--- a/i18n/eric6_ru.ts Sun May 27 11:34:18 2018 +0200 +++ b/i18n/eric6_ru.ts Mon May 28 14:16:09 2018 +0200 @@ -9974,932 +9974,932 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="364"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="358"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Вы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="449"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="444"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и маркером свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="755"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="761"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="765"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="768"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="763"/> <source>Copy</source> <translation>Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="771"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="774"/> <source>Indent</source> <translation>Увеличить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="777"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="780"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="788"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Select to brace</source> <translation>Выбрать до скобки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="795"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="801"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="796"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7646"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7453"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Проверка орфографии...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="813"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="817"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="812"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="819"/> + <source>Use Monospaced Font</source> + <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/> - <source>Use Monospaced Font</source> - <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="829"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="828"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="878"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="873"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="876"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="889"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="892"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921"/> <source>Complete from Document</source> <translation>Дополнение из документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> <source>Complete from APIs</source> <translation>Дополнение из API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="930"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="925"/> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Дополнение из документа и API</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="848"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="959"/> + <source>Show</source> + <translation>Показать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Статистика кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Охват кода...</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="964"/> - <source>Show</source> - <translation>Показать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Статистика кода...</translation> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="967"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Охват кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Показать аннотации по охвату</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="972"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970"/> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="988"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/> <source>Diagrams</source> <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="992"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Диаграмма пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="994"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="989"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1012"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1042"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037"/> <source>Guessed</source> <translation>Предполагаемый язык</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Альтернативная подсветка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1062"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Кодировки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1103"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Тип конца строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1107"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1121"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139"/> - <source>Export as</source> - <translation>Экспортировать как</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1301"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Создать/Удалить закладку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Следующая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Предыдущая закладка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1307"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Очистить все закладки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1327"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1332"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Редактировать точку останова...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5476"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Разрешить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Следующая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1339"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Предыдущая точка останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1341"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Убрать все точки останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1312"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1317"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Следующее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Предыдущее предупреждение</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1322"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Показать предупреждение</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1324"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Альтернативная подсветка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1057"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Кодировки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Тип конца строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1102"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1109"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1116"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1134"/> + <source>Export as</source> + <translation>Экспортировать как</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Создать/Удалить закладку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Следующая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Предыдущая закладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1162"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Очистить все закладки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Редактировать точку останова...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5305"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Разрешить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Следующая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Предыдущая точка останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Убрать все точки останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1230"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1241"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Следующее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Предыдущее предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Показать предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1344"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1347"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/> <source>Next task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1352"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1364"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить закладку</translation> + <translation type="obsolete">Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить закладку</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1368"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить точку останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> + <translation type="obsolete">Левая клавиша мыши позволяет Создать/Удалить точку останова</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1397"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1301"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1309"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1436"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Лексер подсветки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1436"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1340"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Задайте лексер подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1912"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1816"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1912"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1816"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2597"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2502"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2614"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2519"/> <source>Printing completed</source> <translation>Печать завершена</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2616"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2521"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2619"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2524"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать прервана</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2977"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2977"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3037"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3210"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3151"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3056"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3210"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4664"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5479"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5308"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5921"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5728"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5914"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5721"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки были охвачены.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5921"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5728"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6036"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5843"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6036"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5843"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6196"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6003"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6196"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6003"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6584"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6612"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6419"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6635"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6442"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6626"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6433"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6635"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6442"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6655"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Сохранить макрос</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> + <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Начать запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Запись макроса</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Задайте имя макроса:</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6672"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Сохранить макрос</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6672"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> - <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6688"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6688"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6701"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Начать запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6701"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Запись макроса</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6727"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Задайте имя макроса:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6865"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменен</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6836"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0} (только чтение)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6976"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6976"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6997"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6999"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7003"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7029"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0} (только чтение)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7190"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7192"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7194"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7199"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7222"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7238"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7045"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7266"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7073"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7266"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7073"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7330"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7350"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7171"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7171"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7649"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7456"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Добавить в словарь</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7651"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7458"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6481"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6288"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6668"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Открыть 'отбракованный' файл</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1000"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="995"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Загрузить диаграмму...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1268"/> <source>Next change</source> <translation>Следующее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1271"/> <source>Previous change</source> <translation>Предыдущее изменение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7870"/> <source>Sort Lines</source> <translation>Сортировать строки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8063"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7870"/> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/> <source>Warning</source> <translation>Предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6410"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/> <source>No warning messages available.</source> <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6471"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6278"/> <source>Style: {0}</source> <translation>Стиль: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="864"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="859"/> <source>New Document View</source> <translation>Новое окно для документа</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/> <source>Tools</source> <translation>Инструменты</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1079"/> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Открыть заново с кодировкой</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6855"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric6. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="920"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/> <source>Complete</source> <translation>Дополнить</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>Auto-Completion Provider</source> <translation>Источник автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4789"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4643"/> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5051"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/> <source>Call-Tips Provider</source> <translation>Источник всплывающих подсказок</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5051"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8150"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8150"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957"/> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="884"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/> <source>Save Copy...</source> <translation>Сохранить копию...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918"/> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Очистить кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="850"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="845"/> <source>Code Info</source> <translation>Инфо для кода</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1361"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1274"/> <source>Clear changes</source> <translation>Очистить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="775"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Выполнить выбор в консоли</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8078"/> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>Свойства EditorConfig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8271"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8078"/> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1212"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/> <source>Toggle all folds</source> <translation type="unfinished">Свернуть/Развернуть все свертки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1216"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation type="unfinished">Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1205"/> <source>Toggle current fold</source> <translation type="unfinished">Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1225"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/> <source>Expand (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1214"/> <source>Collapse (including children)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1219"/> <source>Clear all folds</source> <translation type="unfinished">Очистить все свертки</translation> </message> @@ -11035,12 +11035,12 @@ <context> <name>EditorAutocompletionPage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="76"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="189"/> <source>Select this to enable autocompletion</source> <translation>Разрешить автодополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="79"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="192"/> <source><b>Autocompletion Enabled</b><p>Select to enable autocompletion. In order to get autocompletion from alternative autocompletion providers (if installed), these have to be enabled on their respective configuration page. Only one alternative provider might be enabled.</p></source> <translation><b>Разрешить автодополнение</b><p>Разрешить автодополнение. Чтобы разрешить автодополнение из альтернативного плагина (если он установлен) нужно разрешить его на соответствуещей странице настройки этого плагина. Допустимо использование только одного альтернативного источника автодополнения.</p></translation> </message> @@ -11050,37 +11050,37 @@ <translation>Основные параметры</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="43"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="67"/> <source>Select this to have case sensitive auto-completion lists</source> <translation>Разрешить учитывать регистр в списках автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="46"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="70"/> <source>Case sensitive</source> <translation>Учитывать регистр</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="53"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="57"/> <source>Select this, if the word to the right should be replaced by the selected entry</source> <translation>Разрешить замену слова справа на выбранную запись</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="56"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="60"/> <source>Replace word</source> <translation>Заменять слова</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="91"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="204"/> <source>Threshold:</source> <translation>Ограничение размера списка:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="107"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="220"/> <source>Move to set the threshold for display of an autocompletion list</source> <translation>Задать ограничение размера списка отображения автодополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="126"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="239"/> <source>Displays the selected autocompletion threshold</source> <translation>Заданное ограничение списка автодополнений</translation> </message> @@ -11090,100 +11090,130 @@ <translation><b>Настройка поддержки автодополнения</b></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="82"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="195"/> <source>Automatic Completion Enabled</source> <translation>Автоматическое дополнение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="63"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="77"/> <source>Select to show completions of type 'public' first</source> <translation>Разрешить показывать сначала дополнения типа 'public'</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="66"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="80"/> <source>Show 'public' completions first</source> <translation>Показывать сначала 'public' дополнения</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="156"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="269"/> <source>Enter the time in milliseconds after which a list with completion proposals shall be shown</source> <translation>Задайте время задержки ( мсек) показа списка предлагаемых дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="165"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="278"/> <source> ms</source> <translation> мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="273"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="386"/> <source>Completions Cache</source> <translation>Кэш дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="279"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="392"/> <source>Size:</source> <translation>Размер:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="292"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="405"/> <source>Enter the maximum number of entries to be kept in the completions cache</source> <translation>Задайте максимальное количество записей для хранения в кэше дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="301"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="414"/> <source> entries</source> <translation> записей</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="330"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="443"/> <source>Timeout:</source> <translation>Задержка:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="337"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="450"/> <source>Enter the time in seconds after which a cached completion entry should be removed from the completions cache</source> <translation>Задайте время в секундах, через которое кешированная запись дополнения должна быть удалена из кеша дополнений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="346"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="459"/> <source> s</source> <translation> сек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="98"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="211"/> <source>Time to start completion:</source> <translation>Задержка старта автодополнения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="184"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="297"/> <source>Plug-In Behavior</source> <translation>Режим работы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="190"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="303"/> <source>Select to show QScintilla provided completions, if the selected plug-ins fail</source> <translation>Разрешить показ предоставленных дополнений QScintilla, если выбранные плагины не работают</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="196"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="309"/> <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source> <translation>Показывать дополнения QScintilla, если плагины не работают</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="205"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="318"/> <source>Maximum time to wait:</source> <translation>Максимальное время ожидания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="227"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="340"/> <source>Enter the time in seconds after which QSintilla should be used</source> <translation>Задайте время (в секундах), по истечение которого должна быть использована QSintilla</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="193"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="306"/> <source>QScintilla provided completions are shown, if this option is enabled and completions shall be provided by plug-ins (see completions sub-page of the plug-in) and the plugin-ins don't deliver any completions.</source> <translation>Дополнения, поставляемые QScintilla, будут показаны в случае, если эта опция включена, дополнения должны быть предоставлены плагинами (смотри субстраницу дополнений плагина) но плагины не предоставляют никаких дополнений.</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="97"/> + <source>Maximum visible characters:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="104"/> + <source>Maximum visible lines: </source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="111"/> + <source>Move to set the maximum number of lines shown in a autocomplete list.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="133"/> + <source>Displays the maximum number of lines.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="149"/> + <source>Move to set the maximum number of characters visible in one line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="168"/> + <source>Displays the approximate number of characters per line.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>EditorAutocompletionQScintillaPage</name> @@ -13456,25 +13486,25 @@ <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="223"/> <source>Select to show unified margins (like eric4 < 4.3.0)</source> - <translation>Разрешить показ объединенных границ (как в eric4 < 4.3.0)</translation> + <translation type="obsolete">Разрешить показ объединенных границ (как в eric4 < 4.3.0)</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="226"/> <source>Show unified margins</source> - <translation>Показывать объединенные границы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="237"/> + <translation type="obsolete">Показывать объединенные границы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="227"/> <source>Folding style:</source> <translation>Стиль сворачивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="250"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="240"/> <source>Select the folding style to be used in the folding margin</source> <translation>Выбор стиля сворачивания строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="253"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="243"/> <source><b>Folding style</b> <p>Select the desired folding style to be used in the folding margin.</p> <p>The available styles are: @@ -13499,318 +13529,318 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="257"/> <source>Plain</source> <translation>Plain</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="262"/> + <source>Circled</source> + <translation>Окружности</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="267"/> + <source>Boxed</source> + <translation>Квадраты</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="272"/> - <source>Circled</source> - <translation>Окружности</translation> + <source>Circled Tree</source> + <translation>Дерево с окружностями</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="277"/> - <source>Boxed</source> - <translation>Квадраты</translation> + <source>Boxed Tree</source> + <translation>Дерево с квадратами</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="282"/> - <source>Circled Tree</source> - <translation>Дерево с окружностями</translation> + <source>Arrow</source> + <translation>Стрелка</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="287"/> - <source>Boxed Tree</source> - <translation>Дерево с квадратами</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="292"/> - <source>Arrow</source> - <translation>Стрелка</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="297"/> <source>Arrow Tree</source> <translation>Дерево со стрелками</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="309"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="299"/> <source>Margins foreground:</source> <translation>Цвет границ:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="312"/> + <source>Select the foreground colour for the margins</source> + <translation>Выбор цвета границ</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="322"/> - <source>Select the foreground colour for the margins</source> - <translation>Выбор цвета границ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="332"/> <source>Margins background:</source> <translation>Фоновый цвет границ:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="335"/> + <source>Select the background colour for the margins</source> + <translation>Выбор фонового цвета границ</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="345"/> - <source>Select the background colour for the margins</source> - <translation>Выбор фонового цвета границ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="355"/> <source>Foldmargin background:</source> <translation>Фоновый цвет границ свертки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="358"/> + <source>Select the background colour for the foldmargin</source> + <translation>Выбор фонового цвета границ свертки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="368"/> - <source>Select the background colour for the foldmargin</source> - <translation>Выбор фонового цвета границ свертки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="378"/> <source>Foldmarkers foreground:</source> <translation>Цвет маркеров папок:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="381"/> + <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> + <translation>Выберите цвет маркеров папок</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="391"/> - <source>Select the foreground colour of the foldmarkers</source> - <translation>Выберите цвет маркеров папок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="401"/> <source>Foldmarkers background:</source> <translation>Фоновый цвет маркеров папок:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="414"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="404"/> <source>Select the background colour of the foldmarkers</source> <translation>Задайте фоновый цвет маркеров папок</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="428"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="418"/> <source>Press to select the font for the editor line numbers</source> <translation>Выбор шрифта номеров строк в редакторе</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="431"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="421"/> <source>Line Numbers Font</source> <translation>Шрифт для номеров строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="447"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="437"/> <source>2345</source> <translation>2345</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="478"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="468"/> <source>Selection</source> <translation>Выделение</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="486"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="476"/> <source>Select to use custom selection colours</source> <translation>Разрешить использовать собственные цвета выделения</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="479"/> + <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> + <translation><b>Собственные цвета выделения</b> +<p>Выберите эту запись, чтобы использовать собственные цвета для выделения в окнах редактора и оболочки. Цвета выделения устанавливаются на странице настройки цветов.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="482"/> + <source>Use custom selection colours</source> + <translation>Использовать собственные цвета для выделения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="489"/> - <source><b>Use custom selection colours</b><p>Select this entry in order to use custom selection colours in the editor and shell windows. The colours for the selection foreground and background are defined on the colours page.</p></source> - <translation><b>Собственные цвета выделения</b> -<p>Выберите эту запись, чтобы использовать собственные цвета для выделения в окнах редактора и оболочки. Цвета выделения устанавливаются на странице настройки цветов.</p></translation> + <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> + <translation>Будет ли лексический анализатор подсвечивать выделенный текст другим цветом.</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="492"/> - <source>Use custom selection colours</source> - <translation>Использовать собственные цвета для выделения</translation> + <source>Colourize selected text</source> + <translation>Изменять цвет выделенного текста</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="499"/> - <source>Select, if selected text should be colourized by the lexer.</source> - <translation>Будет ли лексический анализатор подсвечивать выделенный текст другим цветом.</translation> + <source>Select to extend selection to end of line</source> + <translation>Разрешить распространение выделения до конца строки</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="502"/> - <source>Colourize selected text</source> - <translation>Изменять цвет выделенного текста</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="509"/> - <source>Select to extend selection to end of line</source> - <translation>Разрешить распространение выделения до конца строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="512"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Распространять выделение до конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="523"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="513"/> <source>Selection foreground:</source> <translation>Цвет выделения:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="526"/> + <source>Select the foreground colour for the selection.</source> + <translation>Выберите цвет выделения.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="536"/> - <source>Select the foreground colour for the selection.</source> - <translation>Выберите цвет выделения.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="546"/> <source>Selection background:</source> <translation>Фон выделения:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="559"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="549"/> <source>Select the background colour for the selection.</source> <translation>Задайте фон для выделенного текста.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="574"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/> <source>Caret</source> <translation>Каретка</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source> <translation>Разрешить подсветку текущей строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/> <source>Caretline visible</source> <translation>Подсветка текущей строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="619"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/> <source>Caret width:</source> <translation>Ширина каретки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="626"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="616"/> <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source> <translation>Задайте ширину каретки (1, 2 или 3 пикселя)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/> <source>Caret foreground:</source> <translation>Цвет каретки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="662"/> + <source>Select the colour for the caret.</source> + <translation>Выберите цвет курсора.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="672"/> - <source>Select the colour for the caret.</source> - <translation>Выберите цвет курсора.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="682"/> <source>Caretline background:</source> <translation>Фон каретки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="695"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/> <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source> <translation>Задайте фон для текущей строки.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="775"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/> <source>Braces</source> <translation>Фигурные скобки</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/> + <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> + <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="774"/> + <source>Highlight braces</source> + <translation>Подсвечивать скобки</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/> - <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source> - <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="784"/> - <source>Highlight braces</source> - <translation>Подсвечивать скобки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="791"/> <source>Matched braces:</source> <translation>Парные скобки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="794"/> + <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> + <translation>Выберите цвет для выделения парных скобок.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/> - <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source> - <translation>Выберите цвет для выделения парных скобок.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="814"/> <source>Matched braces background:</source> <translation>Цвет фона для закрытой скобки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="827"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="817"/> <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source> <translation>Выберите цвет фона для подсветки закрытых скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="843"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="833"/> <source>Unmatched brace:</source> <translation>Непарная скобка:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="850"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="840"/> <source>Select the colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Выберите цвет для выделения непарных скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="866"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="856"/> <source>Unmatched brace background:</source> <translation>Цвет фона для незакрытой скобки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="873"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/> <source>Select the background colour for highlighting nonmatching braces.</source> <translation>Выберите цвет фона для подсветки незакрытых скобок.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="876"/> <source>End of Line</source> <translation>Конец строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="892"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="882"/> <source>Select whether end of line shall be shown</source> <translation>Разрешить показывать концы строк</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="885"/> + <source>Show End of Line</source> + <translation>Показывать концы строк</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/> - <source>Show End of Line</source> - <translation>Показывать концы строк</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="905"/> <source>Wrap long lines</source> <translation>Перенос длинных строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="958"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> <source>Edge Mode</source> <translation>Правая граница</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="992"/> + <source>Select the colour for the edge marker.</source> + <translation>Выберите цвет для отображения правой границы.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1002"/> - <source>Select the colour for the edge marker.</source> - <translation>Выберите цвет для отображения правой границы.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/> <source>Background colour:</source> <translation>Цвет фона:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1025"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/> <source>Move to set the edge column.</source> <translation>Задайте положение правой границы.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1053"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1043"/> <source>Displays the selected tab width.</source> <translation>Выбранная ширина табуляции.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1069"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1059"/> <source>Column number:</source> <translation>Длина строки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1076"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1066"/> <source>Mode:</source> <translation>Режим:</translation> </message> @@ -13820,57 +13850,57 @@ <translation>Отключена</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/> <source>Draw Line</source> <translation>Отрисовка линии</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1100"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1090"/> <source>Change Background Colour</source> <translation>Изменение цвета фона</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1114"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1104"/> <source>Zoom</source> <translation>Масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1120"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1110"/> <source>Initial zoom factor:</source> <translation>Начальный масштаб:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1127"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1117"/> <source>Move to set the initial zoom factor</source> <translation>Установить начальный масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1149"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1139"/> <source>Displays the selected initial zoom factor</source> <translation>Показать начальный масштаб</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1906"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1896"/> <source>Various</source> <translation>Разное</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1449"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1439"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Разрешить отображение символов пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1452"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Показывать символы пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1912"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1902"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Разрешить показ минималистичного контекстного меню</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1905"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Показывать минималистичное контекстное меню</translation> </message> @@ -13880,82 +13910,82 @@ <translation>Примечание: Шрифты и цвета подсветки синтаксиса можно выбрать на странице стилей для подсветки синтаксиса.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1168"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1158"/> <source>Annotations</source> <translation>Примечания</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1164"/> + <source>Select to enable the display of annotations</source> + <translation>Разрешить показ примечаний</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1167"/> + <source>Show annotations</source> + <translation>Показывать примечания</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1174"/> - <source>Select to enable the display of annotations</source> - <translation>Разрешить показ примечаний</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1177"/> - <source>Show annotations</source> - <translation>Показывать примечания</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1184"/> <source>Warnings</source> <translation>Предупреждения</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/> + <source>Press to select the foreground colour</source> + <translation>Задать цвет</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1273"/> + <source>Foreground</source> + <translation>Цвет</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1280"/> - <source>Press to select the foreground colour</source> - <translation>Задать цвет</translation> + <source>Press to select the background colour</source> + <translation>Задать цвет заднего фона</translation> </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1283"/> - <source>Foreground</source> - <translation>Цвет</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1290"/> - <source>Press to select the background colour</source> - <translation>Задать цвет заднего фона</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1293"/> <source>Background</source> <translation>Задний фон</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1219"/> <source>Errors</source> <translation>Ошибки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1443"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1433"/> <source>Whitespace</source> <translation>Символы пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1451"/> <source>Whitespace size:</source> <translation>Размер символа пропуска:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1468"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1458"/> <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> <translation>Выбрать размер точки, представляющей собой видимый символ пропуска</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1501"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1491"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation>Цвет символа пропуска:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1504"/> + <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> + <translation>Выбрать цвет видимого символа пропуска</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/> - <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> - <translation>Выбрать цвет видимого символа пропуска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1524"/> <source>Whitespace background:</source> <translation>Фон символа пропуска:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1537"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation>Выбрать цвет фона для видимого символа пропуска</translation> </message> @@ -13990,72 +14020,72 @@ <translation>Выбрать цвет фона для редактируемой области.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1641"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1631"/> <source>Colours</source> <translation>Цвета</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1322"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/> <source>Change Tracing</source> <translation>Изменить трассировку</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1328"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1318"/> <source>Select to mark changed lines</source> <translation>Разрешить помечать измененные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1331"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1321"/> <source>Mark changed lines</source> <translation>Помечать измененные строки</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1340"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1330"/> <source>Timeout for marking changed lines:</source> <translation>Задержка для маркировки измененных строк:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1347"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1337"/> <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source> <translation>Задайте задержку маркировки измененной строки, мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1359"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1349"/> <source> ms</source> <translation> мсек</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1392"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1382"/> <source>Unsaved changes colour:</source> <translation>Цвет несохраненных изменений:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1395"/> + <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> + <translation>Выбрать цвет пометок для несохраненных изменений.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/> - <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> - <translation>Выбрать цвет пометок для несохраненных изменений.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1415"/> <source>Saved changes colour:</source> <translation>Цвет сохраненных изменений:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1428"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1418"/> <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> <translation>Выбрать цвет пометок для сохраненных изменений.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="921"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="911"/> <source>Select the wrap mode for long lines</source> <translation>Выбор режима переноса длинных строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="941"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/> <source>Indication:</source> <translation>Индикация :</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/> <source>Select, how wrapped lines are indicated</source> <translation>Выбор режима индикации в переносимых строках</translation> </message> @@ -14090,243 +14120,243 @@ <translation>Индикатор в нумерации строк</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1213"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/> <source>Warning: There might be an issue.</source> <translation>Предупреждение: Возможно есть проблема.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1258"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1248"/> <source>Error: There is an issue.</source> <translation>Ошибка: Есть проблема.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1274"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1264"/> <source>Style</source> <translation>Стиль</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1303"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1293"/> <source>Style: There is a style issue.</source> <translation>Стиль: Есть проблема со стилем.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="592"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/> <source>Select, whether the caretline should be highlighted even if the editor doesn't have the focus</source> <translation>Разрешить подсветку текущей строки если окно редактора не находится в фокусе</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="595"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/> <source>Caretline always visible</source> <translation>Текущая строка всегда видимая</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1621"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1611"/> <source>Marker Map</source> <translation>Таблица цвета маркеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1647"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1637"/> <source>Errors:</source> <translation>Ошибки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1650"/> + <source>Select the colour for error markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки ошибок</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1660"/> - <source>Select the colour for error markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки ошибок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1670"/> <source>Warnings:</source> <translation>Предупреждения:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1673"/> + <source>Select the colour for warning markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки предупреждений</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/> - <source>Select the colour for warning markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки предупреждений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1693"/> <source>Bookmarks:</source> <translation>Закладки:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1696"/> + <source>Select the colour for bookmark markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки закладок</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1706"/> - <source>Select the colour for bookmark markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки закладок</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1716"/> <source>Breakpoints:</source> <translation>Точки останова:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1719"/> + <source>Select the colour for breakpoint markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки точек останова</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1729"/> - <source>Select the colour for breakpoint markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки точек останова</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1739"/> <source>Tasks:</source> <translation>Задачи:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1742"/> + <source>Select the colour for task markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки задач</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/> - <source>Select the colour for task markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки задач</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1762"/> <source>Changes:</source> <translation>Изменения:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/> + <source>Select the colour for change markers</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки изменений</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1775"/> - <source>Select the colour for change markers</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки изменений</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1785"/> <source>Coverage:</source> <translation>Охват:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1788"/> + <source>Select the colour for coverage markers</source> + <translation>Выберите цвет для отображения охвата</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1798"/> - <source>Select the colour for coverage markers</source> - <translation>Выберите цвет для отображения охвата</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1808"/> <source>Current Line:</source> <translation>Текущая строка:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1811"/> + <source>Select the colour for the current line marker</source> + <translation>Выберите цвет для маркировки текущей строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1867"/> + <source>Background:</source> + <translation>Фон:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1880"/> + <source>Select the background colour for the marker map</source> + <translation>Выберите цвет фона маркеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1542"/> + <source>Indentation Guides</source> + <translation>Линии отступа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1548"/> + <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> + <translation>Разрешить показ линий отступа.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/> + <source>Show Indentation Guides</source> + <translation>Показывать линии отступа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1560"/> + <source>Indentation Guides foreground:</source> + <translation>Цвет линий отступа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1573"/> + <source>Select the foreground colour for indentation guides</source> + <translation>Выберите цвет линий отступа</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> + <source>Indentation Guides background:</source> + <translation>Фон линий отступа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1596"/> + <source>Select the background colour for indentation guides</source> + <translation>Выберите цвет фона для линий отступа</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1821"/> - <source>Select the colour for the current line marker</source> - <translation>Выберите цвет для маркировки текущей строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1877"/> - <source>Background:</source> - <translation>Фон:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1890"/> - <source>Select the background colour for the marker map</source> - <translation>Выберите цвет фона маркеров</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1552"/> - <source>Indentation Guides</source> - <translation>Линии отступа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1558"/> - <source>Select whether indentation guides should be shown.</source> - <translation>Разрешить показ линий отступа.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1561"/> - <source>Show Indentation Guides</source> - <translation>Показывать линии отступа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1570"/> - <source>Indentation Guides foreground:</source> - <translation>Цвет линий отступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/> - <source>Select the foreground colour for indentation guides</source> - <translation>Выберите цвет линий отступа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1593"/> - <source>Indentation Guides background:</source> - <translation>Фон линий отступа:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1606"/> - <source>Select the background colour for indentation guides</source> - <translation>Выберите цвет фона для линий отступа</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1831"/> <source>Search Markers:</source> <translation>Маркеры поиска:</translation> </message> <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1834"/> + <source>Select the colour for the search marker</source> + <translation>Выберите цвет маркеров поиска</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1912"/> + <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> + <translation>Разрешить скрывать панель кнопок форматирования если форматирование не поддерживается</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1915"/> + <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> + <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/> + <source>Debugging Line Markers</source> + <translation>Отладочные маркеры строки</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="709"/> + <source>Use background colours</source> + <translation>Использовать цвета фона</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> + <source>Current line marker:</source> + <translation>Текущий маркер строки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="739"/> + <source>Error line marker:</source> + <translation>Маркер ошибки:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="706"/> + <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> + <translation>Разрешить показывать маркеры отладки, используя цвет фона строки, в противном случае использовать стрелочные индикаторы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/> + <source>Select the colour for the current line marker.</source> + <translation>Выберите цвет текущего маркера строки.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/> + <source>Select the colour for the error line marker.</source> + <translation>Выберите цвет маркера ошибки.</translation> + </message> + <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1844"/> - <source>Select the colour for the search marker</source> - <translation>Выберите цвет маркеров поиска</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1922"/> - <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source> - <translation>Разрешить скрывать панель кнопок форматирования если форматирование не поддерживается</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1925"/> - <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source> - <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="710"/> - <source>Debugging Line Markers</source> - <translation>Отладочные маркеры строки</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="719"/> - <source>Use background colours</source> - <translation>Использовать цвета фона</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="726"/> - <source>Current line marker:</source> - <translation>Текущий маркер строки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="749"/> - <source>Error line marker:</source> - <translation>Маркер ошибки:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/> - <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source> - <translation>Разрешить показывать маркеры отладки, используя цвет фона строки, в противном случае использовать стрелочные индикаторы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="739"/> - <source>Select the colour for the current line marker.</source> - <translation>Выберите цвет текущего маркера строки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="762"/> - <source>Select the colour for the error line marker.</source> - <translation>Выберите цвет маркера ошибки.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1854"/> <source>Conflict Marker Line:</source> <translation>Маркер строки конфликта:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1867"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1857"/> <source>Select the colour for the conflict marker line marker</source> <translation>Выберите цвет маркера строки конфликта</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1627"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1617"/> <source>Select to show the marker map right of the editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1630"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/> <source><b>Show Marker Map Right of the Editor</b> <p>If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1634"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1624"/> <source>Show Marker Map Right of the Editor</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -17634,7 +17664,7 @@ <translation>Процесс Git завершился с кодом выхода {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1563"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1557"/> <source>The git process did not finish within 30s.</source> <translation>Процесс Git не завершился в течении 30 сек.</translation> </message> @@ -17809,362 +17839,362 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1382"/> <source>Create {0} file</source> <translation>Создать {0} файл</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1388"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1382"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Переписать его?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1447"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1441"/> <source>Git Copy</source> <translation>Git: Копирование</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1432"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1426"/> <source><p>Copying the directory <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Сбой копирования директории <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1447"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1441"/> <source><p>Copying the file <b>{0}</b> failed.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Ошибка копирования файла <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2626"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1628"/> <source>Git Side-by-Side Difference</source> <translation>Git: Построчный просмотр различий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1634"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1628"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1683"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1677"/> <source>Fetching from a remote Git repository</source> <translation>Получение изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1721"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1715"/> <source>Pulling from a remote Git repository</source> <translation>Загрузка изменений из удаленного Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1762"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1756"/> <source>Pushing to a remote Git repository</source> <translation>Передача изменений в удаленный Git репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1784"/> <source>Committing failed merge</source> <translation>Фиксация неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1817"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1811"/> <source>Aborting uncommitted/failed merge</source> <translation>Отмена незафиксированного/неудачного слияния</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1967"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1961"/> <source>Tagging in the Git repository</source> <translation>Работа с тегами в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2192"/> <source>Branching in the Git repository</source> <translation>Работа с ветвями в Git репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2238"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2232"/> <source>Delete Remote Branch</source> <translation>Удалить удаленную ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2253"/> <source>Current Branch</source> <translation>Текущая ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2253"/> <source><p>The current branch is <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Текущая ветвь <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2323"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2317"/> <source>Create Bundle</source> <translation>Создать пакет</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2288"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2282"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source> <translation>Файлы Git пакетов (*.bundle)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2299"/> <source><p>The Git bundle file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл Git пакета<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2353"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2347"/> <source>Verify Bundle</source> <translation>Проверить пакет</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2483"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2477"/> <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source> <translation>Файлы Git пакетов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2383"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2377"/> <source>List Bundle Heads</source> <translation>Список ветвей в пакете</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2483"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2477"/> <source>Apply Bundle</source> <translation>Применить пакет</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2506"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2500"/> <source>Applying a bundle file (fetch)</source> <translation>Применение пакета (fetch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2527"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Недействительная подкоманда ({0}) для Bisect.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2730"/> <source>Git Bisect ({0})</source> <translation>Git Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2626"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2670"/> <source>Create Bisect Replay File</source> <translation>Создать файл повтора Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2636"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source> <translation>Файлы повтора Bisect (*.replay)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2659"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2653"/> <source><p>The Git bisect replay file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл повтора Bisect<b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2670"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл <b>{0}</b></p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2697"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2691"/> <source>Edit Bisect Replay File</source> <translation>Редактировать файл повтора Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2718"/> <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source> <translation>Файлы повтора Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2718"/> <source>Bisect Replay</source> <translation>Повтор Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2978"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2972"/> <source>Show Remote Info</source> <translation>Показать инфо об удаленном источнике</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2925"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2919"/> <source>Rename Remote Repository</source> <translation>Переименовать удаленный репозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2925"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2919"/> <source>Enter new name for remote repository:</source> <translation>Введите новое имя для удаленного репозитория:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3002"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2996"/> <source>Show Shortlog</source> <translation>Отображение журнала изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3060"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3054"/> <source>Cherry-pick</source> <translation>Выборка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3090"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3084"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3109"/> <source>Copy Changesets (Quit)</source> <translation>Копировать изменения (завершение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3135"/> <source>Copy Changesets (Cancel)</source> <translation>Копировать изменения (отмена)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3221"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3215"/> <source>Saving stash</source> <translation>Сохранение в стеке незавершенных изменений ("заначка")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3420"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3414"/> <source>Show Stash</source> <translation>Показать "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3420"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3414"/> <source>Select a stash (empty for latest stash):</source> <translation>Выберите "заначку" (оставьте пустым чтобы использовать последнюю):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3326"/> <source>Restore Stash</source> <translation>Восстановить из "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3340"/> <source>Restoring stash</source> <translation>Восстановление из стека незавершенных изменений ("заначки")</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3380"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3374"/> <source>Create Branch</source> <translation>Создать ветвь</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3364"/> <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source> <translation>Введите имя ветви для восстановления из "заначки":</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3389"/> <source>Creating branch</source> <translation>Создание ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3429"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3423"/> <source>Delete Stash</source> <translation>Удалить "заначку"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3429"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3423"/> <source>Do you really want to delete the stash <b>{0}</b>?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить "заначку" <b>{0}</b>?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3440"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3434"/> <source>Deleting stash</source> <translation>Удаление "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3460"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3454"/> <source>Delete All Stashes</source> <translation>Удалить все "заначки"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3460"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3454"/> <source>Do you really want to delete all stashes?</source> <translation>Вы действительно хотите удалить все "заначки"?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3468"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3462"/> <source>Deleting all stashes</source> <translation>Удаление всех "заначек"</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3540"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3534"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3566"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3560"/> <source>Verifying the integrity of the Git repository</source> <translation>Проверка целостности Git репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3591"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3585"/> <source>Performing Repository Housekeeping</source> <translation>Проведение уборки репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3635"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3629"/> <source><tr><td><b>Statistics</b></td></tr></source> <translation><tr><td><b>Статистика</b></td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3636"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3630"/> <source><tr><td>Number of loose objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество "рыхлых" объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3640"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3634"/> <source><tr><td>Disk space used by loose objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое "рыхлыми" объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3644"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3638"/> <source><tr><td>Number of packed objects: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество упакованных объектов: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3648"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3642"/> <source><tr><td>Number of packs: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Количество упаковок: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3652"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3646"/> <source><tr><td>Disk space used by packed objects: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3656"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3650"/> <source><tr><td>Packed objects waiting for pruning: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Упакованные объекты, ожидающие удаления: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3660"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3654"/> <source><tr><td>Garbage files: </td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td>Мусорные файлы: </td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3658"/> + <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> + <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое мусорными файлами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3664"/> - <source><tr><td>Disk space used by garbage files: </td><td>{0} KiB</td></tr></source> - <translation><tr><td>Дисковое пространство, занятое мусорными файлами: </td><td>{0} KiB</td></tr></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3670"/> <source><p><b>No statistics available.</b></p></source> <translation><p><b>Нет статистики.</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3730"/> <source>Creating Archive</source> <translation>Создание архива</translation> </message> @@ -18179,72 +18209,72 @@ <translation><p>Вы действительно хотите переключиться на <b>{0}</b>?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1844"/> <source>Applying patch</source> <translation>Применение патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1876"/> <source>Check patch files</source> <translation>Проверить файлы патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1879"/> <source>Apply patch files</source> <translation>Применить патч файлы</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3779"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3773"/> <source>Add Submodule</source> <translation>Добавить подмодуль</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3843"/> <source>List Submodules</source> <translation>Список подмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3843"/> <source>No submodules defined for the project.</source> <translation>Подмодули для проекта не определены.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3864"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3858"/> <source>All</source> <translation>Все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/> <source>Submodule Path</source> <translation>Путь подмодуля</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3861"/> <source>Select a submodule path:</source> <translation>Выберите путь к подмодулю:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3920"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3914"/> <source>Initialize Submodules</source> <translation>Инициализация подмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3951"/> <source>Unregister Submodules</source> <translation>Отменить регистрацию подмодулей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4031"/> <source>Update Submodules</source> <translation>Обновить подмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4065"/> <source>Synchronize Submodules</source> <translation>Синхронизировать подмодули</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4129"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4123"/> <source>Submodules Summary</source> <translation>Сводка о подмодулях</translation> </message> @@ -29696,82 +29726,82 @@ <translation>Идентификация директории проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Создать файл .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже существует. Перезаписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2603"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2597"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Создать группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2560"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2554"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2577"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2571"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл группы изменений Mercurial<b>{0}</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2624"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Просмотр группы изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2663"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2684"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2678"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Применить группу изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2666"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Обновить рабочую директорию?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2703"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2697"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Неверная Bisect подкоманда ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2765"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2759"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2819"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2813"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Отмена набора изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2799"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2793"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2846"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2840"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2839"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation> </message> @@ -29781,72 +29811,72 @@ <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3501"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3495"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial: Сервер команд</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3356"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3350"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3501"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3495"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Mercurial: Невозможно запустить сервер.<br>Причина: {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2914"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2908"/> <source>Import Patch</source> <translation>Импорт патча</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2961"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/> <source>Export Patches</source> <translation>Экспорт патчей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3008"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3002"/> <source>Change Phase</source> <translation>Изменить фазу</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3061"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3055"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Копировать набор изменений</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3087"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3081"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3225"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3219"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Добавить субрепозиторий</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.<b></b>Причина {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3271"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.<p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3271"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Удалить субрепозитории</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3246"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...</p></translation> </message> @@ -29876,7 +29906,7 @@ <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в проекте?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Создать неверсированный архив</translation> </message> @@ -29911,62 +29941,62 @@ <translation>Вершина текущей ветви</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3620"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3614"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Закладка</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3636"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3636"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Выберите закладку для удаления:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3647"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3686"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3680"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3728"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3722"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3823"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3817"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Загрузить закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3823"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3817"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Выберите закладку для загрузки:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3835"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3829"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Загрузка закладки из удалённого Mercurial репозитория</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3861"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Протолкнуть закладку</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3867"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3861"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3879"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3873"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Mercurial: Проталкивание (передача) закладки в удалённый репозиторий</translation> </message> @@ -30001,12 +30031,12 @@ <translation>Пометить как 'разрешенный'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Удалить все резервные копии</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Вы действительно хотите удалить все резервные bundles-пакеты, сохраненные в области резервного копирования <b>{0}</b>?</p></translation> </message> @@ -47271,447 +47301,447 @@ <context> <name>Pip</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="566"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="568"/> <source>pip Executable</source> <translation>Выбор исполняемого pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="59"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="61"/> <source>pip &Executable</source> <translation>&Выбор pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="64"/> - <source>Selects the pip executable to be used</source> - <translation>Выбор исполняемого файла менеджера пакетов pip для дальнейшего использования</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="66"/> + <source>Selects the pip executable to be used</source> + <translation>Выбор исполняемого файла менеджера пакетов pip для дальнейшего использования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="68"/> <source><b>pip Executable</b><p>This selects the pip executable to be used. Multiple executables can be pre-configured via the configuration dialog.</p></source> <translation><b>Исполняемый pip</b><p>Выбор исполняемого pip для дальнейшего использования. С помощью диалога конфигурации может быть предварительно настроено несколько исполняемых pip.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="81"/> <source>List Installed Packages</source> <translation>Список установленных пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="79"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="81"/> <source>&List Installed Packages...</source> <translation>&Список установленных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="84"/> - <source>List all installed packages with versions</source> - <translation>Список всех установленных пакетов с указанием их версий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="86"/> + <source>List all installed packages with versions</source> + <translation>Список всех установленных пакетов с указанием их версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="88"/> <source><b>List Installed Packages</b><p>This lists all the installed packages together with their versions.</p></source> <translation><b>Список установленных пакетов</b><p>В списке перечисляются все установленные пакеты с указанием их версий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="96"/> <source>List Up-to-date Packages</source> <translation>Список актуальных пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="94"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="96"/> <source>List Up-to-&date Packages...</source> <translation>Список актуа&льных пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="99"/> - <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source> - <translation>Список всех установленных, актуальных пакетов с указанием их версий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="101"/> + <source>List all installed, up-to-date packages with versions</source> + <translation>Список всех установленных, актуальных пакетов с указанием их версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="103"/> <source><b>List Up-to-date Packages</b><p>This lists all the installed, up-to-date packages together with their versions.</p></source> <translation><b>Список актуальных пакетов</b><p>Список всех установленных, актуальных пакетов с указанием их версий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="112"/> <source>List Outdated Packages</source> <translation>Список устаревших пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="110"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="112"/> <source>List &Outdated Packages...</source> <translation>Список &устаревших пакетов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="115"/> - <source>List all installed, outdated packages with versions</source> - <translation>Список всех устаревших установленных пакетов с указанием их версий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="117"/> + <source>List all installed, outdated packages with versions</source> + <translation>Список всех устаревших установленных пакетов с указанием их версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="119"/> <source><b>List Up-to-date Packages</b><p>This lists all the installed, outdated packages together with their current and latest versions.</p></source> <translation><b>Список актуальных пакетов</b><p>В этом списке перечислены все установленные, устаревшие пакеты с указанием их текущих и последних версий.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="944"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="948"/> <source>Install Packages</source> <translation>Установка пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="130"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="132"/> <source>&Install Packages</source> <translation>&Установка пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="135"/> - <source>Install packages according to user input</source> - <translation>Установка пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="137"/> + <source>Install packages according to user input</source> + <translation>Установка пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="139"/> <source><b>Install Packages</b><p>This installs packages according to user input.</p></source> <translation><b>Установка пакетов</b><p>Установка пакетов в соответствии с заданием пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="159"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="161"/> <source>Install Requirements</source> <translation>Установка зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="164"/> - <source>Install packages according to a requirements file</source> - <translation>Установка пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="166"/> + <source>Install packages according to a requirements file</source> + <translation>Установка пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="168"/> <source><b>Install Requirements</b><p>This installs packages according to a requirements file.</p></source> <translation><b>Инсталяция зависимостей</b><p>Установка пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="911"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="914"/> <source>Upgrade Packages</source> <translation>Обновление пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="217"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="219"/> <source>&Upgrade Packages</source> <translation>&Обновление пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="222"/> - <source>Upgrade packages according to user input</source> - <translation>Обновление пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="224"/> + <source>Upgrade packages according to user input</source> + <translation>Обновление пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="226"/> <source><b>Upgrade Packages</b><p>This upgrades packages according to user input.</p></source> <translation><b>Обновление пакетов</b><p>Обновление пакетов в соответствии с заданием пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1045"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1049"/> <source>Uninstall Packages</source> <translation>Деинсталяция пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="240"/> - <source>Uninstall packages according to user input</source> - <translation>Деинсталяция пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="242"/> + <source>Uninstall packages according to user input</source> + <translation>Деинсталяция пакетов в соответствии с заданием пользователя</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="244"/> <source><b>Uninstall Packages</b><p>This uninstalls packages according to user input.</p></source> <translation><b>Деинсталяция пакетов</b><p>Деинсталяция пакетов в соответствии с заданием пользователя.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="249"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="251"/> <source>Uninstall Requirements</source> <translation>Деинсталяция зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="254"/> - <source>Uninstall packages according to a requirements file</source> - <translation>Деинсталяция пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="256"/> + <source>Uninstall packages according to a requirements file</source> + <translation>Деинсталяция пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="258"/> <source><b>Uninstall Requirements</b><p>This uninstalls packages according to a requirements file.</p></source> <translation><b>Деинсталяция зависимостей</b><p>Деинсталяция пакетов в соответствии с условиями файла зависимостей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="269"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="271"/> <source>Generate Requirements</source> <translation>Генерация зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="269"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="271"/> <source>&Generate Requirements...</source> <translation>&Генерация зависимостей...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="274"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="276"/> <source>Generate the contents of a requirements file</source> <translation>Генерация контента для файла зависимостей</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="290"/> <source>Search PyPI</source> <translation>Поиск в PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="290"/> <source>&Search PyPI...</source> <translation>&Поиск в PyPI...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="293"/> - <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source> - <translation>Открытие диалога поиска в Python Package Index</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="295"/> + <source>Open a dialog to search the Python Package Index</source> + <translation>Открытие диалога поиска в Python Package Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="297"/> <source><b>Search PyPI</b><p>This opens a dialog to search the Python Package Index.</p></source> <translation>b>Поиск PyPI</b><p>Открытие диалога поиска в Python Package Index.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="307"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="309"/> <source>Edit User Configuration</source> <translation>Правка пользовательской конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="312"/> - <source>Open the per user configuration file in an editor</source> - <translation>Открытие пользовательского файла конфигурации для редактирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="314"/> + <source>Open the per user configuration file in an editor</source> + <translation>Открытие пользовательского файла конфигурации для редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="316"/> <source><b>Edit User Configuration</b><p>This opens the per user configuration file in an editor.</p></source> <translation><b>Правка конфигурации пользователя</b><p>Открытие пользовательского файла конфигурации для редактирования.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="322"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="324"/> <source>Edit Current Virtualenv Configuration</source> <translation>Правка текущей конфигурации Virtualenv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="327"/> - <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source> - <translation>Открытие файла текущей конфигурации virtualenv для редактирования</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="329"/> + <source>Open the current virtualenv configuration file in an editor</source> + <translation>Открытие файла текущей конфигурации virtualenv для редактирования</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="331"/> <source><b>Edit Current Virtualenv Configuration</b><p>This opens the current virtualenv configuration file in an editor. </p></source> <translation><b>Правка текущей конфигурации Virtualenv</b><p>Открытие файла текущей конфигурации virtualenv для редактирования. </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="362"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="364"/> <source>P&ython Package Management</source> <translation>Менеджер пакетов P&ython</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="556"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="558"/> <source>Select pip Executable to be used:</source> <translation>Выберите исполняемый файл pip:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="982"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="986"/> <source>Install Packages from Requirements</source> <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1045"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1049"/> <source>Do you really want to uninstall these packages?</source> <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1056"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="1060"/> <source>Uninstall Packages from Requirements</source> <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="278"/> <source><b>Generate Requirements</b><p>This generates the contents of a requirements file.</p></source> <translation><b>Генерация зависимостей</b><p>Генерация контента для файла зависимостей.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="481"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="483"/> <source>pip exited with an error ({0}).</source> <translation>pip завершился с ошибкой ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="488"/> - <source>pip did not finish within 30 seconds.</source> - <translation>pip не завершился в течение 30 секунд.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="490"/> + <source>pip did not finish within 30 seconds.</source> + <translation>pip не завершился в течение 30 секунд.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="492"/> <source>pip could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить pip.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="580"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="582"/> <source>Installed Packages</source> <translation>Установленные пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="590"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="592"/> <source>Up-to-date Packages</source> <translation>Актуальные пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="600"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="602"/> <source>Outdated Packages</source> <translation>Устаревшие пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="340"/> <source>Configure</source> <translation>Настроить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="338"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="340"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="342"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="344"/> <source>Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected</source> <translation>Отображение диалога настройки на странице настройки менеджера пакетов Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="348"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Python Package Management page selected.</p></source> <translation><b>Настроить</b><p>Отображение диалога настройки на странице настройки менеджера пакетов Python.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="566"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="568"/> <source>No pip executables have been configured yet. Shall this be done now?</source> <translation>Нет настроенного исполняемого pip. Выполнить настройку прямо сейчас?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="662"/> <source>Edit Configuration</source> <translation>Правка конфигурации</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="662"/> <source>No valid configuartion path determined. Is a virtual environment selected? Aborting</source> <translation>Не определен путь к действительной конфигурации. Выбрано виртуальное окружение? Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="205"/> <source>Upgrade Pip</source> <translation>Обновление Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="205"/> <source>Upgrade &Pip</source> <translation>Обновление &Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="208"/> - <source>Upgrade the pip package itself</source> - <translation>Обновление пакета pip</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="210"/> + <source>Upgrade the pip package itself</source> + <translation>Обновление пакета pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="212"/> <source><b>Upgrade Pip</b><p>This upgrades the pip package itself.</p></source> <translation><b>Обновить Pip</b><p>Обновление пакета pip.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="307"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="309"/> <source>Edit User Configuration...</source> <translation>Правка пользовательской конфигурации...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="322"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="324"/> <source>Edit Current Virtualenv Configuration...</source> <translation>Правка текущей конфигурации Virtualenv...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="175"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="177"/> <source>Install Pip</source> <translation>Установка Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="180"/> - <source>Install the pip package itself</source> - <translation>Установка пакета pip</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="182"/> + <source>Install the pip package itself</source> + <translation>Установка пакета pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="184"/> <source><b>Install Pip</b><p>This install the pip package itself.</p></source> <translation><b>Установка Pip</b><p>Инсталяция пакета pip.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="786"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="788"/> <source>Select Python Executable</source> <translation>Выбор исполняемого файла Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="679"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="681"/> <source>Install PIP</source> <translation>Инсталяция PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="695"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="697"/> <source>Select PIP Executable</source> <translation>Выбор исполняемого файла PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="755"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="757"/> <source>Upgrade PIP</source> <translation>Обновление PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="769"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="771"/> <source><Default></source> <translation><Default></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="774"/> <source>Upgrade pip</source> <translation>Обновить pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="772"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="774"/> <source>Select pip Executable:</source> <translation>Выберите исполняемый файл pip:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="191"/> <source>Repair Pip</source> <translation>Восстановление Pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="194"/> - <source>Repair the pip package</source> - <translation>Восстановление пакета pip</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="196"/> + <source>Repair the pip package</source> + <translation>Восстановление пакета pip</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="198"/> <source><b>Repair Pip</b><p>This repairs the pip package by re-installing it.</p></source> <translation><b>Восстановление Pip</b><p>Восстановление пакета pip путем его переустановки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="803"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="805"/> <source>Repair PIP</source> <translation>Восстановление PIP</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="867"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="869"/> <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This will not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source> <translation>Вы пытаетесь обновить пакеты PyQt. Они не будут работать с текущим экземпляром Python ({0}). Хотите продолжить?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="144"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="146"/> <source>Install Local Package</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="149"/> - <source>Install a package from local storage</source> - <translation type="unfinished"></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="151"/> + <source>Install a package from local storage</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="153"/> <source><b>Install Local Package</b><p>This installs a package available on local storage.</p></source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -47762,52 +47792,52 @@ <translation type="unfinished">Выберите команду pip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="63"/> <source>Enter file name:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="44"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="45"/> <source>Enter requirements file:</source> <translation type="unfinished">Введите файл зависимостей:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="46"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="47"/> <source>Press to select the requirements file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="49"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="50"/> <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="52"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="53"/> <source>Enter package file:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="54"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="55"/> <source>Press to select the package file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="58"/> <source>Python Wheel (*.whl);;Archive Files (*.tar.gz *.zip);;All Files (*)</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="64"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="65"/> <source>Press to select a file through a file selection dialog.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="66"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="67"/> <source>All Files (*)</source> <translation type="unfinished">Все файлы(*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="71"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="72"/> <source><Default></source> <translation type="unfinished"><Default></translation> </message> @@ -47986,97 +48016,97 @@ <translation>Только локальные пакеты</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="63"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="64"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Освежить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="67"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="68"/> <source>Up&grade</source> <translation>Об&новить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="76"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="77"/> <source>&Uninstall</source> <translation>&Деинсталировать</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="95"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="96"/> <source><Default></source> <translation><Default></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="101"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="102"/> <source>Installed Packages:</source> <translation>Установленные пакеты:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="115"/> <source>Package</source> <translation>Пакет</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="109"/> + <source>Version</source> + <translation>Версия</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="108"/> - <source>Version</source> - <translation>Версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="107"/> <source>Up-to-date Packages:</source> <translation>Актуальные пакеты:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="115"/> <source>Current Version</source> <translation>Текущая версия</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="115"/> + <source>Latest Version</source> + <translation>Последняя версия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="91"/> + <source>Nothing to show</source> + <translation>Ничего нет для отображения</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/> - <source>Latest Version</source> - <translation>Последняя версия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="90"/> - <source>Nothing to show</source> - <translation>Ничего нет для отображения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="113"/> <source>Outdated Packages:</source> <translation>Устаревшие пакеты:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="286"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Ошибка при запуске процесса</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="285"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="286"/> <source>The process {0} could not be started.</source> <translation>Невозможно запустить процесс {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="91"/> - <source>All packages outdated</source> - <translation>Все пакеты устарели</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="92"/> + <source>All packages outdated</source> + <translation>Все пакеты устарели</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="93"/> <source>All packages up-to-date</source> <translation>Все пакеты актуальны</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="189"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="190"/> <source><p>The pip command failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сбой команды pip.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="70"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="71"/> <source>Upgrade &All</source> <translation>Обновить &все</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="115"/> <source>Package Type</source> <translation>Тип пакета</translation> </message> @@ -48111,72 +48141,72 @@ <translation>Информация о установленных файлах</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="125"/> <source>Name:</source> <translation>Имя:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="125"/> - <source>Version:</source> - <translation>Версия:</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="126"/> - <source>Location:</source> - <translation>Расположение:</translation> + <source>Version:</source> + <translation>Версия:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="127"/> - <source>Requires:</source> - <translation>Зависимости:</translation> + <source>Location:</source> + <translation>Расположение:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="128"/> - <source>Summary:</source> - <translation>Аннотация:</translation> + <source>Requires:</source> + <translation>Зависимости:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="129"/> - <source>Homepage:</source> - <translation>Домашняя страница:</translation> + <source>Summary:</source> + <translation>Аннотация:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="130"/> - <source>Author:</source> - <translation>Автор:</translation> + <source>Homepage:</source> + <translation>Домашняя страница:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="131"/> - <source>Author Email:</source> - <translation>Email автора:</translation> + <source>Author:</source> + <translation>Автор:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="132"/> - <source>License:</source> - <translation>Лицензия:</translation> + <source>Author Email:</source> + <translation>Email автора:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="133"/> - <source>Metadata Version:</source> - <translation>Версия Metadata:</translation> + <source>License:</source> + <translation>Лицензия:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="134"/> - <source>Installer:</source> - <translation>Установщик:</translation> + <source>Metadata Version:</source> + <translation>Версия Metadata:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="135"/> - <source>Classifiers:</source> - <translation>Классификаторы:</translation> + <source>Installer:</source> + <translation>Установщик:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="136"/> - <source>Entry Points:</source> - <translation>Точки входа:</translation> + <source>Classifiers:</source> + <translation>Классификаторы:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="137"/> + <source>Entry Points:</source> + <translation>Точки входа:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipListDialog.py" line="138"/> <source>Files:</source> <translation>Файлы:</translation> </message> @@ -48438,7 +48468,7 @@ <translation>Введите обозначения пакетов (разделенные пробелами):</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.py" line="37"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipPackagesInputDialog.py" line="38"/> <source><Default></source> <translation><Default></translation> </message> @@ -48562,7 +48592,7 @@ <context> <name>PipSearchDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="433"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="435"/> <source>Search PyPI</source> <translation>Поиск в PyPI</translation> </message> @@ -48597,12 +48627,12 @@ <translation>Описание</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="57"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="58"/> <source>&Install</source> <translation>&Установить</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="72"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="73"/> <source><Default></source> <translation><Default></translation> </message> @@ -48612,7 +48642,7 @@ <translation>Выберите команду pip для установки пакетов</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="177"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="178"/> <source>%n package(s) found.</source> <translation> <numerusform>%n пакет найден.</numerusform> @@ -48621,12 +48651,12 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="61"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="62"/> <source>&Show Details...</source> <translation>&Подробности...</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="184"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="185"/> <source>Canceled - only {0} out of %n package(s) shown</source> <translation> <numerusform>Отмена - только {0} из %n пакета показаны</numerusform> @@ -48635,37 +48665,37 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="221"/> <source><p>The package search did not return anything.</p></source> <translation><p>Поиск такого пакета ничего не дал.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="256"/> <source><p>The package search failed.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Сбой поиска пакетов.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="261"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="400"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="402"/> <source><p>No package details info available.</p></source> <translation><p>Недоступна подробная информация о пакете.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="433"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="435"/> <source><p>Package details info could not be retrieved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно получить подробную информацию о пакете.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="362"/> <source>Show Package Details</source> <translation>Подробная информация о пакете</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="360"/> + <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipSearchDialog.py" line="362"/> <source>Select the package version:</source> <translation>Выберите версию пакета:</translation> </message> @@ -49916,27 +49946,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1678"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1684"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1706"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1712"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1706"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1712"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1808"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/> <source>Select Python{0} Interpreter</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1808"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1814"/> <source>Select the Python{0} interpreter to be used:</source> <translation>Задайте интерпретатор Python{0}:</translation> </message> @@ -50659,7 +50689,7 @@ <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> <source>New project</source> <translation>Новый проект</translation> </message> @@ -50689,7 +50719,7 @@ <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> <source>Open project</source> <translation>Открыть проект</translation> </message> @@ -50699,7 +50729,7 @@ <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> <source>Save project as</source> <translation>Сохранить проект как</translation> </message> @@ -50733,351 +50763,351 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3717"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> <source>&New...</source> <translation>&Новый...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3722"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3728"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Создать новый проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3723"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3729"/> <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> <translation><b>Новый...</b><p>Открытие диалога ввода информации о новом проекте.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3731"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Открыть...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3736"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Открыть существующий проект</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3737"/> + <source>&Open...</source> + <translation>&Открыть...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Открыть существующий проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3743"/> <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> <translation><b>Открыть...</b><p>Открытие существующего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3744"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/> <source>Close project</source> <translation>Закрыть проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3744"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3750"/> <source>&Close</source> <translation>&Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/> <source>Close the current project</source> <translation>Закрыть текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3749"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3755"/> <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> <translation><b>Закрыть</b><p>Закрытие текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/> <source>Save project</source> <translation>Сохранить проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/> <source>&Save</source> <translation>&Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3766"/> <source>Save the current project</source> <translation>Сохранить текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3767"/> <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> <translation><b>Сохранить</b><p>Сохранение текущего проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>Сохранить &как...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3772"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>Сохранить &как...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3778"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Сохранить как</b><p> Сохранение текущего проекта в новый файл.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/> <source>Add files to project</source> <translation>Добавить файлы в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/> <source>Add &files...</source> <translation>Добавить &файлы...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3788"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3796"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Добавить файлы</b> <p>Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Добавить директорию в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/> <source>Add directory...</source> <translation>Добавить директорию...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3804"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3810"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3812"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить директорию...</b> <p>Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Добавить перевод в проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Добавить &перевод...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3821"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Добавить перевод...</b><p>Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> <source>Search new files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> <source>Searc&h new files...</source> <translation>Поис&к новых файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3833"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/> <source>Search new files in the project directory.</source> <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> <source>Project properties</source> <translation>Свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3859"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Свойства...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/> - <source>Show the project properties</source> - <translation>Показать свойства проекта</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Свойства...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/> + <source>Show the project properties</source> + <translation>Показать свойства проекта</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3871"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Свойства...</b><p>Отображение диалога для редактирования свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> <source>User project properties</source> <translation>Пользовательские настройки проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3878"/> <source>&User Properties...</source> <translation>&Пользовательские свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3883"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3885"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Пользовательские свойства...</b><p>Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Ассоциации типа файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Ассоциации типа файлов...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Ассоциации для лексеров</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/> - <source>Lexer Associations...</source> - <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/> - <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> - <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/> + <source>Lexer Associations...</source> + <translation>Ассоциации для лексеров...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3915"/> + <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> + <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Ассоциации для лексеров...</b><p>Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3929"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Свойства отладчика...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3927"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Показать свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Свойства отладчика...</b> <p>Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>Load</source> <translation>Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/> <source>&Load</source> <translation>&Загрузить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3940"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Загрузить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3941"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3947"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Загрузить свойства отладчика</b> <p>Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3954"/> <source>Save</source> <translation>Сохранить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3958"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Сохранить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3959"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сохранить свойства отладчика</b><p>Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> <source>Delete</source> <translation>Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3970"/> <source>Delete the debugger properties</source> <translation>Удалить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3971"/> <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Удалить свойства отладчика</b><p>Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> <source>Reset</source> <translation>Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3979"/> <source>&Reset</source> <translation>&Сбросить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3983"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Сбросить свойства отладчика</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3984"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Сбросить свойства отладчика</b><p>Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3993"/> <source>Load session</source> <translation>Загрузить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3991"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3992"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Загрузить сессию</b> <p>Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51089,17 +51119,17 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4005"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/> <source>Save session</source> <translation>Сохранить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4009"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Сохранить сессию</b> <p>Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:<br> @@ -51111,252 +51141,252 @@ </p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/> <source>Delete session</source> <translation>Удалить сессию</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4027"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Удалить сессию</b><p>Удалить файл с сессией проекта</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/> <source>Code Metrics</source> <translation>Статистика кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>&Статистика кода...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4041"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4043"/> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>&Статистика кода...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/> <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Статистика кода...</b><p>Отображение статистики кода проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/> <source>Python Code Coverage</source> <translation>Охват кода Python</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>&Заключения по коду...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4057"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>&Заключения по коду...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4061"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Заключение по охвату коду...</b><p>Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Данные профайлера...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4071"/> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Данные профайлера...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4075"/> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4077"/> <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> <translation><b>Данные профайлера...</b><p>Отображение результатов профилирования проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4952"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4958"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>&Диаграмма приложения...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4084"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>&Диаграмма приложения...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Показать диаграмму проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Диаграмма приложения...</b><p>Отображает диаграмму проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5146"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5152"/> <source>Create Package List</source> <translation>Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/> <source>Create &Package List</source> <translation>&Создать список пакета</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5422"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5428"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Создать архив плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/> <source>Create Plugin &Archives</source> <translation>Создать архивы &плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4210"/> - <source>&Project</source> - <translation>&Проект</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4211"/> - <source>Open &Recent Projects</source> - <translation>Открыть &недавние проекты</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4212"/> - <source>&Version Control</source> - <translation>Контроль &версий</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4216"/> - <source>Chec&k</source> - <translation>&Проверки</translation> + <source>&Project</source> + <translation>&Проект</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4217"/> + <source>Open &Recent Projects</source> + <translation>Открыть &недавние проекты</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/> - <source>Sho&w</source> - <translation>По&казать</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4219"/> - <source>&Diagrams</source> - <translation>&Диаграммы</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/> - <source>Session</source> - <translation>Сессия</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/> - <source>Source &Documentation</source> - <translation>&Документация исходников</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/> - <source>Debugger</source> - <translation>Отладка</translation> + <source>&Version Control</source> + <translation>Контроль &версий</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4222"/> + <source>Chec&k</source> + <translation>&Проверки</translation> </message> <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4224"/> + <source>Sho&w</source> + <translation>По&казать</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> + <source>&Diagrams</source> + <translation>&Диаграммы</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4226"/> + <source>Session</source> + <translation>Сессия</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/> + <source>Source &Documentation</source> + <translation>&Документация исходников</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/> + <source>Debugger</source> + <translation>Отладка</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4230"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>У&паковщики</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4343"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4349"/> <source>Project</source> <translation>Проект</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4409"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4415"/> <source>&Clear</source> <translation>&Очистить</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4560"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> <source>Search New Files</source> <translation>Поиск новых файлов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4560"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4566"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4706"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4712"/> <source>Version Control System</source> <translation>Система контроля версий</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4706"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4712"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Контроль версий отключен.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4825"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4831"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Данные охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4875"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4881"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4848"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4854"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4898"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4952"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4958"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5097"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5103"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>PKGLIST</b> уже существует. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5146"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5152"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Невозможно создать файл <b>PKGLIST</b>.</p><p>Причина: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5165"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5306"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5312"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b> в архиве. Игнорируем его.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5380"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -51376,22 +51406,22 @@ <translation><p>Невозможно создать главный файл проекта<b>{0}</b>.<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> <source>Load Diagram</source> <translation>Загрузить диаграмму</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/> - <source>&Load Diagram...</source> - <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4098"/> - <source>Load a diagram from file.</source> - <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4100"/> + <source>&Load Diagram...</source> + <translation>&Загрузить диаграмму...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4104"/> + <source>Load a diagram from file.</source> + <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/> <source><b>Load Diagram...</b><p>This loads a diagram from file.</p></source> <translation><b>Загрузить диаграмму...</b><p>Загрузить диаграмму из файла.</p></translation> </message> @@ -51421,37 +51451,37 @@ <translation>Консоль PyQt5</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4694"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4700"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Выбранная VCS <b>{0}</b> не найдена.<br/>Откат отвергнут.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5422"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5428"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл плагина <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4114"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4120"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source> <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4116"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4122"/> <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> <translation><b>Создать список пакета</b><p>Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4130"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4136"/> <source>Create eric6 plugin archive files.</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/> <source><b>Create Plugin Archives</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5271"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно создать архив плагина <b>{0}</b> Eric6.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> @@ -51481,108 +51511,108 @@ <translation><p>Директория проекта <b>{0}</b> не доступна для записи.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> <source>Alt+Ctrl+P</source> <comment>Project|Search Project File</comment> <translation>Alt+Ctrl+P</translation> </message> <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/> + <source>Search for a file in the project list of files.</source> + <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/> + <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> + <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> + <source>Search Project File</source> + <translation>Поиск файла проекта</translation> + </message> + <message> <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/> - <source>Search for a file in the project list of files.</source> - <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/> - <source><b>Search Project File</b><p>This searches for a file in the project list of files.</p></source> - <translation><b>Поиск файла проекта</b><p>Поиск файла в списке файлов проекта.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> - <source>Search Project File</source> - <translation>Поиск файла проекта</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/> <source>Search Project File...</source> <translation>Поиск файла проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5200"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5206"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Создать архивы плагина</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/> <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4148"/> <source>Create Plugin Archives (&Snapshot)</source> <translation>Создать архивы плагина (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4147"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/> <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source> <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4149"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/> <source><b>Create Plugin Archives (Snapshot)</b><p>This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Создать архивы плагина (Snapshot)</b><p>Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5179"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5185"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Выбор списков пакета:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Создание архивов плагина...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/> <source>Abort</source> <translation>Прервать</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5196"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5202"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v из %m архивов</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5213"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5219"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5325"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5331"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5328"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5334"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5189"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5195"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5243"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5249"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> пока не готов.</p><p>Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3835"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Поиск новых файлов...</b><p> Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="3899"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Ассоциации типов файлов...</b><p>Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.</p></translation> </message> @@ -51612,72 +51642,72 @@ <translation><p>Файл makefile <b>{0}</b> невозможно создать.<br/>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/> <source>Execute Make</source> <translation>Выполнить Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4163"/> - <source>&Execute Make</source> - <translation>&Выполнить Make</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/> - <source>Perform a 'make' run.</source> - <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/> + <source>&Execute Make</source> + <translation>&Выполнить Make</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4173"/> + <source>Perform a 'make' run.</source> + <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4175"/> <source><b>Execute Make</b><p>This performs a 'make' run to rebuild the configured target.</p></source> <translation><b>Выполнить Make</b><p>Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5585"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5591"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Проверить изменения</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4177"/> - <source>&Test for Changes</source> - <translation>&Проверить изменения</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4181"/> - <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> - <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/> + <source>&Test for Changes</source> + <translation>&Проверить изменения</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4187"/> + <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source> + <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4189"/> <source><b>Test for Changes</b><p>This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.</p></source> <translation><b>Проверка изменений</b><p>Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4231"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5533"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5539"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>Make-процесс не был запущен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5578"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5584"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>Make-процесс разрушен.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5588"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5594"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели <b>{0}</b> для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5593"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5599"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5605"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Makefile содержит ошибки.</translation> </message> @@ -61570,61 +61600,61 @@ <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="713"/> <source>Select History</source> <translation>Выберите историю</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="710"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="713"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="773"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="776"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Режим пассивной отладки</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="774"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="777"/> <source> Not connected</source> <translation> Нет соединения</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="776"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="779"/> <source>No.</source> <translation>Нет.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="778"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} в {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="921"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="924"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="929"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="932"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1697"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1700"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Язык оболочки "{0}" не поддерживается. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2012"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2015"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2012"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2015"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> @@ -61634,7 +61664,7 @@ <translation>Найти</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="821"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="824"/> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -61645,14 +61675,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="854"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="857"/> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="831"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="834"/> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -61661,14 +61691,14 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="856"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="859"/> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Синтаксическая ошибка "{1}" в файле {0} в строке {2}, символ {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879"/> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882"/> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Сигнал "{0}" сгенерирован в файле {1} в строке {2}. @@ -75590,22 +75620,22 @@ <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="644"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Установка профилей...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="648"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="651"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Чтение задач...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="652"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Чтение шаблонов...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="656"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Запуск отладчика...</translation> </message> @@ -76423,7 +76453,7 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1450"/> + <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1449"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>В строках вы можете использовать следующие %-коды:: <table>