i18n/eric6_ru.ts

changeset 6888
e5f03f779b00
parent 6885
c8c36239c540
child 6894
df83ac87e0db
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Wed Mar 20 19:23:12 2019 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Wed Mar 20 19:41:04 2019 +0100
@@ -6290,7 +6290,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1515"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1524"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -6299,14 +6299,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1717"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1722"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1731"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто
@@ -6323,12 +6323,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Интерфейс отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1349"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1349"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отладчик типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается или не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -48487,47 +48487,47 @@
 <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/>
         <source>SSL Certificate Error</source>
         <translation>Ошибка сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Страница, к которой вы пытаетесь получить доступ, имет ошибки сертификата SSL.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Хотите сделать исключение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="208"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="209"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="210"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="211"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>Принимать вр&amp;еменно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Отвергать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="245"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="249"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="291"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Требуется аутентификация</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="292"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Требуется аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="293"/>
         <source>Authentication is required to access:</source>
         <translation>Для доступа требуется аутентификация:</translation>
     </message>
@@ -76319,7 +76319,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="428"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
@@ -76362,97 +76362,97 @@
         <translation>Задайте &amp;имя файла с тестами:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/>
         <source>Select whether you want to run the test locally</source>
         <translation>Разрешить запускать тест локально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="94"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/>
         <source>Run &amp;local</source>
         <translation>Выполнять &amp;локально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="133"/>
         <source>Select whether coverage data should be collected</source>
         <translation>Разрешить собирать данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="136"/>
         <source>C&amp;ollect coverage data</source>
         <translation>Собирать данные &amp;покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="146"/>
         <source>Select whether old coverage data should be erased</source>
         <translation>Разрешить удалять старые данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="149"/>
         <source>&amp;Erase coverage data</source>
         <translation>&amp;Удалять данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="169"/>
         <source>Progress:</source>
         <translation>Прогресс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="209"/>
         <source>Run:</source>
         <translation>Запущено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="216"/>
         <source>Number of tests run</source>
         <translation>Количество запущенных тестов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/>
+        <source>Failures:</source>
+        <translation>Сбои:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/>
+        <source>Number of test failures</source>
+        <translation>Количество сбоев теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/>
+        <source>Errors:</source>
+        <translation>Ошибки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/>
+        <source>Number of test errors</source>
+        <translation>Количество ошибок теста</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/>
-        <source>Failures:</source>
-        <translation>Сбои:</translation>
+        <source>Remaining:</source>
+        <translation>Осталось:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/>
-        <source>Number of test failures</source>
-        <translation>Количество сбоев теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/>
-        <source>Errors:</source>
-        <translation>Ошибки:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/>
-        <source>Number of test errors</source>
-        <translation>Количество ошибок теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/>
-        <source>Remaining:</source>
-        <translation>Осталось:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/>
         <source>Number of tests to be run</source>
         <translation>Количество выполняемых тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="366"/>
         <source>Tests performed:</source>
         <translation>Выполненные тесты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="376"/>
         <source>Failures and errors:</source>
         <translation>Сбои и ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="383"/>
         <source>Failures and Errors list</source>
         <translation>Список сбоев и ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="386"/>
         <source>&lt;b&gt;Failures and Errors list&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows all failed and errored tests.
 Double clicking on an entry will show the respective traceback.&lt;/p&gt;</source>
@@ -76462,167 +76462,167 @@
 отобразит соответствующий стек вызовов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="413"/>
         <source>Idle</source>
         <translation>Idle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/>
-        <source>Start</source>
-        <translation>Запустить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/>
-        <source>Start the selected testsuite</source>
-        <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation>
+        <source>Start</source>
+        <translation>Запустить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/>
+        <source>Start the selected testsuite</source>
+        <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Запустить тест&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный набор тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/>
-        <source>Stop</source>
-        <translation>Стоп</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/>
+        <source>Stop</source>
+        <translation>Стоп</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
         <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="129"/>
         <source>^Failure: </source>
         <translation>^Сбой: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="130"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Ошибка: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="224"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="291"/>
         <source>You must enter a test suite file.</source>
         <translation>Необходимо ввести файл с набором тестов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка набора тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="428"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="500"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="524"/>
         <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
         <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="528"/>
         <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
         <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="545"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Сбой: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="560"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="665"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показ исходников</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/>
-        <source>Skipped:</source>
-        <translation>Пропущено:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/>
-        <source>Number of tests skipped</source>
-        <translation>Количество пропущенных тестов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/>
-        <source>Expected Failures:</source>
-        <translation>Ожидаемые сбои:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/>
-        <source>Number of tests with expected failure</source>
-        <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/>
-        <source>Unexpected Successes:</source>
-        <translation>Неожиданные успехи:</translation>
+        <source>Skipped:</source>
+        <translation>Пропущено:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/>
+        <source>Number of tests skipped</source>
+        <translation>Количество пропущенных тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="311"/>
+        <source>Expected Failures:</source>
+        <translation>Ожидаемые сбои:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="318"/>
+        <source>Number of tests with expected failure</source>
+        <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="328"/>
+        <source>Unexpected Successes:</source>
+        <translation>Неожиданные успехи:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="335"/>
         <source>Number of tests with unexpected success</source>
         <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="575"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Пропущено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="590"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="604"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/>
-        <source>Rerun Failed</source>
-        <translation>Повторить неудачные</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/>
-        <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
-        <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation>
+        <source>Rerun Failed</source>
+        <translation>Повторить неудачные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/>
+        <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
+        <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все неудачные тесты выбранного набора тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/>
         <source>%v/%m Tests</source>
         <translation>%v из %m тестов</translation>
     </message>
@@ -76637,10 +76637,25 @@
         <translation>Параметры запуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="161"/>
         <source>Progress</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="93"/>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="109"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="112"/>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>UrlBar</name>
@@ -77296,7 +77311,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Юнитест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юнитест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Юнитест на проекте</translation>
     </message>
@@ -77584,7 +77599,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -77605,7 +77620,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -77852,7 +77867,7 @@
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
@@ -77907,7 +77922,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7003"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7005"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -77957,216 +77972,216 @@
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4766"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4738"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4831"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4833"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4901"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4956"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4977"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5079"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5070"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5079"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5613"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5613"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5419"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6335"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -78206,27 +78221,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6853"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6853"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -78312,12 +78327,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5047"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
@@ -78692,7 +78707,7 @@
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -78702,7 +78717,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -78722,7 +78737,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
@@ -78792,27 +78807,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4766"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -78832,7 +78847,7 @@
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6798"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6800"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
@@ -78877,7 +78892,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6357"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
@@ -78892,17 +78907,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6357"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -78917,18 +78932,18 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Невозможно проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6923"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
@@ -78983,7 +78998,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -79059,17 +79074,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5710"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric6 web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial