src/eric7/i18n/eric7_de.ts

branch
eric7
changeset 10278
e26fa3b06f4f
parent 10256
1b728f26d1ae
child 10279
e6e270b705c2
--- a/src/eric7/i18n/eric7_de.ts	Thu Nov 02 16:01:14 2023 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_de.ts	Thu Nov 02 16:43:22 2023 +0100
@@ -1692,7 +1692,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
       <source>Icon</source>
-      <translation>Icon</translation>
+      <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/AuthenticationDialog.ui" line="0" />
@@ -3300,7 +3300,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="293" />
       <source>Open in Icon Editor</source>
-      <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation>
+      <translation>Mit Symbol-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="297" />
@@ -7691,7 +7691,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="645" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223" />
       <source>Icons</source>
-      <translation>Icons</translation>
+      <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229" />
@@ -11585,12 +11585,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
       <source>Icon:</source>
-      <translation>Icon:</translation>
+      <translation>Symbol:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the icon file name</source>
-      <translation>Gib einen Icondateinamen ein</translation>
+      <translation>Gib einen Symboldateinamen ein</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/DotDesktopWizard/DotDesktopWizardDialog.ui" line="0" />
@@ -11970,7 +11970,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
       <source>Icon</source>
-      <translation>Icon</translation>
+      <translation>Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.ui" line="0" />
@@ -12398,7 +12398,7 @@
       <translation>Kommentar entfernen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9160" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9164" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
       <source>Generate Docstring</source>
       <translation>Docstring erzeugen</translation>
@@ -12671,7 +12671,7 @@
       <translation>Rechtschreibung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8278" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>Rechtschreibprüfung...</translation>
@@ -12732,7 +12732,7 @@
       <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5930" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5934" />
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414" />
       <source>Enable breakpoint</source>
       <translation>Haltepunkt aktivieren</translation>
@@ -12966,344 +12966,344 @@
       <translation>Gib den vollständigen Dateipfad auf dem Gerät ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5104" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5108" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Automatische Vervollständigung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5105" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5109" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5233" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5237" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5234" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5238" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5526" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5530" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation>Calltipps-Provider</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5527" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5531" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Der Calltipps-Provider namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5934" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5938" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6317" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6321" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6318" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6322" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6393" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6385" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6397" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6389" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6390" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6394" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6398" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6498" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6502" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6503" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6654" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6664" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>Syntaxfehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6661" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6665" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6869" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Warnung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6939" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6943" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation>Stil: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6944" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>Warnung: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6951" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Fehler: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7062" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>Makro Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7062" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>Lade Makrodatei</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7130" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7134" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>Makrodateien (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7108" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7102" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>Fehler beim Makro Laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7103" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7113" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist zerstört.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>Makrodatei schreiben</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7146" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7150" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7147" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7151" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166" />
       <source>Error saving macro</source>
       <translation>Fehler beim Makro speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7163" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Makrodatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kann nicht geschrieben werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7176" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>Makroaufzeichnung starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7177" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7181" />
       <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
       <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7207" />
       <source>Macro Recording</source>
       <translation>Makroaufzeichnung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7204" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7208" />
       <source>Enter name of the macro:</source>
       <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7358" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warnung:&lt;/b&gt; Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7367" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" />
       <source>File changed</source>
       <translation>Datei geändert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7421" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7722" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7726" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7723" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7727" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7743" />
-      <source>Resources</source>
-      <translation>Ressourcen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7745" />
-      <source>Add file...</source>
-      <translation>Datei hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7746" />
-      <source>Add files...</source>
-      <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7747" />
-      <source>Add aliased file...</source>
-      <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
+      <source>Resources</source>
+      <translation>Ressourcen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7749" />
+      <source>Add file...</source>
+      <translation>Datei hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7750" />
+      <source>Add files...</source>
+      <translation>Dateien hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751" />
+      <source>Add aliased file...</source>
+      <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7752" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7771" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7775" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>Dateiressource hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7785" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7789" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7809" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7803" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7813" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7807" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7810" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7814" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation>Alias für Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7885" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7889" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Package-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7910" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>Imports Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7911" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7926" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7930" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7927" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7931" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8286" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8284" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8288" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>Alle ignorieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8702" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8706" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation>Zeilen sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8703" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8707" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8796" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8800" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8797" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8801" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation>Ein Maus Klick Handler für "{0}" wurde bereits durch "{1}" registriert. Die Anfrage durch "{2}" wird abgebrochen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8893" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8897" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation>{0:4d}    {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8899" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8903" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
@@ -13311,12 +13311,12 @@
     =&gt;  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8967" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8971" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8968" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8972" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnten nicht geladen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -14894,6 +14894,31 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Rectangular Selection Modifier</source>
+      <translation>Modifikator für Rechteckige Auswahl</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the modifier key to indicate a rectangular selection while dragging the mouse.</source>
+      <translation>Wähle die Modifikatortaste zur Erstellung einer rechteckigen Auswahl durch ziehen der Maus.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Ctrl</source>
+      <translation>Strg</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Alt</source>
+      <translation>Alt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Meta / Windows / Option</source>
+      <translation>Meta / Windows / Option</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Virtual Space</source>
       <translation>Virtueller Bereich</translation>
     </message>
@@ -14923,12 +14948,12 @@
       <translation>Einfügemarke in den virtuellen Bereich bewegen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="262" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="285" />
       <source>Tab and Indent Override</source>
       <translation>Tabulator und Einrückung Änderung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="263" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="286" />
       <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
       <translation>Sollen die ausgewählten Einträge wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
@@ -18547,33 +18572,33 @@
     <name>EricIconBar</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="36" />
-      <source>extra small</source>
-      <translation>Extra Klein</translation>
+      <source>extra small (16 px)</source>
+      <translation>Extra Klein (16 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="37" />
-      <source>small</source>
-      <translation>Klein</translation>
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>Klein (22 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="38" />
-      <source>medium</source>
-      <translation>Mittel</translation>
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>Mittel (32 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="39" />
-      <source>large</source>
-      <translation>Groß</translation>
+      <source>large (48 px)</source>
+      <translation>Groß (48 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="40" />
-      <source>extra large</source>
-      <translation>Extra Groß</translation>
+      <source>extra large (64 px)</source>
+      <translation>Extra Groß (64 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="41" />
-      <source>very large</source>
-      <translation>Sehr Groß</translation>
+      <source>very large (96 px)</source>
+      <translation>Sehr Groß (96 px)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -20019,6 +20044,39 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricToolBarManager</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="39" />
+      <source>default (style dependent)</source>
+      <translation>Standard (stilabhängig)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="45" />
+      <source>extra small (16 px)</source>
+      <translation>Extra Klein (16 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="47" />
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>Klein (22 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="48" />
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>Mittel (32 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="49" />
+      <source>large (48 px)</source>
+      <translation>Groß (48 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="52" />
+      <source>extra large (64 px)</source>
+      <translation>Extra Groß (64 px)</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricZoomWidget</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
@@ -42129,12 +42187,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131" />
       <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
-      <translation>Apple Icon-Datei (*.icns)</translation>
+      <translation>Apple Symbol-Datei (*.icns)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132" />
       <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-      <translation>Windows Icon-Datei (*.ico)</translation>
+      <translation>Windows Symbol-Datei (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133" />
@@ -42255,12 +42313,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="199" />
       <source>Create a new icon</source>
-      <translation>Erzeuge ein neues Icon</translation>
+      <translation>Erzeuge ein neues Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201" />
       <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new icon.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt ein neues Icon.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Neu&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt ein neues Symbol.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="207" />
@@ -42275,12 +42333,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215" />
       <source>Open a new icon editor window</source>
-      <translation>Öffne ein neues Icon-Editor-Fenster</translation>
+      <translation>Öffne ein neues Symbol-Editor-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Icon-Editor-Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein neues Symbol-Editor-Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="226" />
@@ -42301,12 +42359,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="234" />
       <source>Open an icon file for editing</source>
-      <translation>Öffne eine Icon-Datei zum Editieren</translation>
+      <translation>Öffne eine Symbol-Datei zum Editieren</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="236" />
       <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Icon-Datei zum editieren. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Datei öffnen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Symbol-Datei zum editieren. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246" />
@@ -42327,12 +42385,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="254" />
       <source>Save the current icon</source>
-      <translation>Speichert das aktuelle Icon</translation>
+      <translation>Speichert das aktuelle Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des Icon-Editor-Fensters.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Datei speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert den Inhalt des Symbol-Editor-Fensters.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="265" />
@@ -42353,12 +42411,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="273" />
       <source>Save the current icon to a new file</source>
-      <translation>Speichert das aktuelle Icon in eine neue Datei</translation>
+      <translation>Speichert das aktuelle Symbol in eine neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="275" />
       <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current icon to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Icon in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Symbol in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="284" />
@@ -42379,12 +42437,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="292" />
       <source>Close the current icon editor window</source>
-      <translation>Schließt das aktuelle Icon-Editor-Fenster</translation>
+      <translation>Schließt das aktuelle Symbol-Editor-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294" />
       <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Icon-Editor-Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt das aktuelle Symbol-Editor-Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300" />
@@ -42399,12 +42457,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307" />
       <source>Close all icon editor windows</source>
-      <translation>Schließt alle Icon-Editor-Fenster</translation>
+      <translation>Schließt alle Symbol-Editor-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309" />
       <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all icon editor windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Icon-Editor-Fenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Alle schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Schließt alle Symbol-Editor-Fenster mit Ausnahme des ersten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="319" />
@@ -42415,12 +42473,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="325" />
       <source>Close all other icon editor windows</source>
-      <translation>Schließt alle anderen Icon-Editor Fenster</translation>
+      <translation>Schließt alle anderen Symbol-Editor Fenster</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="327" />
       <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Andere schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt alle anderen Icon-Editor Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Andere schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt alle anderen Symbol-Editor Fenster.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336" />
@@ -42441,12 +42499,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="344" />
       <source>Quit the icon editor</source>
-      <translation>Beendet den Icon-Editor</translation>
+      <translation>Beendet den Symbol-Editor</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="346" />
       <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the icon editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den Icon-Editor.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Beendet den Symbol-Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357" />
@@ -42641,12 +42699,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="471" />
       <source>Clear the icon image</source>
-      <translation>Löscht das Icon</translation>
+      <translation>Löscht das Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the icon image and set it to be completely transparent.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht das Icon und setzt es auf vollständig transparent.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht das Symbol und setzt es auf vollständig transparent.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="483" />
@@ -42667,12 +42725,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="490" />
       <source>Select the complete icon image</source>
-      <translation>Wählt das komplette Icon aus</translation>
+      <translation>Wählt das komplette Symbol aus</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492" />
       <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete icon image.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Alles auswählen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt das komplette Icon aus.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Alles auswählen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt das komplette Symbol aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="498" />
@@ -42687,12 +42745,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="506" />
       <source>Change the icon size</source>
-      <translation>Ändert die Größe des Icons</translation>
+      <translation>Ändert die Größe des Symbol</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="508" />
       <source>&lt;b&gt;Change Size...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon size.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Größe ändern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ändert die Größe des Icons.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Größe ändern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ändert die Größe des Symbol.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="514" />
@@ -42707,12 +42765,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="522" />
       <source>Change the icon to grayscale</source>
-      <translation>Konvertiert das Icon in Graustufen</translation>
+      <translation>Konvertiert das Symbol in Graustufen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="524" />
       <source>&lt;b&gt;Grayscale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon to grayscale.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Graustufen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konvertiert das Icon in Graustufen.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Graustufen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konvertiert das Symbol in Graustufen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="550" />
@@ -42733,12 +42791,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="558" />
       <source>Zoom in on the icon</source>
-      <translation>Iconansicht vergrößern</translation>
+      <translation>Symbolansicht vergrößern</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="560" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das angezeigte Icon vergrößern. Dies stellt das Gitter größer dar.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Vergrößern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das angezeigte Symbol vergrößern. Dies stellt das Gitter größer dar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="569" />
@@ -42759,12 +42817,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="577" />
       <source>Zoom out on the icon</source>
-      <translation>Iconansicht verkleinern</translation>
+      <translation>Symbolansicht verkleinern</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="579" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das angezeigte Icon verkleinern. Dies stellt das Gitter kleiner dar.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Verkleinern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Das angezeigte Symbol verkleinern. Dies stellt das Gitter kleiner dar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="588" />
@@ -42785,12 +42843,12 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="596" />
       <source>Reset the zoom of the icon</source>
-      <translation>Die Vergrößerung des Icons zurücksetzen</translation>
+      <translation>Die Vergrößerung des Symbols zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung des Icons zurück. Es setzt die Vergrößerung auf den Wert 100 % zurück.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Vergrößerung zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setzt die Vergrößerung des Symbols zurück. Es setzt die Vergrößerung auf den Wert 100 % zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="608" />
@@ -42987,7 +43045,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843" />
       <source>&lt;b&gt;Rectangular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a rectangular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Rechteck-Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt einen rechteckigen Bereich des Icons mit der Maus aus.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Rechteck-Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt einen rechteckigen Bereich des Symbols mit der Maus aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="857" />
@@ -42997,7 +43055,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="866" />
       <source>&lt;b&gt;Circular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a circular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Kreisförmige Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt einen kreisförmigen Bereich des Icons mit der Maus aus.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Kreisförmige Auswahl&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Wählt einen kreisförmigen Bereich des Symbols mit der Maus aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="884" />
@@ -43118,7 +43176,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1075" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die aktuelle Icongröße an.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die aktuelle Symbolgröße an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082" />
@@ -43128,13 +43186,13 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1187" />
       <source>Open icon file</source>
-      <translation>Icon-Datei öffnen</translation>
+      <translation>Symbol-Datei öffnen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1242" />
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1225" />
       <source>Save icon file</source>
-      <translation>Icon-Datei speichern</translation>
+      <translation>Symbol-Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1243" />
@@ -43146,7 +43204,7 @@
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1300" />
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1280" />
       <source>eric Icon Editor</source>
-      <translation>eric Icon-Editor</translation>
+      <translation>eric Symbol-Editor</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1281" />
@@ -43161,7 +43219,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1311" />
       <source>Icon saved</source>
-      <translation>Icon gespeichert</translation>
+      <translation>Symbol gespeichert</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1328" />
@@ -43176,22 +43234,22 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1332" />
       <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Icon-Editor</translation>
+      <translation>Symbol-Editor</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1356" />
       <source>The icon image has unsaved changes.</source>
-      <translation>Das Icon-Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation>
+      <translation>Das Symbol-Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1450" />
       <source>About eric Icon Editor</source>
-      <translation>Über den eric Icon-Editor</translation>
+      <translation>Über den eric Symbol-Editor</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1451" />
       <source>The eric Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
-      <translation>Der eric Icon-Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Icon-Bearbeitungsfunktionen.</translation>
+      <translation>Der eric Symbol-Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Symbol-Bearbeitungsfunktionen.</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -43199,7 +43257,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
       <source>Icon Size</source>
-      <translation>Icon-Größe</translation>
+      <translation>Symbol-Größe</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
@@ -43209,7 +43267,7 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the width of the icon</source>
-      <translation>Gib die Breite des Icons ein</translation>
+      <translation>Gib die Breite des Symbol ein</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
@@ -43219,25 +43277,35 @@
     <message>
       <location filename="../IconEditor/IconSizeDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the height of the icon</source>
-      <translation>Gib die Höhe des Icons ein</translation>
+      <translation>Gib die Höhe des Symbol ein</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>IconsPage</name>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure icon directories&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Symbolverzeichnisse einstellen&lt;/b&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Configure icons&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Symbole einstellen&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Diese Einstellungen werden erst beim nächsten Programmstart aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
+      <source>Icon Size:</source>
+      <translation>Symbolgröße:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the icon size</source>
+      <translation>Wähle die Symbolgröße</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Hinweis:&lt;/b&gt; Alle folgenden Einstellungen werden erst beim nächsten Programmstart aktiv.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Default Icons</source>
-      <translation>Standard Icons</translation>
+      <translation>Standardsymbole</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43252,7 +43320,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Select to use the Breeze vector icons for light window background</source>
-      <translation>Auswählen, um die Breeze Vektoricons für hellen Fensterhintergrund zu nutzen</translation>
+      <translation>Auswählen, um die Breeze Vektorsymbole für hellen Fensterhintergrund zu nutzen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43262,7 +43330,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Select to use the Breeze vector icons for dark window background</source>
-      <translation>Auswählen, um die Breeze Vektoricons für dunklen Fensterhintergrund zu nutzen</translation>
+      <translation>Auswählen, um die Breeze Vektorsymbole für dunklen Fensterhintergrund zu nutzen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43272,7 +43340,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Select to use the Oxygen pixmap icons</source>
-      <translation>Auswählen, um die Qxygen Pixelicons zu nutzen</translation>
+      <translation>Auswählen, um die Qxygen Pixelsymbole zu nutzen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43282,7 +43350,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Press to show a dialog with a preview of the selected default icon set</source>
-      <translation>Drücken, um einen Dialog mit einer Vorschau der gewählten Standardicons anzuzeigen</translation>
+      <translation>Drücken, um einen Dialog mit einer Vorschau der gewählten Standardsymbole anzuzeigen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43293,7 +43361,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Custom Icon Directories</source>
-      <translation>Nutzerspezifische Iconverzeichnisse</translation>
+      <translation>Nutzerspezifische Symbolverzeichnisse</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -44112,12 +44180,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
       <source>Style Icons Path:</source>
-      <translation>Pfad für Stil-Icons:</translation>
+      <translation>Pfad für Stil-Symbole:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
-      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Icons ein (leer für Standard)</translation>
+      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Symbole ein (leer für Standard)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
@@ -44272,12 +44340,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Style Icons Path:</source>
-      <translation>Pfad für Stil-Icons:</translation>
+      <translation>Pfad für Stil-Symbole:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Enter the path to the icons used within the style sheet (empty for default)</source>
-      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Icons ein (leer für Standard)</translation>
+      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Symbole ein (leer für Standard)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44303,22 +44371,22 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Select the icon bar background color</source>
-      <translation>Wähle die Farbe für die Iconleiste</translation>
+      <translation>Wähle die Farbe für die Symbolleiste</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Icon Bar Color</source>
-      <translation>Farbe der Iconleiste</translation>
+      <translation>Farbe der Symbolleiste</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Icon Size:</source>
-      <translation>Icongröße:</translation>
+      <translation>Symbolgröße:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Select the icon size</source>
-      <translation>Wähle die Icongröße</translation>
+      <translation>Wähle die Symbolgröße</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -48672,13 +48740,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="599" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Python-Dateien (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="600" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="602" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Python 3-Dateien (*.py)</translation>
     </message>
@@ -59638,18 +59706,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1857" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1862" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1886" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1859" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1891" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1864" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1884" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1889" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
@@ -59766,12 +59834,12 @@
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
       <source>Style Icons Path:</source>
-      <translation>Pfad für Stil-Icons:</translation>
+      <translation>Pfad für Stil-Symbole:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
       <source>Enter the path to the icons used within the style sheet</source>
-      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Icons ein</translation>
+      <translation>Gib den Pfad der im Stylesheet verwendeten Symbole ein</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Previewers/PreviewerQSS.ui" line="0" />
@@ -60504,256 +60572,256 @@
       <translation>Sie müssen zuerst ein Übersetzungsmuster festlegen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1840" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1814" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1841" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1815" />
       <source>Delete translation</source>
       <translation>Übersetzung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1841" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1815" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1842" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1816" />
       <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Übersetzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1972" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1959" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1973" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1960" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1946" />
       <source>Add file</source>
       <translation>Datei hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2040" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2041" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1947" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1960" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1961" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht zu &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; hinzugefügt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2116" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1973" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2117" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1974" />
       <source>The target directory must not be empty.</source>
       <translation>Das Zielverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2127" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2115" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2039" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2020" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2004" />
-      <source>Add directory</source>
-      <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2005" />
-      <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2021" />
-      <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2128" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2116" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2040" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2021" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2005" />
+      <source>Add directory</source>
+      <translation>Verzeichnis hinzufügen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2006" />
+      <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das Quellverzeichnis enthält keine Dateien, die zur gewählten Kategorie gehören.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
+      <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das Zielverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2129" />
       <source>The source directory must not be empty.</source>
       <translation>Das Quellverzeichnis darf nicht leer sein.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2189" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2190" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>Datei umbenennen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2216" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2201" />
-      <source>Rename File</source>
-      <translation>Datei umbenennen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3383" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2202" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2217" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2202" />
+      <source>Rename File</source>
+      <translation>Datei umbenennen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3384" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2203" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2218" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht umbenannt werden.&lt;br /&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2432" />
-      <source>Delete file</source>
-      <translation>Datei löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2433" />
+      <source>Delete file</source>
+      <translation>Datei löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2434" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die ausgewählte Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2459" />
-      <source>Delete directory</source>
-      <translation>Verzeichnis löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2460" />
+      <source>Delete directory</source>
+      <translation>Verzeichnis löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2461" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Verzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelöscht werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2560" />
-      <source>Create project directory</source>
-      <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2561" />
+      <source>Create project directory</source>
+      <translation>Projektverzeichnis erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2562" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erstellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3184" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2624" />
-      <source>Create project management directory</source>
-      <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3185" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2625" />
+      <source>Create project management directory</source>
+      <translation>Projektverwaltungsverzeichnis erstellen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3186" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2626" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Projektverzeichnis &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist nicht beschreibbar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2647" />
-      <source>Create main script</source>
-      <translation>Hauptskript erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2648" />
+      <source>Create main script</source>
+      <translation>Hauptskript erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2649" />
       <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Hauptskript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2994" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2672" />
-      <source>Create Makefile</source>
-      <translation>Makefile erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2995" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2673" />
+      <source>Create Makefile</source>
+      <translation>Makefile erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2996" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2674" />
       <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die make Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;br/&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3213" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2811" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2782" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2738" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2713" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2683" />
-      <source>New Project</source>
-      <translation>Neues Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2684" />
-      <source>Add existing files to the project?</source>
-      <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3214" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2812" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2783" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2739" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2714" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2684" />
+      <source>New Project</source>
+      <translation>Neues Projekt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2685" />
+      <source>Add existing files to the project?</source>
+      <translation>Existierende Dateien dem Projekt hinzufügen?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3215" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2715" />
       <source>Select Version Control System</source>
       <translation>Versionskontrollsystem auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2812" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2739" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2813" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2740" />
       <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
       <translation>Möchten Sie die VCS-Befehlsoptionen bearbeiten?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4174" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2754" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4175" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2755" />
       <source>New project</source>
       <translation>Neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2755" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2756" />
       <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
       <translation>Soll die Projektdatei zum Repository hinzugefügt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2788" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2776" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2789" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2777" />
       <source>None</source>
       <translation>Keines</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2783" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2784" />
       <source>Select version control system for the project</source>
       <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2920" />
-      <source>Translation Pattern</source>
-      <translation>Übersetzungsmuster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2921" />
+      <source>Translation Pattern</source>
+      <translation>Übersetzungsmuster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2922" />
       <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
       <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4194" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4195" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3164" />
       <source>Open project</source>
       <translation>Projekt öffnen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3166" />
       <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
       <translation>Projekt Dateien (*.epj);;XML Projekt Dateien (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3368" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3358" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3369" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3359" />
       <source>Project Files (*.epj)</source>
       <translation>Projektdateien (*.epj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3366" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3367" />
       <source>Save Project</source>
       <translation>Projekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3382" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3383" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Datei speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3421" />
-      <source>Close Project</source>
-      <translation>Projekt schließen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3422" />
+      <source>Close Project</source>
+      <translation>Projekt schließen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3423" />
       <source>The current project has unsaved changes.</source>
       <translation>Das aktuelle Projekt hat ungesicherte Änderungen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3611" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3577" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3612" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3578" />
       <source>Syntax errors detected</source>
       <translation>Syntaxfehler gefunden</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3612" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3578" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3613" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3579" />
       <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
       <translation>
         <numerusform>Das Projekt beinhaltet eine Datei mit Syntaxfehlern.</numerusform>
@@ -60761,1171 +60829,1171 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4176" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4177" />
       <source>&amp;New...</source>
       <translation>&amp;Neu...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4182" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4183" />
       <source>Generate a new project</source>
       <translation>Erstelle ein neues Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4184" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4185" />
       <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neu...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Informationen des neuen Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4196" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4197" />
       <source>&amp;Open...</source>
       <translation>&amp;Öffnen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4202" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4203" />
       <source>Open an existing project</source>
       <translation>Öffnet ein bestehendes Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4204" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4205" />
       <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Öffnen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet ein bestehendes Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4210" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4211" />
       <source>Reload project</source>
       <translation>Projekt erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4212" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4213" />
       <source>&amp;Reload</source>
       <translation>E&amp;rneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4218" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4219" />
       <source>Reload the current project</source>
       <translation>Das aktuelle Projekt erneut laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4220" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4221" />
       <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Erneut laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt das Projekt erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4226" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4227" />
       <source>Close project</source>
       <translation>Projekt schließen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4228" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4229" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>Schl&amp;ießen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4234" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4235" />
       <source>Close the current project</source>
       <translation>Schließt das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4236" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4237" />
       <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schließen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schließt das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4242" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4243" />
       <source>Save project</source>
       <translation>Projekt speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4517" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4518" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4245" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>&amp;Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4250" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4251" />
       <source>Save the current project</source>
       <translation>Speichert das aktuelle Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4252" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4253" />
       <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4258" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4259" />
       <source>Save project as</source>
       <translation>Projekt speichern unter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4260" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4261" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>Speichern &amp;unter...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4266" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4267" />
       <source>Save the current project to a new file</source>
       <translation>Speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4268" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4269" />
       <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Speichern unter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert das aktuelle Projekt in eine neue Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4283" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4284" />
       <source>Add files to project</source>
       <translation>Dateien zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4285" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4286" />
       <source>Add &amp;files...</source>
       <translation>&amp;Dateien hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4291" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4292" />
       <source>Add files to the current project</source>
       <translation>Fügt Dateien zum aktuellen Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4293" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4294" />
       <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateien hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4304" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4305" />
       <source>Add directory to project</source>
       <translation>Verzeichnis zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4306" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4307" />
       <source>Add directory...</source>
       <translation>Verzeichnis hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4313" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4314" />
       <source>Add a directory to the current project</source>
       <translation>Füge den Inhalt eines Verzeichnisses zum Projekt hinzu</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4316" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4317" />
       <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Verzeichnis hinzufügen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem ein Verzeichnis bzw. der Inhalt eines Verzeichnisses zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4326" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4327" />
       <source>Add translation to project</source>
       <translation>Übersetzung zum Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4328" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4329" />
       <source>Add &amp;translation...</source>
       <translation>&amp;Übersetzung hinzufügen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4335" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4336" />
       <source>Add a translation to the current project</source>
       <translation>Eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzufügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4338" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4339" />
       <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Übersetzung hinzufügen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, mit dem eine Übersetzung zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4348" />
-      <source>Search new files</source>
-      <translation>Neue Dateien suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4349" />
+      <source>Search new files</source>
+      <translation>Neue Dateien suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4350" />
       <source>Searc&amp;h new files...</source>
       <translation>Neue &amp;Dateien suchen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4355" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4356" />
       <source>Search new files in the project directory.</source>
       <translation>Sucht neue Dateien im Projektverzeichnis.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4357" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4358" />
       <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neue Dateien suchen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, Formulare, ...).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4367" />
-      <source>Search Project File</source>
-      <translation>Projektdatei suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4368" />
-      <source>Search Project File...</source>
-      <translation>Projektdatei suchen...</translation>
+      <source>Search Project File</source>
+      <translation>Projektdatei suchen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4369" />
+      <source>Search Project File...</source>
+      <translation>Projektdatei suchen...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4370" />
       <source>Alt+Ctrl+P</source>
       <comment>Project|Search Project File</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4374" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4375" />
       <source>Search for a file in the project list of files.</source>
       <translation>Suche nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4376" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4377" />
       <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Projektdatei suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies sucht nach einer Datei in der Liste der Projektdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4385" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4386" />
       <source>Project properties</source>
       <translation>Projekteigenschaften</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4387" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4388" />
       <source>&amp;Properties...</source>
       <translation>&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4393" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4394" />
       <source>Show the project properties</source>
       <translation>Zeigt die Projekteigenschaften an</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4395" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4396" />
       <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4404" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4405" />
       <source>User project properties</source>
       <translation>Nutzer bezogene Projektdaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4406" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4407" />
       <source>&amp;User Properties...</source>
       <translation>&amp;Nutzer bezogene Projektdaten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4413" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4414" />
       <source>Show the user specific project properties</source>
       <translation>Zeigt die Nutzer bezogenen Projektdaten an</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4416" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4417" />
       <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Nutzer bezogene Projektdaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um Nutzer bezogene Projektdaten zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4426" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4427" />
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Dateitypzuordnungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4428" />
       <source>Filetype Associations...</source>
       <translation>Dateitypzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4434" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4435" />
       <source>Show the project file type associations</source>
       <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4437" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4438" />
       <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateitypzuordnungen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Dateitypzuordnungen des Projektes. Diese Zuordnungen bestimmen den Typ (Quellen, Formulare, Schnittstellen, Protokolle oder Sonstige) über ein Dateinamenmuster. Sie werden genutzt, wenn eine Datei zum Projekt hinzugefügt oder wenn nach neuen Dateien gesucht wird.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4450" />
-      <source>Lexer Associations</source>
-      <translation>Lexerzuordnungen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4451" />
+      <source>Lexer Associations</source>
+      <translation>Lexerzuordnungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4452" />
       <source>Lexer Associations...</source>
       <translation>Lexerzuordnungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4458" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4459" />
       <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
       <translation>Zeigt die projektspezifischen Lexerzuordnungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4461" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4462" />
       <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Lexerzuordnungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um die projektspezifischen Lexerzuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexerzuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4479" />
-      <source>Debugger Properties</source>
-      <translation>Debugger-Eigenschaften</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4480" />
+      <source>Debugger Properties</source>
+      <translation>Debugger-Eigenschaften</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4481" />
       <source>Debugger &amp;Properties...</source>
       <translation>Debugger-&amp;Eigenschaften...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4486" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4487" />
       <source>Show the debugger properties</source>
       <translation>Debugger-Eigenschaften anzeigen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4488" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4489" />
       <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog an, um die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zu bearbeiten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4498" />
-      <source>Load</source>
-      <translation>Laden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4499" />
+      <source>Load</source>
+      <translation>Laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4500" />
       <source>&amp;Load</source>
       <translation>&amp;Laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4505" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4506" />
       <source>Load the debugger properties</source>
       <translation>Debugger-Eigenschaften laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4507" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4508" />
       <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4516" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4517" />
       <source>Save</source>
       <translation>Speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4523" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4524" />
       <source>Save the debugger properties</source>
       <translation>Debugger-Eigenschaften speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4525" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4526" />
       <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4534" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Löschen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4535" />
+      <source>Delete</source>
+      <translation>Löschen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4536" />
       <source>&amp;Delete</source>
       <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4541" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4542" />
       <source>Delete the debugger properties</source>
       <translation>Debugger-Eigenschaften löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4543" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4544" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Datei mit den projektspezifischen Debugger-Einstellungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4553" />
-      <source>Reset</source>
-      <translation>Zurücksetzen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4554" />
+      <source>Reset</source>
+      <translation>Zurücksetzen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4555" />
       <source>&amp;Reset</source>
       <translation>&amp;Zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4560" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4561" />
       <source>Reset the debugger properties</source>
       <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4562" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4563" />
       <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debugger-Eigenschaften zurücksetzen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies setzt die projektspezifischen Debugger-Einstellungen zurück.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4579" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4578" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4577" />
       <source>Load session</source>
       <translation>Sitzung laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4584" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4585" />
       <source>Load the projects session file.</source>
       <translation>Laden der Projektsitzung.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4586" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4587" />
       <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4603" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4602" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4601" />
       <source>Save session</source>
       <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4608" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4609" />
       <source>Save the projects session file.</source>
       <translation>Speichern der Projektsitzung.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4610" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4611" />
       <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.&lt;br&gt;- alle offenen Quelltextdateien&lt;br&gt;- alle Haltepunkte&lt;br&gt;- die Kommandozeilenparameter&lt;br&gt;- das Arbeitsverzeichnis&lt;br&gt;- das Ausnahmemeldungsflag&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4627" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4626" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4625" />
       <source>Delete session</source>
       <translation>Sitzung löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4632" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4633" />
       <source>Delete the projects session file.</source>
       <translation>Löscht die Projektsitzungsdatei.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4634" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4635" />
       <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Sitzung löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies löscht die Sitzungsdatei des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4649" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Quelltextmetriken</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4650" />
+      <source>Code Metrics</source>
+      <translation>Quelltextmetriken</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4651" />
       <source>&amp;Code Metrics...</source>
       <translation>&amp;Quelltextmetriken...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4657" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4658" />
       <source>Show some code metrics for the project.</source>
       <translation>Zeige einige Quelltextmetriken für das Projekt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4660" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4661" />
       <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Quelltextmetriken...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einige Quelltextmetriken für alle Python-Dateien des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4670" />
-      <source>Python Code Coverage</source>
-      <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4671" />
+      <source>Python Code Coverage</source>
+      <translation>Python-Quelltext-Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4672" />
       <source>Code Co&amp;verage...</source>
       <translation>&amp;Quelltext Abdeckung...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4678" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4679" />
       <source>Show code coverage information for the project.</source>
       <translation>Zeige die Quelltextabdeckung für das Projekt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4681" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4682" />
       <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Quelltext Abdeckung...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6003" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5990" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4691" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6004" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5991" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4693" />
       <source>&amp;Profile Data...</source>
       <translation>&amp;Profildaten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4699" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4700" />
       <source>Show profiling data for the project.</source>
       <translation>Zeige Profildaten des aktuellen Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4702" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4703" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Profildaten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt die Profildaten des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6055" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4717" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6056" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4718" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Applikations-Diagramm</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4718" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4719" />
       <source>&amp;Application Diagram...</source>
       <translation>&amp;Applikations-Diagramm...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4725" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4726" />
       <source>Show a diagram of the project.</source>
       <translation>Zeigt ein Diagramm des Projektes.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4728" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4729" />
       <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Applikations-Diagramm...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4737" />
-      <source>Load Diagram</source>
-      <translation>Diagramm laden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4738" />
+      <source>Load Diagram</source>
+      <translation>Diagramm laden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4739" />
       <source>&amp;Load Diagram...</source>
       <translation>Diagramm &amp;laden...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4744" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4745" />
       <source>Load a diagram from file.</source>
       <translation>Lade ein Diagramm aus einer Datei.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4746" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4747" />
       <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Diagramm laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt ein Diagramm aus einer Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6218" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6163" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4761" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4762" />
       <source>Create Package List</source>
       <translation>Erzeuge Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4763" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4764" />
       <source>Create &amp;Package List</source>
       <translation>Erzeuge &amp;Paketliste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4770" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4771" />
       <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
       <translation>Erzeugt eine erste PKGLIST-Datei für ein eric Plugin.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4773" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4774" />
       <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Paketliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6287" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6288" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4785" />
       <source>Create Plugin Archives</source>
       <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4786" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4787" />
       <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
       <translation>Erzeuge Plugin &amp;Archive</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4792" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4793" />
       <source>Create eric plugin archive files.</source>
       <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4794" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4795" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archive&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in einer PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4806" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4807" />
       <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
       <translation>Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4808" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4809" />
       <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
       <translation>Erzeuge Plugin Archive (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4815" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4816" />
       <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
       <translation>Erzeugt eric Plugin Archivdateien (Snapshot Releases).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4818" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4819" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Erzeuge Plugin Archive (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erzeugt eric Plugin Archivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6705" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6676" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6630" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4837" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6706" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6677" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6631" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4838" />
       <source>Execute Make</source>
       <translation>Make ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4838" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4839" />
       <source>&amp;Execute Make</source>
       <translation>&amp;Make ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4844" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4845" />
       <source>Perform a 'make' run.</source>
       <translation>Führt eine 'make' Lauf aus.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4846" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4847" />
       <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Make ausführen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die führt einen 'make' Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6682" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4856" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6683" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4857" />
       <source>Test for Changes</source>
       <translation>Auf Änderungen prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4857" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4858" />
       <source>&amp;Test for Changes</source>
       <translation>Auf Änderungen &amp;prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4864" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4865" />
       <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
       <translation>Fragt 'make', ob ein Neubau erforderlich ist.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4867" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4868" />
       <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Auf Änderungen prüfen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies fragt 'make', ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4885" />
-      <source>Create SBOM File</source>
-      <translation>STL Datei erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4886" />
+      <source>Create SBOM File</source>
+      <translation>STL Datei erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4887" />
       <source>Create &amp;SBOM File</source>
       <translation>&amp;STL Datei erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4893" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4894" />
       <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
       <translation>Erzeuge eine STL Datei der Projektabhängigkeiten.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4896" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4897" />
       <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;STL Datei erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies erlaubt die Erstellung einer STL Datei der Projektabhängigkeiten. Dies kann auf verschiedenen Eingaben aufgebaut werden und wird in eine CycloneDX STL Datei gesichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4913" />
-      <source>About Black</source>
-      <translation>Über Black</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4914" />
+      <source>About Black</source>
+      <translation>Über Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4915" />
       <source>&amp;Black</source>
       <translation>&amp;Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4920" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4921" />
       <source>Show some information about 'Black'.</source>
       <translation>Gibt ein paar Informationen zu 'Black' aus.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4922" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4923" />
       <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies gibt ein paar Informationen zum installierten 'Black' Werkzeug aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4934" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation>Code formatieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4935" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation>Code formatieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4936" />
       <source>&amp;Format Code</source>
       <translation>Code &amp;formatieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4942" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4943" />
       <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Formatiert die Projektquellen mit 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4946" />
       <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Code formatieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Konfiguration eines Formatierungslaufes an und formatiert die Quellen mit 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4957" />
-      <source>Check Code Formatting</source>
-      <translation>Code Umformatierung prüfen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4958" />
+      <source>Check Code Formatting</source>
+      <translation>Code Umformatierung prüfen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4959" />
       <source>&amp;Check Code Formatting</source>
       <translation>&amp;Code Umformatierung prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4965" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4966" />
       <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
       <translation>Prüft, ob die Projektquellen mit 'Black' umformatiert werden müssen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4970" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4971" />
       <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Code Umformatierung prüfen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Konfiguration eines Formatierungsprüflaufes an und prüft, ob die Projektquellen mit 'Black' umformatiert werden müssen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4983" />
-      <source>Code Formatting Diff</source>
-      <translation>Diff Code Umformatierung</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4984" />
+      <source>Code Formatting Diff</source>
+      <translation>Diff Code Umformatierung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4985" />
       <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
       <translation>&amp;Diff Code Umformatierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4991" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4992" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
       <translation>Erzeugt ein Unified Diff potentieller Umformatierungen der Projektquellen mit 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4997" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4998" />
       <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Diff Code Umformatierung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Konfiguration der Erstellung eines Formatierungsdiff an und erstellt ein Unified Diff potentieller Umformatierungen der Projektquellen mit 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5162" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5113" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5112" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5111" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5012" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5011" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5010" />
       <source>Configure</source>
       <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5018" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5019" />
       <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Gib die Parameter zur Formatierung der Projektquellen mit 'Black' ein.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5023" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5024" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter für Formatierung der Projektquellen mit 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5039" />
-      <source>About isort</source>
-      <translation>Über isort</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5040" />
+      <source>About isort</source>
+      <translation>Über isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5041" />
       <source>&amp;isort</source>
       <translation>&amp;isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5046" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5047" />
       <source>Show some information about 'isort'.</source>
       <translation>Gibt ein paar Informationen zu 'isort' aus.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5048" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5049" />
       <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies gibt ein paar Informationen zum installierten 'isort' Werkzeug aus.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5062" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5061" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5060" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Imports Sortieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5068" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5069" />
       <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
       <translation>Sortiert die Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5071" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5072" />
       <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Imports Sortieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Parameter eines Sortierungslaufes an und sortiert die Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5086" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5085" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5084" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Diff der Imports Sortierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5092" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5093" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
       <translation>Erzeugt ein Unified Diff potentieller Umsortierungen der Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5098" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5099" />
       <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Diff der Imports Sortierung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Parameter eines Sortierungslaufes an und erzeugt ein Unified Diff potentieller Umsortierungen der Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5119" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5120" />
       <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
       <translation>Gib die Parameter für die Umsortierung der Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort' ein.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5125" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5126" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies zeigt einen Dialog zur Eingabe der Parameter für die Umsortierung der Importanweisungen der Projektquellen mit 'isort' an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5141" />
-      <source>Install Project</source>
-      <translation>Projekt installieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5142" />
+      <source>Install Project</source>
+      <translation>Projekt installieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5143" />
       <source>&amp;Install Project</source>
       <translation>Projekt &amp;installieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5149" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5150" />
       <source>Install the project into the embedded environment.</source>
       <translation>Installiert das Projekt in die eingebettete Umgebung.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5152" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5153" />
       <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Projekt insttallieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Die installiert das Projekt im editierbaren Modus (d.h. Entwicklungsmodus) in die eingebettete Umgebung.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5164" />
       <source>&amp;Configure</source>
       <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5170" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5171" />
       <source>Configure the embedded environment.</source>
       <translation>Konfiguriert die eingebettete Umgebung.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5173" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5174" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Konfiguration der einebetteten virtuellen Umgebung des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5183" />
-      <source>Upgrade</source>
-      <translation>Aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5184" />
+      <source>Upgrade</source>
+      <translation>Aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5185" />
       <source>&amp;Upgrade</source>
       <translation>&amp;Aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5190" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5191" />
       <source>Upgrade the embedded environment.</source>
       <translation>Aktualisiert die eingebettete Umgebung.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5192" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5193" />
       <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Aktualisieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter für die Aktualisierung der einebetteten virtuellen Umgebung des Projektes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5204" />
-      <source>Recreate</source>
-      <translation>Neu erzeugen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5205" />
+      <source>Recreate</source>
+      <translation>Neu erzeugen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5206" />
       <source>&amp;Recreate</source>
       <translation>&amp;Neu erzeugen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5211" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5212" />
       <source>Recreate the embedded environment.</source>
       <translation>Erzeugt die eingebettete Umgebung neu.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5213" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5214" />
       <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neu erzeugen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der Parameter für die Neuerzeugung der einebetteten virtuellen Umgebung des Projektes. Die existierende Umgebung wird zunächst gelöscht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5245" />
-      <source>&amp;Project</source>
-      <translation>&amp;Projekt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5246" />
-      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-      <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
+      <source>&amp;Project</source>
+      <translation>&amp;Projekt</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5247" />
-      <source>Session</source>
-      <translation>Sitzung</translation>
+      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+      <translation>Zu&amp;letzt geöffnete Projekte</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5248" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Debugger</translation>
+      <source>Session</source>
+      <translation>Sitzung</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5249" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Debugger</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5250" />
       <source>Embedded Environment</source>
       <translation>Eingebettete Umgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5251" />
-      <source>Project-T&amp;ools</source>
-      <translation>Projekt&amp;werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5252" />
+      <source>Project-T&amp;ools</source>
+      <translation>Projekt&amp;werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5253" />
       <source>&amp;Version Control</source>
       <translation>&amp;Versionskontrolle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5256" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5257" />
       <source>Chec&amp;k</source>
       <translation>&amp;Prüfen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5258" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5259" />
       <source>Code &amp;Formatting</source>
       <translation>Code &amp;Formatierung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5260" />
-      <source>Sho&amp;w</source>
-      <translation>&amp;Zeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5261" />
-      <source>&amp;Diagrams</source>
-      <translation>&amp;Diagramme</translation>
+      <source>Sho&amp;w</source>
+      <translation>&amp;Zeige</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5262" />
-      <source>Pac&amp;kagers</source>
-      <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
+      <source>&amp;Diagrams</source>
+      <translation>&amp;Diagramme</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5263" />
+      <source>Pac&amp;kagers</source>
+      <translation>Pa&amp;ketierer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5264" />
       <source>Source &amp;Documentation</source>
       <translation>&amp;Quelltextdokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5265" />
-      <source>Make</source>
-      <translation>Make</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5266" />
+      <source>Make</source>
+      <translation>Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5267" />
       <source>Other Tools</source>
       <translation>Weitere Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5426" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5424" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5427" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5425" />
       <source>Project</source>
       <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5487" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5488" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5646" />
-      <source>Search New Files</source>
-      <translation>Neue Dateien suchen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5647" />
+      <source>Search New Files</source>
+      <translation>Neue Dateien suchen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5648" />
       <source>There were no new files found to be added.</source>
       <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5796" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5783" />
-      <source>Version Control System</source>
-      <translation>Versionskontrollsystem</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5797" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
+      <source>Version Control System</source>
+      <translation>Versionskontrollsystem</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5785" />
+      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Ignoriere Übersteuerung.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5798" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das ausgewählte Versionskontrollsystem &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gefunden werden.&lt;br/&gt;Versionskontrolle nicht möglich.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
       <source>Coverage Data</source>
       <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5991" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5992" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5947" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5958" />
-      <source>Code Coverage</source>
-      <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5959" />
+      <source>Code Coverage</source>
+      <translation>Quelltext Abdeckung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5960" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6004" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6005" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6056" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6057" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Modulnamen anzeigen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6165" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; existiert bereits.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6220" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6508" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6466" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6420" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6409" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6391" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6358" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6328" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6300" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6270" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6256" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6239" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6467" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6421" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6410" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6392" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6329" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6301" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6271" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6240" />
       <source>Create Plugin Archive</source>
       <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6240" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6241" />
       <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
       <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6258" />
       <source>Select package lists:</source>
       <translation>Wähle Paketlisten:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6271" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6272" />
       <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6279" />
-      <source>Creating plugin archives...</source>
-      <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="6280" />
+      <source>Creating plugin archives...</source>
+      <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6281" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Abbruch</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6283" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6284" />
       <source>%v/%m Archives</source>
       <translation>%v/%m Archive</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6301" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6302" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht geladen werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6329" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6330" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist noch nicht bereit.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile '; initial_list' des Dateikopfes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6360" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht erzeugt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6392" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6393" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6410" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6411" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6421" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6422" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die eric Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6467" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6468" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6510" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Plugindatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;br&gt;Ursache: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6631" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6632" />
       <source>The make process did not start.</source>
       <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6677" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6678" />
       <source>The make process crashed.</source>
       <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6685" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6686" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6690" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6691" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6706" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6707" />
       <source>The makefile contains errors.</source>
       <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation>
     </message>
@@ -62551,7 +62619,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="135" />
       <source>Open in Icon Editor</source>
-      <translation>Mit Icon-Editor öffnen</translation>
+      <translation>Mit Symbol-Editor öffnen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectOthersBrowser.py" line="138" />
@@ -65458,6 +65526,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
+      <source>Text:</source>
+      <translation>Text:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
       <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source>
       <translation>„^“ findet Zeilenbeginn, „$“ findet Zeilenende</translation>
     </message>
@@ -65491,11 +65564,6 @@
       <source>Dot matches Linebreak</source>
       <translation>Punkt findet Zeilenumbruch</translation>
     </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
-      <source>Text:</source>
-      <translation>Text:</translation>
-    </message>
   </context>
   <context>
     <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name>
@@ -72448,133 +72516,133 @@
       <translation>Passiv &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288" />
       <source>Start</source>
       <translation>Starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292" />
-      <source>History</source>
-      <translation>Historie</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" />
-      <source>Select entry</source>
-      <translation>Eintrag auswählen</translation>
+      <source>History</source>
+      <translation>Historie</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" />
+      <source>Select entry</source>
+      <translation>Eintrag auswählen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
       <source>Show</source>
       <translation>Zeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Ausschneiden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Kopieren</translation>
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Ausschneiden</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Kopieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Einfügen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" />
       <source>Find</source>
       <translation>Suchen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
       <source>Restart and Clear</source>
       <translation>Neu starten und löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" />
       <source>Active Name</source>
       <translation>Aktiver Name</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" />
       <source>Save Contents...</source>
       <translation>Inhalt speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" />
       <source>Special Commands Help</source>
       <translation>Hilfe für Spezielle Befehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2087" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="391" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2089" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1851" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1850" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="392" />
       <source>Project</source>
       <translation>Projekt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="780" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="782" />
       <source>Clear History</source>
       <translation>Chronik löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="783" />
       <source>Shall the current history really be cleared?</source>
       <translation>Soll die Chronik wirklich gelöscht werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="803" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="805" />
       <source>Select History</source>
       <translation>Eintrag auswählen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="804" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" />
       <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
       <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="880" />
       <source>Passive Debug Mode</source>
       <translation>Passiver Debugmodus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="881" />
       <source>
 Not connected</source>
       <translation>
 nicht verbunden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
       <source>No.</source>
       <translation>Nr.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="886" />
       <source>{0} on {1}</source>
       <translation>{0} auf {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="931" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="933" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -72585,7 +72653,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="940" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 </source>
@@ -72594,43 +72662,43 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="960" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="962" />
       <source>Unspecified syntax error.
 </source>
       <translation>Unspezifischer Syntaxfehler.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="965" />
       <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
       <translation>Syntaxfehler "{1}" in Datei {0}, Zeile {2}, Zeichen {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="989" />
       <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
       <translation>Signal "{0}" in der Datei {1} in Zeile {2} erzeugt.
 Funktion: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" />
       <source>StdOut: {0}</source>
       <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1079" />
       <source>StdErr: {0}</source>
       <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1103" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1105" />
       <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
       <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1886" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1888" />
       <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -72639,81 +72707,81 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1955" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1957" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1894" />
       <source>Current Virtual Environment: '{0}'
 </source>
       <translation>Aktuelle virtuelle Umgebung: '{0}'
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1910" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1912" />
       <source>Error: Argument must be an integer value.
 </source>
       <translation>Fehler: Argument muss ein Integerwert sein.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1929" />
       <source>Error: Command '{0}' is not supported.
 </source>
       <translation>Fehler: Der Befehl '{0}' wird nicht unterstützt.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2227" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2229" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Drop Fehler</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2228" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2230" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2471" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2457" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2436" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2473" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2459" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation>Shellinhalt speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2440" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2458" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2460" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2472" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2474" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gesichert werden.&lt;br/&gt;Grund: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2486" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2488" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kill the shell and start a new one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the display of the shell window.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show a list of known virtual environment names.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the name of the active virtual environment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Select a command from the history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the current history after confirmation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show this help text.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Beendet den Interpreter und startet einen neuen.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löscht die Anzeige des Shell-Fensters.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start eine Shell für eine virtuelle Umgebung mit dem angegebenen Namen. Wird kein Name angegeben, so wird die Standard-Shell gestartet.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeigt eine Liste der Namen bekannter virtueller Umgebungen an.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeigt den Namen der aktiven virtuellen Umgebung an.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeigt die 'n' letzten Einträge der Chronik an. Wird 'n' nicht angegeben, werden alle Einträge angezeigt.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Wählt einen Eintrag aus der Chronik.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Löscht die aktuelle Chronik nach Bestätigung.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Zeigt diesen Hilfetext an.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2508" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2510" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exit the application.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Beendt die Anwendung.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Diese Befehle sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2516" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2518" />
       <source>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Diese Befehle sind auch über das Kontextmenü verfügbar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2525" />
       <source>Shell Special Commands</source>
       <translation>Spezielle Shell Befehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2526" />
       <source>The shell supports these special commands:</source>
       <translation>Die Shell unterstützt diese speziellen Befehle:</translation>
     </message>
@@ -74531,7 +74599,7 @@
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143" />
       <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-      <translation>Windows-Icon-Datei (*.ico)</translation>
+      <translation>Windows-Symbol-Datei (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="144" />
@@ -86717,7 +86785,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="139" />
       <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Icon-Editor</translation>
+      <translation>Symbol-Editor</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144" />
@@ -87996,2169 +88064,2169 @@
       <translation>Erstelle Signal/Slot-Verbindungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585" />
       <source>Initializing Tools...</source>
       <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="596" />
       <source>Registering Objects...</source>
       <translation>Registriere Objekte...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" />
       <source>Initializing Actions...</source>
       <translation>Initialisiere Aktionen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" />
       <source>Initializing Menus...</source>
       <translation>Initialisiere Menüs...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634" />
       <source>Initializing Toolbars...</source>
       <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="636" />
       <source>Initializing Statusbar...</source>
       <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" />
       <source>Initializing Single Application Server...</source>
       <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669" />
       <source>Initializing Plugins...</source>
       <translation>Initialisiere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" />
       <source>Activating Plugins...</source>
       <translation>Aktiviere Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674" />
       <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
       <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677" />
       <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
       <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" />
       <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
       <translation>Lade Toolbarmanager...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695" />
       <source>Setting View Profile...</source>
       <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708" />
       <source>Reading Tasks...</source>
       <translation>Lese Aufgaben...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713" />
       <source>Reading Templates...</source>
       <translation>Lese Vorlagen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718" />
       <source>Starting Debugger...</source>
       <translation>Starte Debugger...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1079" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1109" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1115" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Projektanzeige</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1305" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1122" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Suchen/Ersetzen in Dateien</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1129" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Datei suchen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1318" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1135" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>VCS-Status</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1142" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>Vorlagen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1332" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1149" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>Dateibrowser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>Symbole</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1355" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1166" />
       <source>Debug-Viewer</source>
       <translation>Debuganzeige</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1173" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
       <translation>Dokumentationsanzeige</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1375" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1180" />
       <source>Help Viewer</source>
       <translation>Hilfeanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3550" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1381" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1186" />
       <source>Plugin Repository</source>
       <translation>Plugin-Repository</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
       <source>Virtual Environments</source>
       <translation>Virtuelle Umgebungen</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1197" />
       <source>PyPI</source>
       <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1399" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1202" />
       <source>Conda</source>
       <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1209" />
       <source>Cooperation</source>
       <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1214" />
       <source>IRC</source>
       <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1221" />
       <source>MicroPython</source>
       <translation>MicroPython</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1229" />
       <source>Shell</source>
       <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1233" />
       <source>Task-Viewer</source>
       <translation>Aufgabenanzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1237" />
       <source>Log-Viewer</source>
       <translation>Ausgabefenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1443" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1244" />
       <source>Numbers</source>
       <translation>Zahlen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836" />
       <source>{0} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1843" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839" />
       <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847" />
       <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
       <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
       <source>Quit</source>
       <translation>Beenden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>B&amp;eenden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>B&amp;eenden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874" />
       <source>Ctrl+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
       <source>Quit the IDE</source>
       <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881" />
       <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Die Entwicklungsumgebung beenden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
       <source>Ctrl+Shift+Q</source>
       <comment>File|Quit</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901" />
       <source>Restart the IDE</source>
       <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1903" />
       <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neustart der Entwicklungsumgebung&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
       <source>Save session</source>
       <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1915" />
       <source>Save session...</source>
       <translation>Sitzung speichern...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923" />
       <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Sitzung speichern...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7668" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7669" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
       <source>Load session</source>
       <translation>Sitzung laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934" />
       <source>Load session...</source>
       <translation>Sitzung laden...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942" />
       <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Sitzung laden...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
       <source>New Window</source>
       <translation>Neues Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>Neues &amp;Fenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955" />
       <source>Ctrl+Shift+N</source>
       <comment>File|New Window</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960" />
       <source>Open a new eric instance</source>
       <translation>Öffnet eine neue eric Instanz</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1962" />
       <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neues Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet eine neue Instanz der eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" />
       <source>Edit Profile</source>
       <translation>Editieren-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983" />
       <source>Activate the edit view profile</source>
       <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Editieren-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
       <source>Debug Profile</source>
       <translation>Debuggen-Profil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005" />
       <source>Activate the debug view profile</source>
       <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debuggen-Profil&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Projektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" />
       <source>Alt+Shift+P</source>
       <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
       <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Projektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Mehrfachprojektanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
       <source>Alt+Shift+M</source>
       <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
       <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mehrfachprojektanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Debuganzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" />
       <source>Alt+Shift+D</source>
       <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
       <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Debuganzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
       <source>Alt+Shift+S</source>
       <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
       <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Shell aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>Datei&amp;browser</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>Datei&amp;browser</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
       <source>Alt+Shift+F</source>
       <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
       <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
       <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateibrowser aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Ausgabefenster</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ausgabefenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
-      <source>&amp;Task-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" />
+      <source>&amp;Task-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Aufgabenanzeige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2161" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Aufgabenanzeige aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
-      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Vorlagen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
+      <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Vorlagen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Vorlagen aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Linke Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2206" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>&amp;Rechte Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>&amp;Horizontale Werkzeugbox</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
-      <source>Left Sidebar</source>
-      <translation>Linke Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" />
+      <source>Left Sidebar</source>
+      <translation>Linke Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>&amp;Linke Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
-      <source>Right Sidebar</source>
-      <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" />
+      <source>Right Sidebar</source>
+      <translation>Rechte Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>&amp;Rechte Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" />
-      <source>Bottom Sidebar</source>
-      <translation>Untere Seitenleiste</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" />
+      <source>Bottom Sidebar</source>
+      <translation>Untere Seitenleiste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Untere Seitenleiste</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" />
-      <source>Cooperation-Viewer</source>
-      <translation>Zusammenarbeit</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" />
-      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-      <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
+      <source>Cooperation-Viewer</source>
+      <translation>Zusammenarbeit</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" />
+      <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+      <translation>&amp;Zusammenarbeit</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zusammenarbeitsfenster aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
-      <source>&amp;IRC</source>
-      <translation>&amp;IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
+      <source>&amp;IRC</source>
+      <translation>&amp;IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;IRC aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" />
-      <source>Symbols-Viewer</source>
-      <translation>Symbolanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" />
-      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-      <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
+      <source>Symbols-Viewer</source>
+      <translation>Symbolanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+      <translation>S&amp;ymbolanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Symbolanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" />
-      <source>Numbers-Viewer</source>
-      <translation>Zahlenanzeiger</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" />
-      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-      <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
+      <source>Numbers-Viewer</source>
+      <translation>Zahlenanzeiger</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" />
+      <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+      <translation>Za&amp;hlenanzeiger</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2410" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2419" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zahlenanzeiger aktivieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2435" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441" />
       <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" />
       <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Codedokumentationsanzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die Codedokumentationsanzeige um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
       <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
       <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das PyPI-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2490" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493" />
       <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Conda-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2506" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2512" />
       <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2515" />
       <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das MicroPython-Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2530" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2539" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das Plugin Repository Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Virtuelle Umgebungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf den Manager für Virtuelle Umgebungen um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2587" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Suchen/Ersetzen in Dateien&lt;b&gt;&lt;p&gt;Dies schalte den Eingabefokus auf das 'Suchen/Ersetzen in Dateien' Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Datei Suchen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf das 'Datei Suchen' Fenster um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
-      <source>VCS Status List</source>
-      <translation>VCS Statusliste</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
+      <source>VCS Status List</source>
+      <translation>VCS Statusliste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" />
       <source>Alt+Shift+V</source>
       <translation>Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634" />
       <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2637" />
       <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;VCS Statusliste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die VCS Statusliste um.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650" />
       <source>Alt+Shift+H</source>
       <translation>Alt+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2656" />
       <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
       <translation>Schalte den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659" />
       <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hilfeanzeiger&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies schaltet den Eingabefokus auf die integrierte Hilfeanzeige. Sie zeigt HTML Hilfedateien und Hilfedateien von Qt-Hilfesammlungen an.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Falls sie mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird diese Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672" />
       <source>What's This?</source>
       <translation>Was ist das?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Was ist das?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Was ist das?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675" />
       <source>Shift+F1</source>
       <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2680" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
       <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige kontextsensitive Hilfe an&lt;b&gt;&lt;/p&gt;Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695" />
       <source>Helpviewer</source>
       <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" />
-      <source>&amp;Helpviewer...</source>
-      <translation>&amp;Hilfe...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" />
+      <source>&amp;Helpviewer...</source>
+      <translation>&amp;Hilfe...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698" />
       <source>F1</source>
       <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
       <source>Open the helpviewer window</source>
       <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
       <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hilfe-Fenster&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige den eric Web Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" />
-      <source>Show Versions</source>
-      <translation>Zeige Versionen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
+      <source>Show Versions</source>
+      <translation>Zeige Versionen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2726" />
       <source>Show &amp;Versions</source>
       <translation>Zeige &amp;Versionen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2732" />
       <source>Display version information</source>
       <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2734" />
       <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige Versionen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt Versionsinformationen an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2747" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
       <source>Show Error Log</source>
       <translation>Zeige Fehlerbericht</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741" />
       <source>Show Error &amp;Log...</source>
       <translation>Zeige Fehler&amp;bericht...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2749" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige Fehlerbericht...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Installationsinformation</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Installationsinformation</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2759" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
       <translation>&amp;Installationsinformation...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" />
       <source>Show Installation Information</source>
       <translation>Installationsinformation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Installationsinformation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Anzeige von Informationen über den Installationsprozess.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
       <source>Report Bug</source>
       <translation>Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2777" />
       <source>Report &amp;Bug...</source>
       <translation>&amp;Fehler berichten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2779" />
       <source>Report a bug</source>
       <translation>Einen Fehler berichten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781" />
       <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Fehler berichten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Neue Funktion anfragen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788" />
       <source>Request &amp;Feature...</source>
       <translation>Neue &amp;Funktion anfragen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794" />
       <source>Send a feature request</source>
       <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2796" />
       <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Neue Funktion anfragen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807" />
       <source>Testing</source>
       <translation>Modultest</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2809" />
       <source>&amp;Testing...</source>
       <translation>Modul&amp;test...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2815" />
       <source>Start the testing dialog</source>
       <translation>Starte den Modultest Dialog</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817" />
       <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Modultests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen oder sie automatisch zu ermitteln.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
       <source>Restart Last Test</source>
       <translation>Letzten Test neu starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830" />
       <source>&amp;Restart Last Test...</source>
       <translation>Letzten Test &amp;neu starten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
       <source>Restarts the last test</source>
       <translation>Startet den letzten Test erneut</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2838" />
       <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Letzten Test neu starten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den letzten Test erneut.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2848" />
       <source>Rerun Failed Tests</source>
       <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2850" />
       <source>Rerun Failed Tests...</source>
       <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857" />
       <source>Rerun failed tests of the last run</source>
       <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2860" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Fehlerhafte Tests wiederholen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alle Tests wiederholen, die während des letzten Testlaufes fehlgeschlagen sind.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
       <source>Test Script</source>
       <translation>Test (Skript)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Test (&amp;Skript)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2878" />
       <source>Run tests of the current script</source>
       <translation>Tests des aktuelles Skripts ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test (Skript)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tests des aktuelles Skripts ausführen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887" />
       <source>Test Project</source>
       <translation>Test (Projekt)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Test (&amp;Projekt)...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2895" />
       <source>Run tests of the current project</source>
       <translation>Tests des aktuellen Projektes ausführen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897" />
       <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Test (Projekt)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Tests des aktuellen Projektes ausführen&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906" />
       <source>Qt-Designer</source>
       <translation>Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908" />
       <source>Qt-&amp;Designer...</source>
       <translation>Qt &amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2914" />
       <source>Start Qt-Designer</source>
       <translation>Starte Qt Designer</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2916" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
       <source>Qt-Linguist</source>
       <translation>Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927" />
       <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
       <translation>Qt &amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2933" />
       <source>Start Qt-Linguist</source>
       <translation>Starte Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2935" />
       <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2943" />
       <source>UI Previewer</source>
       <translation>UI-Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2945" />
       <source>&amp;UI Previewer...</source>
       <translation>&amp;UI-Vorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2951" />
       <source>Start the UI Previewer</source>
       <translation>Starte die UI-Vorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
       <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;UI-Vorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starte die UI-Vorschau.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2959" />
       <source>Translations Previewer</source>
       <translation>Übersetzungsvorschau</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
       <source>&amp;Translations Previewer...</source>
       <translation>&amp;Übersetzungsvorschau...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967" />
       <source>Start the Translations Previewer</source>
       <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2969" />
       <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Übersetzungsvorschau&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2978" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2980" />
       <source>&amp;Compare Files...</source>
       <translation>Dateien &amp;vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3005" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986" />
       <source>Compare two files</source>
       <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateien vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Dateien &amp;Seite an Seite vergleichen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3007" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Dateien Seite an Seite vergleichen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3017" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL-Browser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3019" />
       <source>SQL &amp;Browser...</source>
       <translation>SQL-&amp;Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3025" />
       <source>Browse a SQL database</source>
       <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3027" />
       <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SQL-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erforsche eine SQL-Datenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3041" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3033" />
       <source>Mini Editor</source>
       <translation>Mini-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3035" />
       <source>Mini &amp;Editor...</source>
       <translation>Mini-&amp;Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043" />
       <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Mini-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052" />
       <source>Hex Editor</source>
       <translation>Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3054" />
       <source>&amp;Hex Editor...</source>
       <translation>&amp;Hex Editor...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3060" />
       <source>Start the eric Hex Editor</source>
       <translation>Starte den eric Hex-Editor</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hex-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3072" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>eric Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3073" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>eric &amp;Web Browser...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3080" />
       <source>Start the eric Web Browser</source>
       <translation>Startet den eric Web Browser</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3082" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Durchforste das Internet mit dem eric Web Browser.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3091" />
       <source>Icon Editor</source>
-      <translation>Icon-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
+      <translation>Symbol-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3093" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
-      <translation>&amp;Icon-Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <translation>&amp;Symbol-Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3099" />
       <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation>Starte den eric Icon-Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <translation>Starte den eric Symbol-Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3101" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Icon-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
+      <translation>&lt;b&gt;Symbol-Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet den eric Symbol-Editor zum Editieren einfacher Icons.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3110" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Bildschirmfoto</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3112" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Bildschirmfoto...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3118" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3120" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Bildschirmfoto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3130" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>eric PDF Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>eric PDF &amp;Anzeige...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3138" />
       <source>Start the eric PDF Viewer</source>
       <translation>Startet die eric PDF Anzeige</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;eric PDF Anzeige&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Startet die eric PDF Anzeige zur Ansicht von PDF Dateien.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3149" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3159" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Einstellungen exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>Einstellungen e&amp;xportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3180" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3189" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Einstellungen importieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>Einstellungen i&amp;mportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3198" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3201" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Einstellungen importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3210" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Schema exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3212" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Schema exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3218" />
       <source>Export the current theme</source>
       <translation>Exportiert das aktuelle Schema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3220" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schema exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert das aktuelle Schema in eine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3229" />
       <source>Import Theme</source>
       <translation>Schema importieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3231" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Schema importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3237" />
       <source>Import a previously exported theme</source>
       <translation>Importiert ein vorher exportiertes Schema</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3239" />
       <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Schema importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert ein vorher exportiertes Schema.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
       <source>Reload APIs</source>
       <translation>APIs neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3248" />
       <source>Reload &amp;APIs</source>
       <translation>APIs &amp;neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3250" />
       <source>Reload the API information</source>
       <translation>Die API-Informationen neu laden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3252" />
       <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;APIs neu laden&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lädt die API-Informationen neu.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3258" />
       <source>Show external tools</source>
       <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3260" />
       <source>Show external &amp;tools</source>
       <translation>Zeige externe &amp;Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268" />
       <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Zeige externe Werkzeuge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric genutzten externen Werkzeuge anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
       <source>View Profiles</source>
       <translation>Ansichtenprofile</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3280" />
       <source>&amp;View Profiles...</source>
       <translation>&amp;Ansichtenprofile...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
       <source>Configure view profiles</source>
       <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3288" />
       <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ansichtenprofile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3299" />
       <source>Toolbars</source>
       <translation>Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3301" />
       <source>Tool&amp;bars...</source>
       <translation>Werkzeug&amp;leisten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3307" />
       <source>Configure toolbars</source>
       <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3309" />
       <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Werkzeugleisten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert  und neue Werkzeugleisten definiert werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320" />
       <source>Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3322" />
       <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
       <translation>&amp;Tastaturkurzbefehle...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3328" />
       <source>Set the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3330" />
       <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7334" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3340" />
       <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3342" />
       <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;exportieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348" />
       <source>Export the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3350" />
       <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle exportieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7372" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7373" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
       <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3361" />
       <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehle &amp;importieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3367" />
       <source>Import the keyboard shortcuts</source>
       <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
       <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Tastaturkurzbefehle importieren&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3379" />
       <source>Manage SSL Certificates</source>
       <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3381" />
       <source>Manage SSL Certificates...</source>
       <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" />
       <source>Manage the saved SSL certificates</source>
       <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3391" />
       <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;SSL-Zertifikate verwalten...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
       <source>Edit Message Filters</source>
       <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3403" />
       <source>Edit Message Filters...</source>
       <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3410" />
       <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
       <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Meldungsfilter bearbeiten&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3432" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
       <source>Clear private data</source>
       <translation>Private Daten löschen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3434" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3446" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3455" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Zeige nächste</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3457" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Zeige nächste</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
       <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Zeige vorherige</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Zeige vorherige</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
       <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
       <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3482" />
       <source>Ctrl+1</source>
       <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3492" />
       <source>Plugin Infos</source>
       <translation>Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3494" />
       <source>&amp;Plugin Infos...</source>
       <translation>&amp;Plugininformationen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3500" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Zeigt Plugininformationen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3502" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugininformationen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3520" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3512" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Plugins installieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>Plugins &amp;installieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3522" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugins installieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3539" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3531" />
       <source>Uninstall Plugin</source>
       <translation>Plugin deinstallieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3533" />
       <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
       <translation>Plugin &amp;deinstallieren...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3541" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugin deinstallieren...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3552" />
       <source>Plugin &amp;Repository...</source>
       <translation>Plugin-&amp;Repository...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3558" />
       <source>Show Plugins available for download</source>
       <translation>Zeige  zum Download verfügbare Plugins an</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3560" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Plugin-Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3587" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
       <source>Qt5 Documentation</source>
       <translation>Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" />
       <source>Open Qt5 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3595" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3608" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Qt6 Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3616" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Qt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die Qt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3629" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3635" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3637" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyQt5-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3650" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3656" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PyQt6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PyQt6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PyQt6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3676" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3682" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Python 3-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3703" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3709" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Öffne die eric-API-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3711" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;eric API Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric Installationverzeichnis.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3729" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3735" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3737" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PySide2-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3755" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3761" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Öffne die PySide6-Dokumentation</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3763" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;PySide6-Dokumentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zeige die PySide6-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Web Browser, ein externer Web Browser oder Qt Assistant verwendet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3863" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3872" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3873" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Assistenten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3891" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Plugi&amp;ns</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3899" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3900" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Einstellungen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3909" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>Modul&amp;tests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3925" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3937" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Einstellungen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3969" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3970" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3978" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3979" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Fenster</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Mittelbereich</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3987" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Linke Seite</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4006" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Rechte Seite</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4025" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Unterer Rand</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4033" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4039" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Werkzeugleisten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4052" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>Einstellungen</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>Einstellungen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" />
       <source>Help</source>
       <translation>Hilfe</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" />
-      <source>Profiles</source>
-      <translation>Profile</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4111" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4097" />
+      <source>Profiles</source>
+      <translation>Profile</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4112" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4098" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Modultests</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4281" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4290" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4299" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4308" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4317" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4340" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4411" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4370" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4519" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Versionsnummern&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4568" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Sicherheit)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Arbeitsumgebung</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4589" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Sitzungstyp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4592" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4629" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943" />
-      <source>Restart application</source>
-      <translation>Anwendung neu starten</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944" />
+      <source>Restart application</source>
+      <translation>Anwendung neu starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4945" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4968" />
-      <source>Upgrade PyQt</source>
-      <translation>PyQt aktualisieren</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969" />
+      <source>Upgrade PyQt</source>
+      <translation>PyQt aktualisieren</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4970" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90167,13 +90235,13 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Eric aktualisieren</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4995" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90182,7 +90250,7 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5021" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90191,59 +90259,47 @@
 Soll die Aktualisierung jetzt durchgeführt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5079" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Eingebaute Werkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>&amp;Pluginwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5100" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Benutzerwerkzeuge</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5126" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5130" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5149" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5243" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Alle an&amp;zeigen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5245" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Alle &amp;ausblenden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970" />
-      <source>Problem</source>
-      <translation>Problem</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6284" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6273" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
@@ -90252,300 +90308,312 @@
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" />
+      <source>Problem</source>
+      <translation>Problem</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6285" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6226" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6216" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6050" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Datei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert nicht oder hat die Größe Null.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6426" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Fehler beim Prozessstart</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6005" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6014" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Designer Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6073" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Linguist Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6117" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass es als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6126" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Das Qt-Assistant Programm konnte nicht gefunden werden.&lt;br&gt;Stelle sicher, dass es installiert und optional auf der Qt Konfigurationsseite konfiguriert ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6150" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6166" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6187" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6239" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6298" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6321" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6428" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass sie als &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6450" />
-      <source>External Tools</source>
-      <translation>Externe Werkzeuge</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6451" />
-      <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
-      <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6451" />
+      <source>External Tools</source>
+      <translation>Externe Werkzeuge</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6452" />
+      <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
+      <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6462" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6497" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Starte Prozess „{0} {1}“.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6515" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Werkzeugeeintrag &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gestartet werden.&lt;br&gt;Stellen Sie sicher, dass er als &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; verfügbar ist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Prozess „{0}“ ist beendet.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6878" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6816" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6772" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" />
-      <source>Documentation Missing</source>
-      <translation>Dokumentation fehlt</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6879" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6817" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" />
+      <source>Documentation Missing</source>
+      <translation>Dokumentation fehlt</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6880" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6818" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6774" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6700" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6636" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der Dokumentationsstartpunkt „&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;“ konnte nicht gefunden werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6742" />
-      <source>Documentation</source>
-      <translation>Dokumentation</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" />
-      <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" />
+      <source>Documentation</source>
+      <translation>Dokumentation</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6744" />
+      <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Der PyQt{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6862" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" />
-      <source>Start Web Browser</source>
-      <translation>Web Browser starten</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
-      <source>The eric web browser could not be started.</source>
-      <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
+      <source>Start Web Browser</source>
+      <translation>Web Browser starten</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6976" />
+      <source>The eric web browser could not be started.</source>
+      <translation>Der eric Web Browser konnte nicht gestartet werden.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Der eric Web Browser ist nicht gestartet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ursache: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Browser starten</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7081" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Der System Web Browser konnte nicht gestartet werden</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7355" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Tastaturkurzbefehlsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; existiert bereits. Überschreiben?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7375" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.ekj);;XML Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7557" />
-      <source>Read Tasks</source>
-      <translation>Aufgaben lesen</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7558" />
+      <source>Read Tasks</source>
+      <translation>Aufgaben lesen</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7559" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Die Aufgabendatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7630" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7603" />
+      <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" />
-      <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Die Sitzungsdatei &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; konnte nicht gelesen werden.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Sitzung lesen</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7646" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Sitzung speichern</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7648" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7671" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>eric Sitzungsdateien (*.esj);;eric XML Sitzungsdateien (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
-      <source>Crash Session found!</source>
-      <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7717" />
+      <source>Crash Session found!</source>
+      <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7718" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8087" />
-      <source>Drop Error</source>
-      <translation>Drop-Fehler</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8088" />
+      <source>Drop Error</source>
+      <translation>Drop-Fehler</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8089" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ist keine Datei.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8269" />
-      <source>Upgrade available</source>
-      <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8270" />
+      <source>Upgrade available</source>
+      <translation>Aktualisierung verfügbar</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8271" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eine neuere Version des &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; Paketes ist auf &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt; verfügbar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installiert: {1}&lt;br/&gt;Verfügbar: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Soll &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; aktualisiert werden?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8327" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" />
-      <source>First time usage</source>
-      <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" />
-      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
-      <translation>eric7 wurde noch nicht konfiguriert, aber es wurde eine eric6 Konfiguration gefunden. Soll diese importiert werden?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" />
+      <source>First time usage</source>
+      <translation>Erstmalige Nutzung</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8316" />
+      <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
+      <translation>eric7 wurde noch nicht konfiguriert, aber es wurde eine eric6 Konfiguration gefunden. Soll diese importiert werden?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8329" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>eric wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8352" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8511" />
-      <source>Unsaved Data Detected</source>
-      <translation>Nicht gespeicherte Daten gefunden</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8512" />
+      <source>Unsaved Data Detected</source>
+      <translation>Nicht gespeicherte Daten gefunden</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8513" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Einige Editoren haben nicht gespeicherte Inhalte. Sollen diese gespeichert werden?</translation>
     </message>
@@ -97476,12 +97544,12 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
       <source>Select to clear the website icons</source>
-      <translation>Auswählen, um die Webseiten-Icons zu löschen</translation>
+      <translation>Auswählen, um die Webseiten-Symbole zu löschen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
       <source>Website &amp;Icons</source>
-      <translation>Webseiten-&amp;Icons</translation>
+      <translation>Webseiten-S&amp;ymbole</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserClearPrivateDataDialog.ui" line="0" />
@@ -97724,7 +97792,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Load Icons automatically</source>
-      <translation>Icons automatisch laden</translation>
+      <translation>Symbole automatisch laden</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -100550,17 +100618,17 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835" />
       <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icondatenbank.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Private Daten löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Symboldatenbank.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1845" />
       <source>Clear icons database</source>
-      <translation>Icondatenbank löschen</translation>
+      <translation>Symboldatenbank löschen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1846" />
       <source>Clear &amp;icons database</source>
-      <translation>Icondatenbank &amp;löschen</translation>
+      <translation>Symboldatenbank &amp;löschen</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852" />
@@ -100570,7 +100638,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854" />
       <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Icondatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;Symboldatenbank löschen&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1866" />

eric ide

mercurial