--- a/i18n/eric6_ru.ts Wed Mar 20 19:23:12 2019 +0100 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Wed Mar 20 19:41:04 2019 +0100 @@ -6290,7 +6290,7 @@ <translation><p>Попытка соединения с недопустимого компьютора <b>{0}</b>. Разрешить соединение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1515"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1524"/> <source> Not connected </source> @@ -6299,14 +6299,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1708"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1717"/> <source>Passive debug connection received </source> <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1722"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1731"/> <source>Passive debug connection closed </source> <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто @@ -6323,12 +6323,12 @@ <translation><p>Интерфейс отладчика <b>{0}</b> уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1349"/> <source>Start Debugger</source> <translation>Запуск отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/> + <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1349"/> <source><p>The debugger type <b>{0}</b> is not supported or not configured.</p></source> <translation><p>Отладчик типа <b>{0}</b> не поддерживается или не настроен.</p></translation> </message> @@ -48487,47 +48487,47 @@ <context> <name>NetworkManager</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/> <source>SSL Certificate Error</source> <translation>Ошибка сертификата SSL</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/> <source><b>{0}</b><p>The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.</p><ul><li>{1}</li></ul><p>Would you like to make an exception?</p></source> <translation><b>{0}</b><p>Страница, к которой вы пытаетесь получить доступ, имет ошибки сертификата SSL.</p><ul><li>{1}</li></ul><p>Хотите сделать исключение?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="208"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="209"/> <source>&Permanent accept</source> <translation>Принимать &всегда</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="210"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="211"/> <source>&Temporary accept</source> <translation>Принимать вр&еменно</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/> <source>&Reject</source> <translation>&Отвергать</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="245"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="246"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'; realm '{1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="248"/> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="249"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Введите имя пользователя и пароль для '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="291"/> - <source>Authentication required</source> - <translation>Требуется аутентификация</translation> - </message> - <message> <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="292"/> + <source>Authentication required</source> + <translation>Требуется аутентификация</translation> + </message> + <message> + <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="293"/> <source>Authentication is required to access:</source> <translation>Для доступа требуется аутентификация:</translation> </message> @@ -76319,7 +76319,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="428"/> <source>Unittest</source> <translation>Юниттест</translation> </message> @@ -76362,97 +76362,97 @@ <translation>Задайте &имя файла с тестами:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/> <source>Select whether you want to run the test locally</source> <translation>Разрешить запускать тест локально</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="94"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/> <source>Run &local</source> <translation>Выполнять &локально</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="101"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="133"/> <source>Select whether coverage data should be collected</source> <translation>Разрешить собирать данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="104"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="136"/> <source>C&ollect coverage data</source> <translation>Собирать данные &покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="114"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="146"/> <source>Select whether old coverage data should be erased</source> <translation>Разрешить удалять старые данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="149"/> <source>&Erase coverage data</source> <translation>&Удалять данные покрытия</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="135"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="169"/> <source>Progress:</source> <translation>Прогресс:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="209"/> <source>Run:</source> <translation>Запущено:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="216"/> <source>Number of tests run</source> <translation>Количество запущенных тестов</translation> </message> <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/> + <source>Failures:</source> + <translation>Сбои:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/> + <source>Number of test failures</source> + <translation>Количество сбоев теста</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/> + <source>Errors:</source> + <translation>Ошибки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/> + <source>Number of test errors</source> + <translation>Количество ошибок теста</translation> + </message> + <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/> - <source>Failures:</source> - <translation>Сбои:</translation> + <source>Remaining:</source> + <translation>Осталось:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/> - <source>Number of test failures</source> - <translation>Количество сбоев теста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/> - <source>Errors:</source> - <translation>Ошибки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/> - <source>Number of test errors</source> - <translation>Количество ошибок теста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/> - <source>Remaining:</source> - <translation>Осталось:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/> <source>Number of tests to be run</source> <translation>Количество выполняемых тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="366"/> <source>Tests performed:</source> <translation>Выполненные тесты:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="376"/> <source>Failures and errors:</source> <translation>Сбои и ошибки:</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="383"/> <source>Failures and Errors list</source> <translation>Список сбоев и ошибок</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="386"/> <source><b>Failures and Errors list</b> <p>This list shows all failed and errored tests. Double clicking on an entry will show the respective traceback.</p></source> @@ -76462,167 +76462,167 @@ отобразит соответствующий стек вызовов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="413"/> <source>Idle</source> <translation>Idle</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/> - <source>Start</source> - <translation>Запустить</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/> - <source>Start the selected testsuite</source> - <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation> + <source>Start</source> + <translation>Запустить</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/> + <source>Start the selected testsuite</source> + <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="77"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Запустить тест</b><p>Запустить выбранный набор тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/> - <source>Stop</source> - <translation>Стоп</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/> + <source>Stop</source> + <translation>Стоп</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="91"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Остановить</b><p>Остановить выполняющийся юниттест.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="129"/> <source>^Failure: </source> <translation>^Сбой: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="130"/> <source>^Error: </source> <translation>^Ошибка: </translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="224"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="228"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="291"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Необходимо ввести файл с набором тестов.</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="299"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Подготовка набора тестов</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="428"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Невозможно запустить тест <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="500"/> <source>Running</source> <translation>Выполнение</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="524"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="528"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="545"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Сбой: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="560"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="665"/> <source>Show Source</source> <translation>Показ исходников</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/> - <source>Skipped:</source> - <translation>Пропущено:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/> - <source>Number of tests skipped</source> - <translation>Количество пропущенных тестов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/> - <source>Expected Failures:</source> - <translation>Ожидаемые сбои:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/> - <source>Number of tests with expected failure</source> - <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/> - <source>Unexpected Successes:</source> - <translation>Неожиданные успехи:</translation> + <source>Skipped:</source> + <translation>Пропущено:</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/> + <source>Number of tests skipped</source> + <translation>Количество пропущенных тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="311"/> + <source>Expected Failures:</source> + <translation>Ожидаемые сбои:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="318"/> + <source>Number of tests with expected failure</source> + <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="328"/> + <source>Unexpected Successes:</source> + <translation>Неожиданные успехи:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="335"/> <source>Number of tests with unexpected success</source> <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="575"/> <source> Skipped: {0}</source> <translation> Пропущено: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="590"/> <source> Expected Failure</source> <translation> Ожидаемый сбой</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="604"/> <source> Unexpected Success</source> <translation> Неожидаемый успех</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/> - <source>Rerun Failed</source> - <translation>Повторить неудачные</translation> - </message> - <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/> - <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> - <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation> + <source>Rerun Failed</source> + <translation>Повторить неудачные</translation> </message> <message> <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/> + <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source> + <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="84"/> <source><b>Rerun Failed</b><p>This button reruns all failed tests of the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Повторить неудачные</b><p>Перезапустить все неудачные тесты выбранного набора тестов.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/> <source>%v/%m Tests</source> <translation>%v из %m тестов</translation> </message> @@ -76637,10 +76637,25 @@ <translation>Параметры запуска</translation> </message> <message> - <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="161"/> <source>Progress</source> <translation>Выполнение</translation> </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="93"/> + <source>Virtual Environment:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="109"/> + <source>Select the virtual environment to be used</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="112"/> + <source><b>Virtual Environment</b>\n<p>Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.</p></source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UrlBar</name> @@ -77296,7 +77311,7 @@ <translation><b>Юнитест на сценарии</b><p>Выполнить юнитест на с текущем сценарии.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Юнитест на проекте</translation> </message> @@ -77584,7 +77599,7 @@ <translation><b>Горячие клавиши</b><p>Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6016"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Экспорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -77605,7 +77620,7 @@ <p>Экспортировать горячие клавиши приложения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Импорт горячих клавиш</translation> </message> @@ -77852,7 +77867,7 @@ <translation>Настройки</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/> <source>Help</source> <translation>Справка</translation> </message> @@ -77907,7 +77922,7 @@ <translation><h3>Номера версий</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7003"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7005"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -77957,216 +77972,216 @@ <translation>Ск&рыть всё</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4560"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4766"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Поддержка Qt3</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945"/> <source>Problem</source> <translation>Проблема</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> либо не существует, либо нулевой длины.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4667"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4669"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Designer.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4736"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4738"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Linguist.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Qt-Assistant.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4817"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4831"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4833"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4853"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить просмотрщик справки.<br>Убедитесь, что он доступен под именем <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4899"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4901"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4954"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4956"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).<br>Убедитесь, что он находится в <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4975"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4977"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить SQL браузер.<br>Убедитесь, что он доступен как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5079"/> <source>External Tools</source> <translation>Внешние инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5068"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5070"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5077"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5079"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5116"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5118"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Запускается процесс '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5132"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5134"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить инструмент <b>{0}</b>.<br>Убедитесь, что он доступен в <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5210"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Процесс '{0}' завершен. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5613"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Документация отсутствует</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5611"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5613"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации "<b>{0}</b>" не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/> <source>Documentation</source> <translation>Документация</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5417"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5419"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209"/> <source>Save tasks</source> <translation>Сохранить задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6207"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6209"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с задачами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238"/> <source>Read tasks</source> <translation>Прочитать задачи</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6236"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл задач: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6333"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6335"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6270"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319"/> <source>Read session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6317"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл сессии <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6597"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6599"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/> <source>&Cancel</source> <translation>От&мена</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6787"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6789"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Подключение к хосту {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> <source>Update available</source> <translation>Обновления доступны</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6965"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6989"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6991"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Доступные версии</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> <source>First time usage</source> <translation>Первое использование</translation> </message> @@ -78206,27 +78221,27 @@ <translation><b>Документация Python 2</b><p>Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6853"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/> <source>Open Browser</source> <translation>Открыть браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5813"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5815"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6851"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6853"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> @@ -78312,12 +78327,12 @@ <translation><b>Снимки</b><p>Сделать снимок области экрана.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5045"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5047"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.<br>Убедитесь что она установлена как <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7059"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Выбор директории рабочей области</translation> </message> @@ -78692,7 +78707,7 @@ <translation>Открыть документацию PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5480"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5482"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.</p></translation> </message> @@ -78702,7 +78717,7 @@ <translation><b>Документация Python 3</b><p>Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории <i>doc</i> каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6780"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> @@ -78722,7 +78737,7 @@ <translation><b>Показать журнал ошибок...</b><p>Показать журнал ошибок.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6784"/> <source>Version Check</source> <translation>Проверка версии</translation> </message> @@ -78792,27 +78807,27 @@ <translation><b>Документация eric API</b><p>Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4764"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4766"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>На сайте <b>{1}</b> доступно обновление eric6 до версии <b>{0}</b>. Загрузить?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/> <source>Eric6 is up to date</source> <translation>Eric6 не требует обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6958"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/> <source>You are using the latest version of eric6</source> <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7040"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7042"/> <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation> </message> @@ -78832,7 +78847,7 @@ <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6798"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6800"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы <b>не в сети</b>. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation> </message> @@ -78877,7 +78892,7 @@ <translation><b>Сохранить сессию...</b><p>Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6357"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> @@ -78892,17 +78907,17 @@ <translation><b>Загрузить сессию...</b><p>Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6355"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6357"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6404"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation> </message> @@ -78917,18 +78932,18 @@ <translation>Инициализация плагинов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935"/> <source>Update Check</source> <translation>Проверка обновлений</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода. Невозможно проверить наличие обновлений.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6923"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6925"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation> </message> @@ -78983,7 +78998,7 @@ <translation><b>Документация PySide2</b><p>Отображение документации PySide2. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5594"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5596"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Просмотр документации PySide{0} не настроен.</p></translation> </message> @@ -79059,17 +79074,17 @@ <translation><b>Рестарт IDEE</b><p>Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Запуск web-браузера</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5710"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5712"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5770"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Eric6 web-браузер не запущен.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message>