eric6/i18n/eric6_ru.ts

changeset 7075
e22ca9d9ac5f
parent 7050
b66cac9a6560
child 7106
55ebff16bd8c
--- a/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat Jul 20 15:03:03 2019 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_ru.ts	Sat Jul 20 15:06:27 2019 +0200
@@ -1106,12 +1106,12 @@
         <translation>Введите краткое описание проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="65"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="48"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="49"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
@@ -2244,7 +2244,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
-        <translation>Найти &amp;&amp; заменить в этой директории</translation>
+        <translation type="obsolete">Найти &amp;&amp; заменить в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="573"/>
@@ -2292,6 +2292,11 @@
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="269"/>
+        <source>Find &amp;&amp; Replace in this directory</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>BrowserModel</name>
@@ -76559,7 +76564,7 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="910"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
@@ -76736,27 +76741,27 @@
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="680"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="694"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка комплекта тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="977"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="992"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1021"/>
-        <source>Failure: {0}</source>
-        <translation>Сбой: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1036"/>
+        <source>Failure: {0}</source>
+        <translation>Сбой: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1141"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1156"/>
         <source>Show Source</source>
         <translation>Показать источник</translation>
     </message>
@@ -76791,17 +76796,17 @@
         <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
         <translation>    Пропущен: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1081"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1080"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1095"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
@@ -76905,17 +76910,17 @@
         <translation>Результаты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="698"/>
         <source>Unittest with auto-discovery</source>
         <translation>Unittest с автообнаружением</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="798"/>
         <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
         <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1016"/>
         <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
         <translation>
             <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform>
@@ -76963,17 +76968,17 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="685"/>
         <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
         <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или задать файл комплекта тестов, или предваренное точкой имя теста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="707"/>
         <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
         <translation>&lt;Безымянный тест&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="910"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно выполнить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -77003,7 +77008,7 @@
         <translation>Выполнять с отладчиком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="715"/>
         <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
         <translation>Не был выбран тестовый случай. Нужно ли выполнять все тестовые случаи?</translation>
     </message>
@@ -77662,7 +77667,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Юниттест на проекте</translation>
     </message>
@@ -77950,7 +77955,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -77971,7 +77976,7 @@
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
@@ -78218,7 +78223,7 @@
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4971"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
@@ -78273,7 +78278,7 @@
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7169"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7162"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -78325,214 +78330,214 @@
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
-        <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
+        <translation type="obsolete">Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4918"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5097"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4821"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4890"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4971"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4985"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5005"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5053"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5108"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5231"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5222"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5231"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5270"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5286"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5362"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5761"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5761"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5569"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6366"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6366"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6395"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6395"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6498"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6491"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6429"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6475"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6755"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6755"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6956"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6949"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7155"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7148"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
@@ -78572,27 +78577,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7006"/>
+        <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
+        <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/>
+        <source>Open Browser</source>
+        <translation>Открыть браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963"/>
+        <source>Could not start a web browser</source>
+        <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/>
-        <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
-        <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/>
-        <source>Open Browser</source>
-        <translation>Открыть браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/>
-        <source>Could not start a web browser</source>
-        <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -78678,12 +78683,12 @@
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7218"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
@@ -79053,7 +79058,7 @@
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5631"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -79063,7 +79068,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
@@ -79083,7 +79088,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6944"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
@@ -79153,27 +79158,27 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4918"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7105"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7117"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7199"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -79193,7 +79198,7 @@
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
@@ -79238,7 +79243,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
@@ -79253,17 +79258,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6560"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6560"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -79278,18 +79283,18 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7093"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7093"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Невозможно проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7083"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
@@ -79344,7 +79349,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5744"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -79420,17 +79425,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5860"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5918"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric6 web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial