src/eric7/i18n/eric7_es.ts

branch
eric7
changeset 10929
edfd452bb9be
parent 10912
8c71124a71cd
child 10934
fecc847180b9
--- a/src/eric7/i18n/eric7_es.ts	Thu Sep 26 15:49:36 2024 +0200
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_es.ts	Fri Sep 27 09:48:07 2024 +0200
@@ -260,17 +260,17 @@
   <context>
     <name>AdBlockManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="226" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="228" />
       <source>Custom Rules</source>
       <translation>Reglas Personalizadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="339" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="341" />
       <source>Subscribe?</source>
       <translation>¿Suscribir?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="340" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockManager.py" line="342" />
       <source>&lt;p&gt;Subscribe to this AdBlock subscription?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Suscribirse a esta suscripción de AdBlock?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -278,54 +278,54 @@
   <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="364" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="308" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="366" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="310" />
       <source>Load subscription rules</source>
       <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="309" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="311" />
       <source>AdBlock file '{0}' does not start with [Adblock.</source>
       <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="365" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="367" />
       <source>Unable to read AdBlock file '{0}'.
 Reason: {1}</source>
       <translation>No se puede leer el archivo de AdBlock '{0}.
 Razón: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="536" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="491" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="445" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="431" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="538" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="493" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="447" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="433" />
       <source>Downloading subscription rules</source>
       <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="432" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="434" />
       <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="446" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="448" />
       <source>Got empty subscription rules.</source>
       <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="565" />
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="492" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="567" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="494" />
       <source>Unable to write to AdBlock file '{0}'.</source>
       <translation>No se puede escribir el archivo de AdBlock '{0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="537" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="539" />
       <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La suscripción de AdBlock&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene un checksum erróneo.&lt;br/&gt;Hallado: {1}&lt;br/&gt;Calculatado: {2}&lt;br/&gt;¿Usarlo de todos modos?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="564" />
+      <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="566" />
       <source>Saving subscription rules</source>
       <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation>
     </message>
@@ -1703,49 +1703,40 @@
   <context>
     <name>AuthenticationDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
       <source>Authentication Required</source>
-      <translation>Autenticación necesaria</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Autenticación necesaria</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Icon</source>
-      <translation>Icono</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Icono</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Info</source>
-      <translation>Información</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Información</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Username:</source>
-      <translation>Usuario:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter username</source>
-      <translation>Introduzca nombre de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca nombre de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Password:</source>
-      <translation>Contraseña:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter password</source>
-      <translation>Introduzca contraseña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to save the login data</source>
-      <translation>Seleccione para guardar los datos de login</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccione para guardar los datos de login</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Save login data</source>
-      <translation>Guardar datos de login</translation>
+      <translation type="vanished">Guardar datos de login</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -2924,74 +2915,74 @@
       <translation>Menú de Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="582" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="584" />
       <source>Remove Bookmark</source>
       <translation>Borrar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="627" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="629" />
       <source>Insert Bookmark</source>
       <translation>Insertar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="671" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="673" />
       <source>Name Change</source>
       <translation>Cambiar Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="675" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="677" />
       <source>Address Change</source>
       <translation>Cambiar Dirección</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="161" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163" />
       <source>Loading Bookmarks</source>
       <translation>Cargando Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="164" />
       <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}:
  {2}</source>
       <translation>Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="177" />
       <source>Toolbar Bookmarks</source>
       <translation>Marcadores de Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="182" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="184" />
       <source>Menu</source>
       <translation>Menú</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="228" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="230" />
       <source>Saving Bookmarks</source>
       <translation>Guardando Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="229" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="231" />
       <source>Error saving bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Error al guardar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="429" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Exportar Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="431" />
+      <source>Export Bookmarks</source>
+      <translation>Exportar Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="433" />
       <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml);;HTML Bookmarks (*.html)</source>
       <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;marcadores XBEL (*.xml);;Marcadores HTML (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="457" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="459" />
       <source>Exporting Bookmarks</source>
       <translation>Exportando Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="458" />
+      <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="460" />
       <source>Error exporting bookmarks to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Error al exportar marcadores a &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
@@ -3249,256 +3240,256 @@
       <translation>&lt;b&gt;La Ventana de Navegación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con &lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt; en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión &lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="246" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="244" />
       <source>Show Hidden Files</source>
       <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="250" />
+      <source>New</source>
+      <translation>Nuevo</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="252" />
-      <source>New</source>
-      <translation>Nuevo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="254" />
       <source>Directory</source>
       <translation>Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="257" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="255" />
       <source>File</source>
       <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="339" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="297" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="337" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="295" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="261" />
       <source>Open</source>
       <translation>Abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="266" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="264" />
       <source>Run Test...</source>
       <translation>Ejecutar Test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="703" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="695" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="685" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="676" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="317" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="270" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="701" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="693" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="683" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="674" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="315" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="268" />
       <source>Show Mime-Type</source>
       <translation>Mostrar Mime-Type</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="274" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="272" />
       <source>Refresh Source File</source>
       <translation>Actualizar Archivo Fuente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="651" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="382" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="321" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="279" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="649" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="380" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="319" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="277" />
       <source>Show in File Manager</source>
       <translation>Mostrar en el Gestor de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="386" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="325" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="283" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="384" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="323" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="281" />
       <source>Copy Path to Clipboard</source>
       <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="394" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="345" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="333" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="291" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="392" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="343" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="331" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="289" />
       <source>Delete</source>
       <translation>Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="300" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="298" />
       <source>Open in Hex Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="304" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="302" />
       <source>Open in Icon Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="308" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="306" />
       <source>Open in Editor</source>
       <translation>Abrir en Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="312" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="310" />
       <source>Open in PDF Viewer</source>
       <translation>Abrir en Visor PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="417" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="404" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="351" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="415" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="402" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="349" />
       <source>New Top Level Directory...</source>
       <translation>Nuevo Directorio de Nivel Superior...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="421" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="408" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="355" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="419" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="406" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="353" />
       <source>New Remote Top Level Directory...</source>
       <translation>Nuevo Directorio Remoto de Nivel Superior...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="359" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="357" />
       <source>Add as top level directory</source>
       <translation>Añadir como directorio de nivel superior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="363" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="361" />
       <source>Remove from top level</source>
       <translation>Eliminar del nivel superior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="368" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="366" />
       <source>Refresh directory</source>
       <translation>Actualizar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="373" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="371" />
       <source>Find in this directory</source>
       <translation>Buscar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="377" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="375" />
       <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
       <translation>Buscar &amp;&amp; Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="398" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="396" />
       <source>Goto</source>
       <translation>Ir a</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="538" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="536" />
       <source>Line {0}</source>
       <translation>Línea {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="677" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="675" />
       <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
       <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="696" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="686" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="694" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="684" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="704" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="702" />
       <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
       <translation>El archivo tiene el mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="814" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="812" />
       <source>New Top Level Directory</source>
       <translation>Nuevo Directorio de Nivel Superior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="829" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="827" />
       <source>New Remote Top Level Directory</source>
       <translation>Nuevo Directorio Remoto de Nivel Superior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="652" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="650" />
       <source>&lt;p&gt;The directory of the selected item (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) cannot be shown in a file manager application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio del elemento seleccionado (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;) no se puede mostrar en una aplicación de gestión de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1082" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1070" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1061" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1080" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1068" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1059" />
       <source>New Directory</source>
       <translation>Nuevo Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1062" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1060" />
       <source>Name for new directory:</source>
       <translation>Nombre para el nuevo directorio:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1109" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1071" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1107" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1069" />
       <source>A file or directory named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Aborting...</source>
       <translation>Un archivo o directorio con nombre &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1083" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1081" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1121" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1108" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1099" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1119" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1106" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1097" />
       <source>New File</source>
       <translation>Nuevo Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1100" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1098" />
       <source>Name for new file:</source>
       <translation>Nombre para el nuevo archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1122" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1120" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1218" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1160" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1150" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1216" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1158" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1148" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Borrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1151" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1149" />
       <source>Do you really want to delete this file?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1219" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1161" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1217" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1159" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1186" />
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1176" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1184" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1174" />
       <source>Delete Directory</source>
       <translation>Borrar Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1177" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1175" />
       <source>Do you really want to delete this directory?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1187" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1185" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1207" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1205" />
       <source>Delete Files</source>
       <translation>Borrar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/Browser.py" line="1208" />
+      <location filename="../UI/Browser.py" line="1206" />
       <source>Do you really want to delete these files?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar estos archivos?</translation>
     </message>
@@ -6575,7 +6566,7 @@
   <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="185" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="191" />
       <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
       <translation>La codificación '{0}' es incorrecta para el texto indicado.</translation>
     </message>
@@ -7738,20 +7729,20 @@
       <translation>Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="889" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="896" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228" />
       <source>Hex Editor</source>
       <translation>Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1122" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1083" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="975" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="937" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="906" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="875" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="778" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="663" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1129" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235" />
       <source>Icons</source>
       <translation>Iconos</translation>
@@ -7767,7 +7758,7 @@
       <translation>Visor de Log</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1104" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="250" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
@@ -7778,331 +7769,332 @@
       <translation>Tipos MIME</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264" />
       <source>Network</source>
       <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1111" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="958" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="271" />
+      <source>Network Proxy</source>
+      <translation>Proxy de Red</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
       <source>Notifications</source>
       <translation>Notificaciones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="920" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="927" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" />
       <source>PDF Viewer</source>
       <translation>Visor de PDF</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="958" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="285" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="965" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" />
       <source>Python Package Management</source>
       <translation>Gestión de Packages Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="292" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" />
       <source>Plugin Manager</source>
       <translation>Gestor de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="799" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="299" />
-      <source>Printer</source>
-      <translation>Impresora</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" />
-      <source>Python</source>
-      <translation>Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312" />
-      <source>Qt</source>
-      <translation>Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="806" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306" />
+      <source>Printer</source>
+      <translation>Impresora</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313" />
+      <source>Python</source>
+      <translation>Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="319" />
+      <source>Qt</source>
+      <translation>Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="813" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321" />
       <source>Security</source>
       <translation>Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327" />
-      <source>Tasks</source>
-      <translation>Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="329" />
-      <source>Templates</source>
-      <translation>Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="858" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
-      <source>Tray Starter</source>
-      <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
-      <source>Version Control Systems</source>
-      <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="996" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="334" />
+      <source>Tasks</source>
+      <translation>Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="336" />
+      <source>Templates</source>
+      <translation>Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="865" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="343" />
+      <source>Tray Starter</source>
+      <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="350" />
+      <source>Version Control Systems</source>
+      <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="357" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" />
       <source>General</source>
       <translation>General</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="364" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
       <source>Python3</source>
       <translation>Python3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="684" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="371" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="691" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" />
       <source>Editor</source>
       <translation>Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="378" />
-      <source>APIs</source>
-      <translation>APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="385" />
+      <source>APIs</source>
+      <translation>APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="392" />
       <source>Documentation Viewer</source>
       <translation>Visor de Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="698" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="399" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" />
       <source>Filehandling</source>
       <translation>Gestión de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1003" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="705" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="406" />
-      <source>Searching</source>
-      <translation>Búsquedas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="841" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
-      <source>Spell checking</source>
-      <translation>Corrección ortográfica</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1010" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="712" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="413" />
+      <source>Searching</source>
+      <translation>Búsquedas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="848" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="719" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="648" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="420" />
-      <source>Style</source>
-      <translation>Estilo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" />
-      <source>Code Checkers</source>
-      <translation>Comprobadores de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" />
-      <source>Typing</source>
-      <translation>Tecleo de codigo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" />
-      <source>Exporters</source>
-      <translation>Exportadores</translation>
+      <source>Spell checking</source>
+      <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1017" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="726" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427" />
+      <source>Style</source>
+      <translation>Estilo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="434" />
+      <source>Code Checkers</source>
+      <translation>Comprobadores de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441" />
+      <source>Typing</source>
+      <translation>Tecleo de codigo</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="448" />
+      <source>Exporters</source>
+      <translation>Exportadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Autocompletar</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
+      <source>QScintilla</source>
+      <translation>QScintilla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" />
+      <source>Jedi</source>
+      <translation>Jedi</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1038" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1024" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="455" />
-      <source>QScintilla</source>
-      <translation>QScintilla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="483" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462" />
-      <source>Jedi</source>
-      <translation>Jedi</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1031" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="469" />
       <source>Calltips</source>
       <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1045" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="733" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="490" />
-      <source>Highlighters</source>
-      <translation>Resaltado de código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1052" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="740" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="497" />
+      <source>Highlighters</source>
+      <translation>Resaltado de código</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="747" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="504" />
-      <source>Styles</source>
-      <translation>Estilos</translation>
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Asociación de tipos de archivo</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1059" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="754" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="511" />
-      <source>Keywords</source>
-      <translation>Palabras clave</translation>
+      <source>Styles</source>
+      <translation>Estilos</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1066" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="761" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="518" />
+      <source>Keywords</source>
+      <translation>Palabras clave</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1073" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="768" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" />
       <source>Properties</source>
       <translation>Propiedades</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="525" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="532" />
       <source>Mouse Click Handlers</source>
       <translation>Manejadores de clicks del ratón</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="539" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" />
       <source>Help</source>
       <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="813" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="546" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="820" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" />
       <source>Help Documentation</source>
       <translation>Documentación de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="553" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" />
       <source>Help Viewers</source>
       <translation>Visores de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" />
+      <source>Project</source>
+      <translation>Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="574" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="560" />
-      <source>Project</source>
-      <translation>Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="567" />
       <source>Project Viewer</source>
       <translation>Visor de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" />
       <source>Multiproject</source>
       <translation>Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1129" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1090" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="982" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="944" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="913" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="882" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="785" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="670" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1136" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1097" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="989" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="920" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="889" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="792" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="677" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="588" />
       <source>Interface</source>
       <translation>Interfaz de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="602" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" />
       <source>Viewmanager</source>
       <translation>Gestor de vistas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="613" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="620" />
       <source>Web Browser</source>
       <translation>Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="820" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="620" />
-      <source>Appearance</source>
-      <translation>Apariencia</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="827" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="627" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Navegador Web de eric</translation>
+      <source>Appearance</source>
+      <translation>Apariencia</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="834" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="634" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Navegador Web de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="841" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="641" />
       <source>VirusTotal Interface</source>
       <translation>Interfaz de VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1104" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="951" />
-      <source>Network Proxy</source>
-      <translation>Proxy de Red</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1221" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1228" />
       <source>Enter search text...</source>
       <translation>Introducir texto de búsqueda...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1296" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1303" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1302" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1309" />
       <source>Please select an entry of the list 
 to display the configuration page.</source>
       <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista
 para visualizar la página de configuración.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1385" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1392" />
       <source>Configuration Page Error</source>
       <translation>Error de Configuración de Página</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1386" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="1393" />
       <source>&lt;p&gt;The configuration page &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La página de configuración  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser cargada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8854,25 +8846,25 @@
   <context>
     <name>Crypto</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="100" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="92" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="84" />
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="71" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="100" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="92" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="84" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="71" />
       <source>Main Password</source>
       <translation>Contraseña Principal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="72" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="72" />
       <source>Enter the main password:</source>
       <translation>Introducir la contraseña principal:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="85" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="85" />
       <source>The given password is incorrect.</source>
       <translation>La contraseña proporcionada es incorrecta.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/crypto/__init__.py" line="93" />
+      <location filename="../EricUtilities/crypto/__init__.py" line="93" />
       <source>There is no main password registered.</source>
       <translation>No hay una contraseña principal registrada.</translation>
     </message>
@@ -9297,7 +9289,7 @@
       <translation>Notificación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2356" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="234" />
       <source>Run Script</source>
       <translation>Ejecutar Script</translation>
@@ -9318,8 +9310,8 @@
       <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2359" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2353" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2362" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2356" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="255" />
       <source>Run Project</source>
       <translation>Ejecutar Proyecto</translation>
@@ -9420,7 +9412,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Hacer Profiling del Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2549" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365" />
       <source>Debug Script</source>
       <translation>Depurar Script</translation>
@@ -9441,8 +9433,8 @@
       <translation>&lt;b&gt;Depurar Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2552" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2546" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2555" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2549" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="387" />
       <source>Debug Project</source>
       <translation>Depurar proyecto</translation>
@@ -9463,7 +9455,7 @@
       <translation>&lt;b&gt;Depurar Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2868" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2871" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409" />
       <source>Restart</source>
@@ -9832,131 +9824,131 @@
       <translation>Mensaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1346" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1348" />
       <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El programa ha terminato con estado de salida {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1351" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1353" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ha terminado con estado de salida {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1363" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1365" />
       <source>Program terminated</source>
       <translation>Programa terminado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1401" />
       <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
       <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1419" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1421" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene el error de sintaxis &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; en la línea&lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, carácter &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1447" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1449" />
       <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
       <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1496" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;Archivo: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Interrumpir aquí?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1512" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1514" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El programa en depuración ha lanzado la excepción &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1570" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1573" />
       <source>&lt;p&gt;The program generate the signal "{0}".&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El programa ha generado la señal "{0}".&lt;br/&gt;Archivo: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Línea: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1588" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1591" />
       <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
       <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1649" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1652" />
       <source>No locals available.</source>
       <translation>No hay locals disponibles.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1696" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1699" />
       <source>Breakpoint Condition Error</source>
       <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1697" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1700" />
       <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La condición del punto de ruptura &lt;b&gt;{0},{1}&lt;/b&gt; tiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1754" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1757" />
       <source>Watch Expression Error</source>
       <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1755" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1758" />
       <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La expresión a examinar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contiene un error de sintaxis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1783" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1786" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1788" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1791" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Una expresión a examinar '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' para la variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1794" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1797" />
       <source>Watch expression already exists</source>
       <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1959" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1950" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1962" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1953" />
       <source>Coverage Run of Project</source>
       <translation>Ejecución de Cobertura del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1952" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1955" />
       <source>Coverage Run of Script</source>
       <translation>Ejecución de Cobertura del Script</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2360" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2162" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1960" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2363" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2165" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1963" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2161" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2152" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2164" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2155" />
       <source>Profile Run of Project</source>
       <translation>Ejecución de Profile del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2154" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2157" />
       <source>Profile Run of Script</source>
       <translation>Ejecución de Profile del Script</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2553" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2556" />
       <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
       <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="3225" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="3228" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is located on an eric-ide server but no such server is connected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se localiza en un servidor de eric-ide pero no hay un servidor conectado.Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11217,8 +11209,8 @@
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="290" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="302" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="275" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
@@ -18683,17 +18675,65 @@
   <context>
     <name>EricApplication</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="226" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="227" />
       <source>Loading Style Sheet</source>
       <translation>Cargando Hoja de Estilos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="229" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="230" />
       <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de Hoja de Estilo Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;br&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricAuthenticationDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Authentication Required</source>
+      <translation type="unfinished">Autenticación necesaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Icon</source>
+      <translation type="unfinished">Icono</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Info</source>
+      <translation type="unfinished">Info</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Username:</source>
+      <translation type="unfinished">Nombre de Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter username</source>
+      <translation type="unfinished">Introduzca nombre de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Password:</source>
+      <translation type="unfinished">Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter password</source>
+      <translation type="unfinished">Introduzca contraseña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to save the login data</source>
+      <translation type="unfinished">Seleccione para guardar los datos de login</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricAuthenticationDialog.ui" line="0" />
+      <source>Save login data</source>
+      <translation type="unfinished">Guardar datos de login</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricComboSelectionDialog</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricComboSelectionDialog.ui" line="0" />
@@ -18740,17 +18780,17 @@
   <context>
     <name>EricGoogleMail</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="84" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="86" />
       <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
       <translation>El archivo secreto de cliente no está presente. ¿Está habilitada la API de Gmail?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="115" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="118" />
       <source>No valid credentials available.</source>
       <translation>No se encuentran credenciales validas.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="129" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricGoogleMail.py" line="132" />
       <source>Message #{0} sent.</source>
       <translation>Mensaje #{0} enviado.</translation>
     </message>
@@ -18758,7 +18798,7 @@
   <context>
     <name>EricGraphicsView</name>
     <message>
-      <location filename="../EricGraphics/EricGraphicsView.py" line="84" />
+      <location filename="../EricGraphics/EricGraphicsView.py" line="94" />
       <source>&lt;b&gt;Graphics View&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This graphics view is used to show a diagram. 
 There are various actions available to manipulate the 
@@ -18834,12 +18874,12 @@
   <context>
     <name>EricJsonReader</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="139" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="136" />
       <source>JSON Protocol Error</source>
       <translation>Error de Protocolo JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="140" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonStreamReader.py" line="137" />
       <source>&lt;p&gt;The data received from the writer could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Los datos recibidos del escritor de datos no se ha podido decodificar. Informe por favor de este problema con los datos recibidos a la dirección de correo electrónico de errores de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18847,12 +18887,12 @@
   <context>
     <name>EricJsonServer</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="199" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="201" />
       <source>JSON Protocol Error</source>
       <translation>Error de Protocolo JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="200" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricJsonServer.py" line="202" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the client could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La respuesta recibida por el cliente no se ha podido decodificar. Informe por favor de este problema con los datos recibidos a la dirección de correo electrónico de errores de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Datos:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -19287,17 +19327,17 @@
   <context>
     <name>EricNetworkIcon</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="65" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="67" />
       <source>&lt;p&gt;Shows the Internet reachability status&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Internet:&lt;/b&gt; {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Muestra el estado del alcance de la internet&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Internet:&lt;/b&gt; {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="72" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="74" />
       <source>Reachable</source>
       <translation>Alcanzable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="75" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkIcon.py" line="77" />
       <source>Not Reachable</source>
       <translation>No Alcanzable</translation>
     </message>
@@ -19305,17 +19345,17 @@
   <context>
     <name>EricNetworkProxyFactory</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="54" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="55" />
       <source>&lt;b&gt;Connect to proxy '{0}' using:&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conectar al proxy '{0}' utilizando:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="236" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="247" />
       <source>Proxy Configuration Error</source>
       <translation>Error de Configuración de Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="239" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricNetworkProxyFactory.py" line="250" />
       <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol '{0}' configured.</source>
       <translation>Se ha activado el uso de proxy pero no se ha configurado un host proxy para el protocolo '{0}'.</translation>
     </message>
@@ -19323,39 +19363,39 @@
   <context>
     <name>EricPathPickerBase</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="182" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="111" />
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="104" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="183" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="112" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="105" />
       <source>Enter Path Name</source>
       <translation>Introducir Nombre de Ruta</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="179" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="180" />
       <source>Enter Path Names separated by ';'</source>
       <translation>Introducir Nombres de Ruta separados por ';'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="586" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="587" />
       <source>Choose a file to open</source>
       <translation>Elegir un archivo para abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="588" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="589" />
       <source>Choose files to open</source>
       <translation>Elegir archivos a abrir</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="590" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="591" />
       <source>Choose files and directories</source>
       <translation>Elegir archivos y directorios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="596" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="597" />
       <source>Choose a file to save</source>
       <translation>Elegir un archivo para guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="598" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricPathPicker.py" line="599" />
       <source>Choose a directory</source>
       <translation>Elegir un directorio</translation>
     </message>
@@ -19371,32 +19411,32 @@
   <context>
     <name>EricProcessDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="134" />
       <source>Process canceled.</source>
       <translation>Proceso cancelado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="150" />
       <source>Process finished successfully.</source>
       <translation>Proceso terminado con éxito.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="151" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="152" />
       <source>Process crashed.</source>
       <translation>El proceso ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="154" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="155" />
       <source>Process finished with exit code {0}</source>
       <translation>El proceso ha terminado con código de salida {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="210" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="211" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricProcessDialog.py" line="212" />
       <source>&lt;p&gt;The process &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El proceso &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido iniciar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20226,80 +20266,80 @@
   <context>
     <name>EricSslCertificatesDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="311" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="309" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="92" />
       <source>(Unknown)</source>
       <translation>(Desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="313" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="90" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="311" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="94" />
       <source>(Unknown common name)</source>
       <translation>(Nombre común desconocido)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="147" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="151" />
       <source>Delete Server Certificate</source>
       <translation>Borrar Certificado del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="152" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the server certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the server certificate is deleted, the normal security checks will be reinstantiated and the server has to present a valid certificate.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar el certificado del servidor?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si el certificado del servidor es eliminado, los chequeos de seguridad normales se reinstanciarán y el servidor deberá presentar un certificado válido.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="537" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="520" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="417" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="218" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="535" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="518" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="415" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="220" />
       <source>Import Certificate</source>
       <translation>Importar Certificado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="418" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="219" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="416" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="221" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Skipping.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El certificado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. Omitiendo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="370" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="368" />
       <source>Delete CA Certificate</source>
       <translation>Borrar Certificado de la CA</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="371" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="369" />
       <source>&lt;p&gt;Shall the CA certificate really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If the CA certificate is deleted, the browser will not trust any certificate issued by this CA.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar el certificado de la CA?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si el certificado de la CA es eliminado, el navegador no considerará ningún certificado emitido por esta CA como de confianza.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="504" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="480" />
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="462" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="502" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="478" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="460" />
       <source>Export Certificate</source>
       <translation>Exportar Certificado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="464" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="462" />
       <source>Certificate File (PEM) (*.pem);;Certificate File (DER) (*.der)</source>
       <translation>Archivo de Certificado (PEM) (*.pem);;Archivo de Certificado (DER) (*.der)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="481" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="479" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="505" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="503" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El certificado no se ha podido guardar en el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="522" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="520" />
       <source>Certificate Files (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos de Certificado (*.pem *.crt *.der *.cer *.ca);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="538" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslCertificatesDialog.py" line="536" />
       <source>&lt;p&gt;The certificate could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El certificado no se ha podido recuperar del archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20497,42 +20537,42 @@
   <context>
     <name>EricSslErrorHandler</name>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="146" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="150" />
       <source>SSL Errors</source>
       <translation>Errores SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="147" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="151" />
       <source>&lt;p&gt;SSL Errors for &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Do you want to ignore these errors?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Errores de SSL para &lt;br /&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea ignorar estos errores?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="163" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="167" />
       <source>Certificates</source>
       <translation>Certificados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="164" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="168" />
       <source>&lt;p&gt;Certificates:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;Do you want to accept all these certificates?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Certificados:&lt;br/&gt;{0}&lt;br/&gt;¿Desea aceptar todos estos certificados?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="217" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="219" />
       <source>Name: {0}</source>
       <translation>Nombre: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="225" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="227" />
       <source>&lt;br/&gt;Organization: {0}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Organización: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="235" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="237" />
       <source>&lt;br/&gt;Issuer: {0}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;Emisor: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="242" />
+      <location filename="../EricNetwork/EricSslErrorHandler.py" line="244" />
       <source>&lt;br/&gt;Not valid before: {0}&lt;br/&gt;Valid Until: {1}</source>
       <translation>&lt;br/&gt;No válido antes de: {0}&lt;br/&gt;Válido Hasta: {1}</translation>
     </message>
@@ -20887,32 +20927,32 @@
   <context>
     <name>EricToolBarManager</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="39" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="40" />
       <source>default (style dependent)</source>
       <translation>por defecto (dependiente del estilo)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="45" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="46" />
       <source>extra small (16 px)</source>
       <translation>extra pequeño (16 px)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="47" />
-      <source>small (22 px)</source>
-      <translation>pequeño (22 px)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="48" />
-      <source>medium (32 px)</source>
-      <translation>medio (32 px)</translation>
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>pequeño (22 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="49" />
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>medio (32 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="50" />
       <source>large (48 px)</source>
       <translation>grande (48 px)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="52" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="53" />
       <source>extra large (64 px)</source>
       <translation>extra grande (64 px)</translation>
     </message>
@@ -20920,52 +20960,52 @@
   <context>
     <name>EricUtilities</name>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="191" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="236" />
       <source>{0:4d} Bytes</source>
       <translation>{0:4d} Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="196" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="241" />
       <source>{0:4.2f} KiB</source>
       <translation>{0:4.2f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="201" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="246" />
       <source>{0:4.2f} MiB</source>
       <translation>{0:4.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="206" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="251" />
       <source>{0:4.2f} GiB</source>
       <translation>{0:4.2f} GiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="211" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="256" />
       <source>{0:4.2f} TiB</source>
       <translation>{0:4.2f} TiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="219" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="264" />
       <source>{0} Bytes</source>
       <translation>{0} Bytes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="224" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="269" />
       <source>{0} KiB</source>
       <translation>{0} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="229" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="274" />
       <source>{0} MiB</source>
       <translation>{0} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="234" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="279" />
       <source>{0} GiB</source>
       <translation>{0} GiB</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="239" />
+      <location filename="../EricUtilities/__init__.py" line="284" />
       <source>{0} TiB</source>
       <translation>{0} TiB</translation>
     </message>
@@ -25024,7 +25064,7 @@
   <context>
     <name>FormattingDiffWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="52" />
+      <location filename="../CodeFormatting/FormattingDiffWidget.py" line="63" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay diferencia.</translation>
     </message>
@@ -25037,17 +25077,17 @@
   <context>
     <name>FtpSyncHandler</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="286" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="287" />
       <source>No synchronization required.</source>
       <translation>No es necesaria una sincronización.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="350" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="351" />
       <source>Cannot log in to FTP host.</source>
       <translation>No se puede conectar al host FTP.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="357" />
+      <location filename="../WebBrowser/Sync/FtpSyncHandler.py" line="358" />
       <source>Synchronization finished.</source>
       <translation>Sincronización terminada.</translation>
     </message>
@@ -26890,96 +26930,96 @@
   <context>
     <name>GitDiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="47" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="46" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="49" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="48" />
       <source>Press to refresh the display</source>
       <translation>Pulsar para actualizar la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="84" />
+      <source>Working Tree to Staging Area</source>
+      <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="85" />
-      <source>Working Tree to Staging Area</source>
-      <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation>
+      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
+      <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="86" />
-      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
-      <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation>
+      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
+      <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="87" />
-      <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
-      <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="88" />
       <source>Working to Staging (top) and Staging to HEAD (bottom)</source>
       <translation>Directorio de trabajo a Staging (área de preparación) y Staging a HEAD (fondo)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="90" />
+      <source>Stash Contents</source>
+      <translation>Contenido de área de guardado rápido de cambios (stash)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="91" />
-      <source>Stash Contents</source>
-      <translation>Contenido de área de guardado rápido de cambios (stash)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="92" />
       <source>Stash Contents of {0}</source>
       <translation>Contenido de área de guardado rápido de cambios (stash) de {0}</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="181" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="170" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="159" />
       <source>Difference ({0})</source>
       <translation>Diferencia ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="178" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="189" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="179" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="190" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="202" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="213" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="208" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="225" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="236" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Inicio&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="226" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="237" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Fin&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="363" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="346" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="328" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="374" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="357" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="339" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="330" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="341" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="347" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="358" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="364" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="375" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -27428,44 +27468,44 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2278" />
       <source>Differences</source>
       <translation>Diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2277" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2288" />
       <source>Differences to Parent {0}</source>
       <translation>Diferencias con Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2293" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2304" />
       <source>Diff to Parent {0}</source>
       <translation>Diff con Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2318" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2329" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2489" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2472" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2454" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2500" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2483" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2465" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2456" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2467" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2473" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2484" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2490" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2501" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -30959,7 +30999,7 @@
   <context>
     <name>GitStatusDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="402" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="401" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
       <source>Git Status</source>
       <translation>Git Status</translation>
@@ -30987,8 +31027,8 @@
       <translation>Seleccionar el status de las entradas a mostrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="686" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="685" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="196" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="0" />
       <source>Commit</source>
       <translation>Commit</translation>
@@ -31064,332 +31104,332 @@
       <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="68" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="67" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Actualizar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="70" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="69" />
       <source>Press to refresh the status display</source>
       <translation>Pulsar para actualizar el status visualizado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="106" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="105" />
       <source>Stage Selected Lines</source>
       <translation>Llevar las Líneas Seleccionadas a Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="110" />
       <source>Revert Selected Lines</source>
       <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="116" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115" />
       <source>Stage Hunk</source>
       <translation>Llevar Fragmento (Hunk) a Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="120" />
       <source>Revert Hunk</source>
       <translation>Revertir Fragmento (Hunk)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="127" />
       <source>Unstage Selected Lines</source>
       <translation>Sacar las Líneas Seleccionadas de Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="132" />
       <source>Unstage Hunk</source>
       <translation>Sacar Fragmento (Hunk) de Stage (área de preparación)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="148" />
+      <source>added</source>
+      <translation>añadido</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="149" />
-      <source>added</source>
-      <translation>añadido</translation>
+      <source>copied</source>
+      <translation>copiado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="163" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="150" />
-      <source>copied</source>
-      <translation>copiado</translation>
+      <source>deleted</source>
+      <translation>borrado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="164" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="155" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="151" />
-      <source>deleted</source>
-      <translation>borrado</translation>
+      <source>modified</source>
+      <translation>modificado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="156" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="152" />
-      <source>modified</source>
-      <translation>modificado</translation>
+      <source>renamed</source>
+      <translation>renombrado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="159" />
+      <source>not tracked</source>
+      <translation>sin seguimiento</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="153" />
-      <source>renamed</source>
-      <translation>renombrado</translation>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="167" />
+      <source>unmerged</source>
+      <translation>sin merge</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171" />
+      <source>unmodified</source>
+      <translation>sin modificar</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="179" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="160" />
-      <source>not tracked</source>
-      <translation>sin seguimiento</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="168" />
-      <source>unmerged</source>
-      <translation>sin merge</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172" />
-      <source>unmodified</source>
-      <translation>sin modificar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="180" />
       <source>ignored</source>
       <translation>ignorado</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198" />
+      <source>Commit the selected changes</source>
+      <translation>Hacer commit de los cambios seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199" />
-      <source>Commit the selected changes</source>
-      <translation>Hacer commit de los cambios seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200" />
       <source>Amend</source>
       <translation>Enmendar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="201" />
       <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
       <translation>Enmendar (amend) el último commit con los cambios seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="205" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204" />
       <source>Select all for commit</source>
       <translation>Seleccionar todo para hacer commit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="208" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="207" />
       <source>Unselect all from commit</source>
       <translation>Eliminar selección de todo del commit</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="728" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211" />
+      <source>Add</source>
+      <translation>Añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212" />
+      <source>Add the selected files</source>
+      <translation>Añadir archivos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="214" />
+      <source>Stage changes</source>
+      <translation>Llevar cambios al área de preparación (stage)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="216" />
+      <source>Stages all changes of the selected files</source>
+      <translation>Todos los cambios al area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="218" />
+      <source>Unstage changes</source>
+      <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="221" />
+      <source>Unstages all changes of the selected files</source>
+      <translation>Todos los cambios fuera del area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="883" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="227" />
+      <source>Differences</source>
+      <translation>Diferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="230" />
+      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
+      <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo separado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="233" />
+      <source>Differences Side-By-Side</source>
+      <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="236" />
+      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
+      <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo separado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="819" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="245" />
+      <source>Revert</source>
+      <translation>Revertir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248" />
+      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
+      <translation>Revertir cambios de archivos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="800" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="254" />
+      <source>Forget Missing</source>
+      <translation>Olvidar elementos perdidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="256" />
+      <source>Forgets about the selected missing files</source>
+      <translation>Olvidar los archivos perdidos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="848" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="258" />
+      <source>Restore Missing</source>
+      <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="260" />
+      <source>Restores the selected missing files</source>
+      <translation>Restaurar los archivos perdidos seleccionados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="265" />
+      <source>Edit Conflict</source>
+      <translation>Editar conflicto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="267" />
+      <source>Edit the selected conflicting file</source>
+      <translation>Editar el archivo con conflictos seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="272" />
+      <source>Adjust column sizes</source>
+      <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="274" />
+      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
+      <translation>Ajustar el ancho de todas las columnas a su contenido</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="428" />
+      <source>Process Generation Error</source>
+      <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="429" />
+      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
+      <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="614" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="472" />
+      <source>all</source>
+      <translation>todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="686" />
+      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
+      <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="729" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212" />
-      <source>Add</source>
-      <translation>Añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213" />
-      <source>Add the selected files</source>
-      <translation>Añadir archivos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215" />
-      <source>Stage changes</source>
-      <translation>Llevar cambios al área de preparación (stage)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217" />
-      <source>Stages all changes of the selected files</source>
-      <translation>Todos los cambios al area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219" />
-      <source>Unstage changes</source>
-      <translation>Sacar cambios del área de preparación (unstage)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="222" />
-      <source>Unstages all changes of the selected files</source>
-      <translation>Todos los cambios fuera del area de preparación (stage) para los archivos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="884" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="228" />
-      <source>Differences</source>
-      <translation>Diferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231" />
-      <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
-      <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada en un diálogo separado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="234" />
-      <source>Differences Side-By-Side</source>
-      <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="237" />
-      <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
-      <translation>Muestra las diferencias de la entrada seleccionada lado a lado en un diálogo separado</translation>
+      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
+      <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="752" />
+      <source>Stage</source>
+      <translation>Área de Preparación (Stage)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753" />
+      <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
+      <translation>No hay entradas que se puedan llevar al área de preparación (stage) disponibles/seleccionadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="776" />
+      <source>Unstage</source>
+      <translation>Unstage (sacar del área de preparación)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" />
+      <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
+      <translation>No hay entradas que se puedan sacar del área de preparación (unstage) disponibles/seleccionadas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="849" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="801" />
+      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
+      <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="820" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246" />
-      <source>Revert</source>
-      <translation>Revertir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249" />
-      <source>Reverts the changes of the selected files</source>
-      <translation>Revertir cambios de archivos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="801" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255" />
-      <source>Forget Missing</source>
-      <translation>Olvidar elementos perdidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257" />
-      <source>Forgets about the selected missing files</source>
-      <translation>Olvidar los archivos perdidos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="849" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="259" />
-      <source>Restore Missing</source>
-      <translation>Restore sobre elementos perdidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="261" />
-      <source>Restores the selected missing files</source>
-      <translation>Restaurar los archivos perdidos seleccionados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="266" />
-      <source>Edit Conflict</source>
-      <translation>Editar conflicto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="268" />
-      <source>Edit the selected conflicting file</source>
-      <translation>Editar el archivo con conflictos seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="273" />
-      <source>Adjust column sizes</source>
-      <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="275" />
-      <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
-      <translation>Ajustar el ancho de todas las columnas a su contenido</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="429" />
-      <source>Process Generation Error</source>
-      <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="430" />
-      <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
-      <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="615" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="473" />
-      <source>all</source>
-      <translation>todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="687" />
-      <source>There are no entries selected to be committed.</source>
-      <translation>No hay entradas seleccionadas sobre las que aplicar commit.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="730" />
-      <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
-      <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="753" />
-      <source>Stage</source>
-      <translation>Área de Preparación (Stage)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="754" />
-      <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
-      <translation>No hay entradas que se puedan llevar al área de preparación (stage) disponibles/seleccionadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="777" />
-      <source>Unstage</source>
-      <translation>Unstage (sacar del área de preparación)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="778" />
-      <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
-      <translation>No hay entradas que se puedan sacar del área de preparación (unstage) disponibles/seleccionadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="850" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="802" />
-      <source>There are no missing entries available/selected.</source>
-      <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="821" />
       <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
       <translation>No hay cambios sin commit, fuera del área de preparación, disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="885" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="884" />
       <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
       <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="934" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="910" />
+      <source>Working Tree to Staging Area</source>
+      <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="911" />
+      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
+      <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="935" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="911" />
-      <source>Working Tree to Staging Area</source>
-      <translation>Árbol de Trabajo a Área de Preparación (Staging Area)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="912" />
-      <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
-      <translation>Área de Preparación (Staging Area) a HEAD Commit</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="936" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="913" />
       <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
       <translation>Árbol de Trabajo a HEAD Commit</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="939" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="916" />
+      <source>Differences Side-by-Side</source>
+      <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="940" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="917" />
-      <source>Differences Side-by-Side</source>
-      <translation>Diferencias Lado a Lado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="941" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="918" />
       <source>Select the compare method.</source>
       <translation>Seleccioanr el método compare.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1263" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1275" />
       <source>Revert selected lines</source>
       <translation>Revertir Líneas Seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1277" />
       <source>Revert hunk</source>
       <translation>Revertir Fragmento (Hunk)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1270" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1282" />
       <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
       <translation>¿Realmente desea revertir los cambios seleccionados?</translation>
     </message>
@@ -37018,54 +37058,54 @@
       <translation>Presione para actualizar la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="98" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="110" />
       <source>Patch Contents</source>
       <translation>Contenido del Patch</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="109" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="121" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="110" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="122" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="127" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="139" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="148" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="160" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Inicio&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="161" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Fin&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="264" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="248" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="230" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="276" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="260" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="242" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="232" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="244" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="249" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="261" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="265" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="277" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38008,7 +38048,7 @@
       <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3006" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3018" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="298" />
       <source>Select Branches</source>
       <translation>Seleccionar Branches</translation>
@@ -38323,70 +38363,70 @@
       <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2752" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2765" />
       <source>Generating differences ...</source>
       <translation>Generando diferencias ...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="0" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2753" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2766" />
       <source>Differences</source>
       <translation>Diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2764" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2776" />
       <source>Differences to Parent {0}</source>
       <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2780" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2792" />
       <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
       <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2803" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2815" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2956" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2940" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2922" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2968" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2952" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2934" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2924" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2936" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2941" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2953" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2957" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2969" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2988" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3000" />
       <source>closed</source>
       <translation>cerrada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2989" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3001" />
       <source>inactive</source>
       <translation>inactiva</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2998" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3010" />
       <source>{0} ({1})</source>
       <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3007" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="3019" />
       <source>Select the branches to be shown (none for 'All'):</source>
       <translation>Seleccionar las branches a mostrar (ninguna para mostrar 'Todas'):</translation>
     </message>
@@ -48303,319 +48343,319 @@
       <translation>Pulsar para abandonar el canal actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="257" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="152" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="259" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="154" />
       <source>Disconnect from Server</source>
       <translation>Desconectar del Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="258" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="153" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="260" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="155" />
       <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente desconectar de &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Se cerrarán todos los canales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="202" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="204" />
       <source>SSL Connection</source>
       <translation>Conexión SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="203" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="205" />
       <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
       <translation>Se ha solicitado una conexión encriptada pero SSL no está disponible. Por favor, cambie la configuración del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="549" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="540" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="279" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="267" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="243" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="229" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="586" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="551" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="281" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="276" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="245" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="231" />
       <source>Info</source>
       <translation>Info</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="232" />
       <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
       <translation>Buscando el servidor {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada a través de SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="244" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="246" />
       <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
       <translation>Buscando servidor {0} (puerto {1})...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="268" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="270" />
       <source>Disconnecting from server {0}...</source>
       <translation>Desconectando del servidor {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="275" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="277" />
       <source>Disconnecting from network {0}...</source>
       <translation>Desconectando de la red {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="279" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="281" />
       <source>Disconnecting from server.</source>
       <translation>Desconectando del servidor.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="540" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542" />
       <source>Server found,connecting...</source>
       <translation>Servidor encontrado, conectando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="549" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="551" />
       <source>Connected,logging in...</source>
       <translation>Conectado, validándose...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="584" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="586" />
       <source>Server disconnected.</source>
       <translation>Servidor desconectado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="628" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="630" />
       <source>Message Error</source>
       <translation>Error de Mensaje</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="629" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="631" />
       <source>Unknown message received from server:&lt;br/&gt;{0}</source>
       <translation>Mensaje desconocido recibido del servidor: &lt;/br&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1070" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1060" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1052" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1044" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="672" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="664" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1072" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1062" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1054" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1046" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="674" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="666" />
       <source>CTCP</source>
       <translation>CTCP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="665" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667" />
       <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source>
       <translation>Recibida respuesta CTCP-PING desde {0} con una latencia de {1} ms.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="673" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="675" />
       <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source>
       <translation>Recibida respuesta CTCP-{0} desconocida desde {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="701" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="703" />
       <source>Notice</source>
       <translation>Aviso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="711" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="713" />
       <source>You have set your personal modes to &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>Usted ha establecido sus modos personales a &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="715" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="717" />
       <source>{0} has changed your personal modes to &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</source>
       <translation>{0} ha cambiado los modos personales de usted a &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="721" />
       <source>Mode</source>
       <translation>Modo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="727" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="729" />
       <source>You have left channel {0}.</source>
       <translation>Ha dejado el canal {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="739" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741" />
       <source>You are now known as {0}.</source>
       <translation>Usted es conocido como {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="747" />
       <source>User {0} is now known as {1}.</source>
       <translation>Usuario {0} es conocido ahora como {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="751" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="753" />
       <source>Received PONG from {0}</source>
       <translation>Recibido PONG desde {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="756" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="758" />
       <source>Server Error</source>
       <translation>Error de Servidor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="794" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796" />
       <source>Error</source>
       <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="813" />
-      <source>Welcome</source>
-      <translation>Bienvenido</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815" />
-      <source>Support</source>
-      <translation>Soporte</translation>
+      <source>Welcome</source>
+      <translation>Bienvenido</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="817" />
-      <source>User</source>
-      <translation>Usuario</translation>
+      <source>Support</source>
+      <translation>Soporte</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="819" />
-      <source>MOTD</source>
-      <translation>MOTD</translation>
+      <source>User</source>
+      <translation>Usuario</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821" />
-      <source>Away</source>
-      <translation>Ausente</translation>
+      <source>MOTD</source>
+      <translation>MOTD</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="823" />
+      <source>Away</source>
+      <translation>Ausente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="825" />
       <source>Info ({0})</source>
       <translation>Info ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="827" />
-      <source>Message of the day</source>
-      <translation>Mensaje del día</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="829" />
+      <source>Message of the day</source>
+      <translation>Mensaje del día</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="831" />
       <source>End of message of the day</source>
       <translation>Fin de mensaje del día</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="834" />
       <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
       <translation>Servidor {0} (Versión {1}), Modos de Usuario: {2}, Modos de Canal: {3}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="837" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="839" />
       <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
       <translation>Usuarios actuales en {0}: {1}, máx. {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="842" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="844" />
       <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source>
       <translation>Usuarios actuales en la red: {0}, máx. {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="846" />
-      <source>You are no longer marked as being away.</source>
-      <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="848" />
+      <source>You are no longer marked as being away.</source>
+      <translation>Usted ya no está marcado como ausente.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="850" />
       <source>You have been marked as being away.</source>
       <translation>Usted ha sido marcado como ausente.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="979" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="963" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="981" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="965" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="913" />
       <source>SSL Error</source>
       <translation>Error de SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="912" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914" />
       <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
       <translation>Conexión al servidor {0} (puerto {1}) perdida mientras se esperaba respuesta de usuario a un error SSL.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="948" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="941" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="928" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="920" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="950" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="943" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="930" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="922" />
       <source>Socket Error</source>
       <translation>Error de Socket</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="921" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="923" />
       <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
       <translation>El host no ha sido encontrado. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="929" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="931" />
       <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source>
       <translation>La conexión ha sido rechazada por el otro extremo. Por favor, compruebe los ajustes de nombre de host y puerto.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="936" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938" />
       <source>The SSL handshake failed.</source>
       <translation>Ha fallado el SSL handshake.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="942" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="944" />
       <source>The following network error occurred:&lt;br/&gt;{0}</source>
       <translation>Ha ocurrido el siguiente error de red: &lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="948" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="950" />
       <source>A network error occurred.</source>
       <translation>Ha ocurrido un error de red.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="964" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="966" />
       <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
       <translation>No se ha podido conectar a {0} (puerto {1}) utilizando una conexión encriptada sobre SSL. O bien el servidor no soporta SSL (¿se ha utilizado el puerto correcto?) o bien usted ha rechazado el certificado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="980" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="982" />
       <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
       <translation>El certificado SSL para el servidor {0} (puerto {1}) ha fallado la comprobación de autenticidad. Los errores SSL han sido aceptados por usted.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1045" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1047" />
       <source>Received Version request from {0}.</source>
       <translation>Se ha recibido una solicitud de Versión de {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1053" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1055" />
       <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
       <translation>Recibida solicitud CTCP-PING desde {0}, enviando respuesta.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1061" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1063" />
       <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
       <translation>Recibida solicitud CTCP-CLIENTINFO desde {0}, enviando respuesta.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1071" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1073" />
       <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
       <translation>Recibida solicitud CTCP desconocida desde {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1087" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1089" />
       <source>{0} ({1})</source>
       <comment>channel name, users count</comment>
       <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1129" />
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1109" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1131" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1111" />
       <source>Critical</source>
       <translation>Crítico</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1110" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1112" />
       <source>No nickname acceptable to the server configured for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Disconnecting...</source>
       <translation>No hay un sobrenombre que el servidor acepte configurado para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Desconectando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1129" />
+      <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1131" />
       <source>The given nickname is already in use.</source>
       <translation>El sobrenombre proporcionado ya está en uso.</translation>
     </message>
@@ -49226,83 +49266,83 @@
   <context>
     <name>JediServer</name>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="303" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="308" />
       <source>Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.</source>
       <translation>El lenguaje &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no está soportado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="339" />
-      <source>Present in &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt; module</source>
-      <translation>Presente en el módulo &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="344" />
+      <source>Present in &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt; module</source>
+      <translation>Presente en el módulo &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="349" />
       <source>No documentation available.</source>
       <translation>No hay documentación disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="402" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="407" />
       <source>Jedi: No definition found</source>
       <translation>Jedi: no se ha encontrado ninguna definición</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="494" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="499" />
       <source>Jedi: No mouse hover help found</source>
       <translation>Jedi: no se ha encontrado ayuda para mouse hover</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="677" />
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="517" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="682" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="522" />
       <source>Rename Variable</source>
       <translation>Renombrar Variable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="518" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="523" />
       <source>Enter the new name for the variable:</source>
       <translation>Introducir el nuevo nombre para la variable:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="559" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="564" />
       <source>Extract Variable</source>
       <translation>Extraer Variable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="560" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="565" />
       <source>Enter the name for the new variable:</source>
       <translation>Introducir el nombre para la nueva variable:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="637" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="642" />
       <source>Extract Function</source>
       <translation>Extraer Función</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="638" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="643" />
       <source>Enter the name for the function:</source>
       <translation>Introducir el nombre para la función:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="685" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="690" />
       <source>Refactoring</source>
       <translation>Refactoring</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="686" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="691" />
       <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be performed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido hacer refactoring.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="744" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="749" />
       <source>Apply Refactoring</source>
       <translation>Aplicar Refactoring</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="745" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="750" />
       <source>&lt;p&gt;The refactoring could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido aplicar el refactoring.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="781" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="786" />
       <source>The data received from the Jedi server could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.
 Error: {0}
 Data:
@@ -49315,7 +49355,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="791" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="796" />
       <source>An exception happened in the Jedi client. Please report it to the eric bugs email address.
 Exception: {0}
 Value: {1}
@@ -49328,28 +49368,28 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="833" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="838" />
       <source>The jedi and/or parso library is not installed.
 </source>
       <translation>Jedi y/o la biblioteca parso no están instalados.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="838" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="843" />
       <source>'{0}' is not supported because the configured interpreter could not be started.
 </source>
       <translation>'{0}' no soportado porque el intérprete configurado no se ha podido iniciar.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="846" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="851" />
       <source>'{0}' is not supported because no suitable interpreter is configured.
 </source>
       <translation>'{0}' no soportado porque no hay configurado un intérprete adecuado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="948" />
+      <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="953" />
       <source>Jedi</source>
       <translation>Jedi</translation>
     </message>
@@ -50700,13 +50740,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="412" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="611" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="594" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Archivos Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="505" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="614" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Archivos Python (*.py3)</translation>
     </message>
@@ -52708,248 +52748,248 @@
       <translation>Pulsar para mover al directorio de espacio de trabajo del dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1413" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1147" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="170" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1409" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1143" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="168" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="132" />
       <source>Change Directory</source>
       <translation>Cambiar Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1443" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1201" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1184" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="173" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1439" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1197" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1180" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="171" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="135" />
       <source>Create Directory</source>
       <translation>Crear Directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1487" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1247" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1229" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="179" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1483" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1243" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1225" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="177" />
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="138" />
       <source>Delete Directory Tree</source>
       <translation>Borrar Árbol de Directorios</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1680" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1643" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1625" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="183" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="142" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1675" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1639" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1621" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="180" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="141" />
       <source>New File</source>
       <translation type="unfinished">Nuevo Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="186" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="145" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="182" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="143" />
       <source>Open File</source>
       <translation type="unfinished">Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1529" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1329" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1318" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="189" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="148" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1525" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1325" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1314" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="185" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="146" />
       <source>Rename File</source>
       <translation>Renombrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1508" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1293" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1275" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="192" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="151" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1504" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1289" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1271" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="188" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="149" />
       <source>Delete File</source>
       <translation>Borrar Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="195" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="154" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="191" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="152" />
       <source>Show Hidden Files</source>
       <translation>Mostrar Archivos Ocultos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="206" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="160" />
-      <source>Clear Selection</source>
-      <translation>Limpiar Selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1465" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="176" />
-      <source>Delete Directory</source>
-      <translation>Borrar Directorio</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="202" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="158" />
+      <source>Clear Selection</source>
+      <translation>Limpiar Selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1461" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="174" />
+      <source>Delete Directory</source>
+      <translation>Borrar Directorio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="198" />
       <source>Show Filesystem Info</source>
       <translation>Mostrar Info de Sistema de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="271" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="267" />
       <source>Error handling device</source>
       <translation>Error de gestión del dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="272" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="268" />
       <source>&lt;p&gt;There was an error communicating with the connected device.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Method: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Message: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Ha ocurrido un error al comunicar con el dispositivo conectado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Método: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mensaje: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="575" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="553" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="571" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="549" />
       <source>Open Device File</source>
       <translation>Abrir Archivo de Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="554" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="550" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="576" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="572" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain Unicode text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no contiene texto Unicode.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="709" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="705" />
       <source>Put File As</source>
       <translation>Poner Archivo Como</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="789" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="710" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="785" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="706" />
       <source>Enter a new name for the file</source>
       <translation>Introducir un nuevo nombre para el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="739" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="735" />
       <source>Copy File to Device</source>
       <translation>Copiar Archivo al Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1059" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="740" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1055" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="736" />
       <source>The given file exists already (Enter file name only).</source>
       <translation>El archivo proporcionado ya existe (Introducir solo nombre de archivo).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="788" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="784" />
       <source>Get File As</source>
       <translation>Traer Archivo Como</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="818" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="814" />
       <source>Copy File from Device</source>
       <translation>Copiar Archivo desde Dispositivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="819" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="815" />
       <source>The given file exists already.</source>
       <translation>El archivo proporcionado ya existe.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1058" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1023" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1054" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1019" />
       <source>Save File As</source>
       <translation>Guardar Archivo Como</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1024" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1020" />
       <source>Enter a new name for the file:</source>
       <translation>Introducir un nuevo nombre para el archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1148" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1144" />
       <source>Select Directory</source>
       <translation>Seleccionar directorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1444" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1185" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1440" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1181" />
       <source>Enter directory name:</source>
       <translation>Introducir nombre de directorio:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1202" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1198" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1488" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1230" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1484" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1226" />
       <source>Do you really want to delete this directory tree?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este árbol de directorios?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1248" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1244" />
       <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1509" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1276" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1505" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1272" />
       <source>Do you really want to delete this file?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este archivo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1294" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1290" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1530" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1319" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1526" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1315" />
       <source>Enter the new path for the file</source>
       <translation>Introducir la nueva ruta para el archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1330" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1326" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido renombrar como &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1414" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1410" />
       <source>Enter the directory path on the device:</source>
       <translation>Introducir la ruta de directorio en el dispositivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1466" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1462" />
       <source>Do you really want to delete this directory?</source>
       <translation>¿Desea realmente borrar este directorio?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1566" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1562" />
       <source>&lt;h3&gt;Filesystem Information&lt;/h3&gt;</source>
       <translation>&lt;h3&gt;Información de Sistema de Archivos&lt;/h3&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1569" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1565" />
       <source>&lt;h4&gt;{0}&lt;/h4&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Total Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Used Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Free Size: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;{0}&lt;/h4&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tamaño Total: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tamaño Usado: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Tamaño Libre: &lt;/td&gt;&lt;td align='right'&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1583" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1579" />
       <source>&lt;p&gt;No file systems or file system information available.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay sistemas de archivos o información disponible sobre sistema de archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1586" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1582" />
       <source>Filesystem Information</source>
       <translation>Información de Sistema de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1681" />
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1626" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1676" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1622" />
       <source>Enter file name:</source>
       <translation type="unfinished">Introducir nombre de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1644" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonFileManagerWidget.py" line="1640" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54304,17 +54344,17 @@
   <context>
     <name>MicroPythonWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="80" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="81" />
       <source>MicroPython / CircuitPython Devices</source>
       <translation>Dispositivos MicroPython / CircuitPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="228" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="231" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="228" />
+      <location filename="../MicroPython/MicroPythonWindow.py" line="231" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
@@ -54559,18 +54599,18 @@
   <context>
     <name>MimeTypes</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="54" />
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="38" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="59" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="40" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Abrir archivo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="39" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="41" />
       <source>&lt;p&gt;Is the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; a text file to be opened in eric?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You may suppress this question by adding a pattern to the list of known text files on the &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt; configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Es el archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; un archivo de texto para abrir con eric?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Se puede suprimir esta pregunta añadiendo un patrón a la lista de archivos conocidos de texto en la página de configuración de  &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="55" />
+      <location filename="../Utilities/MimeTypes.py" line="60" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has the mime type &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. This type is not recognized as being text to be opened in eric. Is this an editable text file?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; You may suppress this question by adding an entry to the list of known text file types on the &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt; configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene el tipo mime &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Éste no se reconoce como texto que puede ser editado en eric. ¿Es un archivo de texto editable?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Se puede suprimir esta pregunta añadiendo una entrada en la lista de tipos conocidos de archivo de texto en la página de configuración de &lt;b&gt;MimeTypes&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54599,8 +54639,8 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
-      <source>Load files whose type cannot be determined as being text.</source>
-      <translation>Cargar archivos cuyo tipo no se puede determinar como de texto.</translation>
+      <source>Load files whose type cannot be determined.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
@@ -54608,25 +54648,39 @@
       <translation>Cargar archivos de tipo desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="68" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
+      <source>Select to ask the user, if a files type cannot be detected as being a text file.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
+      <source>Ask User</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="70" />
       <source>Set Mime Types To Default</source>
       <translation>Establecer MimeTypes a Valores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="69" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="71" />
       <source>Do you really want to set the configured list of mime types to the default value?</source>
       <translation>¿Desea realmente establecer la lista de mimetypes configurados al valor por defecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="91" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="93" />
       <source>Set File Patterns To Default</source>
       <translation>Establecer Patrones de Archivo a Valores por Defecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="92" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="94" />
       <source>Do you really want to set the configured list of text file patterns to the default value?</source>
       <translation>¿Desea realmente establecer la lista configurada de patrones de archivos de texto al valor por defecto?</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Load files whose type cannot be determined as being text.</source>
+      <translation type="vanished">Cargar archivos cuyo tipo no se puede determinar como de texto.</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>MiniEditor</name>
@@ -56732,48 +56786,48 @@
   <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="215" />
       <source>SSL Certificate Error</source>
       <translation>Error de Certificado SSL</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="216" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="219" />
       <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The host &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El host &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; que trata de visitar tiene errores en el certificado SSL.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{2}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;¿Desea hacer una excepción?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="227" />
-      <source>&amp;Permanent accept</source>
-      <translation>Aceptar &amp;Permanentemente</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="230" />
+      <source>&amp;Permanent accept</source>
+      <translation>Aceptar &amp;Permanentemente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="233" />
       <source>&amp;Temporary accept</source>
       <translation>Aceptar &amp;temporalmente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="232" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="235" />
       <source>&amp;Reject</source>
       <translation>&amp;Rechazar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="298" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="301" />
       <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}', realm '{1}'&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}', reino {1}'&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="302" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="305" />
       <source>&lt;b&gt;Enter username and password for '{0}'&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Introducir nombre de usuario y contraseña para '{0}'&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="358" />
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="357" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="361" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="360" />
       <source>Authentication required</source>
       <translation>Autenticación necesaria</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="359" />
+      <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="362" />
       <source>Authentication is required to access:</source>
       <translation>Es necesaria autenticación para acceder:</translation>
     </message>
@@ -56781,51 +56835,6 @@
   <context>
     <name>NetworkPage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="43" />
-      <source>No FTP Proxy</source>
-      <translation>No FTP Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="46" />
-      <source>No Proxy Authentication required</source>
-      <translation>No es necesaria autenticación para el Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="50" />
-      <source>User@Server</source>
-      <translation>Usuario@Servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="52" />
-      <source>SITE</source>
-      <translation>SITE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="53" />
-      <source>OPEN</source>
-      <translation>ABIERTO</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="55" />
-      <source>User@Proxyuser@Server</source>
-      <translation>Usuario@UsuarioProxy@Servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="59" />
-      <source>Proxyuser@Server</source>
-      <translation>UsuarioProxy@Servidor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="62" />
-      <source>AUTH and RESP</source>
-      <translation>AUTH y RESP</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.py" line="65" />
-      <source>Bluecoat Proxy</source>
-      <translation>Bluecoat Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Network&lt;/b&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Configurar Red&lt;/b&gt;</translation>
@@ -56931,178 +56940,176 @@
       <translation>Cerrar cuando las descargas terminen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <source>No FTP Proxy</source>
+      <translation type="vanished">No FTP Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>No Proxy Authentication required</source>
+      <translation type="vanished">No es necesaria autenticación para el Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>User@Server</source>
+      <translation type="vanished">Usuario@Servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>SITE</source>
+      <translation type="vanished">SITE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>OPEN</source>
+      <translation type="vanished">ABIERTO</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>User@Proxyuser@Server</source>
+      <translation type="vanished">Usuario@UsuarioProxy@Servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Proxyuser@Server</source>
+      <translation type="vanished">UsuarioProxy@Servidor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>AUTH and RESP</source>
+      <translation type="vanished">AUTH y RESP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Bluecoat Proxy</source>
+      <translation type="vanished">Bluecoat Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use a web proxy</source>
-      <translation>Seleccione para usar un proxy web</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccione para usar un proxy web</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Network Proxy</source>
-      <translation>Proxy de Red</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Proxy de Red</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to not use a network proxy</source>
-      <translation>Seleccionar para no usar un proxy de red</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccionar para no usar un proxy de red</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Do not use proxy</source>
-      <translation>No usar proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">No usar proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use the system proxy configuration</source>
-      <translation>Seleccionar para utilizar la configuración de proxy de sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccionar para utilizar la configuración de proxy de sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Use system proxy configuration</source>
-      <translation>Utilizar configuración de proxy de sistema</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Utilizar configuración de proxy de sistema</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use an application specific proxy configuration</source>
-      <translation>Seleccionar para utilizar una configuración de proxy específica de aplicación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccionar para utilizar una configuración de proxy específica de aplicación</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Manual proxy configuration:</source>
-      <translation>Configuración manual de proxy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Configuración manual de proxy:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Manual proxy settings</source>
-      <translation>Ajustes manuales de proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Ajustes manuales de proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>HTTP-Proxy</source>
-      <translation>Proxy HTTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Proxy HTTP</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Hostname:</source>
-      <translation>Nombre de Host:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Nombre de Host:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the HTTP proxy host</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del host HTTP proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el nombre del host HTTP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Port:</source>
-      <translation>Puerto:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Puerto:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the HTTP proxy port</source>
-      <translation>Introduzca el puerto del HTTP proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el puerto del HTTP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to use the HTTP proxy for all</source>
-      <translation>Seleccionar para utilizar el proxy HTTP para todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccionar para utilizar el proxy HTTP para todo</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Use this proxy for all protocols</source>
-      <translation>Utilizar este proxy para todos los protocolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Utilizar este proxy para todos los protocolos</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>HTTPS-Proxy</source>
-      <translation>Proxy HTTPS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Proxy HTTPS</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the HTTPS proxy host</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del host HTTPS proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el nombre del host HTTPS proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the HTTPS proxy port</source>
-      <translation>Introduzca el puerto del HTTPS proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el puerto del HTTPS proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>FTP-Proxy</source>
-      <translation>FTP-Proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">FTP-Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Proxy Type:</source>
-      <translation>Tipo de Proxy:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Tipo de Proxy:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select the type of the FTP proxy</source>
-      <translation>Seleccione el tipo de proxy FTP</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Seleccione el tipo de proxy FTP</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the name of the FTP proxy host</source>
-      <translation>Introduzca el nombre del host FTP proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el nombre del host FTP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the FTP proxy port</source>
-      <translation>Introduzca el puerto del FTP proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introduzca el puerto del FTP proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>User Name:</source>
-      <translation>Nombre de Usuario:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Nombre de Usuario:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the user name for the proxy authentication</source>
-      <translation>Introducir el nombre de usuario para la autenticación del proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introducir el nombre de usuario para la autenticación del proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Password:</source>
-      <translation>Contraseña:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Contraseña:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the password for the proxy authentication</source>
-      <translation>Introducir la contraseña para la autenticación del proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introducir la contraseña para la autenticación del proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Account:</source>
-      <translation>Cuenta:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Cuenta:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the account info for the proxy authentication</source>
-      <translation>Introducir la información de la cuenta para la autenticación del proxy</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introducir la información de la cuenta para la autenticación del proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Exceptions:</source>
-      <translation>Excepciones:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Excepciones:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter host names or IP-addresses for which the proxy is to be circumvented separated by ',' (wildcards * or ? may be used)</source>
-      <translation>Introducir nombres de host o direcciones IP para los que el proxy no se utilizará, separados por ',' (se pueden utilizar comodines o ?)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Introducir nombres de host o direcciones IP para los que el proxy no se utilizará, separados por ',' (se pueden utilizar comodines o ?)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Press to clear the saved passwords for the Http(s) proxy</source>
-      <translation>Pulsar para limpiar las contraseñas almacenadas para el proxy Http(s)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Pulsar para limpiar las contraseñas almacenadas para el proxy Http(s)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear HTTP(S) Proxy Passwords</source>
-      <translation>Limpiar Contraseñas del Proxy HTTP(S)</translation>
+      <translation type="vanished">Limpiar Contraseñas del Proxy HTTP(S)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -57965,7 +57972,7 @@
       <translation>Introducir el nombre para el motor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="489" />
+      <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="491" />
       <source>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;¿Desea añadir el siguiente motor a la lista de motores de búsqueda?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Nombre: {0}&lt;br/&gt;Busca en: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59543,158 +59550,158 @@
   <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="142" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="156" />
       <source>python exited with an error ({0}).</source>
       <translation>python ha salido con un error ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="151" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="165" />
       <source>python did not finish within 30 seconds.</source>
       <translation>python no ha terminado en 30 segundos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="153" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="167" />
       <source>python could not be started.</source>
       <translation>No se ha podido iniciar python.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="214" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="228" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation>&lt;project&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="239" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="253" />
       <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
       <translation>Intérprete para el Entorno Virtual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="240" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="254" />
       <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
       <translation>No se ha configurado ningún intérprete para el entorno virtual seleccionado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="293" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="307" />
       <source>Install PIP</source>
       <translation>Instalar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="340" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="354" />
       <source>Repair PIP</source>
       <translation>Reparar PIP</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="462" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="476" />
       <source>Upgrade Packages</source>
       <translation>Actualizar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="508" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="522" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="538" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="552" />
       <source>Install Packages from Requirements</source>
       <translation>Instalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="559" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="573" />
       <source>Install Project</source>
       <translation>Instalar Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="594" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="584" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="608" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="598" />
       <source>Install 'pyproject' Dependencies</source>
       <translation>Instalar Dependencias de 'pyproject'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="715" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="585" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="729" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="599" />
       <source>The selected 'pyproject.toml' file does not contain a 'project.dependencies' section. Aborting...</source>
       <translation>El archivo seleccionado 'pyproject.toml' no contiene una sección 'project.dependencies'. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="595" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="609" />
       <source>&lt;p&gt;The selected 'pyproject.toml' file could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo 'pyproject.toml' seleccionado no se ha podido leer. .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="614" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="628" />
       <source>Install Packages from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Instalar Packages desde 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="742" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="671" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="643" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="634" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="756" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="685" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="657" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="648" />
       <source>Uninstall Packages</source>
       <translation>Desinstalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="743" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="672" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="635" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="757" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="686" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="649" />
       <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
       <translation>¿Realmente desea desinstalar estos packages?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="688" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="702" />
       <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
       <translation>Desinstalar Packages a partir de Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="725" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="714" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="739" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="728" />
       <source>Uninstall 'pyproject' Dependencies</source>
       <translation>Desinstalar Dependencias de 'pyproject'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="726" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="740" />
       <source>&lt;p&gt;The selected 'pyproject.toml' file could not be read. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo 'pyproject.toml' seleccionado no se ha podido leer. .&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="753" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="767" />
       <source>Uninstall Packages from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Desinstalar Packages desde 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1152" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1175" />
       <source>Cache Info</source>
       <translation>Info de Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1178" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1169" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1201" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1192" />
       <source>List Cached Files</source>
       <translation>Listar Archivos en Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1170" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1193" />
       <source>Enter a file pattern (empty for all):</source>
       <translation>Introducir un patrón de archivo (dejar en blanco para todos):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1202" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1195" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1225" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1218" />
       <source>Remove Cached Files</source>
       <translation>Eliminar Archivos en Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1196" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1219" />
       <source>Enter a file pattern:</source>
       <translation>Introducir un patrón de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1227" />
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1219" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1250" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1242" />
       <source>Purge Cache</source>
       <translation>Purgar Cache</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1220" />
+      <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="1243" />
       <source>Do you really want to purge the pip cache? All files need to be downloaded again.</source>
       <translation>Desear realmente purgar la cache de pip? Todos los archivos necesitarán descargarse de nuevo.</translation>
     </message>
@@ -60538,115 +60545,115 @@
       <translation>Requerido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="200" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="199" />
       <source>pip Menu</source>
       <translation>Menu pip</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="234" />
+      <source>Author:</source>
+      <translation>Autor:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="235" />
-      <source>Author:</source>
-      <translation>Autor:</translation>
+      <source>Author Email:</source>
+      <translation>Correo electrónico del Autor:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="236" />
-      <source>Author Email:</source>
-      <translation>Correo electrónico del Autor:</translation>
+      <source>Classifiers:</source>
+      <translation>Clasificadores:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="237" />
-      <source>Classifiers:</source>
-      <translation>Clasificadores:</translation>
+      <source>Entry Points:</source>
+      <translation>Puntos de Entrada:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="238" />
-      <source>Entry Points:</source>
-      <translation>Puntos de Entrada:</translation>
+      <source>Files:</source>
+      <translation>Archivos:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="239" />
-      <source>Files:</source>
-      <translation>Archivos:</translation>
+      <source>Homepage:</source>
+      <translation>Página Home:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="240" />
-      <source>Homepage:</source>
-      <translation>Página Home:</translation>
+      <source>Installer:</source>
+      <translation>Instalador:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="241" />
-      <source>Installer:</source>
-      <translation>Instalador:</translation>
+      <source>License:</source>
+      <translation>Licencia:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="242" />
-      <source>License:</source>
-      <translation>Licencia:</translation>
+      <source>Location:</source>
+      <translation>Ubicación:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="243" />
-      <source>Location:</source>
-      <translation>Ubicación:</translation>
+      <source>Metadata Version:</source>
+      <translation>Versión de Metadatos:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="244" />
-      <source>Metadata Version:</source>
-      <translation>Versión de Metadatos:</translation>
+      <source>Name:</source>
+      <translation>Nombre:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="245" />
-      <source>Name:</source>
-      <translation>Nombre:</translation>
+      <source>Project URLs:</source>
+      <translation>URLs de Proyecto:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="246" />
-      <source>Project URLs:</source>
-      <translation>URLs de Proyecto:</translation>
+      <source>Requires:</source>
+      <translation>Requiere:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="247" />
-      <source>Requires:</source>
-      <translation>Requiere:</translation>
+      <source>Required By:</source>
+      <translation>Requerido Por:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="248" />
-      <source>Required By:</source>
-      <translation>Requerido Por:</translation>
+      <source>Summary:</source>
+      <translation>Resumen:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="249" />
-      <source>Summary:</source>
-      <translation>Resumen:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="250" />
       <source>Version:</source>
       <translation>Versión:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="452" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="451" />
       <source>Getting installed packages...</source>
       <translation>Obteniendo packages instalados...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="481" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="479" />
       <source>Getting outdated packages...</source>
       <translation>Obteniendo packages antiguos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1234" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1054" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1041" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1005" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1232" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1052" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1039" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1003" />
       <source>Search PyPI</source>
       <translation>Buscar PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1006" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1004" />
       <source>&lt;p&gt;Received an error while searching for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Recibido error mientras se buscaba  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1021" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1019" />
       <source>%n package(s) found.</source>
       <translation>
         <numerusform>%n package encontrado.</numerusform>
@@ -60654,200 +60661,200 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1028" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1026" />
       <source>Showing first {0} packages found.</source>
       <translation>Mostrando primeros {0} packages encontrados.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1047" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1042" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1045" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1040" />
       <source>&lt;p&gt;There were no results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Sin resultados para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1055" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1053" />
       <source>&lt;p&gt;There were no more results for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay más resultados para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1235" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1233" />
       <source>&lt;p&gt;No package details info for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; available.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No hay info de detalles de package disponible para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1252" />
+      <source>Pip</source>
+      <translation>Pip</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1254" />
-      <source>Pip</source>
-      <translation>Pip</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1256" />
       <source>Install Pip</source>
       <translation>Instalar Pip</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1259" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1257" />
       <source>Install Pip to User-Site</source>
       <translation>Instalar Pip en el Sitio de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1262" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1260" />
       <source>Repair Pip</source>
       <translation>Reparar Pip</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1269" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1267" />
       <source>Install</source>
       <translation>Instalar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1448" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1271" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1446" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1269" />
       <source>Install Packages</source>
       <translation>Instalar Packages</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1274" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1272" />
       <source>Install Local Package</source>
       <translation>Instalar Package Local</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1277" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1275" />
       <source>Re-Install Selected Packages</source>
       <translation>Reinstalar los Packages Seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1282" />
+      <source>Requirements/Constraints</source>
+      <translation>Requisitos/Restricciones</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1284" />
-      <source>Requirements/Constraints</source>
-      <translation>Requisitos/Restricciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1286" />
       <source>Install Requirements</source>
       <translation>Instalar Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1289" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1287" />
       <source>Uninstall Requirements</source>
       <translation>Desinstalar Requisitos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1292" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1290" />
       <source>Generate Requirements...</source>
       <translation>Generar Requisitos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1296" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1294" />
       <source>Install from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Instalar desde 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1300" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1298" />
       <source>Uninstall from 'pyproject.toml'</source>
       <translation>Desinstalar desde 'pyproject.toml'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1305" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1303" />
       <source>Generate Constraints...</source>
       <translation>Generar Restricciones...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1310" />
+      <source>Cache</source>
+      <translation>Caché</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1312" />
-      <source>Cache</source>
-      <translation>Caché</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1314" />
       <source>Show Cache Info...</source>
       <translation>Mostrar info de Cache...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1317" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1315" />
       <source>Show Cached Files...</source>
       <translation>Mostrar Archivos en Cache...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1320" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1318" />
       <source>Remove Cached Files...</source>
       <translation>Eliminar Archivos en Cache...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1323" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1321" />
       <source>Purge Cache...</source>
       <translation>Purgar Cache...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1340" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1338" />
       <source>Show Licenses...</source>
       <translation>Mostrar Licencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1344" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1342" />
       <source>Check Vulnerabilities</source>
       <translation>Comprobar Vulnerabilidades</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1348" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1346" />
       <source>Update Vulnerability Database</source>
       <translation>Actualizar Base de Datos de Vulnerabilidades</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1352" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1350" />
       <source>Create SBOM file</source>
       <translation>Crear archivo SBOM</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1359" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1357" />
       <source>Edit User Configuration...</source>
       <translation>Editar Configuración de Usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1362" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1360" />
       <source>Edit Environment Configuration...</source>
       <translation>Editar Configuración de Entorno...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1367" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1365" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1611" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1598" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1587" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1609" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1596" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1585" />
       <source>Edit Configuration</source>
       <translation>Editar Configuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1612" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1599" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1588" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1610" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1597" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1586" />
       <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
       <translation>No hay una ruta válida de configuración determinada. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1821" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1819" />
       <source>{0} {1}</source>
       <comment>package name, package version</comment>
       <translation>{0} {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1842" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1840" />
       <source>Affected Version:</source>
       <translation>Versión Afectada:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1845" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1843" />
       <source>Advisory:</source>
       <translation>Recomendatorio:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1980" />
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1955" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1978" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1953" />
       <source>unknown</source>
       <translation>desconocido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1977" />
+      <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1975" />
       <source>any</source>
       <translation>cualquiera</translation>
     </message>
@@ -61360,52 +61367,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="226" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="230" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>No se ha podido crear un paquete para {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="258" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="262" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>El directorio interno de plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="435" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="439" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>El módulo no tiene el atributo 'autoactivate'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="446" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="450" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>El módulo no tiene el atributo 'pluginType' y/o el atributo 'pluginTypename'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="474" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="478" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="657" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="661" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1265" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1269" />
       <source>Plugin Manager Error</source>
       <translation>Error del Gestor de Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1266" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1270" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El directorio de descaga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1354" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1358" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Error al descargar el fichero</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1355" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1359" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61768,125 +61775,125 @@
       <translation>Limpiar Descargas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation>Estado de Alcance de Internet: Alcanzable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="284" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="286" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation>Estado de Alcance de Internet: No Alcanzable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="443" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="445" />
       <source>Selected: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Seleccionado: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="542" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="532" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="544" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="534" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>Archivos de descarga del Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="543" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="533" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="545" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="535" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>Los plugins solicitados han sido descargados.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="601" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="603" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>La URL del Repositorio de Plugins Ha Cambiado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="602" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="604" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>La URL del repositorio de plugins ha cambiado. Seleccionar el botón 'Actualizar' para obtener el nuevo archivo del repositorio.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="611" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="613" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>Leer archivo de repositorio de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="612" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="614" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de repositorio de plugins &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer. Seleccione Actualizar&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="621" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="623" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>No hay disponible ningún archivo de repositorio de plugins.
 Seleccione Actualizar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="627" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Nuevo: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="627" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="629" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Actualizaciones Locales: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="630" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="632" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Actualizaciones Remotas: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="703" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="671" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="705" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="673" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Error al descargar el fichero</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="704" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="672" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="706" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="674" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="675" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="677" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation>Sin conexión a Internet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="847" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>al dia</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="850" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="852" />
       <source>new download available</source>
       <translation>mueva descarga disponible</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="854" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="856" />
       <source>update installable</source>
       <translation>actualización instalable</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="858" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="860" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>descarga actualizada disponible</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="862" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="864" />
       <source>error determining status</source>
       <translation>Error al determinar el estado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1261" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1233" />
-      <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
-      <translation>Limpieza de Descargas de Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1265" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1236" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1235" />
+      <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
+      <translation>Limpieza de Descargas de Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1269" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1238" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La descarga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido borrar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61894,17 +61901,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1120" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1122" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1121" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1123" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el proceso.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1125" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1127" />
       <source>OK</source>
       <translation>Aceptar</translation>
     </message>
@@ -62281,18 +62288,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1918" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1902" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1947" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1920" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1931" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1904" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1945" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1929" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
@@ -69148,43 +69155,43 @@
   <context>
     <name>PytestExecutor</name>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="41" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="42" />
       <source>Failure</source>
       <translation>Fallo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="42" />
-      <source>Skipped</source>
-      <translation>Ignorado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="43" />
-      <source>Expected Failure</source>
-      <translation>Fallo Esperado</translation>
+      <source>Skipped</source>
+      <translation>Ignorado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="44" />
-      <source>Unexpected Success</source>
-      <translation>Éxito Inesperado</translation>
+      <source>Expected Failure</source>
+      <translation>Fallo Esperado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="45" />
+      <source>Unexpected Success</source>
+      <translation>Éxito Inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="46" />
       <source>Success</source>
       <translation>Éxito</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="343" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="356" />
       <source>Error</source>
       <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="352" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="365" />
       <source>ERROR at {0}: {1}</source>
       <comment>phase, message</comment>
       <translation>ERROR en {0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="355" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/PytestExecutor.py" line="368" />
       <source>ERROR at {0}: {1}</source>
       <comment>phase, extra text</comment>
       <translation>ERROR en {0}: {1}</translation>
@@ -74164,44 +74171,44 @@
       <translation>Reemplazar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="331" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="330" />
       <source>Press to find the next occurrence ({0})</source>
       <translation>Pulsar para encontrar la siguiente ocurrencia ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="338" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="337" />
       <source>Press to find the previous occurrence ({0})</source>
       <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia anterior ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="345" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="344" />
       <source>Press to replace the selection and search for the next occurence ({0})</source>
       <translation>Pulsar para reemplazar la selección y buscar la siguiente ocurrencia ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="355" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="354" />
       <source>Press to replace the selection ({0})</source>
       <translation>Pulsar para reemplazar la selección ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="362" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="361" />
       <source>Press to replace all occurrences ({0})</source>
       <translation>Pulsar para reemplazar todas las ocurrencias ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1215" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="758" />
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="720" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1214" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="757" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="719" />
       <source>'{0}' was not found.</source>
       <translation>'{0}' no se ha encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1325" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1324" />
       <source>Replaced {0} occurrences.</source>
       <translation>Se han reemplazado {0} ocurrencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1331" />
+      <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1330" />
       <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source>
       <translation>No se ha reemplazado nada porque '{0}' no se ha encontrado.</translation>
     </message>
@@ -77942,27 +77949,27 @@
   <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="228" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="230" />
       <source>Saving Speed Dial data</source>
       <translation>Guardando datos de Marcación Rápida</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="231" />
       <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Los datos de Marcación Rápido no se han podido guardar en &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="242" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="244" />
       <source>Reset Speed Dials</source>
       <translation>Restablecer Marcadores Rápidos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="243" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="245" />
       <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source>
       <translation>¿Realmente desea restablecer los marcadores rápidos a las páginas por defecto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="442" />
+      <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="444" />
       <source>Unable to load</source>
       <translation>No se ha podido cargar</translation>
     </message>
@@ -80615,7 +80622,7 @@
   <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="183" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="195" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="0" />
       <source>Subversion Diff</source>
@@ -80692,68 +80699,68 @@
       <translation>Pulsar para actualizar la pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="209" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="210" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="295" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="219" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="307" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="231" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>No hay diferencia.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="357" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="235" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="369" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="247" />
       <source>&lt;Start&gt;</source>
       <translation>&lt;Inicio&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="358" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="236" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="370" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="248" />
       <source>&lt;End&gt;</source>
       <translation>&lt;Fin&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="477" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="461" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="443" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="428" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="412" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="394" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="489" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="473" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="455" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="440" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="424" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="406" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="445" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="396" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="457" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="408" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="462" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="413" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="474" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="425" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="478" />
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="429" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="490" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="441" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="184" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="196" />
       <source>There is no temporary directory available.</source>
       <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="227" />
+      <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="239" />
       <source>Processing file '{0}'...
 </source>
       <translation>Procesando archivo '{0}'...
@@ -88541,8 +88548,8 @@
   <context>
     <name>ThemeManager</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="112" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="96" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="114" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="98" />
       <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="78" />
       <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="66" />
       <source>Import Theme</source>
@@ -88559,40 +88566,40 @@
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tema &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="97" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="99" />
       <source>The stylesheet file {0} exists already. Shall it be overwritten?</source>
       <translation>El archivo de hoja de estilos {0} ya existe. ¿Sobreescribirlo?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="113" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="115" />
       <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de hoja de estilos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="208" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="189" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="154" />
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="138" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="210" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="191" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="156" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="140" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Exportar Tema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="140" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="142" />
       <source>eric Theme Files (*.ethj)</source>
       <translation>Archivos de Tema de eric  (*.ethj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="155" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="157" />
       <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tema &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="190" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="192" />
       <source>&lt;p&gt;The stylesheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de hoja de estilos &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="209" />
+      <location filename="../Preferences/ThemeManager.py" line="211" />
       <source>&lt;p&gt;The theme file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de tema &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -90819,99 +90826,99 @@
   <context>
     <name>UMLGraphicsView</name>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="94" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="99" />
       <source>Delete shapes</source>
       <translation>Borrar figuras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="100" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="105" />
       <source>Increase width by {0} points</source>
       <translation>Incrementar anchura por {0} puntos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="107" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="112" />
       <source>Increase height by {0} points</source>
       <translation>Incrementar altura por {0} puntos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="114" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="119" />
       <source>Decrease width by {0} points</source>
       <translation>Decrementar anchura por {0} puntos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="121" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="126" />
       <source>Decrease height by {0} points</source>
       <translation>Decrementar altura por {0} puntos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="127" />
-      <source>Set size</source>
-      <translation>Establecer tamaño</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="132" />
-      <source>Re-Scan</source>
-      <translation>Volver a Escanear</translation>
+      <source>Set size</source>
+      <translation>Establecer tamaño</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="137" />
-      <source>Re-Layout</source>
-      <translation>Reubicar elementos</translation>
+      <source>Re-Scan</source>
+      <translation>Volver a Escanear</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="142" />
+      <source>Re-Layout</source>
+      <translation>Reubicar elementos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="147" />
       <source>Align Left</source>
       <translation>Alinear a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="149" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="154" />
       <source>Align Center Horizontal</source>
       <translation>Alinear Centrado Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="156" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="161" />
       <source>Align Right</source>
       <translation>Alinear a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="162" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="167" />
       <source>Align Top</source>
       <translation>Alinear en la parte Superior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="169" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="174" />
       <source>Align Center Vertical</source>
       <translation>Alinear Centrado Vertical</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="176" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="181" />
       <source>Align Bottom</source>
       <translation>Alinear en la parte Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="240" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="245" />
       <source>Graphics</source>
       <translation>Gráficos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="400" />
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="387" />
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="370" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="405" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="392" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="375" />
       <source>Save Diagram</source>
       <translation>Guardar Diagrama</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="372" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="377" />
       <source>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</source>
       <translation>Portable Network Graphics (*.png);;Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="388" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="393" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="401" />
+      <location filename="../Graphics/UMLGraphicsView.py" line="406" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -90995,32 +91002,32 @@
   <context>
     <name>UnittestExecutor</name>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="51" />
+      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="52" />
       <source>Failure</source>
       <translation>Fallo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="52" />
-      <source>Error</source>
-      <translation>Error</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="53" />
-      <source>Skipped</source>
-      <translation>Ignorado</translation>
+      <source>Error</source>
+      <translation>Error</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="54" />
-      <source>Expected Failure</source>
-      <translation>Fallo Esperado</translation>
+      <source>Skipped</source>
+      <translation>Ignorado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="55" />
-      <source>Unexpected Success</source>
-      <translation>Éxito Inesperado</translation>
+      <source>Expected Failure</source>
+      <translation>Fallo Esperado</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="56" />
+      <source>Unexpected Success</source>
+      <translation>Éxito Inesperado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Testing/Interfaces/UnittestExecutor.py" line="57" />
       <source>Success</source>
       <translation>Éxito</translation>
     </message>
@@ -91381,2135 +91388,2135 @@
       <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1093" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1101" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1103" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1310" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1124" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2024" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1314" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
-      <source>Project-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1321" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
-      <source>Find/Replace In Files</source>
-      <translation>Buscar/Reemplazar en Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1328" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
-      <source>Find File</source>
-      <translation>Buscar archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1334" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
-      <source>VCS Status</source>
-      <translation>Estado de VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1341" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
-      <source>Template-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Plantillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1348" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1162" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>Explorador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1169" />
-      <source>Symbols</source>
-      <translation>Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
-      <source>Debug-Viewer</source>
-      <translation>Visor Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1384" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
-      <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1193" />
-      <source>Help Viewer</source>
-      <translation>Visor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3603" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1397" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
-      <source>Plugin Repository</source>
-      <translation>Repositorio de Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1205" />
-      <source>Virtual Environments</source>
-      <translation>Entornos Virtuales</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1212" />
-      <source>PyPI Package Management</source>
-      <translation>Gestión de Packages PyPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1417" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1217" />
-      <source>Conda</source>
-      <translation>Conda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1224" />
-      <source>Cooperation</source>
-      <translation>Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
-      <source>IRC</source>
-      <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1434" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
-      <source>MicroPython</source>
-      <translation>MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2156" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1448" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1248" />
-      <source>Task-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1252" />
-      <source>Log-Viewer</source>
-      <translation>Visor Log</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1461" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1259" />
-      <source>Numbers</source>
-      <translation>Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" />
-      <source>{0} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
-      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
-      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>Salir del IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1899" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation>Reiniciar la IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Guardar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Guardar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7860" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Cargar sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation>Cargar sesión...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1958" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>Perfil de Edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>Perfil de Depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
-      <source>Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032" />
-      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
-      <source>Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054" />
-      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
-      <source>Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076" />
-      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
-      <source>Alt+Shift+S</source>
-      <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2098" />
-      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
-      <source>Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120" />
-      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
-      <source>Alt+Shift+G</source>
-      <translation>Alt+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142" />
-      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
-      <source>Alt+Shift+T</source>
-      <translation>Alt+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
-      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
-      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1130" />
+      <source>Project-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2588" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1323" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1137" />
+      <source>Find/Replace In Files</source>
+      <translation>Buscar/Reemplazar en Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1330" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1144" />
+      <source>Find File</source>
+      <translation>Buscar archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1150" />
+      <source>VCS Status</source>
+      <translation>Estado de VCS</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1157" />
+      <source>Template-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Plantillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1164" />
+      <source>File-Browser</source>
+      <translation>Explorador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1357" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1171" />
+      <source>Symbols</source>
+      <translation>Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1181" />
+      <source>Debug-Viewer</source>
+      <translation>Visor Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1188" />
+      <source>Code Documentation Viewer</source>
+      <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1195" />
+      <source>Help Viewer</source>
+      <translation>Visor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
+      <source>Plugin Repository</source>
+      <translation>Repositorio de Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1207" />
+      <source>Virtual Environments</source>
+      <translation>Entornos Virtuales</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" />
+      <source>PyPI Package Management</source>
+      <translation>Gestión de Packages PyPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2491" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" />
+      <source>Conda</source>
+      <translation>Conda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1226" />
+      <source>Cooperation</source>
+      <translation>Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1231" />
+      <source>IRC</source>
+      <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1238" />
+      <source>MicroPython</source>
+      <translation>MicroPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1246" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1250" />
+      <source>Task-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1456" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1254" />
+      <source>Log-Viewer</source>
+      <translation>Visor Log</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1261" />
+      <source>Numbers</source>
+      <translation>Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
+      <source>{0} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841" />
+      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1853" />
+      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1887" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>Salir del IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation>Reiniciar la IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Guardar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Guardar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7865" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Cargar sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942" />
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>Cargar sesión...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation>Abrir una nueva instancia de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>Perfil de Edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1993" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>Perfil de Depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2013" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2015" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
+      <source>Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2034" />
+      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" />
+      <source>Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2056" />
+      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2071" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
+      <source>Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078" />
+      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" />
+      <source>Alt+Shift+S</source>
+      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100" />
+      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2115" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
+      <source>Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122" />
+      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2125" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" />
+      <source>Alt+Shift+G</source>
+      <translation>Alt+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144" />
+      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
+      <source>Alt+Shift+T</source>
+      <translation>Alt+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166" />
+      <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+      <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2169" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2182" />
+      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212" />
-      <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214" />
+      <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2216" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235" />
-      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237" />
+      <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2239" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2258" />
-      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
-      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260" />
+      <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
+      <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2273" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281" />
-      <source>Toggle the left sidebar window</source>
-      <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283" />
+      <source>Toggle the left sidebar window</source>
+      <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304" />
-      <source>Toggle the right sidebar window</source>
-      <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2306" />
+      <source>Toggle the right sidebar window</source>
+      <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327" />
-      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-      <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329" />
+      <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+      <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342" />
-      <source>Cooperation-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
-      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
+      <source>Cooperation-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345" />
+      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2355" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2370" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2380" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2399" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2447" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
       <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Visor de Documentación de Código.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Documentación de Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana del Visor de Documentación de Código.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI Package Management window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Gestión de Packages de PyPI.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479" />
       <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2498" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Conda.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501" />
       <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de MicroPython.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2523" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2545" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Repositorio de Plugins&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Repositorio de Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2562" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2571" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Entornos Virtuales&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Gestión de Entornos Virtuales.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2596" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2598" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar/Reemplazar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar/Reemplazar en Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2616" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2619" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Buscar Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Buscar Archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
       <source>VCS Status List</source>
       <translation>Lista de Estado de VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation>Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2643" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645" />
       <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Lista de Estado de VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de entrada a la ventana de Lista de Estado de VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation>Alt+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation>Cambiar el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667" />
       <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana embebida de Visor de Ayuda. Mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se buscará en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2678" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>¿Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
       <source>&amp;What's This?</source>
       <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2683" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2701" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>Visor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>Visor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
       <source>&amp;Helpviewer...</source>
       <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2711" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de Ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric web. Esta ventana mostraá archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a enlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda mostrada y algunas otras características. Se puede usar también para navegar por internet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se llama con una palabra seleccionada, dicha palabra se busca ne la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
       <source>Show Versions</source>
       <translation>Mostrar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2738" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>Mostrar información de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>Mostrar información de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2742" />
       <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
       <source>Copy Versions</source>
       <translation>Copiar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
       <source>&amp;Copy Versions</source>
       <translation>&amp;Copiar Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2754" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756" />
       <source>Copy version information to the clipboard</source>
       <translation>Copiar información de versiones al portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
       <source>&lt;b&gt;Copy Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This generates version information and copies it to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Copiar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto genera información de versiones y la copia al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2775" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2768" />
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2769" />
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
       <source>Show Install Info</source>
       <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2785" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation>Mostrar &amp;Información de Instalación...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2791" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Mostrar Información de Instalación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar información de instalación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre el proceso de instalación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4722" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Enviar informe de bugs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2803" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2805" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
       <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" />
       <source>Request Feature</source>
       <translation>Solicitar nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
       <source>Request &amp;Feature...</source>
       <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2820" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822" />
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2824" />
       <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4166" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2833" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4168" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Testado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>&amp;Testado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation>Iniciar el diálogo de testado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation>Iniciar el diálogo de testado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
       <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Testado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Llevar a cabo ejecuciones de test. El diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests o de autodescubrirlas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2854" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>Reiniciar Último Test</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>Reiniciar Último Test</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2858" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>&amp;Reiniciar Último Test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
-      <source>Restarts the last test</source>
-      <translation>Reinicia el último test</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>Restarts the last test</source>
+      <translation>Reinicia el último test</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Reiniciar Último Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia el último test llevado a cabo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874" />
-      <source>Rerun Failed Tests</source>
-      <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2876" />
+      <source>Rerun Failed Tests</source>
+      <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2885" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Re-ejecutar Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
-      <source>Test Script</source>
-      <translation>Test de Script</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898" />
+      <source>Test Script</source>
+      <translation>Test de Script</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2900" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Test de &amp;Script...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2904" />
-      <source>Run tests of the current script</source>
-      <translation>Ejecutar tests del script actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
+      <source>Run tests of the current script</source>
+      <translation>Ejecutar tests del script actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
-      <source>Test Project</source>
-      <translation>Test de Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <source>Test Project</source>
+      <translation>Test de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Test de &amp;Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2921" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation>Ejecuta tests del proyecto actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
       <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test de Proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta tests del proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2940" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Previsualizador de UI</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2971" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Previsualizador de UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2995" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
       <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Comparar Archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Comparar Archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3031" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3012" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3014" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3023" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025" />
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
-      <source>SQL Browser</source>
-      <translation>Navegador SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3045" />
+      <source>SQL Browser</source>
+      <translation>Navegador SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3063" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
       <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3078" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Editor Hexadecimal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation>Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation>Navegador Web de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3102" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>Navegador &amp;Web de eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3106" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3108" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation>Iniciar el Navegador Web de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
-      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
-      <translation>Gestión de Clave de Seguridad FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" />
+      <source>FIDO2 Security Key Management</source>
+      <translation>Gestión de Clave de Seguridad FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3122" />
       <source>FIDO2 Security Key Management...</source>
       <translation>Gestión de Clave de Seguridad FIDO2...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3127" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
       <source>Start the FIDO2 Security Key Management tool</source>
       <translation>Iniciar la herramienta de Gestión de Clave de Seguridad FIDO2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>&lt;b&gt;FIDO2 Security Key Management&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start a tool to manage FIDO2 securit y keys.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Gestión de Clave de Seguridad FIDO2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar una herramienta para gestionar las claves de seguridad FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3141" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Editor de Iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3143" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>Editor de Iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6609" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3173" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3175" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3183" />
-      <source>eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Visor de PDF de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
+      <source>eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Visor de PDF de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>&amp;Visor de PDF de eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation>Iniciar el Visor de PDF de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation>Iniciar el Visor de PDF de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Visor de PDF de eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el visor de PDF de eric para visionar archivos PDF.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3223" />
-      <source>Export Preferences</source>
-      <translation>Exportar Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3225" />
+      <source>Export Preferences</source>
+      <translation>Exportar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3227" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3233" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>Exportar la configuración actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3235" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>Importar Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>Importar Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3246" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3253" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3254" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3256" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation>Exportar Tema</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation>Exportar Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Exportar Tema...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3271" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation>Exportar el tema actual</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3273" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation>Exportar el tema actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3275" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Exportar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar el tema actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3282" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation>Importar Tema</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation>Importar Tema</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Importar Tema...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3290" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3292" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Importr un tema previamente exportado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3294" />
       <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Importar Tema&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar un tema previamente exportado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>Recargar APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Recargar la información de API</translation>
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>Recargar APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3303" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3305" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Recargar la información de API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3311" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3313" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3331" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Perfiles de Vista</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3333" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Perfiles de Vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3352" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3354" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3356" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3362" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3364" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3377" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3383" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3385" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7568" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7549" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7573" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7554" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3395" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3397" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3405" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7587" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7592" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3416" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3420" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3422" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3441" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" />
       <source>Manage the saved SSL certificates</source>
       <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3454" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3463" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3465" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3466" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3485" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3477" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3498" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
       <source>Activate current editor</source>
       <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
       <source>Show next</source>
       <translation>Mostrar siguente</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3524" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
       <source>Show previous</source>
       <translation>Mostrar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3523" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3525" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3534" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
       <source>Switch between tabs</source>
       <translation>Alternar entre pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3545" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Información sobre Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3547" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Información sobre Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3553" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3555" />
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3573" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3565" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>Instalar Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3575" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3567" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>Instalar Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3569" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3577" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>Desinstalar Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3588" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3596" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3611" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3643" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3642" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3644" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3651" />
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3653" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3664" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3663" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3666" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3670" />
-      <source>Open Qt6 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3672" />
+      <source>Open Qt6 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de Qt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3687" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3686" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
-      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
+      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3695" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3706" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3705" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3707" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3712" />
-      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3714" />
+      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de PyQt6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3716" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3732" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3733" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3738" />
-      <source>Open Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3740" />
+      <source>Open Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3759" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3758" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3761" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3765" />
-      <source>Open eric API Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3767" />
+      <source>Open eric API Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3769" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3785" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3784" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3787" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3786" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3791" />
-      <source>Open PySide2 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3793" />
+      <source>Open PySide2 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3795" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3810" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3812" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Documentación de PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817" />
-      <source>Open PySide6 Documentation</source>
-      <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3819" />
+      <source>Open PySide6 Documentation</source>
+      <translation>Abrir Documentación de PySide6</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide6. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3855" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3857" />
       <source>Sessions</source>
       <translation>Sesiones</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3946" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3948" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3966" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3975" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3984" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Tests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4001" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4012" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4043" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4045" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4052" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Ventanas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4058" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Central Park</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4060" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4062" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4081" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4100" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Lado Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4114" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4127" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4182" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4165" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4184" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4169" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Ajustes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4170" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>Ayuda</translation>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4167" />
+      <source>Tools</source>
+      <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4186" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4171" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Ajustes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6342" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4173" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4187" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4189" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4174" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4185" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4362" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4371" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4380" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4389" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4396" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4398" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4405" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4407" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4421" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4490" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4449" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4454" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4598" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4603" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Números de Versiones&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4652" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Seguridad)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Escritorio</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4673" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Tipo de Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4676" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4728" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5063" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5059" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5064" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5083" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Actualizar PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5089" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93518,13 +93525,13 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5113" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Actualizar Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5114" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93533,7 +93540,7 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5140" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -93542,356 +93549,356 @@
 ¿Desearía hacer la actualización ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5198" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5218" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5216" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5221" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5247" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5246" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5251" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5285" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5366" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5363" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5368" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6474" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6463" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6218" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6160" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6479" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6468" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6233" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6223" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6155" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Problema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6464" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6416" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6406" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6219" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6161" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6480" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6421" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6234" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6156" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6718" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6629" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6487" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6295" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6260" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6251" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6192" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6723" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6256" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6188" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6189" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6193" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6198" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6261" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6266" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6301" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6310" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido encontrar el ejecutable de Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que está instalado y opcionalmente configurado en la página de configuración de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6343" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6359" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6376" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6381" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6434" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6488" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6493" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6516" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6610" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6615" />
       <source>&lt;p&gt;The snapshot utility is not available for Wayland desktop sessions.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;La utilidad de captura de pantalla no está disponible para sesiones de escritorio de Wayland.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6663" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6653" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6658" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6654" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6659" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6664" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6669" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6706" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6719" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6724" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6798" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6803" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7085" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7023" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6905" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6841" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6910" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Falta documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7086" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6906" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6842" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7029" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6911" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6847" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7067" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6949" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6954" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Documentación</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6950" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7073" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7247" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7252" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7188" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Iniciar Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7189" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>El navegador web de eric no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7248" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7253" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7294" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7589" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7551" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7556" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7569" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7574" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de atajos de teclado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7773" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7778" />
       <source>Load crash session...</source>
       <translation>Cargar sesión perdida...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7781" />
       <source>Clean crash sessions...</source>
       <translation>Limpiar sesiones perdidas...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7813" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7818" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7819" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7837" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7842" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Guardar Sesión</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7862" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7839" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7867" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7844" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Archivos de Sesión de eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7929" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7936" />
       <source>Found Crash Sessions</source>
       <translation>Encontradas Sesiones Perdidas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7930" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7937" />
       <source>These crash session files were found. Select the one to open. Select 'Cancel' to not open a crash session.</source>
       <translation>Se han encontrado estos archivos de sesiones perdidas. Seleccionar la que se desee abrir. Seleccionar 'Cancelar' para no abrir ninguna.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8010" />
       <source>Clean stale crash sessions</source>
       <translation>Limpiar sesiones perdidas antituas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8011" />
       <source>Do you really want to delete these stale crash session files?</source>
       <translation>¿Desea realmente eliminar esos archivos antiguos de sesiones perdidas?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8387" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Error de volcado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8388" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8576" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Actualización disponible</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8568" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8577" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Una versión más moderna del package de &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; se encuentra disponible en &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Instalado: {1}&lt;br/&gt;Disponible: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;Actualizar &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8622" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Usado por primera vez</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8614" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8623" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>eric todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8645" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8804" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8813" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Detectados Datos sin Guardar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8805" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8814" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Algunos editores contienen datos sin guardar. ¿Desea guardarlos?</translation>
     </message>
@@ -93982,7 +93989,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1086" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="901" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;columna del cursos en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de archivo del editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directorio home del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;línea del cursor en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;ruta del proyecto actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;texto seleccionado en el editor actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;nombre de usuario del usuario actual&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;signo de porcentaje&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -102925,10 +102932,10 @@
       <translation>Navegador Web de eric (Modo Privado)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4128" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3036" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3020" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3005" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4130" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3038" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3022" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3007" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="208" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>Navegador Web de eric</translation>
@@ -102939,2096 +102946,2096 @@
       <translation>Contenido</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="307" />
       <source>Index</source>
       <translation>Índice</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1778" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1777" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="319" />
       <source>Search</source>
       <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2142" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2141" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2144" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2143" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="326" />
       <source>JavaScript Console</source>
       <translation>Consola de Javascript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="744" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746" />
       <source>New Tab</source>
       <translation>Nueva pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="746" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748" />
       <source>&amp;New Tab</source>
       <translation>Nueva pes&amp;taña</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="747" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <comment>File|New Tab</comment>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="752" />
-      <source>Open a new web browser tab</source>
-      <translation>Abrir una nueva pestaña de navegador web</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="754" />
+      <source>Open a new web browser tab</source>
+      <translation>Abrir una nueva pestaña de navegador web</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="756" />
       <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nueva pestaña&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva pestaña con un navegador web.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="760" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Nueva Ventana</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="762" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Nueva Ventana</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764" />
       <source>New &amp;Window</source>
       <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="768" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" />
       <source>Open a new web browser window</source>
       <translation>Abrir una nueva ventana de navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="770" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="772" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva ventana de navegador web en el modo de privacidad actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2920" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
       <source>New Private Window</source>
       <translation>Nueva Ventana Privada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="784" />
       <source>New &amp;Private Window</source>
       <translation>Nueva Ventana &amp;Privada</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="785" />
       <source>Ctrl+Shift+P</source>
       <comment>File|New Private Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="789" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791" />
       <source>Open a new private web browser window</source>
       <translation>Abrir una nueva ventana privada de navegación web</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="794" />
       <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana Privada&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva ventana privada de navegador web iniciando una nueva instancia del navegador en web en modo privado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2956" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2933" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="802" />
-      <source>Open File</source>
-      <translation>Abrir archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804" />
-      <source>&amp;Open File</source>
-      <translation>&amp;Abrir Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="805" />
-      <source>Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open</comment>
-      <translation>Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810" />
-      <source>Open a file for display</source>
-      <translation>Abrir un archivo para mostrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812" />
-      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="822" />
-      <source>Open File in New Tab</source>
-      <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" />
-      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
-      <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&amp;taña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="825" />
-      <source>Shift+Ctrl+O</source>
-      <comment>File|Open in new tab</comment>
-      <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830" />
-      <source>Open a file for display in a new tab</source>
-      <translation>Abre un fichero para mostrar en una nueva pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832" />
-      <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo en Nueva Pestaña&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="843" />
-      <source>Save As</source>
-      <translation>Guardar como</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845" />
-      <source>&amp;Save As...</source>
-      <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846" />
-      <source>Shift+Ctrl+S</source>
-      <comment>File|Save As</comment>
-      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="851" />
-      <source>Save the current page to disk</source>
-      <translation>Guardar página actual en disco</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853" />
-      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar Como...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la página actual en disco.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861" />
-      <source>Save Page Screen</source>
-      <translation>Guardar Pantalla de Página</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
-      <source>Save Page Screen...</source>
-      <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="870" />
-      <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
-      <translation>Guardar la parte visible de la página actual como una captura de pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="873" />
-      <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Guardar Captura de Pantalla de la Página...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la parte visible de la página actual como una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="884" />
-      <source>Import Bookmarks</source>
-      <translation>Importar Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="885" />
-      <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Importar Marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892" />
-      <source>Import bookmarks from other browsers</source>
-      <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="895" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar marcadores desde otros navegadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="904" />
-      <source>Export Bookmarks</source>
-      <translation>Exportar Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="905" />
-      <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Exportar Marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912" />
-      <source>Export the bookmarks into a file</source>
-      <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar los marcadores a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2565" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="924" />
-      <source>Print</source>
-      <translation>Imprimir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" />
-      <source>&amp;Print</source>
-      <translation>Im&amp;primir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927" />
-      <source>Ctrl+P</source>
-      <comment>File|Print</comment>
-      <translation>Ctrl+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="932" />
-      <source>Print the displayed help</source>
-      <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934" />
-      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir el texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940" />
-      <source>Print as PDF</source>
-      <translation>Imprimir como PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948" />
-      <source>Print the displayed help as PDF</source>
-      <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
-      <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Imprimir como PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="959" />
-      <source>Print Preview</source>
-      <translation>Vista Previa de Impresión</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="968" />
-      <source>Print preview of the displayed help</source>
-      <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971" />
-      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980" />
-      <source>Send Page Link</source>
-      <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="989" />
-      <source>Send the link of the current page via email</source>
-      <translation>Enviar por email un enlace a la página actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="992" />
-      <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Enviar Enlace de Página&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enviar por email un enlace a la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001" />
-      <source>Close</source>
-      <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003" />
-      <source>&amp;Close</source>
-      <translation>&amp;Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004" />
-      <source>Ctrl+W</source>
-      <comment>File|Close</comment>
-      <translation>Ctrl+W</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1009" />
-      <source>Close the current help window</source>
-      <translation>Cierra la ventana actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011" />
-      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana de navegador web actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017" />
-      <source>Close All</source>
-      <translation>Cerrar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018" />
-      <source>Close &amp;All</source>
-      <translation>Cerrar &amp;Todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1024" />
-      <source>Close all help windows</source>
-      <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
-      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cerrar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra todas las ventanas de navegador web excepto la primera.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1035" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3348" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Salir</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1038" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1043" />
-      <source>Quit the eric Web Browser</source>
-      <translation>Salir del Navegador Web de eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir del Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1051" />
-      <source>Backward</source>
-      <translation>Atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053" />
-      <source>&amp;Backward</source>
-      <translation>&amp;Atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054" />
-      <source>Alt+Left</source>
-      <comment>Go|Backward</comment>
-      <translation>Alt+Left</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059" />
-      <source>Move one screen backward</source>
-      <translation>Ir una pantalla hacia atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" />
-      <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve una ventana hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1071" />
-      <source>Forward</source>
-      <translation>Adelante</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" />
-      <source>&amp;Forward</source>
-      <translation>A&amp;delante</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074" />
-      <source>Alt+Right</source>
-      <comment>Go|Forward</comment>
-      <translation>Alt+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1079" />
-      <source>Move one screen forward</source>
-      <translation>Ir una pantalla hacia adelante</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081" />
-      <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve una ventana hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1091" />
-      <source>Home</source>
-      <translation>Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093" />
-      <source>&amp;Home</source>
-      <translation>&amp;Inicio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1094" />
-      <source>Ctrl+Home</source>
-      <comment>Go|Home</comment>
-      <translation>Ctrl+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1099" />
-      <source>Move to the initial screen</source>
-      <translation>Mover a la pantalla inicial</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" />
-      <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navega a la pantalla inicial.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1107" />
-      <source>Reload</source>
-      <translation>Recargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109" />
-      <source>&amp;Reload</source>
-      <translation>&amp;Recargar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110" />
-      <source>Ctrl+R</source>
-      <comment>Go|Reload</comment>
-      <translation>Ctrl+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" />
-      <source>F5</source>
-      <comment>Go|Reload</comment>
-      <translation>F5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115" />
-      <source>Reload the current screen</source>
-      <translation>Recargar la pantalla actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Recargar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la pantalla actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123" />
-      <source>Stop</source>
-      <translation>Detener</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125" />
-      <source>&amp;Stop</source>
-      <translation>&amp;Detener</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1126" />
-      <source>Ctrl+.</source>
-      <comment>Go|Stop</comment>
-      <translation>Ctrl+.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127" />
-      <source>Esc</source>
-      <comment>Go|Stop</comment>
-      <translation>Esc</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1131" />
-      <source>Stop loading</source>
-      <translation>Detener carga</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" />
-      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detiene la carga de la pestaña actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1139" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
-      <source>&amp;Copy</source>
-      <translation>&amp;Copiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142" />
-      <source>Ctrl+C</source>
-      <comment>Edit|Copy</comment>
-      <translation>Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1147" />
-      <source>Copy the selected text</source>
-      <translation>Copiar el texto seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" />
-      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1155" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Cortar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157" />
-      <source>Cu&amp;t</source>
-      <translation>Cor&amp;tar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158" />
-      <source>Ctrl+X</source>
-      <comment>Edit|Cut</comment>
-      <translation>Ctrl+X</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1163" />
-      <source>Cut the selected text</source>
-      <translation>Cortar el texto seleccionado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" />
-      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1171" />
-      <source>Paste</source>
-      <translation>Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" />
-      <source>&amp;Paste</source>
-      <translation>&amp;Pegar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174" />
-      <source>Ctrl+V</source>
-      <comment>Edit|Paste</comment>
-      <translation>Ctrl+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1179" />
-      <source>Paste text from the clipboard</source>
-      <translation>Pegar texto desde el portapapeles</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" />
-      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar texto desde el portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1187" />
-      <source>Undo</source>
-      <translation>Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" />
-      <source>&amp;Undo</source>
-      <translation>&amp;Deshacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190" />
-      <source>Ctrl+Z</source>
-      <comment>Edit|Undo</comment>
-      <translation>Ctrl+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1195" />
-      <source>Undo the last edit action</source>
-      <translation>Deshacer la última acción de edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197" />
-      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshacer la última acción de edición.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203" />
-      <source>Redo</source>
-      <translation>Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" />
-      <source>&amp;Redo</source>
-      <translation>&amp;Rehacer</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206" />
-      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
-      <comment>Edit|Redo</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1211" />
-      <source>Redo the last edit action</source>
-      <translation>Rehacer la última acción de edición</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" />
-      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehacer la última acción de edición.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219" />
-      <source>Select All</source>
-      <translation>Seleccionar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" />
-      <source>&amp;Select All</source>
-      <translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1222" />
-      <source>Ctrl+A</source>
-      <comment>Edit|Select All</comment>
-      <translation>Ctrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227" />
-      <source>Select all text</source>
-      <translation>Seleccionar todo el texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229" />
-      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Seleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona todo el texto del navegador actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1239" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1238" />
-      <source>Unselect</source>
-      <translation>Eliminar selección</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" />
-      <source>Alt+Ctrl+A</source>
-      <comment>Edit|Unselect</comment>
-      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245" />
-      <source>Clear current selection</source>
-      <translation>Deshacer selección actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" />
-      <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Eliminar Selección&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshacer la selección en el navegador actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1256" />
-      <source>Find...</source>
-      <translation>Buscar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258" />
-      <source>&amp;Find...</source>
-      <translation>&amp;Buscar...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259" />
-      <source>Ctrl+F</source>
-      <comment>Edit|Find</comment>
-      <translation>Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264" />
-      <source>Find text in page</source>
-      <translation>Buscar texto en página</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" />
-      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272" />
-      <source>Find next</source>
-      <translation>Buscar siguiente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274" />
-      <source>Find &amp;next</source>
-      <translation>Buscar sigui&amp;ente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1275" />
-      <source>F3</source>
-      <comment>Edit|Find next</comment>
-      <translation>F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280" />
-      <source>Find next occurrence of text in page</source>
-      <translation>Busca la siguiente aparición del texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" />
-      <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1291" />
-      <source>Find previous</source>
-      <translation>Buscar anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293" />
-      <source>Find &amp;previous</source>
-      <translation>Buscar a&amp;nterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294" />
-      <source>Shift+F3</source>
-      <comment>Edit|Find previous</comment>
-      <translation>Shift+F3</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1300" />
-      <source>Find previous occurrence of text in page</source>
-      <translation>Busca la anterior ocurrencia del texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303" />
-      <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1313" />
-      <source>Manage Bookmarks</source>
-      <translation>Gestionar marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1314" />
-      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
-      <translation>&amp;Gestionar marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315" />
-      <source>Ctrl+Shift+B</source>
-      <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1321" />
-      <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
-      <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1333" />
-      <source>Add Bookmark</source>
-      <translation>Añadir Marcador</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335" />
-      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
-      <translation>Añadir &amp;marcador...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1336" />
-      <source>Ctrl+D</source>
-      <comment>Help|Add bookmark</comment>
-      <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342" />
-      <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
-      <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1353" />
-      <source>Add Folder</source>
-      <translation>Añadir carpeta</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1354" />
-      <source>Add &amp;Folder...</source>
-      <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1361" />
-      <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
-      <translation>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1364" />
-      <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Añadir Carpeta...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1373" />
-      <source>Bookmark All Tabs</source>
-      <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1374" />
-      <source>Bookmark All Tabs...</source>
-      <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380" />
-      <source>Bookmark all open tabs.</source>
-      <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" />
-      <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Todas las Pestañas a Marcadores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1392" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>¿Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <comment>Help|What's This?'</comment>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1400" />
-      <source>Context sensitive help</source>
-      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
-      <source>About</source>
-      <translation>Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1415" />
-      <source>&amp;About</source>
-      <translation>&amp;Acerca de</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
-      <source>Display information about this software</source>
-      <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" />
-      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1428" />
-      <source>About Qt</source>
-      <translation>Acerca de Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1429" />
-      <source>About &amp;Qt</source>
-      <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1436" />
-      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-      <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439" />
-      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1448" />
-      <source>Zoom in</source>
-      <translation>Aumentar zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" />
-      <source>Zoom &amp;in</source>
-      <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451" />
-      <source>Ctrl++</source>
-      <comment>View|Zoom in</comment>
-      <translation>Ctrl++</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" />
-      <source>Zoom In</source>
-      <comment>View|Zoom in</comment>
-      <translation>Aumentar Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1456" />
-      <source>Zoom in on the web page</source>
-      <translation>Aumentar zoom en la página web</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Aumentar Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea mayor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468" />
-      <source>Zoom out</source>
-      <translation>Disminuir zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" />
-      <source>Zoom &amp;out</source>
-      <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1471" />
-      <source>Ctrl+-</source>
-      <comment>View|Zoom out</comment>
-      <translation>Ctrl+-</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472" />
-      <source>Zoom Out</source>
-      <comment>View|Zoom out</comment>
-      <translation>Disminuir Zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476" />
-      <source>Zoom out on the web page</source>
-      <translation>Disminuir zoom en la página web</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea menor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1488" />
-      <source>Zoom reset</source>
-      <translation>Restablecer zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490" />
-      <source>Zoom &amp;reset</source>
-      <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491" />
-      <source>Ctrl+0</source>
-      <comment>View|Zoom reset</comment>
-      <translation>Ctrl+0</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1496" />
-      <source>Reset the zoom of the web page</source>
-      <translation>Restablecer el zoom aplicado a la página web</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498" />
-      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado a la página web. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508" />
-      <source>Show page source</source>
-      <translation>Mostrar código fuente</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" />
-      <source>Ctrl+U</source>
-      <translation>Ctrl+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1515" />
-      <source>Show the page source in an editor</source>
-      <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" />
-      <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Mostrar codigo fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el código fuente en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1527" />
-      <source>Full Screen</source>
-      <translation>Pantalla Completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
-      <source>&amp;Full Screen</source>
-      <translation>&amp;Pantalla Completa</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536" />
-      <source>Meta+Ctrl+F</source>
-      <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" />
-      <source>F11</source>
-      <translation>F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1545" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544" />
-      <source>Show next tab</source>
-      <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1556" />
-      <source>Show previous tab</source>
-      <translation>Mostrar pestaña anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1569" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1568" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Alternar entre pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1580" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>Preferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1588" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1600" />
-      <source>Languages</source>
-      <translation>Idiomas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" />
-      <source>&amp;Languages...</source>
-      <translation>&amp;Idiomas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609" />
-      <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-      <translation>Configurar los idiomas aceptados para páginas web</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1612" />
-      <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Idiomas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar los idiomas aceptados para páginas web..&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1621" />
-      <source>Cookies</source>
-      <translation>Cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623" />
-      <source>C&amp;ookies...</source>
-      <translation>C&amp;ookies...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1629" />
-      <source>Configure cookies handling</source>
-      <translation>Configurar gestión de cookies</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
-      <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar gestión de cookies.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1637" />
-      <source>Personal Information</source>
-      <translation>Información Personal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639" />
-      <source>Personal Information...</source>
-      <translation>Información Personal...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1646" />
-      <source>Configure personal information for completing form fields</source>
-      <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649" />
-      <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Información Personal...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1659" />
-      <source>GreaseMonkey Scripts</source>
-      <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661" />
-      <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
-      <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1667" />
-      <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
-      <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669" />
-      <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Scripts de GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1691" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702" />
-      <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
-      <translation>Editar Permisos de Características HTML5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704" />
-      <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
-      <translation>Editar Permisos de Características HTML5...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1711" />
-      <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
-      <translation>Editar los permisos de características HTML5 recordados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1714" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Editar Permisos de Características HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los permisos de características HTML5 recordados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1725" />
-      <source>Sync with Table of Contents</source>
-      <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734" />
-      <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
-      <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1737" />
-      <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Sincronizar con la Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1747" />
-      <source>Table of Contents</source>
-      <translation>Tabla de Contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1754" />
-      <source>Shows the table of contents window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" />
-      <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de la tabla de contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767" />
-      <source>Shows the index window</source>
-      <translation>Muestra la ventana del índice</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
-      <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Índice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del índice.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782" />
-      <source>Shows the search window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" />
-      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790" />
-      <source>Manage QtHelp Documents</source>
-      <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1791" />
-      <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
-      <translation>Gestionar &amp;Documentos de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1798" />
-      <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
-      <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1801" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Documentos de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1811" />
-      <source>Reindex Documentation</source>
-      <translation>Reindexar Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812" />
-      <source>&amp;Reindex Documentation</source>
-      <translation>&amp;Reindexar Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1819" />
-      <source>Reindexes the documentation set</source>
-      <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1822" />
-      <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Reindexar Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexa el conjunto de documentación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1833" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853" />
-      <source>Clear icons database</source>
-      <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854" />
-      <source>Clear &amp;icons database</source>
-      <translation>Limpiar base de datos de &amp;iconos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1860" />
-      <source>Clear the database of favicons</source>
-      <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Limpiar base de datos de iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1872" />
-      <source>Manage Saved Favicons</source>
-      <translation>Gestionar Favicons Guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1881" />
-      <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
-      <translation>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1884" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Favicons Guardados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para gestionar los favicons almacenados de URLs visitadas previamente.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1894" />
-      <source>Configure Search Engines</source>
-      <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1895" />
-      <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
-      <translation>Configurar Motor&amp;es de Búsqueda...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1902" />
-      <source>Configure the available search engines</source>
-      <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Configurar Motores de Búsqueda...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915" />
-      <source>Manage Saved Passwords</source>
-      <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" />
-      <source>Manage Saved Passwords...</source>
-      <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1923" />
-      <source>Manage the saved passwords</source>
-      <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Contraseñas Almacenadas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934" />
-      <source>Manage FIDO2 Security Keys</source>
-      <translation>Gestionar Claves de Seguridad FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936" />
-      <source>Manage FIDO2 Security Keys...</source>
-      <translation>Gestionar Claves de Seguridad FIDO2...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942" />
-      <source>Manage FIDO2 security keys</source>
-      <translation>Gestionar claves de seguridad FIDO2</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1944" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage FIDO2 Security Keys...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage FIDO2 security keys.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Claves de Seguridad FIDO2...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar claves de seguridad FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1954" />
-      <source>Ad Block</source>
-      <translation>Ad Block</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1956" />
-      <source>&amp;Ad Block...</source>
-      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1963" />
-      <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
-      <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1966" />
-      <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1976" />
-      <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
-      <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978" />
-      <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
-      <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985" />
-      <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
-      <translation>Gestionar los Errores de certificados SSL aceptados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1988" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Errores de Certificados SSL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los errores de certificados SSL aceptados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1998" />
-      <source>Manage Safe Browsing</source>
-      <translation>Gestionar Navegación Segura</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
-      <source>Manage Safe Browsing...</source>
-      <translation>Gestionar Navegación Segura...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2007" />
-      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
-      <translation>Configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2010" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Navegación Segura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2021" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2020" />
-      <source>Downloads</source>
-      <translation>Descargas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2027" />
-      <source>Shows the downloads window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de descargas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029" />
-      <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Descargas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de descargas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2035" />
-      <source>RSS Feeds Dialog</source>
-      <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
-      <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
-      <translation>Diálogo de &amp;RSS Feeds...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2038" />
-      <source>Ctrl+Shift+F</source>
-      <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044" />
-      <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
-      <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2047" />
-      <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diálogo de RSS Feeds ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2058" />
-      <source>Siteinfo Dialog</source>
-      <translation>Diálogo Siteinfo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
-      <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
-      <translation>Diálogo &amp;Siteinfo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2061" />
-      <source>Ctrl+Shift+I</source>
-      <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2067" />
-      <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
-      <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2070" />
-      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Diálogo Siteinfo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2080" />
-      <source>Manage User Agent Settings</source>
-      <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2081" />
-      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
-      <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &amp;Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2088" />
-      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
-      <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2091" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Ajustes de Agente de Usuario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2100" />
-      <source>Synchronize data</source>
-      <translation>Sincronizar datos</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102" />
-      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
-      <translation>&amp;Sincronizar Datos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2109" />
-      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
-      <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2112" />
-      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Sincronizar Datos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
-      <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2124" />
-      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
-      <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2130" />
-      <source>Manage the saved zoom values</source>
-      <translation>Gestionar los valores de zoom guardados</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestionar los Valores de Zoom Guardados...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los valores de zoom almacenados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2149" />
-      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
-      <translation>Conmutar la ventana de consola de JavaScript</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2152" />
-      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Consola de JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Conmuta la ventana de consola de JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2162" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2161" />
-      <source>Tab Manager</source>
-      <translation>Gestor de Pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2168" />
-      <source>Shows the tab manager window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de gestor de pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170" />
-      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestor de Pestañas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del gestor de pestañas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2178" />
-      <source>Session Manager</source>
-      <translation>Gestor de Sesiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2179" />
-      <source>Session Manager...</source>
-      <translation>Gestor de Sesiones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186" />
-      <source>Shows the session manager window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de gestor de sesiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2189" />
-      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Gestor de Sesiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del gestor de sesiones.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2198" />
-      <source>Scan current site</source>
-      <translation>Analizar sitio actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5218" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5208" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2214" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212" />
-      <source>IP Address Report</source>
-      <translation>Informe de Dirección IP</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5232" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2224" />
-      <source>Domain Report</source>
-      <translation>Informe de Dominio</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2244" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2252" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5638" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5619" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2264" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2272" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5658" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2283" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2302" />
-      <source>Protocol Handler Manager</source>
-      <translation>Organizador de Gestores de Protocolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2303" />
-      <source>Protocol Handler Manager...</source>
-      <translation>Organizador de Gestores de Protocolo...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2310" />
-      <source>Shows the protocol handler manager window</source>
-      <translation>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2313" />
-      <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Organizador de Gestores de Protocolo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2357" />
-      <source>&amp;File</source>
-      <translation>&amp;Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2552" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2365" />
-      <source>Sessions</source>
-      <translation>Sesiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2389" />
-      <source>&amp;Edit</source>
-      <translation>&amp;Editar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2625" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2405" />
-      <source>&amp;View</source>
-      <translation>&amp;Ver</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2416" />
-      <source>Text Encoding</source>
-      <translation>Codificación de Texto</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2425" />
-      <source>H&amp;istory</source>
-      <translation>&amp;Historial</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2441" />
-      <source>&amp;Bookmarks</source>
-      <translation>&amp;Marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2457" />
-      <source>&amp;Settings</source>
-      <translation>Con&amp;figuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2488" />
-      <source>Global User Agent</source>
-      <translation>Agente de Usuario Global</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2656" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2500" />
-      <source>&amp;Tools</source>
-      <translation>&amp;Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2663" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2507" />
-      <source>&amp;VirusTotal</source>
-      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2513" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>&amp;Ventanas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2633" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2519" />
-      <source>QtHelp</source>
-      <translation>QtHelp</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2524" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2530" />
-      <source>&amp;Help</source>
-      <translation>A&amp;yuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2559" />
-      <source>Save</source>
-      <translation>Guardar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579" />
-      <source>Show All History...</source>
-      <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2750" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2586" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Ajustes</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2681" />
-      <source>File</source>
-      <translation>Archivo</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2705" />
-      <source>Edit</source>
-      <translation>Editar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2717" />
-      <source>View</source>
-      <translation>Ver</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2726" />
-      <source>Find</source>
-      <translation>Buscar</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2734" />
-      <source>Filter</source>
-      <translation>Filtro</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2741" />
-      <source>Filtered by: </source>
-      <translation>Filtrado por: </translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2761" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2769" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2775" />
-      <source>VirusTotal</source>
-      <translation>VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2919" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el proceso.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2923" />
-      <source>OK</source>
-      <translation>OK</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2958" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2935" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="804" />
+      <source>Open File</source>
+      <translation>Abrir archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="806" />
+      <source>&amp;Open File</source>
+      <translation>&amp;Abrir Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="807" />
+      <source>Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open</comment>
+      <translation>Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="812" />
+      <source>Open a file for display</source>
+      <translation>Abrir un archivo para mostrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814" />
+      <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824" />
+      <source>Open File in New Tab</source>
+      <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="826" />
+      <source>Open File in New &amp;Tab</source>
+      <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&amp;taña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827" />
+      <source>Shift+Ctrl+O</source>
+      <comment>File|Open in new tab</comment>
+      <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="832" />
+      <source>Open a file for display in a new tab</source>
+      <translation>Abre un fichero para mostrar en una nueva pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="834" />
+      <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Abrir Archivo en Nueva Pestaña&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un nuevo archivo para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845" />
+      <source>Save As</source>
+      <translation>Guardar como</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847" />
+      <source>&amp;Save As...</source>
+      <translation>Guardar co&amp;mo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="848" />
+      <source>Shift+Ctrl+S</source>
+      <comment>File|Save As</comment>
+      <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="853" />
+      <source>Save the current page to disk</source>
+      <translation>Guardar página actual en disco</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="855" />
+      <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar Como...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la página actual en disco.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863" />
+      <source>Save Page Screen</source>
+      <translation>Guardar Pantalla de Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="865" />
+      <source>Save Page Screen...</source>
+      <translation>Guardar Pantalla de Página...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="872" />
+      <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
+      <translation>Guardar la parte visible de la página actual como una captura de pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875" />
+      <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Guardar Captura de Pantalla de la Página...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la parte visible de la página actual como una captura de pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="886" />
+      <source>Import Bookmarks</source>
+      <translation>Importar Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="887" />
+      <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Importar Marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="894" />
+      <source>Import bookmarks from other browsers</source>
+      <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar marcadores desde otros navegadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906" />
+      <source>Export Bookmarks</source>
+      <translation>Exportar Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907" />
+      <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Exportar Marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914" />
+      <source>Export the bookmarks into a file</source>
+      <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="917" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar los marcadores a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2567" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926" />
+      <source>Print</source>
+      <translation>Imprimir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="928" />
+      <source>&amp;Print</source>
+      <translation>Im&amp;primir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="929" />
+      <source>Ctrl+P</source>
+      <comment>File|Print</comment>
+      <translation>Ctrl+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934" />
+      <source>Print the displayed help</source>
+      <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="936" />
+      <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Imprimir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir el texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="944" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942" />
+      <source>Print as PDF</source>
+      <translation>Imprimir como PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="950" />
+      <source>Print the displayed help as PDF</source>
+      <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="952" />
+      <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Imprimir como PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="961" />
+      <source>Print Preview</source>
+      <translation>Vista Previa de Impresión</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970" />
+      <source>Print preview of the displayed help</source>
+      <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="973" />
+      <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Presentación Preliminar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="984" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="982" />
+      <source>Send Page Link</source>
+      <translation>Enviar Enlace de Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="991" />
+      <source>Send the link of the current page via email</source>
+      <translation>Enviar por email un enlace a la página actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994" />
+      <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Enviar Enlace de Página&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enviar por email un enlace a la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003" />
+      <source>Close</source>
+      <translation>Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1005" />
+      <source>&amp;Close</source>
+      <translation>&amp;Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1006" />
+      <source>Ctrl+W</source>
+      <comment>File|Close</comment>
+      <translation>Ctrl+W</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011" />
+      <source>Close the current help window</source>
+      <translation>Cierra la ventana actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1013" />
+      <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cerrar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la ventana de navegador web actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019" />
+      <source>Close All</source>
+      <translation>Cerrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1020" />
+      <source>Close &amp;All</source>
+      <translation>Cerrar &amp;Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026" />
+      <source>Close all help windows</source>
+      <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1028" />
+      <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cerrar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra todas las ventanas de navegador web excepto la primera.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1037" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3350" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Salir</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045" />
+      <source>Quit the eric Web Browser</source>
+      <translation>Salir del Navegador Web de eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Salir&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Salir del Navegador Web de eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053" />
+      <source>Backward</source>
+      <translation>Atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1055" />
+      <source>&amp;Backward</source>
+      <translation>&amp;Atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1056" />
+      <source>Alt+Left</source>
+      <comment>Go|Backward</comment>
+      <translation>Alt+Left</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061" />
+      <source>Move one screen backward</source>
+      <translation>Ir una pantalla hacia atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1063" />
+      <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Atrás&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve una ventana hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073" />
+      <source>Forward</source>
+      <translation>Adelante</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075" />
+      <source>&amp;Forward</source>
+      <translation>A&amp;delante</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1076" />
+      <source>Alt+Right</source>
+      <comment>Go|Forward</comment>
+      <translation>Alt+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081" />
+      <source>Move one screen forward</source>
+      <translation>Ir una pantalla hacia adelante</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1083" />
+      <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve una ventana hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción estará deshabilitada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1093" />
+      <source>Home</source>
+      <translation>Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095" />
+      <source>&amp;Home</source>
+      <translation>&amp;Inicio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096" />
+      <source>Ctrl+Home</source>
+      <comment>Go|Home</comment>
+      <translation>Ctrl+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101" />
+      <source>Move to the initial screen</source>
+      <translation>Mover a la pantalla inicial</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103" />
+      <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Inicio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navega a la pantalla inicial.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109" />
+      <source>Reload</source>
+      <translation>Recargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1111" />
+      <source>&amp;Reload</source>
+      <translation>&amp;Recargar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1112" />
+      <source>Ctrl+R</source>
+      <comment>Go|Reload</comment>
+      <translation>Ctrl+R</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1113" />
+      <source>F5</source>
+      <comment>Go|Reload</comment>
+      <translation>F5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1117" />
+      <source>Reload the current screen</source>
+      <translation>Recargar la pantalla actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1119" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Recargar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la pantalla actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1125" />
+      <source>Stop</source>
+      <translation>Detener</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1127" />
+      <source>&amp;Stop</source>
+      <translation>&amp;Detener</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128" />
+      <source>Ctrl+.</source>
+      <comment>Go|Stop</comment>
+      <translation>Ctrl+.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129" />
+      <source>Esc</source>
+      <comment>Go|Stop</comment>
+      <translation>Esc</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1133" />
+      <source>Stop loading</source>
+      <translation>Detener carga</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1135" />
+      <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Detener&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detiene la carga de la pestaña actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1141" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143" />
+      <source>&amp;Copy</source>
+      <translation>&amp;Copiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144" />
+      <source>Ctrl+C</source>
+      <comment>Edit|Copy</comment>
+      <translation>Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1149" />
+      <source>Copy the selected text</source>
+      <translation>Copiar el texto seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151" />
+      <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Copiar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copiar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157" />
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Cortar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159" />
+      <source>Cu&amp;t</source>
+      <translation>Cor&amp;tar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160" />
+      <source>Ctrl+X</source>
+      <comment>Edit|Cut</comment>
+      <translation>Ctrl+X</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1165" />
+      <source>Cut the selected text</source>
+      <translation>Cortar el texto seleccionado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1167" />
+      <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cortar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cortar el texto seleccionado al portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173" />
+      <source>Paste</source>
+      <translation>Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175" />
+      <source>&amp;Paste</source>
+      <translation>&amp;Pegar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176" />
+      <source>Ctrl+V</source>
+      <comment>Edit|Paste</comment>
+      <translation>Ctrl+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1181" />
+      <source>Paste text from the clipboard</source>
+      <translation>Pegar texto desde el portapapeles</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183" />
+      <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Pegar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pegar texto desde el portapapeles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1189" />
+      <source>Undo</source>
+      <translation>Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191" />
+      <source>&amp;Undo</source>
+      <translation>&amp;Deshacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192" />
+      <source>Ctrl+Z</source>
+      <comment>Edit|Undo</comment>
+      <translation>Ctrl+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1197" />
+      <source>Undo the last edit action</source>
+      <translation>Deshacer la última acción de edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199" />
+      <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Deshacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshacer la última acción de edición.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205" />
+      <source>Redo</source>
+      <translation>Rehacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1207" />
+      <source>&amp;Redo</source>
+      <translation>&amp;Rehacer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1208" />
+      <source>Ctrl+Shift+Z</source>
+      <comment>Edit|Redo</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213" />
+      <source>Redo the last edit action</source>
+      <translation>Rehacer la última acción de edición</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1215" />
+      <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Rehacer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rehacer la última acción de edición.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1221" />
+      <source>Select All</source>
+      <translation>Seleccionar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1223" />
+      <source>&amp;Select All</source>
+      <translation>Seleccionar &amp;todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1224" />
+      <source>Ctrl+A</source>
+      <comment>Edit|Select All</comment>
+      <translation>Ctrl+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1229" />
+      <source>Select all text</source>
+      <translation>Seleccionar todo el texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1231" />
+      <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Seleccionar todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selecciona todo el texto del navegador actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1241" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1240" />
+      <source>Unselect</source>
+      <translation>Eliminar selección</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1242" />
+      <source>Alt+Ctrl+A</source>
+      <comment>Edit|Unselect</comment>
+      <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1247" />
+      <source>Clear current selection</source>
+      <translation>Deshacer selección actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249" />
+      <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Eliminar Selección&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deshacer la selección en el navegador actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258" />
+      <source>Find...</source>
+      <translation>Buscar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1260" />
+      <source>&amp;Find...</source>
+      <translation>&amp;Buscar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1261" />
+      <source>Ctrl+F</source>
+      <comment>Edit|Find</comment>
+      <translation>Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1266" />
+      <source>Find text in page</source>
+      <translation>Buscar texto en página</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1268" />
+      <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1274" />
+      <source>Find next</source>
+      <translation>Buscar siguiente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1276" />
+      <source>Find &amp;next</source>
+      <translation>Buscar sigui&amp;ente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1277" />
+      <source>F3</source>
+      <comment>Edit|Find next</comment>
+      <translation>F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1282" />
+      <source>Find next occurrence of text in page</source>
+      <translation>Busca la siguiente aparición del texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1284" />
+      <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1293" />
+      <source>Find previous</source>
+      <translation>Buscar anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295" />
+      <source>Find &amp;previous</source>
+      <translation>Buscar a&amp;nterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296" />
+      <source>Shift+F3</source>
+      <comment>Edit|Find previous</comment>
+      <translation>Shift+F3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1302" />
+      <source>Find previous occurrence of text in page</source>
+      <translation>Busca la anterior ocurrencia del texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1305" />
+      <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia del texto en la página actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1315" />
+      <source>Manage Bookmarks</source>
+      <translation>Gestionar marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1316" />
+      <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
+      <translation>&amp;Gestionar marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1317" />
+      <source>Ctrl+Shift+B</source>
+      <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1323" />
+      <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
+      <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335" />
+      <source>Add Bookmark</source>
+      <translation>Añadir Marcador</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1337" />
+      <source>Add &amp;Bookmark...</source>
+      <translation>Añadir &amp;marcador...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1338" />
+      <source>Ctrl+D</source>
+      <comment>Help|Add bookmark</comment>
+      <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344" />
+      <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
+      <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1346" />
+      <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Añadir Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1355" />
+      <source>Add Folder</source>
+      <translation>Añadir carpeta</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1356" />
+      <source>Add &amp;Folder...</source>
+      <translation>Añadir &amp;Carpeta...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1363" />
+      <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
+      <translation>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1366" />
+      <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Añadir Carpeta...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1375" />
+      <source>Bookmark All Tabs</source>
+      <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376" />
+      <source>Bookmark All Tabs...</source>
+      <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382" />
+      <source>Bookmark all open tabs.</source>
+      <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1384" />
+      <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Todas las Pestañas a Marcadores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1394" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>¿Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <comment>Help|What's This?'</comment>
+      <translation>Shift+F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1402" />
+      <source>Context sensitive help</source>
+      <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1404" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
+      <source>About</source>
+      <translation>Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1417" />
+      <source>&amp;About</source>
+      <translation>&amp;Acerca de</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419" />
+      <source>Display information about this software</source>
+      <translation>Muestra información acerca de este software</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1421" />
+      <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Acerca de&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información acerca de este software.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430" />
+      <source>About Qt</source>
+      <translation>Acerca de Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1431" />
+      <source>About &amp;Qt</source>
+      <translation>Acerca de &amp;Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1438" />
+      <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+      <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441" />
+      <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Acerca de Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sobre las herramientas Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1450" />
+      <source>Zoom in</source>
+      <translation>Aumentar zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452" />
+      <source>Zoom &amp;in</source>
+      <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1453" />
+      <source>Ctrl++</source>
+      <comment>View|Zoom in</comment>
+      <translation>Ctrl++</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1454" />
+      <source>Zoom In</source>
+      <comment>View|Zoom in</comment>
+      <translation>Aumentar Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458" />
+      <source>Zoom in on the web page</source>
+      <translation>Aumentar zoom en la página web</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1460" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Aumentar Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumenta el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea mayor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1470" />
+      <source>Zoom out</source>
+      <translation>Disminuir zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1472" />
+      <source>Zoom &amp;out</source>
+      <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473" />
+      <source>Ctrl+-</source>
+      <comment>View|Zoom out</comment>
+      <translation>Ctrl+-</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474" />
+      <source>Zoom Out</source>
+      <comment>View|Zoom out</comment>
+      <translation>Disminuir Zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1478" />
+      <source>Zoom out on the web page</source>
+      <translation>Disminuir zoom en la página web</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1480" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir el zoom sobre la página web. Esto provoca que la página sea menor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490" />
+      <source>Zoom reset</source>
+      <translation>Restablecer zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492" />
+      <source>Zoom &amp;reset</source>
+      <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493" />
+      <source>Ctrl+0</source>
+      <comment>View|Zoom reset</comment>
+      <translation>Ctrl+0</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1498" />
+      <source>Reset the zoom of the web page</source>
+      <translation>Restablecer el zoom aplicado a la página web</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1500" />
+      <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado a la página web. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1511" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510" />
+      <source>Show page source</source>
+      <translation>Mostrar código fuente</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1512" />
+      <source>Ctrl+U</source>
+      <translation>Ctrl+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517" />
+      <source>Show the page source in an editor</source>
+      <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1519" />
+      <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Mostrar codigo fuente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el código fuente en un editor.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1529" />
+      <source>Full Screen</source>
+      <translation>Pantalla Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531" />
+      <source>&amp;Full Screen</source>
+      <translation>&amp;Pantalla Completa</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1538" />
+      <source>Meta+Ctrl+F</source>
+      <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1540" />
+      <source>F11</source>
+      <translation>F11</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1546" />
+      <source>Show next tab</source>
+      <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1559" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558" />
+      <source>Show previous tab</source>
+      <translation>Mostrar pestaña anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1560" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1571" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1570" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Alternar entre pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1582" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>Preferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1584" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>&amp;Preferencias...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1602" />
+      <source>Languages</source>
+      <translation>Idiomas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1604" />
+      <source>&amp;Languages...</source>
+      <translation>&amp;Idiomas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1611" />
+      <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
+      <translation>Configurar los idiomas aceptados para páginas web</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1614" />
+      <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Idiomas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar los idiomas aceptados para páginas web..&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623" />
+      <source>Cookies</source>
+      <translation>Cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625" />
+      <source>C&amp;ookies...</source>
+      <translation>C&amp;ookies...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1631" />
+      <source>Configure cookies handling</source>
+      <translation>Configurar gestión de cookies</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633" />
+      <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configurar gestión de cookies.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639" />
+      <source>Personal Information</source>
+      <translation>Información Personal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641" />
+      <source>Personal Information...</source>
+      <translation>Información Personal...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648" />
+      <source>Configure personal information for completing form fields</source>
+      <translation>Configurar información personal para completar campos de formulario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651" />
+      <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Información Personal...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar la información personal usada para completar campos de formulario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1661" />
+      <source>GreaseMonkey Scripts</source>
+      <translation>Scripts de GreaseMonkey</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1663" />
+      <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
+      <translation>Scripts de GreaseMonkey...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1669" />
+      <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
+      <translation>Configurar los Scripts de GreaseMonkey</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671" />
+      <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Scripts de GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los Scripts de GreaseMonkey disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1681" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1683" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1690" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1693" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704" />
+      <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
+      <translation>Editar Permisos de Características HTML5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1706" />
+      <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
+      <translation>Editar Permisos de Características HTML5...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713" />
+      <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
+      <translation>Editar los permisos de características HTML5 recordados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1716" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Editar Permisos de Características HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los permisos de características HTML5 recordados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1727" />
+      <source>Sync with Table of Contents</source>
+      <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1736" />
+      <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
+      <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1739" />
+      <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Sincronizar con la Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual&lt;p&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749" />
+      <source>Table of Contents</source>
+      <translation>Tabla de Contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1756" />
+      <source>Shows the table of contents window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1758" />
+      <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Tabla de Contenidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de la tabla de contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1769" />
+      <source>Shows the index window</source>
+      <translation>Muestra la ventana del índice</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1771" />
+      <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Índice&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del índice.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1784" />
+      <source>Shows the search window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1786" />
+      <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1792" />
+      <source>Manage QtHelp Documents</source>
+      <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1793" />
+      <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
+      <translation>Gestionar &amp;Documentos de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1800" />
+      <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
+      <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1803" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Documentos de QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813" />
+      <source>Reindex Documentation</source>
+      <translation>Reindexar Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814" />
+      <source>&amp;Reindex Documentation</source>
+      <translation>&amp;Reindexar Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1821" />
+      <source>Reindexes the documentation set</source>
+      <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824" />
+      <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Reindexar Documentación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexa el conjunto de documentación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1843" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1837" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1845" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1855" />
+      <source>Clear icons database</source>
+      <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1856" />
+      <source>Clear &amp;icons database</source>
+      <translation>Limpiar base de datos de &amp;iconos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862" />
+      <source>Clear the database of favicons</source>
+      <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1864" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Limpiar base de datos de iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1876" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1874" />
+      <source>Manage Saved Favicons</source>
+      <translation>Gestionar Favicons Guardados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1883" />
+      <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
+      <translation>Muestra un diálogo para gestionar los iconos de páginas web almacenados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1886" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Favicons Guardados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto muestra un diálogo para gestionar los favicons almacenados de URLs visitadas previamente.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1896" />
+      <source>Configure Search Engines</source>
+      <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1897" />
+      <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
+      <translation>Configurar Motor&amp;es de Búsqueda...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1904" />
+      <source>Configure the available search engines</source>
+      <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907" />
+      <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Configurar Motores de Búsqueda...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1917" />
+      <source>Manage Saved Passwords</source>
+      <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919" />
+      <source>Manage Saved Passwords...</source>
+      <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1925" />
+      <source>Manage the saved passwords</source>
+      <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1927" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Contraseñas Almacenadas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys</source>
+      <translation>Gestionar Claves de Seguridad FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1938" />
+      <source>Manage FIDO2 Security Keys...</source>
+      <translation>Gestionar Claves de Seguridad FIDO2...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1944" />
+      <source>Manage FIDO2 security keys</source>
+      <translation>Gestionar claves de seguridad FIDO2</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1946" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage FIDO2 Security Keys...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage FIDO2 security keys.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Claves de Seguridad FIDO2...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar claves de seguridad FIDO2.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1956" />
+      <source>Ad Block</source>
+      <translation>Ad Block</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1958" />
+      <source>&amp;Ad Block...</source>
+      <translation>&amp;Ad Block...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1965" />
+      <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
+      <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1968" />
+      <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1978" />
+      <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
+      <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1980" />
+      <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
+      <translation>Gestionar Errores de Certificados SSL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1987" />
+      <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
+      <translation>Gestionar los Errores de certificados SSL aceptados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1990" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Errores de Certificados SSL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los errores de certificados SSL aceptados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2000" />
+      <source>Manage Safe Browsing</source>
+      <translation>Gestionar Navegación Segura</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2002" />
+      <source>Manage Safe Browsing...</source>
+      <translation>Gestionar Navegación Segura...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2009" />
+      <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
+      <translation>Configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2012" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Navegación Segura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para configurar la Navegación Segura y gestionar la caché local.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2023" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2022" />
+      <source>Downloads</source>
+      <translation>Descargas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2029" />
+      <source>Shows the downloads window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de descargas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2031" />
+      <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Descargas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de descargas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2037" />
+      <source>RSS Feeds Dialog</source>
+      <translation>Diálogo de RSS Feeds</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2039" />
+      <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
+      <translation>Diálogo de &amp;RSS Feeds...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2040" />
+      <source>Ctrl+Shift+F</source>
+      <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2046" />
+      <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
+      <translation>Abrir un diálogo mostrando los RSS feeds configurados.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2049" />
+      <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Diálogo de RSS Feeds ...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abrir un diálogo para mostrar todos los RSS feeds configurados. Puede utilizarse para gestionar los feeds y cómo mostrar sus contenidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2060" />
+      <source>Siteinfo Dialog</source>
+      <translation>Diálogo Siteinfo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2062" />
+      <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
+      <translation>Diálogo &amp;Siteinfo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2063" />
+      <source>Ctrl+Shift+I</source>
+      <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2069" />
+      <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
+      <translation>Abrir un diálogo para mostrar información acerca del site actual.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2072" />
+      <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Diálogo Siteinfo...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información acerca del site actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2082" />
+      <source>Manage User Agent Settings</source>
+      <translation>Gestionar Ajustes de Agente de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2083" />
+      <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
+      <translation>Gestionar Ajustes de Agente de &amp;Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2090" />
+      <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
+      <translation>Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2093" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar Ajustes de Agente de Usuario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para gestionar los ajustes de Agente de Usuario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2102" />
+      <source>Synchronize data</source>
+      <translation>Sincronizar datos</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2104" />
+      <source>&amp;Synchronize Data...</source>
+      <translation>&amp;Sincronizar Datos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2111" />
+      <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
+      <translation>Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2114" />
+      <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Sincronizar Datos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para sincronizar datos a través de la red.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2124" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values</source>
+      <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2126" />
+      <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
+      <translation>Gestionar Valores de Zoom Guardados...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2132" />
+      <source>Manage the saved zoom values</source>
+      <translation>Gestionar los valores de zoom guardados</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2134" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestionar los Valores de Zoom Guardados...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los valores de zoom almacenados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2151" />
+      <source>Toggle the JavaScript console window</source>
+      <translation>Conmutar la ventana de consola de JavaScript</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2154" />
+      <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Consola de JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Conmuta la ventana de consola de JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2164" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2163" />
+      <source>Tab Manager</source>
+      <translation>Gestor de Pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2170" />
+      <source>Shows the tab manager window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de gestor de pestañas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2172" />
+      <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestor de Pestañas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del gestor de pestañas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2180" />
+      <source>Session Manager</source>
+      <translation>Gestor de Sesiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2181" />
+      <source>Session Manager...</source>
+      <translation>Gestor de Sesiones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2188" />
+      <source>Shows the session manager window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de gestor de sesiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2191" />
+      <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Gestor de Sesiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana del gestor de sesiones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2202" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200" />
+      <source>Scan current site</source>
+      <translation>Analizar sitio actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5220" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5210" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2216" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2214" />
+      <source>IP Address Report</source>
+      <translation>Informe de Dirección IP</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5234" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2228" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2226" />
+      <source>Domain Report</source>
+      <translation>Informe de Dominio</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2246" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2248" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2254" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2256" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5640" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5621" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2266" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2268" />
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2274" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2276" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5660" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2285" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2287" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2293" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2295" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2304" />
+      <source>Protocol Handler Manager</source>
+      <translation>Organizador de Gestores de Protocolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2305" />
+      <source>Protocol Handler Manager...</source>
+      <translation>Organizador de Gestores de Protocolo...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2312" />
+      <source>Shows the protocol handler manager window</source>
+      <translation>Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2315" />
+      <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Organizador de Gestores de Protocolo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la ventana de organizador de gestores de protocolo.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2359" />
+      <source>&amp;File</source>
+      <translation>&amp;Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2554" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2367" />
+      <source>Sessions</source>
+      <translation>Sesiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2391" />
+      <source>&amp;Edit</source>
+      <translation>&amp;Editar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2627" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2407" />
+      <source>&amp;View</source>
+      <translation>&amp;Ver</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2418" />
+      <source>Text Encoding</source>
+      <translation>Codificación de Texto</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2427" />
+      <source>H&amp;istory</source>
+      <translation>&amp;Historial</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2443" />
+      <source>&amp;Bookmarks</source>
+      <translation>&amp;Marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2459" />
+      <source>&amp;Settings</source>
+      <translation>Con&amp;figuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2490" />
+      <source>Global User Agent</source>
+      <translation>Agente de Usuario Global</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2658" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2502" />
+      <source>&amp;Tools</source>
+      <translation>&amp;Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2665" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2509" />
+      <source>&amp;VirusTotal</source>
+      <translation>&amp;VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2629" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2515" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>&amp;Ventanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2635" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2521" />
+      <source>QtHelp</source>
+      <translation>QtHelp</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2526" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2532" />
+      <source>&amp;Help</source>
+      <translation>A&amp;yuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2561" />
+      <source>Save</source>
+      <translation>Guardar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2581" />
+      <source>Show All History...</source>
+      <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2752" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2588" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Ajustes</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2683" />
+      <source>File</source>
+      <translation>Archivo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2707" />
+      <source>Edit</source>
+      <translation>Editar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2719" />
+      <source>View</source>
+      <translation>Ver</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2728" />
+      <source>Find</source>
+      <translation>Buscar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2736" />
+      <source>Filter</source>
+      <translation>Filtro</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2743" />
+      <source>Filtered by: </source>
+      <translation>Filtrado por: </translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2763" />
+      <source>Tools</source>
+      <translation>Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2771" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2777" />
+      <source>VirusTotal</source>
+      <translation>VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2921" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el proceso.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2925" />
+      <source>OK</source>
+      <translation>OK</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2960" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2937" />
       <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
       <translation>Archivos HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3006" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3008" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2} with Security Patches {3}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric- {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El Navegador Web de eric is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Está basado en QtWebEngine {1} y Chromium {2} con Parches de Seguridad.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3021" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3023" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chromium {2}.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric- {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;El Navegador Web de eric is una combinación de navegador de archivos de ayuda y de HTML. Es parte del conjunto de herramientas de desarrollo de eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Está basado en QtWebEngine {1} y Chromium {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3156" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3158" />
       <source>Saved Tabs</source>
       <translation>Pestañas Guardadas</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3339" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3341" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
       <translation>¿Realmente desea cerrar el navegador web?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3340" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3342" />
       <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
       <translation>¿Desea realmente cerrar el navegador web?
 Tiene {0} ventanas con {1} pestañas abiertas.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3939" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3941" />
       <source>Could not find any associated content.</source>
       <translation>No se ha podido encontrar contenido asociado.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3985" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3987" />
       <source>Unfiltered</source>
       <translation>Sin filtrar</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4041" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4043" />
       <source>Updating search index</source>
       <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4117" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4119" />
       <source>Looking for Documentation...</source>
       <translation>Buscando Documentación...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4150" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4152" />
       <source>Help Engine</source>
       <translation>Motor de Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4755" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4757" />
       <source>System</source>
       <translation>Sistema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4759" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4761" />
       <source>ISO</source>
       <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4762" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4764" />
       <source>Unicode</source>
       <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4765" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4767" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4768" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4770" />
       <source>IBM</source>
       <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4771" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4773" />
       <source>Apple</source>
       <translation>Apple</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4774" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4776" />
       <source>Other</source>
       <translation>Otro</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4801" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4803" />
       <source>Menu Bar</source>
       <translation>Barra de Menú</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4806" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4808" />
       <source>Bookmarks</source>
       <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4811" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4813" />
       <source>Status Bar</source>
       <translation>Barra de Estado</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4826" />
-      <source>&amp;Show all</source>
-      <translation>Mo&amp;strar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4828" />
+      <source>&amp;Show all</source>
+      <translation>Mo&amp;strar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4830" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5174" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5176" />
       <source>VirusTotal Scan</source>
       <translation>Análisis con VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5175" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5177" />
       <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5209" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5211" />
       <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
       <translation>Introducir una dirección IPv4 válida en notación decimal punteada:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5219" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5221" />
       <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
       <translation>La dirección IP no se ha proporcionado en notación decimal punteada.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5233" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5235" />
       <source>Enter a valid domain name:</source>
       <translation>Introducir un nombre de dominio válido:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5660" />
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5621" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5662" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5623" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Archivo de Atajos de Teclado (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5639" />
+      <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5641" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;El archivo de atajos de teclado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -106119,12 +106126,12 @@
   <context>
     <name>eric7_ide</name>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="408" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="414" />
       <source>Starting...</source>
       <translation>Comenzando...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="416" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="422" />
       <source>Generating Main Window...</source>
       <translation>Generando Ventana Principal...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial