--- a/i18n/eric5_de.ts Sun Oct 02 15:57:38 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Sun Oct 02 20:06:38 2011 +0200 @@ -2898,7 +2898,7 @@ <translation>Plugin Manager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/> <source>Printer</source> <translation>Drucker</translation> </message> @@ -2968,77 +2968,77 @@ <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> <source>Typing</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="225"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> <source>Exporters</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="229"/> - <source>Highlighters</source> - <translation>Syntax-Hervorhebung</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> + <source>Highlighters</source> + <translation>Syntax-Hervorhebung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="236"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="239"/> <source>Styles</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="311"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="320"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Hilfe Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="321"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> + <source>Project</source> + <translation>Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273"/> - <source>Project</source> - <translation>Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="276"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="279"/> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="283"/> - <source>Interface</source> - <translation>Oberfläche</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="286"/> + <source>Interface</source> + <translation>Oberfläche</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="289"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Ansichtenmanager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="473"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="476"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Konfigurationsseite <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -3053,7 +3053,7 @@ <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="314"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="317"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinung</translation> </message> @@ -3068,17 +3068,17 @@ <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="246"/> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="433"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="436"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="438"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="441"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Wähle einen Listeneintrag aus, @@ -3090,7 +3090,7 @@ <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="301"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="304"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> @@ -3105,7 +3105,7 @@ <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="240"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="243"/> <source>Keywords</source> <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> @@ -3115,7 +3115,7 @@ <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="339"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="342"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Systemstarter</translation> </message> @@ -3125,20 +3125,25 @@ <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="324"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal Schnittstelle</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="307"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="327"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="222"/> + <source>Syntax Checker</source> + <translation>Syntaxprüfer</translation> + </message> </context> <context> <name>Connection</name> @@ -6795,452 +6800,452 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2402"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2405"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2555"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2558"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/> - <source>Undo</source> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/> - <source>Redo</source> - <translation>Wiederherstellen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> - <source>Indent</source> - <translation>Einrücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Einrücken rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="603"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Kommentar entfernen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="675"/> - <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="679"/> - <source>Save</source> - <translation>Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Speichern unter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Zur Klammer auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> - <source>Print</source> - <translation>Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2181"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Drucke...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2198"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Drucken beendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2200"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Fehler beim Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Drucken abgebrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5268"/> - <source>File changed</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> - <source>Check</source> - <translation>Prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2354"/> - <source>File Modified</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="745"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltext Metriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="747"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="743"/> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Stream Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="609"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Box Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1552"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1552"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="785"/> - <source>Languages</source> - <translation>Sprachen</translation> + <source>Undo</source> + <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="582"/> + <source>Redo</source> + <translation>Wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="594"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> + <source>Indent</source> + <translation>Einrücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Einrücken rückgängig</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="603"/> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> + <source>Uncomment</source> + <translation>Kommentar entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="678"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/> + <source>Save</source> + <translation>Speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Speichern unter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/> + <source>Deselect all</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Zur Klammer auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2184"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Drucke...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2201"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Drucken beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2203"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Fehler beim Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2206"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Drucken abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5297"/> + <source>File changed</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> + <source>Check</source> + <translation>Prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2357"/> + <source>File Modified</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltext Metriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="609"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Stream Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Box Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1555"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1555"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="788"/> + <source>Languages</source> + <translation>Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="585"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5010"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5010"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5039"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5078"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5038"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5067"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makro Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5059"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5078"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5107"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5095"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5110"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5121"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5146"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5146"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5175"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="997"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1000"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1003"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1072"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Nächster Haltepunkt</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Nächster Haltepunkt</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4226"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4229"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Quelltext Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4546"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4684"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> + <source>Autocompletion enabled</source> + <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autom. Vervollständigung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3738"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Benutze Monospace Font</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="673"/> + <source>New view</source> + <translation>Neue Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="644"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Syntaxfehler</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4814"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4216"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4219"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4517"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Quelltext Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4517"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4655"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4655"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/> - <source>Autocompletion enabled</source> - <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3728"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Autom. Vervollständigung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3728"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Benutze Monospace Font</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="670"/> - <source>New view</source> - <translation>Neue Ansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5464"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4785"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Syntaxfehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4785"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="752"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1055"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4563"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4559"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4588"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4563"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4592"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2354"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2357"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5052"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5081"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5059"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5088"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5110"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5139"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5464"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Neue Ansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> @@ -7250,187 +7255,187 @@ <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="767"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="770"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Klassendiagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="769"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Package Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="771"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Imports-Diagramm...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Imports-Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="788"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5376"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5482"/> - <source>Resources</source> - <translation>Resourcen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5484"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5486"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Dateien hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5488"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5490"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5511"/> + <source>Resources</source> + <translation>Resourcen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5513"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5515"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Dateien hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5540"/> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5527"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5556"/> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5554"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5554"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5583"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5615"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5615"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5644"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5673"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5493"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5522"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5121"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5150"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1065"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="709"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> - <source>from Document</source> - <translation>vom Dokument</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="718"/> - <source>from APIs</source> - <translation>von APIs</translation> + <source>from Document</source> + <translation>vom Dokument</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/> + <source>from APIs</source> + <translation>von APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="878"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="881"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1101"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1104"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5632"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamisch</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="693"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> @@ -7440,177 +7445,177 @@ <translation><b>Quelltext Editor Fenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="646"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="850"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="851"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="854"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="857"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="863"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="825"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="807"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="810"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1119"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1136"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1139"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1136"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1139"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5882"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5911"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5884"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5913"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5886"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5915"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2402"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2405"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2503"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2506"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5259"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5288"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1020"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> + <source>Next warning</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Zeige Warnung</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Zeige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4911"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4940"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2555"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2558"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5095"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5124"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4954"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4983"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4960"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4989"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5264"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5293"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3824"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3824"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3834"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4009"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4009"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4019"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="687"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne "Ablehnungs"-Datei</translation> </message> @@ -8211,67 +8216,57 @@ <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="182"/> - <source>Select, whether Python files should be checked automatically for syntax errors</source> - <translation>Auswählen, wenn Python Dateien automatisch auf Syntaxfehler überprüft werden sollen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="185"/> - <source>Automatic Syntax Check</source> - <translation>Automatische Syntaxprüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="192"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="180"/> <source>Select, whether trailing whitespace should be removed upon save</source> <translation>Wähle, ob überschüssige Leerzeichen beim Speichern entfernt werden sollen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="195"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="183"/> <source>Strip trailing whitespace upon save</source> <translation>Lösche überzählige Leerzeichen beim Speichern</translation> </message> <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="190"/> + <source>Select, whether a backup file shall be generated upon save</source> + <translation>Wähle aus, ob beim Speichern eine Sicherungsdatei angelegt werden soll</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="193"/> + <source>Create backup file upon save</source> + <translation>Erzeuge eine Sicherungsdatei beim Speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="202"/> - <source>Select, whether a backup file shall be generated upon save</source> - <translation>Wähle aus, ob beim Speichern eine Sicherungsdatei angelegt werden soll</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="205"/> - <source>Create backup file upon save</source> - <translation>Erzeuge eine Sicherungsdatei beim Speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="216"/> <source>Autosave interval:</source> <translation>Intervall autom. Speicherung:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="223"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="209"/> <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source> <translation>Verschiebe den Regler zur Wahl des Intervalls der automatischen Speicherung (0 zum Abschalten)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="245"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="231"/> <source>Displays the selected autosave interval.</source> <translation>Zeigt das ausgewählte Speicherintervall an.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="299"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="285"/> <source>Select the string encoding to be used.</source> <translation>Wähle die zu verwendende Zeichenkettenkodierung.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="309"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="295"/> <source>Default File Filters</source> <translation>Standard Dateiauswahlfilter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="315"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="301"/> <source>Open Files:</source> <translation>Dateien öffnen:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="338"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="324"/> <source>Save Files:</source> <translation>Dateien speichern:</translation> </message> @@ -8326,94 +8321,94 @@ <translation>Automatische Zeilenendeumwandlung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="266"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="252"/> <source>Encoding</source> <translation>Kodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="272"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="258"/> <source>Select to use the advanced encoding detection </source> <translation>Auswählen, um die erweiterte Zeichenkodierungserkennung zu nutzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="275"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="261"/> <source><b>Advanced encoding detection</b> <p>Select to use the advanced encoding detection based on the &quot;universal character encoding detector&quot; from <a href="http://chardet.feedparser.org">http://chardet.feedparser.org</a>.</p></source> <translation><b>Erweiterte Zeichenkodierungserkennung</b> <p>Auswählen, um die auf dem &quot;universal character encoding detector&quot; von <a href="http://chardet.feedparser.org">http://chardet.feedparser.org</a> basierende erweiterte Zeichenkodierungserkennung zu nutzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="279"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="265"/> <source>Use advanced encoding detection</source> <translation>Erweiterte Zeichenkodierungserkennung nutzen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="286"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="272"/> <source>Default Encoding:</source> <translation>Standardkodierung:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="351"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="337"/> <source>Additional File Filters</source> <translation>Zusätzliche Dateifilter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="357"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="343"/> <source><b>Note:</b> Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source> <translation><b>Hinweis:</b> Dateifilter zum Speichern dürfen nur ein Wildcard-Muster enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="369"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="355"/> <source>Select to edit the open file filters</source> <translation>Auswählen, um Dateifilter zum Öffnen zu bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="372"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="358"/> <source>Open Files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="382"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="368"/> <source>Select to edit the save file filters</source> <translation>Auswählen, um Dateifilter zum Speichern zu bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="385"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="371"/> <source>Save Files</source> <translation>Dateien speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="416"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="402"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="426"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="412"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="436"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="422"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="220"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="216"/> <source>Add File Filter</source> <translation>Dateifilter hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="182"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="178"/> <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source> <translation>Ein Dateifilter zum Speichern darf genau ein Wildcard-Muster enthalten. Ihrer enthält {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="190"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="186"/> <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source> <translation>Ein Dateifilter muss mindestens ein Wildcard-Muster enthalten.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="220"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="216"/> <source>Enter the file filter entry:</source> <translation>Gib den Dateifilter Eintrag ein:</translation> </message> @@ -8423,17 +8418,17 @@ <translation>Bei externen Änderungen automatisch neu einlesen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="459"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="445"/> <source>File Preview</source> <translation>Dateivorschau</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="465"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="451"/> <source>Extensions of previewable files:</source> <translation>Erweiterungen der durch die Vorschau unterstützten Dateien:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="472"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="458"/> <source>Enter the filename extensions of files that may be previewed in the web browser (separated by a space)</source> <translation>Gib die Dateinamenerweiterungen von Dateien ein, für die im Web-Browser eine Vorschau angezeigt werden kann (getrennt durch Leerzeichen)</translation> </message> @@ -10233,6 +10228,64 @@ </message> </context> <context> + <name>EditorSyntaxPage</name> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="20"/> + <source><b>Configure Syntax Checker settings</b></source> + <translation><b>Syntaxprüfer Einstellungen</b></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="40"/> + <source>Select to enable the online syntax checker</source> + <translation>Auswählen, um den Online-Syntaxprüfer zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="43"/> + <source><b>Online Syntax Check</b><p>Select this to enable syntax checks while typing. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.</p></source> + <translation><b>Online-Syntaxprüfer</b><p>Wähle die aus, um eine Syntaxprüfung während des Tippens zu aktivieren. Die Prüfung wird durchgeführt, sobald das Tippen für die eingestellte Zeit unterbrochen wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="46"/> + <source>Online Syntax Check</source> + <translation>Online-Syntaxprüfer</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="55"/> + <source>Timeout Interval:</source> + <translation>Zeitdauer:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="62"/> + <source>Enter the timeout for the online syntax checker</source> + <translation>Gib die Zeit bis zur Online-Syntaxprüfung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="65"/> + <source><b>Timeout Interval</b><p>Enter the timeout interval for the online syntax check. The check is performed, if typing is interrupted for the configured timeout period.</p></source> + <translation><b>Zeitdauer</b><p>Gib die Zeit bis zur Online-Syntaxprüfung ein. Die Prüfung wird durchgeführt, sobald das Tippen für die eingestellte Zeit unterbrochen wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="109"/> + <source>Automatic Syntax Check</source> + <translation>Automatische Syntaxprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="103"/> + <source>Select, whether source files should be checked automatically for syntax errors</source> + <translation>Auswählen, wenn Quelltext Dateien automatisch auf Syntaxfehler überprüft werden sollen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="106"/> + <source><b>Automatic Syntax Check</b><p>Select to enable the automatic syntax checker. The syntax is checked, when a file is loaded or saved or the programming language of the editor is selected.</p></source> + <translation><b>Automatische Syntaxprüfung</b><p>Auswählen, um die automatische Syntaxprüfung zu aktivieren. Die Prüfung wird durchgeführt, wenn eine Datei geladen oder gespeichert wird oder wenn die Programmiersprache des Editors ausgewählt wird.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="74"/> + <source> s</source> + <translation> s</translation> + </message> +</context> +<context> <name>EditorTypingPage</name> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="19"/> @@ -27128,27 +27181,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="963"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="966"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Konfiguration exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="990"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="990"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="993"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1083"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Wähle den Python2 Interpreter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1083"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1086"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Wähle den zu verwendenden Python2 Interpreter aus:</translation> </message> @@ -45280,12 +45333,12 @@ <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1252"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1253"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1299"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1300"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message>