src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts

branch
eric7-maintenance
changeset 10349
df7edc29cbfb
parent 10272
7ae72d1df070
parent 10332
7308cfc6e558
child 10460
3b34efa2857c
--- a/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Tue Oct 31 09:23:05 2023 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_zh_CN.ts	Wed Nov 29 14:23:36 2023 +0100
@@ -1,6 +1,6 @@
 <?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
 <!DOCTYPE TS>
-<TS version="2.0" language="zh" sourcelanguage="">
+<TS version="2.1" language="zh_CN" sourcelanguage="en_US">
   <context>
     <name>AboutDialog</name>
     <message>
@@ -1420,7 +1420,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="33" />
       <source>&lt;p&gt;eric is using background services for certain things like syntax checks or code style checks. Per default the number of processes to use for these checks is determined automatically based on the number of CPUs. Please note, that this is an advanced setting.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Available CPUs: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;eric使用后台服务进行某些事情,比如语法检查或代码样式检查。默认情况下,用于这些检查的进程数是根据CPU数自动确定的。请注意,这是一个高级设置&lt;/p&gt;&lt;p&gt;可用CPU:。&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.py" line="43" />
@@ -1610,12 +1610,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>Upgrader</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">升级程序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
       <source>Upgrader Delay:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">升级程序推迟:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="0" />
@@ -1712,27 +1712,27 @@
     <message>
       <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="229" />
       <source>Refactoring</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">重构</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="231" />
       <source>Rename Variable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">重命名变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="234" />
       <source>Extract Variable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">提取的变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="237" />
       <source>Inline Variable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">内联变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../JediInterface/AssistantJedi.py" line="241" />
       <source>Extract Function</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">提取功能</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -1917,27 +1917,27 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1579" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1582" />
       <source>Operation not supported.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1955" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" />
       <source>Yes</source>
       <translation type="unfinished">是</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1955" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" />
       <source>No</source>
       <translation type="unfinished">否</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1957" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1960" />
       <source>yes</source>
       <translation type="unfinished">是</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1957" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1960" />
       <source>no</source>
       <translation type="unfinished">否</translation>
     </message>
@@ -2093,7 +2093,7 @@
     <message>
       <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.py" line="90" />
       <source>Format Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">格式化代码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../CodeFormatting/BlackFormattingDialog.ui" line="0" />
@@ -3352,7 +3352,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="259" />
       <source>Run Test...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>运行测试…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/Browser.py" line="623" />
@@ -4993,12 +4993,12 @@
     <message>
       <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="59" />
       <source>Collapse All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="60" />
       <source>Expand All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">展开所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="202" />
@@ -6619,7 +6619,7 @@
   <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="176" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="177" />
       <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
       <translation>跟据所给文本,编码 “{0}” 是错误的。</translation>
     </message>
@@ -6821,48 +6821,48 @@
   <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="120" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="121" />
       <source>Compare</source>
       <translation>比较</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="123" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="124" />
       <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
       <translation>点击比较两个文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="380" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="385" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
       <source>Total: {0}</source>
       <translation>总计:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="381" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="386" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
       <source>Changed: {0}</source>
       <translation>已更改:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="382" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="387" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
       <source>Added: {0}</source>
       <translation>已添加:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="383" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="388" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="137" />
       <source>Deleted: {0}</source>
       <translation>已删除:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="276" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="262" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="279" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="277" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="280" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="264" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7721,27 +7721,27 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure "conda" support&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置“conda”支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
       <source>conda Executable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">conda可执行文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the path to the conda executable.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">输入conda可执行文件的路径。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the default value (conda or conda.exe).</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;保留此条目为空以使用默认值(conda或conda.exe)。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/CondaPage.py" line="32" />
       <source>Press to select the conda executable via a file selection dialog.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">按下以通过文件选择对话框选择conda可执行文件。</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -7829,13 +7829,13 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="902" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="266" />
       <source>PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>PDF查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="933" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="273" />
       <source>Python Package Management</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">python包管理</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280" />
@@ -7924,7 +7924,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="373" />
       <source>Documentation Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>文档查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="680" />
@@ -8034,7 +8034,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="513" />
       <source>Mouse Click Handlers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>鼠标点击处理程序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="526" />
@@ -8089,7 +8089,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="595" />
       <source>Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Web浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="802" />
@@ -8101,7 +8101,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="809" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="609" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationDialog.py" line="816" />
@@ -9306,32 +9306,32 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="921" />
-      <source>Connection from illegal host</source>
-      <translation>连接非法主机</translation>
+      <source>Connection from unknown host</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="922" />
-      <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1310" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1228" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1145" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1057" />
+      <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the unknown host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1315" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1233" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1150" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1061" />
       <source>Start Debugger</source>
       <translation type="unfinished">启动调试器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1311" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1229" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1146" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1058" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1316" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1234" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1151" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1062" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1898" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1903" />
       <source>
 Not connected
 </source>
@@ -9340,688 +9340,708 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2063" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2068" />
       <source>Passive debug connection received
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2077" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2082" />
       <source>Passive debug connection closed
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2207" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2212" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
+    <message>
+      <source>Connection from illegal host</source>
+      <translation type="vanished">连接非法主机</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="202" />
       <source>Notification</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2337" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2310" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228" />
       <source>Run Script</source>
       <translation>运行脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="233" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230" />
       <source>&amp;Run Script...</source>
       <translation>运行脚本(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="236" />
       <source>Run the current Script</source>
       <translation>运行当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="241" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238" />
       <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;运行脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行脚本。如果文件未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2343" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2337" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2316" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2310" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="249" />
       <source>Run Project</source>
       <translation>运行项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="254" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251" />
       <source>Run &amp;Project...</source>
       <translation>运行项目(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257" />
       <source>Run the current Project</source>
       <translation>运行当前项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="262" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259" />
       <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;运行项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在调试器之外运行当前项目。如果当前项目未对更改进行保存,则可能会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271" />
       <source>Coverage run of Script</source>
       <translation>脚本覆盖率测试</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="276" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273" />
       <source>Coverage run of Script...</source>
       <translation>脚本覆盖率测试…</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="280" />
+      <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
+      <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="283" />
-      <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
-      <translation>对当前脚本进行覆盖率测试运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="286" />
       <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;脚本覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="297" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294" />
       <source>Coverage run of Project</source>
       <translation>项目覆盖率测试</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="296" />
       <source>Coverage run of Project...</source>
       <translation>项目覆盖率测试…</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="303" />
+      <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
+      <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306" />
-      <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
-      <translation>对当前项目进行覆盖率测试运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="309" />
       <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;项目覆盖率测试&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并在覆盖率分析工具的控制下运行项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="318" />
       <source>Profile Script</source>
       <translation>剖析脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320" />
       <source>Profile Script...</source>
       <translation>剖析脚本…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="329" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326" />
       <source>Profile the current Script</source>
       <translation>剖析当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="328" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;剖析脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析脚本。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="341" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338" />
       <source>Profile Project</source>
       <translation>剖析项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="343" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340" />
       <source>Profile Project...</source>
       <translation>剖析项目…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346" />
       <source>Profile the current Project</source>
       <translation>剖析当前项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;剖析项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并剖析当前项目。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2532" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2496" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359" />
       <source>Debug Script</source>
       <translation>调试脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="361" />
       <source>&amp;Debug Script...</source>
       <translation>调试脚本(&amp;D)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367" />
       <source>Debug the current Script</source>
       <translation>调试当前脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;调试脚本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前编辑窗口首先执行的 Python 声明。如果文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2538" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2532" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2502" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2496" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="381" />
       <source>Debug Project</source>
       <translation>调试项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="386" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383" />
       <source>Debug &amp;Project...</source>
       <translation>调试项目(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389" />
       <source>Debug the current Project</source>
       <translation>调试当前项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="394" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;调试当前项目&lt;/b&gt;&lt;p&gt;设置命令行参数,并将当前行设为当前项目主脚本首先执行的 Python 声明。如果当前项目的文件未保存则会先行保存。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403" />
       <source>Restart</source>
       <translation type="unfinished">重启</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="414" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411" />
       <source>Restart the last debugged script</source>
       <translation>重新启动最后调试的脚本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="413" />
       <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="625" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="430" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="622" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425" />
       <source>Stop</source>
       <translation>中止</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="433" />
       <source>Stop the running script.</source>
       <translation>中止正在运行的脚本。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="435" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446" />
       <source>Continue</source>
       <translation>继续</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="448" />
       <source>&amp;Continue</source>
       <translation>继续(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454" />
       <source>Continue running the program from the current line</source>
       <translation>从当前行继续运行程序</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456" />
       <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;继续&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从当前行继续运行程序。当程序终止或到达断点的时候,程序也将中止。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467" />
       <source>Continue to Cursor</source>
       <translation>继续到光标</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="469" />
       <source>Continue &amp;To Cursor</source>
       <translation>继续到光标(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="479" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476" />
       <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
       <translation>继续运行程序从当前行到当前光标所在位置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482" />
       <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;继续到光标&lt;/b&gt;&lt;p&gt;继续运行程序从当前行到当前光标所在位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="495" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492" />
       <source>Continue Until</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497" />
+      <translation type="unfinished">继续直到</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="494" />
       <source>Continue &amp;Until</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504" />
+      <translation type="unfinished">继续&amp;直到</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="501" />
       <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="507" />
       <source>&lt;b&gt;Continue Until&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518" />
       <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="523" />
+      <translation type="unfinished">将指令指针移动到光标上</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="520" />
       <source>&amp;Jump To Cursor</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="530" />
+      <translation>&amp;跳转到光标处</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527" />
       <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="536" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533" />
       <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="550" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="547" />
       <source>Single Step</source>
       <translation>单步执行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="552" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549" />
       <source>Sin&amp;gle Step</source>
       <translation>单步执行(&amp;Q)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="558" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555" />
       <source>Execute a single Python statement</source>
       <translation>执行单条 Python 语句</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557" />
       <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;单步执行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则由调试器 控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569" />
       <source>Step Over</source>
       <translation>跳过</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="574" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571" />
       <source>Step &amp;Over</source>
       <translation>跳过(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="581" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578" />
       <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
       <translation>保持在当前框架中执行单条 Python 语句</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="587" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="584" />
       <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳过&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保持在相同框架中执行单条 Python 语句。如果该语句是 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 语句、类构造函数或者函数调用的方法,则则由调试器控制下一行语句。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597" />
       <source>Step Out</source>
       <translation>跳出</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="602" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599" />
       <source>Step Ou&amp;t</source>
       <translation>跳出(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="606" />
+      <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
+      <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="609" />
-      <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
-      <translation>执行 Python 语句直到离开当前框架</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="612" />
       <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳出&lt;/b&gt;&lt;p&gt;执行 Python 语句直到离开当前框架。如果该语句处于 &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; 声明、类构造函数或函数调用的方法中,在离开当前框架后将由调试器进行控制。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="627" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="624" />
       <source>&amp;Stop</source>
       <translation>中止(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="633" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="630" />
       <source>Stop debugging</source>
       <translation>中止调试</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="635" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="632" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止正在运行中的调试会话。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="641" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="638" />
       <source>Variables Type Filter</source>
       <translation>变量类型过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="642" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="639" />
       <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
       <translation>变量类型过滤器(&amp;B)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="648" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="645" />
       <source>Configure variables type filter</source>
       <translation>配置变量类型过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="650" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="647" />
       <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;变量类型过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置变量类型过滤器。在调试会话期间,只有未被选择的变量类型会被显示在全局或局部变量窗口中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="661" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658" />
       <source>Exceptions Filter</source>
       <translation>异常过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="662" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="659" />
       <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
       <translation>异常过滤器(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="668" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="665" />
       <source>Configure exceptions filter</source>
       <translation>配置异常过滤器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="670" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="667" />
       <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;异常过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置异常过滤器。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:所有未处理的异常在过滤器列表中将被取消加亮。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="682" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="679" />
       <source>Ignored Exceptions</source>
       <translation>忽略的异常</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="683" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="680" />
       <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
       <translation>忽略的异常(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="689" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="686" />
       <source>Configure ignored exceptions</source>
       <translation>配置忽略的异常</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="691" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="688" />
       <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;忽略的异常&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置忽略的异常。在调试会话期间,只有已列出的异常类型会被加亮显示。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;注意:未处理的异常不能被忽略。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="713" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="707" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="705" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="710" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="704" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="702" />
       <source>Toggle Breakpoint</source>
       <translation>切换断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="708" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="705" />
       <source>Shift+F11</source>
       <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
       <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="715" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="712" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行切换断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="733" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="725" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="730" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="722" />
       <source>Edit Breakpoint</source>
       <translation>编辑断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="727" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="724" />
       <source>Edit Breakpoint...</source>
       <translation>编辑断点…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="728" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="725" />
       <source>Shift+F12</source>
       <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
       <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="735" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="732" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;编辑断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框编辑断点属性。对当前编辑器的当前行起作用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="753" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="747" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="745" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="750" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="744" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="742" />
       <source>Next Breakpoint</source>
       <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="748" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="745" />
       <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
       <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="755" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="752" />
       <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="772" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="766" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="764" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="769" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="763" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="761" />
       <source>Previous Breakpoint</source>
       <translation>前一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="767" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="764" />
       <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
       <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="774" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="771" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;前一个断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的前一个断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="790" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="784" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="783" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="787" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="781" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="780" />
       <source>Clear Breakpoints</source>
       <translation>清除断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="792" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="789" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清除断点&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的断点。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="815" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="812" />
       <source>&amp;Debug</source>
       <translation>调试(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="817" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="814" />
       <source>Sta&amp;rt</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="819" />
+      <translation>开始</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="816" />
       <source>&amp;Breakpoints</source>
       <translation>断点(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="861" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="859" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="858" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="856" />
       <source>Start</source>
       <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="874" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="872" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="871" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="869" />
       <source>Debug</source>
       <translation>调试</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1319" />
+      <source>Message: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1323" />
+      <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1328" />
-      <source>Message: {0}</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332" />
-      <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1349" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1340" />
       <source>Program terminated</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1381" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1372" />
       <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
       <translation>被调试的程序包含一个未指定的语法错误。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1401" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1429" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1420" />
       <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
       <translation>产生了一个未处理的异常。详细信息参见命令行窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1476" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1467" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1485" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1552" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1543" />
       <source>&lt;p&gt;The program generate the signal "{0}".&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1569" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1560" />
       <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
       <translation>被调试的程序意外终止。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1630" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1621" />
       <source>No locals available.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1677" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1668" />
       <source>Breakpoint Condition Error</source>
       <translation>断点条件错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1678" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1669" />
       <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1735" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1726" />
       <source>Watch Expression Error</source>
       <translation>监视表达式出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1736" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1727" />
       <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1764" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1755" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1769" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1760" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1775" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1766" />
       <source>Watch expression already exists</source>
       <translation>监视表达式已存在</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1939" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1930" />
-      <source>Coverage of Project</source>
-      <translation>项目覆盖率</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1932" />
-      <source>Coverage of Script</source>
-      <translation>脚本覆盖率</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2344" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1940" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1921" />
+      <source>Coverage Run of Project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1923" />
+      <source>Coverage Run of Script</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2317" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2126" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1931" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2143" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2134" />
-      <source>Profile of Project</source>
-      <translation>项目轮廓</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2136" />
-      <source>Profile of Script</source>
-      <translation>脚本轮廓</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2539" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2125" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2116" />
+      <source>Profile Run of Project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2118" />
+      <source>Profile Run of Script</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2503" />
       <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
       <translation>当前项目未定义主脚本。不能进行调试。</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>Coverage of Project</source>
+      <translation type="vanished">项目覆盖率</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Coverage of Script</source>
+      <translation type="vanished">脚本覆盖率</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Profile of Project</source>
+      <translation type="vanished">项目轮廓</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Profile of Script</source>
+      <translation type="vanished">脚本轮廓</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>DebugViewer</name>
@@ -10048,7 +10068,7 @@
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="117" />
       <source>Debuggers and Threads:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调试器和线程:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="119" />
@@ -10070,13 +10090,13 @@
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="237" />
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="165" />
       <source>Don't Show</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不显示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="237" />
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="165" />
       <source>Show Only</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">只显示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="248" />
@@ -10099,42 +10119,42 @@
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="198" />
       <source>Shows the list of global variables and their values.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示全局变量及其值的列表。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="269" />
       <source>Shows the list of local variables and their values.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示局部变量及其值的列表。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="295" />
       <source>Shows the current call stack.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示当前调用堆栈。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="305" />
       <source>Shows a trace of the program flow.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示程序的追踪。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="316" />
       <source>Shows a list of defined breakpoints.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示已定义的断点列表。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="327" />
       <source>Shows a list of defined watchpoints.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示已定义的观察点列表。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="336" />
       <source>Shows a list of raised exceptions.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示引发的异常列表。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="347" />
       <source>Shows a code disassembly in case of an exception.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示出现异常情况下的代码反汇编。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="804" />
@@ -10153,54 +10173,54 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="60" />
       <source>All Network Interfaces (IPv4 &amp; IPv6)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">所有网络接口(IPv4 &amp; IPv6)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="64" />
       <source>All Network Interfaces (IPv4)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">所有网络接口(IPv4)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="68" />
       <source>All Network Interfaces (IPv6)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">所有网络接口(IPv6)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="72" />
       <source>Localhost (IPv4)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">本地(IPV4)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="76" />
       <source>Localhost (IPv6)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">本地(IPV6)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="80" />
       <source>Selected Interface</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305" />
+      <translation type="unfinished">已选择的接口</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="320" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="307" />
       <source>Add allowed host</source>
       <translation>添加允许的主机</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="342" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="306" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="344" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="308" />
       <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
       <translation>输入允许主机的 IP 地址</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="356" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="319" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="358" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="321" />
       <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="355" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="341" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="357" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="343" />
       <source>Edit allowed host</source>
       <translation>编辑允许的主机</translation>
     </message>
@@ -10238,7 +10258,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Static Server Port</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">静态服务器端口</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10258,7 +10278,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Increment server port if unavailable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">如果不可用自增服务器端口</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10283,12 +10303,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Remote Debugging</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">远程调试</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Only one or none of 'Passive' or 'Remote Debugger must be activated.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;只能激活“被动调试器”或“远程调试器”中的一个或不激活。&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10351,6 +10371,23 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Remote Host:</source>
+      <translation>远程主机:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
+      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Remote Execution:</source>
       <translation>远程执行:</translation>
     </message>
@@ -10368,30 +10405,23 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
-      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
+      <source>Remote Debug Client:</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Remote Host:</source>
-      <translation>远程主机:</translation>
+      <source>Enter the absolute path of the debug client of the remote host.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
-      <translation type="unfinished">选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
+      <translation type="unfinished">选择是否为远程调试进行路径转换</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Perform Path Translation</source>
-      <translation>执行路径转化</translation>
+      <translation>执行路径转换</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10443,7 +10473,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables for Debug Client</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>调试客户端的环境变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10460,12 +10490,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Replace Environment Variables</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">替换环境变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">环境变量:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10482,7 +10512,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Start Debugging</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开始调试</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10497,7 +10527,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Debug Client Exit</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调试客户端退出设定</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10512,7 +10542,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Multi Process Debugging</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">多进程调试</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10522,7 +10552,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Multi Process Debugging Support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用多进程调试支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10537,7 +10567,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Three state breakpoint</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">三态断点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10547,7 +10577,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Intelligent breakpoint</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">智能断点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10572,7 +10602,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Always break at exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">总是在异常时中断</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10582,17 +10612,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Show exceptions in Shell</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示Shell中的异常</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Variables Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">变量查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Max. Variable Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最大变量大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10602,7 +10632,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>no limit</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">无限制</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10612,7 +10642,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Background Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10622,12 +10652,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Changed elements:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已改变的元素:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>First time opened elements:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">第一次打开的元素:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10637,7 +10667,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Local Variables Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">局部变量查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10647,7 +10677,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Automatically view source code</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动查看源代码</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Select to listen on all available network interfaces (IPv4 mode)</source>
@@ -10677,40 +10707,46 @@
   <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="546" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="525" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="462" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="425" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="333" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="312" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="249" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="592" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="569" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="498" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="454" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="361" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="338" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="283" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="259" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="198" />
       <source>Start Debugger</source>
       <translation>启动调试器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="426" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="455" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="199" />
       <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="547" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="526" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="463" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="334" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="313" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="250" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="593" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="570" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="499" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="362" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="339" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="260" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;调试器后端无法启动。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1380" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="284" />
+      <source>&lt;p&gt;Remote debugging is configured but no command for remote login was given.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1430" />
       <source>Debug Protocol Error</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1381" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1431" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -10725,12 +10761,12 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Debug Client</source>
-      <translation>调试客户</translation>
+      <translation>调试客户端</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-      <translation>输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
+      <translation>输入要使用的调试客户端路径。为空时使用默认设置。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -10740,7 +10776,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>虚拟环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -10759,6 +10795,50 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Host:</source>
+      <translation>远程主机:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
+      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Execution:</source>
+      <translation>远程执行:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the remote execution command.</source>
+      <translation>输入远程执行命令。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Debug Client:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the absolute path of the debug client of the remote host.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
       <translation>选择是否为远程调试进行路径转化</translation>
     </message>
@@ -10789,40 +10869,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remote Host:</source>
-      <translation>远程主机:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the remote execution command.</source>
-      <translation>输入远程执行命令。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;远程执行&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;输入远程执行命令(如:ssh)。该命令用于登录到远程主机中并执行远程调试器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remote Execution:</source>
-      <translation>远程执行:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
-      <translation>输入远程机的主机名。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;远程主机&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;输入远程机的主机名。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
       <translation>选择是否在控制台窗口执行调试器</translation>
     </message>
@@ -10851,7 +10897,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables for Debug Client</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>调试客户端的环境变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -10861,7 +10907,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Replace Environment Variables</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">替换环境变量</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -10878,7 +10924,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>环境变量:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -10893,15 +10939,15 @@
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-      <translation>选择不设定调试客户编码</translation>
+      <translation>选择不设定调试客户端编码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Don't set the encoding of the debug client</source>
-      <translation>不要设定调试客户的编码</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136" />
+      <translation>不设置调试客户端的编码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="139" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>所有文件 (*)</translation>
     </message>
@@ -10939,7 +10985,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Python3 Virtual Environment</source>
-      <translation type="unfinished">调试客户的 Python 解释器 {3 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">Python3虚拟环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
@@ -10959,17 +11005,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Debug Client Type</source>
-      <translation type="unfinished">调试客户类型</translation>
+      <translation type="unfinished">调试客户端类型</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Enter the path of the Debug Client to be used.  Leave empty to use the default.</source>
-      <translation type="unfinished">输入要使用的调试客户路径。为空时使用默认设置。</translation>
+      <translation type="unfinished">输入要使用的调试客户端路径。为空时使用默认设置。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Select the standard debug client</source>
-      <translation type="unfinished">选择多线程调试客户</translation>
+      <translation type="unfinished">选择多线程调试客户端</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
@@ -10979,7 +11025,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Select the custom selected debug client</source>
-      <translation type="unfinished">选择自定义选择的调试客户</translation>
+      <translation type="unfinished">选择自定义选择的调试客户端</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
@@ -10994,7 +11040,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Please configure the associated file extensions on the 'Python' page.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">请在“Python”页面上配置相关的文件扩展名。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
@@ -11019,17 +11065,37 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Select to not set the debug client encoding</source>
-      <translation type="unfinished">选择不设定调试客户编码</translation>
+      <translation type="unfinished">选择不设定调试客户端编码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
       <source>Don't set the encoding of the debug client</source>
-      <translation type="unfinished">不要设定调试客户的编码</translation>
+      <translation type="unfinished">不要设定调试客户端的编码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Call Trace Optimization</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Select to enable the call trace speed optimization.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Enable Call Trace Speed Optimization</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>This option improves the speed of call tracing by tracing into functions and methods containing a breakpoint only. Please note that functions and methods must not be defined on the very first line of a module for this option to work.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="53" />
       <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
-      <translation type="unfinished">点击以通过选择对话框选择调试客户</translation>
+      <translation type="unfinished">点击以通过选择对话框选择调试客户端</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="55" />
@@ -11083,7 +11149,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Diff colors&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置差异颜色&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11093,7 +11159,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Header Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">头部颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11108,7 +11174,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Whitespace Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空白符颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11118,7 +11184,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Text Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文本颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11133,7 +11199,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Added Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已添加的颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11148,7 +11214,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Removed Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已移除的颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11163,7 +11229,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Replaced Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已替换的颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11178,7 +11244,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
       <source>Context Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">上下文颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DiffColoursPage.ui" line="0" />
@@ -11189,62 +11255,62 @@
   <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="49" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" />
       <source>Compare</source>
       <translation>比较</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" />
-      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
-      <translation>点击比较两个文件</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="55" />
+      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
+      <translation>点击比较两个文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="58" />
       <source>Save</source>
       <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="57" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="60" />
       <source>Save the output to a patch file</source>
       <translation>将输出保存到补丁文件中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="148" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="130" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="112" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="156" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="138" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="120" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>保存差异</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="114" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="122" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>补丁文件 (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="131" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="139" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="157" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;补丁文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="189" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="171" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="179" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>比较文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="190" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="172" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="180" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="267" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="246" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="275" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="254" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>没有差异。</translation>
     </message>
@@ -11626,7 +11692,7 @@
   <context>
     <name>DotDesktopWizard</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="132" />
       <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="92" />
       <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="85" />
       <source>.desktop Wizard</source>
@@ -11643,17 +11709,17 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="125" />
       <source>No current editor</source>
       <translation type="unfinished">没有当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="126" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation type="unfinished">请您先打开或创建一个文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="131" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="133" />
       <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -12478,996 +12544,1002 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3407" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="426" />
       <source>Open File</source>
       <translation>打开文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="415" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="427" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="430" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="442" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 的大小为 &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;。确认要读取它?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="527" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="539" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;源代码编辑器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口用于显示和编辑源文件。可以打开任意多个窗口。文件名显示在窗口标题栏中。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置断点只需在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。通过页边空白的上下文菜单可进行编辑。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;要设置书签只需按住 Shift 键再在行号与折叠标记之间的空白处点击即可。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;以上行为都可能通过上下文菜单进行反转。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;按住 Ctrl 再语法错误标记上点击可显示该错误的部分信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899" />
       <source>Undo</source>
       <translation>撤消</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902" />
       <source>Redo</source>
       <translation>重做</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>还原到最后保存的状态</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="909" />
       <source>Cut</source>
       <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912" />
       <source>Copy</source>
       <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915" />
       <source>Paste</source>
       <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921" />
       <source>Indent</source>
       <translation>缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926" />
       <source>Unindent</source>
       <translation>取消缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="931" />
       <source>Comment</source>
       <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928" />
-      <source>Uncomment</source>
-      <translation>取消注释</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9160" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
-      <source>Generate Docstring</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936" />
+      <source>Uncomment</source>
+      <translation>取消注释</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9397" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="941" />
+      <source>Generate Docstring</source>
+      <translation>生成文档字符串</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>选择括号内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945" />
       <source>Select all</source>
       <translation>全选</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>全部取消选择</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="948" />
       <source>Execute Selection In Console</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
+      <translation type="unfinished">在控制台执行所选代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960" />
       <source>Use Monospaced Font</source>
       <translation>使用单空格字体</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>允许自动保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962" />
-      <source>Typing aids enabled</source>
-      <translation>允许输入辅助</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970" />
+      <source>Typing aids enabled</source>
+      <translation>允许输入辅助</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" />
       <source>Automatic Completion enabled</source>
       <translation>允许自动补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987" />
       <source>Calltip</source>
       <translation>调用提示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990" />
       <source>Code Info</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" />
+      <translation>代码信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005" />
       <source>New Document View</source>
       <translation>新建文档视图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002" />
-      <source>New Document View (with new split)</source>
-      <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010" />
+      <source>New Document View (with new split)</source>
+      <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" />
       <source>Save</source>
       <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>另存为…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation type="unfinished">保存副本…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1049" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
       <source>Complete</source>
       <translation>补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1045" />
-      <source>Clear Completions Cache</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" />
-      <source>Complete from Document</source>
-      <translation type="unfinished">从文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" />
-      <source>Complete from APIs</source>
-      <translation type="unfinished">从 APIs</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" />
+      <source>Clear Completions Cache</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1056" />
+      <source>Complete from Document</source>
+      <translation type="unfinished">从文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1058" />
+      <source>Complete from APIs</source>
+      <translation type="unfinished">从 APIs</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation type="unfinished">从文档和 APIs</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1067" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075" />
       <source>Check</source>
       <translation>检查</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" />
       <source>Code Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
+      <translation>代码格式化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092" />
       <source>Black</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" />
-      <source>Check Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation type="unfinished">格式化代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101" />
+      <source>Check Formatting</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" />
       <source>isort</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1119" />
       <source>Sort Imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115" />
+      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1123" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" />
+      <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139" />
       <source>Tools</source>
       <translation>工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150" />
       <source>Show</source>
       <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144" />
-      <source>Code metrics...</source>
-      <translation>代码度量…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146" />
-      <source>Code coverage...</source>
-      <translation>代码覆盖率…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" />
-      <source>Show code coverage annotations</source>
-      <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" />
+      <source>Code metrics...</source>
+      <translation>代码度量…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154" />
+      <source>Code coverage...</source>
+      <translation>代码覆盖率…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1157" />
+      <source>Show code coverage annotations</source>
+      <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
       <source>Hide code coverage annotations</source>
       <translation>隐藏代码覆盖率注解</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164" />
       <source>Profile data...</source>
       <translation>剖析数据…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178" />
       <source>Diagrams</source>
       <translation>图表</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" />
       <source>Class Diagram...</source>
       <translation>类图…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>程序包图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>引用图…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176" />
-      <source>Application Diagram...</source>
-      <translation>应用程序图…</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>程序包图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>引用图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184" />
+      <source>Application Diagram...</source>
+      <translation>应用程序图…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" />
       <source>Load Diagram...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196" />
+      <translation type="unfinished">加载图表…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204" />
       <source>Languages</source>
       <translation>语言</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208" />
       <source>Text</source>
       <translation type="unfinished">文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>猜测</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1552" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1561" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>备选</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252" />
       <source>Encodings</source>
       <translation>编码</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275" />
       <source>Re-Open With Encoding</source>
       <translation>使用指定编码重新打开</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>行尾类型</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299" />
       <source>Unix</source>
       <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" />
       <source>Spelling</source>
       <translation type="unfinished">拼写法</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8278" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8500" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>正在进行拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1342" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>正在对所选内容进行拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1346" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>从词典里移除</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367" />
       <source>No Language</source>
       <translation>无语言</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" />
-      <source>Toggle bookmark</source>
-      <translation>切换书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1388" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>下一个书签</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1391" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>上一个书签</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
+      <source>Toggle bookmark</source>
+      <translation>切换书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396" />
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>下一个书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399" />
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>上一个书签</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1402" />
       <source>Clear all bookmarks</source>
       <translation>清除所有书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" />
       <source>Toggle breakpoint</source>
       <translation>切换断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416" />
       <source>Toggle temporary breakpoint</source>
       <translation>切换临时断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1411" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" />
       <source>Edit breakpoint...</source>
       <translation>编辑断点…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5930" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6059" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1422" />
       <source>Enable breakpoint</source>
       <translation>允许断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1417" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425" />
       <source>Next breakpoint</source>
       <translation>下一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1428" />
       <source>Previous breakpoint</source>
       <translation>上一个断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431" />
       <source>Clear all breakpoints</source>
       <translation>清除所有断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1434" />
-      <source>Toggle all folds</source>
-      <translation type="unfinished">开关所有折叠</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1439" />
-      <source>Toggle all folds (including children)</source>
-      <translation type="unfinished">开关所有折叠(包含子项)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" />
-      <source>Toggle current fold</source>
-      <translation type="unfinished">开关当前折叠</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" />
-      <source>Expand (including children)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Toggle all folds</source>
+      <translation type="unfinished">切换所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447" />
+      <source>Toggle all folds (including children)</source>
+      <translation type="unfinished">切换所有折叠(包含子项)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" />
+      <source>Toggle current fold</source>
+      <translation type="unfinished">切换当前折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" />
+      <source>Expand (including children)</source>
+      <translation>展开(包含子项)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
       <source>Collapse (including children)</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" />
+      <translation>折叠(包含子项)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1463" />
       <source>Clear all folds</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1466" />
+      <translation>清除所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
       <source>Goto syntax error</source>
       <translation>转到语法错误处</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
       <source>Show syntax error message</source>
       <translation>显示语法错误消息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1472" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1480" />
       <source>Clear syntax error</source>
       <translation>清除语法错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1476" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" />
       <source>Next warning</source>
       <translation>下一个警告</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1479" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1487" />
       <source>Previous warning</source>
       <translation>上一个警告</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1490" />
       <source>Show warning message</source>
       <translation>显示警告信息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1493" />
       <source>Clear warnings</source>
       <translation>清空警告</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1489" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1497" />
       <source>Next uncovered line</source>
       <translation>下一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1500" />
       <source>Previous uncovered line</source>
       <translation>上一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1496" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1504" />
       <source>Next task</source>
       <translation>下一个任务</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1499" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" />
       <source>Previous task</source>
       <translation>上一个任务</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" />
       <source>Next change</source>
       <translation>下一个更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1514" />
       <source>Previous change</source>
       <translation>上一个更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1509" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1517" />
       <source>Clear changes</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>清除更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" />
+      <source>Export source</source>
+      <translation>导出源代码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" />
-      <source>Export source</source>
-      <translation>导出源代码</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" />
       <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1547" />
       <source>No export format given. Aborting...</source>
       <translation>没有给定导出格式。终止…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1549" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1558" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1572" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1581" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Pygments 词法分析器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1573" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1582" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>选择要应用的 Pygments 词法分析器。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2121" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2154" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>只读文件的改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2122" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2155" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>试图改变只读文件。请先保存到另一个文件中。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2557" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2606" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation type="unfinished">添加断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2558" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2607" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2891" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2954" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>打印中…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2971" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>打印已完成</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2973" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>打印时出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2976" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>打印失败</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3275" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3349" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3276" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3350" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3334" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3408" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法打开。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3510" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3491" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3453" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3588" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3569" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3531" />
       <source>Save File</source>
       <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3454" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3532" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3511" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3589" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3645" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3726" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3646" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3727" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5104" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5220" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>自动完成</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5105" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5221" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>自动完成无效,没有设定自动完成源。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5233" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5353" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5234" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5354" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5526" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5649" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5527" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5650" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5934" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6063" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>去除断点</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6317" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6318" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6393" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6385" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6542" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>显示代码覆盖率注解</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6386" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>所有行均被已覆盖。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6394" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6551" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>没有有效的覆盖率文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6498" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6657" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>剖析数据</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6499" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6660" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6654" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6813" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6807" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>语法错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6661" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6814" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>语法错误消息无效。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6869" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7049" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7043" />
       <source>Warning</source>
       <translation>警告</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6875" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7049" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6939" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7127" />
+      <source>Info: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7143" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7129" />
+      <source>Error: {0}</source>
+      <translation>错误:{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7131" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6944" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7136" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>警告:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6951" />
-      <source>Error: {0}</source>
-      <translation>错误:{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7265" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>宏名称</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7265" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>选择一个宏名称:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7291" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>输入宏文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7130" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7086" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7337" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7293" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>宏文件 (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7108" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7315" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7305" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>载入宏文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7306" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7316" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7335" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>保存宏文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7146" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7353" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>保存宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7147" />
-      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162" />
-      <source>Error saving macro</source>
-      <translation>保存宏出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7163" />
-      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7176" />
-      <source>Start Macro Recording</source>
-      <translation>开始宏录制</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7177" />
-      <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
-      <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7203" />
-      <source>Macro Recording</source>
-      <translation>宏录制</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7204" />
-      <source>Enter name of the macro:</source>
-      <translation>输入宏名称:</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7354" />
+      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;宏文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7369" />
+      <source>Error saving macro</source>
+      <translation>保存宏出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7370" />
+      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7383" />
+      <source>Start Macro Recording</source>
+      <translation>开始宏录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7384" />
+      <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
+      <translation>宏录制已激活。开始录制新宏?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7410" />
+      <source>Macro Recording</source>
+      <translation>宏录制</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7411" />
+      <source>Enter name of the macro:</source>
+      <translation>输入宏名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7561" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7360" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7567" />
       <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
       <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;警告:&lt;/b&gt;您在重新打开时将丢失所有更改。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7367" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7574" />
       <source>File changed</source>
       <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7417" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7627" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0}(只读)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7722" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7933" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7723" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7934" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7743" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7954" />
       <source>Resources</source>
       <translation>资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7745" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7956" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>添加文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7746" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7957" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>添加文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7747" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7958" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>添加别名文件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7749" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7960" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>添加本地资源…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7752" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7963" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>添加资源结构</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7771" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7983" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>添加文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7785" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7997" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>添加多个文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7809" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7803" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8021" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8015" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>添加别名文件资源</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7810" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8022" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7885" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8097" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>程序包图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>包含类属性?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8118" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>引用图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8119" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>从外部模块包含引用?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7926" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8138" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>应用程序图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7927" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8139" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8504" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>添加到文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8284" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8506" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>全部忽略</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8702" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8943" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8703" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8944" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8796" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9037" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8797" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9038" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8893" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9131" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8899" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9137" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8967" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9206" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8968" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9207" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -13502,7 +13574,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
       <source>Project Type:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">项目类型:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.ui" line="0" />
@@ -13610,7 +13682,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Completion&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置Jedi补全&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
@@ -13620,12 +13692,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
       <source>Enable autocompletion</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启自动补全</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutoCompletionJediPage.ui" line="0" />
       <source>Enable fuzzy completion</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启模糊补全</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -13633,7 +13705,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Completion Support&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置补全支持&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13668,17 +13740,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Show 'public' completions first</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">优先显示“公共”完成情况</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Maximum visible characters:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最大可见字符:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Maximum visible lines: </source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最大可见行: </translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13723,7 +13795,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Time to start completion:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动补全的开始时间:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13748,7 +13820,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Plug-In Behavior</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">插件的行为</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13763,12 +13835,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Show QScintilla completions, if plug-ins fail</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">如果插件失败,显示QScintilla完成情况</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Maximum time to wait:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最长等待时间:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13789,12 +13861,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Completions Cache</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动补全的缓存</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">数量:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13804,12 +13876,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source> entries</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished"> 条</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
       <source>Timeout:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">超时:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionPage.ui" line="0" />
@@ -13822,7 +13894,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure QScintilla Completion&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置QScintilla补全&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAutocompletionQScintillaPage.ui" line="0" />
@@ -13903,67 +13975,72 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="195" />
-      <source>Header 1</source>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="194" />
+      <source>Underline</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="196" />
-      <source>Header 2</source>
+      <source>Header 1</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="197" />
-      <source>Header 3</source>
+      <source>Header 2</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="198" />
+      <source>Header 3</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="199" />
       <source>Header</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="202" />
-      <source>Inline Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="203" />
-      <source>Code Block</source>
+      <source>Inline Code</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="204" />
+      <source>Code Block</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="205" />
       <source>Quote</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="206" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="207" />
       <source>Add Hyperlink</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="208" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="209" />
       <source>Add Horizontal Line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="210" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="211" />
       <source>Add Image</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="213" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="214" />
       <source>Add Bulleted List</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="216" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="217" />
       <source>Add Numbered List</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="280" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="282" />
       <source>Level {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -13973,7 +14050,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Calltips&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置Jedi调用提示&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
@@ -13983,7 +14060,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCallTipsJediPage.ui" line="0" />
       <source>Enable calltip</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启调用提示</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -14001,12 +14078,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Automatic Calltips Enabled</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用自动调用提示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Visible Calltips</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调用提示可见性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14021,7 +14098,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Calltips Position</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调用提示位置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14031,12 +14108,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Background color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14046,7 +14123,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Foreground color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">前景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14056,7 +14133,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14066,7 +14143,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Plug-In Behavior</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">插件行为</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
@@ -14081,17 +14158,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.ui" line="0" />
       <source>Show QScintilla calltips, if plug-ins fail</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">如果插件失败,显示QScintilla调用提示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="32" />
       <source>Below Text</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文本下方</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorCalltipsPage.py" line="35" />
       <source>Above Text</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文本上方</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -14147,7 +14224,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Documentation Viewer Settings&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档查看器配置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
@@ -14157,12 +14234,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Documentation Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启文档查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Select to show documentation when entering a '(' character</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">选择在输入'('字符时显示文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
@@ -14172,7 +14249,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Documentation Provider:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档提供者:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorDocViewerPage.ui" line="0" />
@@ -14370,26 +14447,26 @@
   <context>
     <name>EditorFilePage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="339" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="322" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="305" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="294" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="345" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="328" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="311" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="300" />
       <source>Add File Filter</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="295" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="301" />
       <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="306" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312" />
       <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="340" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="323" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="346" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="329" />
       <source>Enter the file filter entry:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -14421,7 +14498,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Reread automatically when changed externally</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在外部更改时自动重新读取</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14442,7 +14519,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Reject, if file is greater than</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">拒绝,如果文件大于</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14512,7 +14589,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Insert final newline upon save</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">保存时在末尾插入换行符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14536,18 +14613,38 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Autosave interval:</source>
-      <translation>自动保存时间间隔:</translation>
+      <source>Autosave</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Interval:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the auto save interval in seconds.</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source>
-      <translation>移动可以分钟为单位设置自动保存时间间隔(0 为不自动保存)</translation>
+      <source>off</source>
+      <translation type="unfinished">关</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Displays the selected autosave interval.</source>
-      <translation>显示已选自动保存时间间隔</translation>
+      <source> s</source>
+      <translation type="unfinished"> 秒</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Select to save the file automatically when the editor looses the input focus.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Autosave when focus lost</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14599,12 +14696,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Additional File Filters</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">其他文件过滤器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Save file filters must contain one wildcard pattern only.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">注意:保存文件过滤器只能包含一个通配符模式。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14624,7 +14721,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Save Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">保存多个文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14644,12 +14741,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>File Preview</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件预览</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Refresh Timeout:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">刷新超时:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14664,7 +14761,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>HTML Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">HTML文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14672,7 +14769,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>File Extensions:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件扩展名:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14682,7 +14779,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Markdown Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Markdown文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14693,7 +14790,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>HTML Format:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">HTML格式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14709,7 +14806,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Convert New Line to HTML Break</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">将新行转换为HTML换行符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14725,7 +14822,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Enable PyMdown Extensions</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启PyMdown扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14735,7 +14832,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Install PyMdown Extensions</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装PyMdown扩展</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14745,7 +14842,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Enable Math support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用数学计算支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14755,12 +14852,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Enable Graph support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用图形支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; Activating the above options will download files via CDNs causing your&lt;br/&gt;IP address to be exposed.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以下设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -14785,18 +14882,30 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Docutils</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档工具</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>QSS Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">QSS文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
       <source>Enter the filename extensions of Qt Stylesheet files that may be previewed (separated by a space)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
+    <message>
+      <source>Autosave interval:</source>
+      <translation type="vanished">自动保存时间间隔:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source>
+      <translation type="vanished">移动可以分钟为单位设置自动保存时间间隔(0 为不自动保存)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Displays the selected autosave interval.</source>
+      <translation type="vanished">显示已选自动保存时间间隔</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>EditorGeneralPage</name>
@@ -14883,17 +14992,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Language</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">语言</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Tab Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Tab宽度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Indent Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缩进宽度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -14924,7 +15033,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Source Code Navigation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">源代码导航</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -14934,12 +15043,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Source Code Outline</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">源代码大纲</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Default Width:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认宽度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -14949,7 +15058,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Width Step Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">步长:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -14964,7 +15073,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Show source file encoding</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示源文件编码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -14984,17 +15093,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Insert comment at column 0</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在第0列插入注释</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Docstring</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档字符串</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Docstring Style:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档字符串风格:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15009,7 +15118,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Generate Docstring when Docstring start is entered</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">当文档字符串已开始输入时生成文档字符串</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15024,12 +15133,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Mouse Hover Help</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">鼠标悬停帮助</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Wait time:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">等待时间:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15043,13 +15152,38 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Virtual Space</source>
+      <source>Rectangular Selection Modifier</source>
+      <translation>矩形选择修改器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the modifier key to indicate a rectangular selection while dragging the mouse.</source>
+      <translation>在拖动鼠标时,选择修饰键以指示矩形选择。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Ctrl</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Alt</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Meta / Windows / Option</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Virtual Space</source>
+      <translation type="unfinished">虚拟空间</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Virtual space is the space after the last character of a line. It is not allocated unless some text is entered or copied into it. Usage of virtual space can be configured with these selections.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">虚拟空间是行最后一个字符之后的空间。除非输入或复制了一些文本,否则不会分配它。可以通过这些选择来配置虚拟空间的使用。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15059,7 +15193,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Selection may access virtual space</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">选择可以访问虚拟空间</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -15069,15 +15203,15 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Cursor can move into virtual space</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="262" />
+      <translation type="unfinished">光标可以移动到虚拟空间</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="285" />
       <source>Tab and Indent Override</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="263" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorGeneralPage.py" line="286" />
       <source>Shall the selected entries really be removed?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -15148,7 +15282,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
       <source>Alternative Lexer:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">可替代的词法分析器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="0" />
@@ -15211,7 +15345,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Foreground Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">前景色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
@@ -15221,7 +15355,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Background Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
@@ -15264,7 +15398,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Monospaced Fonts Only</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅等宽字体</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
@@ -15274,7 +15408,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>All Background Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">所有背景色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
@@ -15314,7 +15448,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The tick in the list above indicates the entrie's 'fill to end of line' setting.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;上面列表中的勾号表示条目的“填充到行尾”设置。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="0" />
@@ -15609,7 +15743,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Jedi Mouse Click Handler Support&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置Jedi鼠标点击处理程序支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
@@ -15619,32 +15753,32 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Mouse Click Handler</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用鼠标点击处理程序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Go To Definition</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">转到定义</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Click Sequence:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">点击序列:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Shows the mouse click sequence</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示鼠标点击顺序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Press to open a dialog to configure the mouse click sequence</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">按打开一个对话框来配置鼠标单击顺序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerJediPage.ui" line="0" />
       <source>Change...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">修改…</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -15652,12 +15786,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Mouse Click Handler Support&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置鼠标点击处理程序支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
       <source>Select this to enable support for mouse click handlers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">选择此选项以启用对鼠标点击处理程序的支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
@@ -15667,7 +15801,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorMouseClickHandlerPage.ui" line="0" />
       <source>Mouse Click Handlers Enabled</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用鼠标点击处理程序</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -15698,12 +15832,12 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Editor Outline Sizes</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑外形尺寸</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Default Width:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认宽度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
@@ -15713,7 +15847,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
       <source>Width Step Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">步长:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutlineSizesDialog.ui" line="0" />
@@ -15748,42 +15882,42 @@
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="291" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="247" />
       <source>Expand All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">展开所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="332" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="295" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="251" />
       <source>Collapse All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="337" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="300" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="256" />
       <source>Increment Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">递增宽度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="341" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="304" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="260" />
       <source>Decrement Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">递减宽度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="345" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="308" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="264" />
       <source>Set to Default Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">设置为默认值</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="349" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="312" />
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="268" />
       <source>Change Default Width</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">修改默认宽度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorOutline.py" line="400" />
@@ -15796,17 +15930,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="201" />
       <source>No Warning</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不警告</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="202" />
       <source>Inconsistent</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不一致</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="203" />
       <source>Tabs after Spaces</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空格后的制表符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.py" line="204" />
@@ -15968,7 +16102,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow '$' in identifier names</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许在标识符名称中使用'$'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -15980,7 +16114,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Style preprocessor lines</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">样式预处理器行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -15990,7 +16124,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight triple quoted strings</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">突出显示三引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16000,7 +16134,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight hash quoted strings</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮显示散列引用字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16010,7 +16144,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight back quoted strings</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">突出显示反引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16021,7 +16155,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight escape sequences</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">串高亮转义序列</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16031,7 +16165,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow verbatim string escape sequences</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许逐字字符串转义序列</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16086,7 +16220,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Gettext Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Gettext词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16101,7 +16235,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold script comments</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠脚本注释</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16111,7 +16245,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold script heredocs</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠脚本here文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16131,7 +16265,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Django templates</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启Django模板</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16141,12 +16275,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Mako templates</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启Mako模板</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>XML Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">XML词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16156,7 +16290,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Style scripts</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">样式脚本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16171,7 +16305,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight comments</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮显示注释</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16191,7 +16325,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Smart Highlighting</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">智能的高亮显示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16206,7 +16340,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold packages</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠包</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16216,7 +16350,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold POD blocks</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠POD块</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16261,7 +16395,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Properties Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">特性词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16271,7 +16405,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow initial spaces</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许初始化空间</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16296,7 +16430,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold triple quoted strings</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠三重引号字符串</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16316,7 +16450,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Strings may span newline characters</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">字符串可以换行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16326,7 +16460,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow v2 unicode string literals</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许v2 unicode字符串字面值</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16336,7 +16470,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow v3 binary and octal literals</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许v3二进制和八进制字面值</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16346,7 +16480,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow v3 bytes string literals</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许v3字节的字符串字面值</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16356,12 +16490,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight sub-identifiers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮显示子标识符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight bad indentation:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">突出显示错误的缩进:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16371,7 +16505,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Ruby Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Ruby词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16386,7 +16520,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Only BEGIN blocks can be folded</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅BEGIN块可以折叠</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16406,7 +16540,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Words may contain dots</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">单词可能包含点</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16416,7 +16550,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Allow '#' as comment character</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许'#'作为注释字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16426,17 +16560,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Enable quoted identifiers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用带引号的标识符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>TCL Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">TCL词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>TeX Lexer Properties</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">TeX词法分析器属性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16446,7 +16580,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
       <source>Treat comments as TeX source</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">将注释视为TeX源</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="0" />
@@ -16504,7 +16638,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Quicksearch</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启快速搜索</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16549,7 +16683,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the time in milliseconds after which occurrences of the current word shall be highlighted</source>
-      <translation>以毫秒为单位输入当前文字高亮显示的时间</translation>
+      <translation type="unfinished">以毫秒为单位输入当前文字高亮显示的时间</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16559,7 +16693,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>Marker Color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16569,7 +16703,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>Regular Expression Type</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">正则表达式类型</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16579,7 +16713,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">QScintilla 常规模式(POSIX)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16589,12 +16723,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>QScintilla Extended  Mode (C++11)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">QScintilla 扩展模式(C++11)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
       <source>Search Area Highlighting:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>搜索区域高亮显示:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="0" />
@@ -16622,7 +16756,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Spell checking enabled</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已启用拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -16662,7 +16796,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Spell check unknown files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">检查未知文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -16682,7 +16816,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Textfiles:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文本文件:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -16698,12 +16832,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Marker Color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -16772,7 +16906,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure editor styles&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;配置编辑器风格&lt;/b&gt;</translation>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置编辑器样式&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16782,7 +16916,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16792,12 +16926,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Override edit area colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">覆盖编辑区域颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Edit area foreground:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑区域前景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16807,7 +16941,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Edit area background:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑区域背景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16817,7 +16951,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Highlighting:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16902,7 +17036,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Line Numbers Margin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">页边行号</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -16932,7 +17066,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Fold Margin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">页边折叠</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17007,12 +17141,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Arrow</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>箭头</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Arrow Tree</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>箭头树</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17027,7 +17161,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Foldmarkers foreground:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠符前景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17037,7 +17171,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Foldmarkers background:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠符背景色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17062,7 +17196,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Use custom selection colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用自定义选择的颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17072,7 +17206,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Colorize selected text</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">为选定文本上色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17097,7 +17231,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Selection background:</source>
-      <translation type="unfinished">插入行可见</translation>
+      <translation type="unfinished">插入行可见:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17108,12 +17242,12 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Caret</source>
-      <translation type="unfinished">插入符宽度:</translation>
+      <translation type="unfinished">插入符光标</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Width:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">宽度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17133,7 +17267,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Caret Line</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">插入符光标行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17143,7 +17277,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Caret line visible</source>
-      <translation type="unfinished">插入符前景:</translation>
+      <translation type="unfinished">插入符前景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17153,12 +17287,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Caret line always visible</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">插入符光标总是可见</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Frame Width:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">框边宽度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17174,7 +17308,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Background:</source>
-      <translation type="unfinished">后台:</translation>
+      <translation type="unfinished">背景:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17204,7 +17338,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Use background colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用背景颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17289,7 +17423,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Wrap long lines</source>
-      <translation>长行转行显示</translation>
+      <translation type="unfinished">长行换行显示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17305,7 +17439,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Indication:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">指示:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17315,7 +17449,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Indentation:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缩进:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17330,7 +17464,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source> characters</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished"> 字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17345,7 +17479,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Background color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17386,7 +17520,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Initial zoom factor:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">初始缩放系数:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17401,7 +17535,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Annotations</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">注解</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17411,14 +17545,15 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Show annotations</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示注解</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Warnings</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
+      <translation type="unfinished">警告</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17429,10 +17564,12 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Foreground</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
+      <translation type="unfinished">前景</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17443,13 +17580,14 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Background</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Warning: There might be an issue.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">警告:这可能是一个问题。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17459,22 +17597,32 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Error: There is an issue.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">错误:这是一个问题。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Style</source>
-      <translation type="unfinished">风格</translation>
+      <translation type="unfinished">样式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Style: There is a style issue.</source>
+      <translation type="unfinished">样式:这是一个样式问题。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <source>Information</source>
+      <translation type="unfinished">信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <source>Info: There is an information.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Change Tracing</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">改变追踪</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17484,12 +17632,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Mark changed lines</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记已改变的行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Timeout for marking changed lines:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记已改变的行的超时时间:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17499,12 +17647,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source> ms</source>
-      <translation type="unfinished">毫秒</translation>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Unsaved changes color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">未保存更改的颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17514,7 +17662,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Saved changes color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">已保存更改的颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17524,7 +17672,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Whitespace</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空白符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17534,12 +17682,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Show Whitespace</source>
-      <translation>显示空格</translation>
+      <translation type="unfinished">显示空白符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Whitespace size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空白符大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17549,7 +17697,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Whitespace foreground:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空白符前景:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17559,7 +17707,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Whitespace background:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">空白符背景:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17569,7 +17717,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Indentation Guides</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缩进指示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17584,7 +17732,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Indentation Guides foreground:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缩进指示前景:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17594,7 +17742,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Indentation Guides background:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缩进指示背景:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17604,7 +17752,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Marker Map</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记地图</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17620,12 +17768,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在编辑器右侧显示标记地图</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Marker Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记色彩</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17640,7 +17788,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Warnings:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">警告:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17650,7 +17798,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Bookmarks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">书签:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17660,7 +17808,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Breakpoints:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">断点:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17670,7 +17818,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17680,7 +17828,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Changes:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">改变:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17690,7 +17838,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Coverage:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">覆盖:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17700,7 +17848,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Current Line:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">当前行:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17710,7 +17858,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Search Markers:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">搜索标记:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17720,7 +17868,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Conflict Marker Line:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">冲突标记线:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17735,7 +17883,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Shown Markers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示标记</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17745,7 +17893,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Changes</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">改变</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17770,7 +17918,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;注意:&lt;/p&gt;未列出的标记类型将始终显示。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
@@ -17795,7 +17943,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不支持时将隐藏格式按钮栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="56" />
@@ -17810,32 +17958,32 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="62" />
       <source>No Indicator</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">无指示</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="65" />
       <source>Indicator by Text</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文本指示器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="68" />
       <source>Indicator by Margin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">页边指示器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="72" />
       <source>Indicator in Line Number Margin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">页边行号指示器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77" />
       <source>Fixed</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">固定</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="80" />
       <source>Aligned</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">对齐</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83" />
@@ -17888,7 +18036,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
       <source>Timeout Interval:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">超时间隔:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
@@ -17928,12 +18076,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
       <source>Suppress star import warnings</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">禁用星号导入警告</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
       <source>Additional 'builtins' Names:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">其他“内置”名称:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSyntaxPage.ui" line="0" />
@@ -18419,12 +18567,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Google Mail</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">谷歌邮件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">通过Gmail API使用谷歌邮件和OAuth2身份验证没有安装谷歌邮件客户端API</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
@@ -18434,7 +18582,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Google Mail API Help</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">谷歌邮箱API帮助</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
@@ -18444,7 +18592,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Install Google API Packages</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装谷歌API包</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
@@ -18454,17 +18602,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Check Again</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">再次检查</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Standard Email</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">普通邮件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
       <source>Encryption Method:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>加密方式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="0" />
@@ -18576,7 +18724,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="302" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="233" />
       <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use the &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; button to install it.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;没有安装谷歌邮件客户端API。使用&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;按钮来安装它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="239" />
@@ -18592,12 +18740,12 @@
   <context>
     <name>EricApplication</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="226" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="227" />
       <source>Loading Style Sheet</source>
       <translation type="unfinished">样式表载入中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="229" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="230" />
       <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -18683,8 +18831,7 @@
 whole selection.&lt;/li&gt;
 &lt;/ul&gt;
 </source>
-      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;图形视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该图形视图用于显示图表。
-可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;在对象上单击可以选择对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布的空白区域单击可取消所有选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;图形视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该图形视图用于显示图表。可以使用多种动作对显示的内容进行操纵。&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;在对象上单击可以选择对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击将对象添加到选择范围中。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;Ctrl-单击一个已选对象可取消对其选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布的空白区域单击可取消所有选择。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在画布上拖动鼠标可以用选框方式选择多个对象。&lt;/li&gt;&lt;li&gt;在已选对象上拖动鼠标可以对其进行整体移动。&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -18699,32 +18846,32 @@
     <name>EricIconBar</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="36" />
-      <source>extra small</source>
+      <source>extra small (16 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="37" />
-      <source>small</source>
+      <source>small (22 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="38" />
-      <source>medium</source>
+      <source>medium (32 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="39" />
-      <source>large</source>
+      <source>large (48 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="40" />
-      <source>extra large</source>
+      <source>extra large (64 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="41" />
-      <source>very large</source>
+      <source>very large (96 px)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
   </context>
@@ -19383,7 +19530,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="216" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="217" />
@@ -20171,6 +20318,39 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricToolBarManager</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="39" />
+      <source>default (style dependent)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="45" />
+      <source>extra small (16 px)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="47" />
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="48" />
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="49" />
+      <source>large (48 px)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="52" />
+      <source>extra large (64 px)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricZoomWidget</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
@@ -20329,22 +20509,22 @@
   <context>
     <name>EricapiExecDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="86" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="92" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="89" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="132" />
       <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -20390,22 +20570,22 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="122" />
       <source>Generate API file (eric7_api)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="122" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="123" />
       <source>Generate &amp;API file (eric7_api)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="129" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="130" />
       <source>Generate an API file using eric7_api</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="132" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="133" />
       <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric7_api.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -20728,22 +20908,22 @@
   <context>
     <name>EricdocExecDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="86" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="92" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="89" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>进程 {0} 无法启动。请保证它处在搜索路径中。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="125" />
       <source>
 {0} crashed.
 </source>
@@ -20752,7 +20932,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="134" />
       <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -20802,22 +20982,22 @@
       <translation>Qt 帮助工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="165" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="166" />
       <source>Generate documentation (eric7_doc)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="166" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="167" />
       <source>Generate &amp;documentation (eric7_doc)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="173" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="174" />
       <source>Generate API documentation using eric7_doc</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="176" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="177" />
       <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric7_doc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -21007,218 +21187,218 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="133" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="134" />
       <source>ESP8266, ESP32</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="189" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="190" />
       <source>ESP32 Functions</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="388" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="192" />
-      <source>Show MicroPython Versions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1763" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1747" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="196" />
-      <source>Erase Flash</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="199" />
-      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1848" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="203" />
-      <source>Flash Additional Firmware</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="311" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="207" />
-      <source>Backup Firmware</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="364" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="210" />
-      <source>Restore Firmware</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="459" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="214" />
-      <source>Show Chip ID</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="479" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="217" />
-      <source>Show Flash ID</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="499" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="220" />
-      <source>Show MAC Address</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="224" />
-      <source>Reset Device</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="227" />
-      <source>Install 'esptool.py'</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="310" />
-      <source>'esptool read_flash' Output</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1847" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1806" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="363" />
-      <source>'esptool write_flash' Output</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="389" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="193" />
+      <source>Show MicroPython Versions</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1764" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1748" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="197" />
+      <source>Erase Flash</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="200" />
+      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1849" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="204" />
+      <source>Flash Additional Firmware</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="312" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="208" />
+      <source>Backup Firmware</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="365" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="211" />
+      <source>Restore Firmware</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="460" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="215" />
+      <source>Show Chip ID</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="480" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="218" />
+      <source>Show Flash ID</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="500" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="221" />
+      <source>Show MAC Address</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="225" />
+      <source>Reset Device</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="228" />
+      <source>Install 'esptool.py'</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="311" />
+      <source>'esptool read_flash' Output</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1848" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1807" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="364" />
+      <source>'esptool write_flash' Output</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="390" />
       <source>The firmware of the connected device cannot be determined or the board does not run MicroPython or CircuitPython. Aborting...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="418" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="419" />
       <source>unknown</source>
       <translation type="unfinished">未知</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="429" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="430" />
       <source>&lt;h4&gt;{0} Version Information&lt;/h4&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Installed:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Available:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="437" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="438" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Update available!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="441" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="442" />
       <source>{0} Version</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="459" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="460" />
       <source>'esptool chip_id' Output</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="479" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="480" />
       <source>'esptool flash_id' Output</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="499" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="500" />
       <source>'esptool read_mac' Output</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="627" />
-      <source>Set Country</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="628" />
+      <source>Set Country</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="629" />
       <source>Reset Country</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="951" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="952" />
       <source>Error saving credentials: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="962" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="963" />
       <source>Error saving auto-connect script: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="966" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="967" />
       <source>Error modifying 'boot.py': {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="998" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="999" />
       <source>Error deleting credentials: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1082" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1083" />
       <source>unknown ({0})</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1461" />
-      <source>Active</source>
-      <translation type="unfinished">活动的</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1462" />
-      <source>Name</source>
-      <translation type="unfinished">名称</translation>
+      <source>Active</source>
+      <translation type="unfinished">活动的</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1463" />
+      <source>Name</source>
+      <translation type="unfinished">名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1464" />
       <source>MAC-Address</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1466" />
-      <source>Address Type</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1467" />
+      <source>Address Type</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1468" />
       <source>Public</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1467" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1468" />
       <source>Random</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1470" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1471" />
       <source>MTU</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1470" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1471" />
       <source>{0} Bytes</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1748" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1749" />
       <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1762" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1763" />
       <source>'esptool erase_flash' Output</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1807" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1808" />
       <source>Flash µPy/CPy Firmware</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -22161,12 +22341,12 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="172" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>没有当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="175" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="173" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
     </message>
@@ -22686,12 +22866,12 @@
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>Search in open files only </source>
-      <translation type="unfinished">仅在打开文件中搜索</translation>
+      <translation type="unfinished">仅在打开的文件中搜索 </translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
       <source>&amp;Open files only</source>
-      <translation type="unfinished">仅打开文件</translation>
+      <translation type="unfinished">&amp;仅打开文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindFileWidget.ui" line="0" />
@@ -22890,7 +23070,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
       <source>Enter file name to search for </source>
-      <translation type="unfinished">输入要搜索的文件名</translation>
+      <translation type="unfinished">输入要搜索的文件名 </translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/FindLocationWidget.ui" line="0" />
@@ -23111,12 +23291,12 @@
       <translation>&lt;b&gt;QFontDialog 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QFontDialog 需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="135" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="133" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>没有当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="134" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
     </message>
@@ -26082,7 +26262,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Git Interface&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置Git界面&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26092,7 +26272,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>No. of log messages shown:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">日志信息显示数:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26102,7 +26282,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>No. of subject characters shown in list:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">列表中显示的简短描述字符数:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26122,7 +26302,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>Find copies harder</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">检测副本以及重命名</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26137,7 +26317,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>Commit ID length:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>提交的ID长度</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26147,7 +26327,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>Pattern:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>模式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26157,7 +26337,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>Repository Optimization</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">存储库优化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -26167,7 +26347,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
       <source>Perform aggressive repository optimization</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">执行积极的存储库优化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="0" />
@@ -30987,7 +31167,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
       <source>Drawing Mode</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">绘图模式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
@@ -31007,7 +31187,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
       <source>Black On White</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">白底黑字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
@@ -31017,7 +31197,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/GraphicsPage.ui" line="0" />
       <source>White On Black</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">黑底白字</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -31442,7 +31622,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>QtHelp</source>
-      <translation type="unfinished">QtHelp</translation>
+      <translation type="unfinished">Qt帮助</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
@@ -31452,7 +31632,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>Search new QtHelp documents on startup</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在启动时搜索新的Qt帮助文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
@@ -31502,17 +31682,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">Qt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the Qt6 documentation directory</source>
-      <translation type="unfinished">输入 Qt5 文档目录 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">输入 Qt6 文档目录</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the QT6DOCDIR environment variable, if set.</source>
-      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 QT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。 {6D?}</translation>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 QT6DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
@@ -31532,22 +31712,22 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">PyQt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the PyQt6 documentation directory</source>
-      <translation type="unfinished">输入 PyQt5 文档目录 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">输入 PyQt6 文档目录</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYQT6DOCDIR environment variable, if set.</source>
-      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYQT5DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。 {6D?}</translation>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意&lt;/b&gt;: 为空时使用 PYQT6DOCDIR 环境变量,如果该环境变量已设定。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">PySide2 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
@@ -31557,12 +31737,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE2DOCDIR environment variable, if set.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;留空将使用PYSIDE2DOCDIR环境变量(如果设置了)。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">PySide6 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
@@ -31572,7 +31752,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Leave empty to use the PYSIDE6DOCDIR environment variable, if set.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;留空将使用PYSIDE6DOCDIR环境变量(如果设置了)。</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -31993,7 +32173,7 @@
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="447" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">Qt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="448" />
@@ -32003,7 +32183,7 @@
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="449" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
+      <translation type="unfinished">PyQt6 文档</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../HelpViewer/HelpViewerWidget.py" line="450" />
@@ -32098,7 +32278,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
       <source>Internal Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>内部查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
@@ -32108,7 +32288,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
       <source>Eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>Eric网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
@@ -32128,7 +32308,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
       <source>System Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>系统网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpViewersPage.ui" line="0" />
@@ -33353,7 +33533,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Hex Editor&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置十六进制编辑器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33363,7 +33543,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Open files 'read only'</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>打开“只读”文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33373,7 +33553,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Overwrite data</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>覆盖数据</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33388,12 +33568,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Show Address Area</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示地址区域</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Address Area Width:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">地址区域宽度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33408,7 +33588,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>ASCII Area</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">ASCII地址区域</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33418,7 +33598,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Show ASCII Area</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示ASCII区域</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -33433,7 +33613,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight Changed Data</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>突出显示更改的数据</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HexEditorPage.ui" line="0" />
@@ -41679,7 +41859,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="140" />
       <source>Edit History</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑历史</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/ProjectHelper.py" line="150" />
@@ -41930,12 +42110,12 @@
   <context>
     <name>HtmlProvider</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="382" />
+      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="400" />
       <source>Create List</source>
       <translation type="unfinished">创建列表</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="383" />
+      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="401" />
       <source>Enter desired number of list elements:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -43380,18 +43560,28 @@
     <name>IconsPage</name>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure icon directories&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;配置图标文件夹&lt;/b&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Configure icons&lt;/b&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
+      <source>Icon Size:</source>
+      <translation type="unfinished">图标大小:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the icon size</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 以上所有设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Default Icons</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认图标</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43447,7 +43637,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
       <source>Custom Icon Directories</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自定义图标目录</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
@@ -43484,6 +43674,14 @@
       <source>Add</source>
       <translation>添加</translation>
     </message>
+    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Configure icon directories&lt;/b&gt;</source>
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;配置图标文件夹&lt;/b&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+      <translation type="vanished">&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt; 这些设置将在下次启动应用程序时生效。&lt;/font&gt;</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>IconsPreviewDialog</name>
@@ -44074,18 +44272,18 @@
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="41" />
       <source>Delete Info</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>删除信息</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="276" />
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="45" />
       <source>Upgrade Instructions</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>升级说明</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="64" />
       <source>Installed as Administrator:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">以管理员身份安装:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="66" />
@@ -44107,12 +44305,12 @@
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="81" />
       <source>'eric-ide' was installed from PyPI using the pip command.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>'eric-ide'是从PyPI使用pip命令安装的。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="87" />
       <source>The information shown in this dialog was guessed at the first start of eric.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">这个对话框中显示的信息是在eric第一次开始时猜测出来的。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="96" />
@@ -44137,7 +44335,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="165" />
       <source>Install Information</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装信息</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="166" />
@@ -44157,7 +44355,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="220" />
       <source>Delete Installation Information</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>安装信息</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.py" line="221" />
@@ -44188,42 +44386,42 @@
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Installed From:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装自:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Installed in VirtualEnv:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装在虚拟环境:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>User name of installer:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装程序的用户名:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Install Command:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装命令:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Installation Path:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装路径:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Python Interpreter:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Python解释器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Installation Date:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装日期:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/InstallInfoDialog.ui" line="0" />
       <source>Remarks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">备注:</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -44241,12 +44439,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="53" />
       <source>Double Click</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>双击</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="54" />
       <source>Single Click</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>单击</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.py" line="139" />
@@ -44297,7 +44495,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
       <source>Item Selection Style:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">条目选定方式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
@@ -44352,7 +44550,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Filter out files:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>过滤掉文件:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44387,7 +44585,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Sort contents by occurrence</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>按出现次数对内容排序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44397,7 +44595,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Show source file encoding</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>显示源文件编码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44407,7 +44605,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Caption shows filename</source>
-      <translation>标题显示文件名</translation>
+      <translation>标题中显示文件名</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44447,7 +44645,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Style Icons Path:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">样式图标路径:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44457,7 +44655,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Item Selection Style:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">条目选定方式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44467,7 +44665,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; This may not take effect on all views.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/&gt;这可能不会对所有视图生效。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44483,12 +44681,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Icon Bar Color</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">图标栏颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Icon Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">图标大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44498,7 +44696,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The following setting will be activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>&lt;font&gt;&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;以下设置将在下次启动应用程序时激活。&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44508,7 +44706,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Combine left and right sidebar</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>合并左右侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44548,12 +44746,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Integrated Tools Activation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">集成工具激活</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Left Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">左侧栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44593,7 +44791,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>在文件中查找/替换</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44619,7 +44817,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">代码文档查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44639,7 +44837,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Conda Package Manager</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Conda包管理器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44649,7 +44847,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>PyPI Package Manager</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">PyPI包管理器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44684,7 +44882,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Bottom Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">底边栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -44714,12 +44912,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="54" />
       <source>Double Click</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">双击</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="55" />
       <source>Single Click</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">单击</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="268" />
@@ -44730,7 +44928,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="328" />
       <source>Combined Left Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">合并左侧栏</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -47201,7 +47399,7 @@
     <message>
       <location filename="../CodeFormatting/IsortFormattingDialog.py" line="117" />
       <source>Sort Imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../CodeFormatting/IsortFormattingDialog.py" line="235" />
@@ -47424,7 +47622,7 @@
     <message>
       <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="685" />
       <source>Refactoring</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">重构</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../JediInterface/JediServer.py" line="686" />
@@ -48829,13 +49027,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="597" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="603" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation type="unfinished">Python 文件 (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="600" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="606" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -49552,12 +49750,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="264" />
       <source>Run Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">运行脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="269" />
       <source>Debug Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调试脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="274" />
@@ -49689,12 +49887,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Show upon new output</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>显示到新的输出端</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Error Color:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">错误消息颜色:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
@@ -49704,7 +49902,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
       <source>There was an error condition reported.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">报告了一个错误情况。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/LogViewerPage.ui" line="0" />
@@ -49732,12 +49930,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MainPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
       <source>Main Password</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">主密码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MainPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;p&gt;Enter your main password below. This password will be used to encrypt sensitive data. You will be asked once per session for this password when the data needs to be accessed for the first time.&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;Note: If you forget the main password, the encrypted data cannot be recovered!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;p&gt;在下面输入您的主密码。此密码将用于加密敏感数据。当第一次访问数据时,每个会话将要求您输入此密码。&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;&lt;b&gt;注意:如果忘记主密码,加密后的数据将无法恢复!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MainPasswordEntryDialog.ui" line="0" />
@@ -50115,12 +50313,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Mercurial Executable</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Mercurial可执行文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the path of the Mercurial executable (hg or hg.exe) to override the automatism.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">输入Mercurial可执行文件(hg或hg.exe)的路径以覆盖自动设置。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50175,7 +50373,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>No. of message characters shown in list:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">列表中显示的消息字符数量:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50185,7 +50383,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Start showing incoming and local changesets</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开始显示传入的和本地的变更集</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50200,12 +50398,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>No. of commit authors to remember:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>记住提交的作者数</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Pull</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">拉取</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50215,7 +50413,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Update after pulling</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">拉取之后更新</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50252,7 +50450,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Use internal merge with conflict markers</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用带有冲突标记的内部合并</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50277,7 +50475,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Pattern:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">模式匹配:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
@@ -50302,7 +50500,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="0" />
       <source>Install Mercurial</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安装Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.py" line="45" />
@@ -50334,12 +50532,12 @@
       <translation>&lt;b&gt;QMessageBox 向导&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该向导打开一个对话框,可以输入创建 QMessageBox 需要的所有参数。产生的代码插入到当前光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="135" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="133" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>没有当前编辑器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="136" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="134" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>请您先打开或创建一个文件。</translation>
     </message>
@@ -51362,7 +51560,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
       <source>Documentation:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MicroPythonPage.ui" line="0" />
@@ -52313,12 +52511,6 @@
       <source>Enter the packages to be installed separated by whitespace:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
-    <message numerus="yes">
-      <source>%n supported device(s) detected.</source>
-      <translation type="vanished">
-        <numerusform />
-      </translation>
-    </message>
     <message>
       <source>Clear</source>
       <translation type="vanished">清除</translation>
@@ -52612,7 +52804,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
       <source>File Patterns</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件模式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
@@ -52622,7 +52814,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.ui" line="0" />
       <source>Load files of unknown type</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">加载未知类型的文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MimeTypesPage.py" line="68" />
@@ -54358,7 +54550,7 @@
     <message>
       <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="838" />
       <source>&amp;Multiproject</source>
-      <translation>多重项目(&amp;M)</translation>
+      <translation>多项目(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="839" />
@@ -54488,7 +54680,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Main Project</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">主项目</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
@@ -54498,12 +54690,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Open main project automatically</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动打开主项目</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
@@ -54513,7 +54705,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Include timestamp in Multi Project files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在多重项目文件中包含时间戳</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MultiProjectPage.ui" line="0" />
@@ -54741,7 +54933,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="230" />
       <source>&amp;Reject</source>
-      <translation type="unfinished">拒绝</translation>
+      <translation type="unfinished">&amp;拒绝</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="296" />
@@ -54820,7 +55012,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>Reachability Status</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">可达性状态</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
@@ -54830,7 +55022,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>Dynamic Reachability Status Determination</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">动态可达性状态测定</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
@@ -54895,7 +55087,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>Download Manager Display Policy</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">下载管理器显示策略</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
@@ -54905,7 +55097,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>Open when starting download</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开始下载时打开</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
@@ -54915,7 +55107,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
       <source>Close when downloads finished</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">下载完成后关闭</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="0" />
@@ -55209,7 +55401,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>Warning Notification</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">警告通知</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
@@ -55221,7 +55413,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>Foreground</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">前景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
@@ -55233,7 +55425,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>Background</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">背景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
@@ -55267,12 +55459,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>This is a message to notify about a warning.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">这是一条通知有关警告的消息。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>Critical Notification</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">重要的通知</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
@@ -55282,7 +55474,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.ui" line="0" />
       <source>This is a message to notify about a critical event.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">这是一条关于关键事件的通知消息。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="110" />
@@ -56289,7 +56481,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure PDF Viewer&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置PDF查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
@@ -56299,7 +56491,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Context Length:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>上下文长度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
@@ -56314,7 +56506,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
       <source>Highlight all search results</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">高亮显示所有搜索结果</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PdfViewerPage.ui" line="0" />
@@ -58534,22 +58726,22 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.py" line="31" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave empty to use the default index URL (&lt;a href="{0}"&gt;{0}&lt;/a&gt;).</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;留空将使用默认索引网址(&lt;a href="{0}"&gt;{0}&lt;/a&gt;)。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.py" line="37" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave empty to use the default Safety DB URL ({0}).</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;留空将使用默认的安全数据库网址({0})。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure pip&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置pip&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Index URL</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">索引网址</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
@@ -58564,12 +58756,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Vulnerability Checks</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">漏洞检查</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Safety DB URL:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安全储存库网址:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
@@ -58579,7 +58771,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Cache Validity:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">缓存的有效性:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
@@ -58589,12 +58781,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source> hours</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished"> 小时</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Environment</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
@@ -58604,7 +58796,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PipPage.ui" line="0" />
       <source>Don't show 'Conda' environments</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不显示“Conda”环境</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -59010,52 +59202,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="219" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="222" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>无法为 {0} 创建包。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="251" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="254" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>内置的插件目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="423" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="431" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>模块丢失“autoactivate”属性。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="442" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>模块丢失“pluginType”和/或“pluginTypename”属性。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="462" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="470" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>模块加载失败。错误:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="637" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="651" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>插件激活方法不兼容。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1216" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1252" />
       <source>Plugin Manager Error</source>
       <translation>插件管理错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1253" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件下载目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法创建。请使用配置对话框进行配置。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1305" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1341" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>下载文件出错</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1306" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1342" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59085,7 +59277,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>No. of generations to keep:</source>
-      <translation>要保留的历史版本个数:</translation>
+      <translation>保留的历史版本个数:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
@@ -59110,7 +59302,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>Cleanup during startup</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启动时清理</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
@@ -59120,7 +59312,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>Enforce unencrypted downloads</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">强制执行未加密的下载</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
@@ -59205,7 +59397,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>Repository URL:</source>
-      <translation>仓库 URL:</translation>
+      <translation type="unfinished">仓库地址:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
@@ -59225,7 +59417,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>Startup Behavior</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启动行为</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
@@ -59235,7 +59427,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PluginManagerPage.ui" line="0" />
       <source>Automatic dependencies installation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动安装依赖项</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -59334,203 +59526,203 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="162" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="122" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="124" />
+      <source>Stable</source>
+      <translation>稳定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="125" />
+      <source>Unstable</source>
+      <translation>不稳定</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="126" />
+      <source>Obsolete</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="127" />
+      <source>Unknown</source>
+      <translation>未知</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="179" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="139" />
       <source>Update</source>
       <translation>更新</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="165" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="182" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="145" />
       <source>Download</source>
       <translation>下载</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="153" />
       <source>Download &amp; Install</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="171" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="144" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="188" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="161" />
       <source>Cancel</source>
       <translation>取消</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="150" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="167" />
       <source>Install</source>
       <translation type="unfinished">安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="168" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="185" />
       <source>Download &amp;&amp; Install</source>
       <translation>下载并安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="191" />
       <source>Close &amp;&amp; Install</source>
       <translation>关闭与安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="177" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="194" />
       <source>Close</source>
       <translation type="unfinished">关闭</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="215" />
       <source>Hide</source>
       <translation>隐藏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="201" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="218" />
       <source>Hide Selected</source>
       <translation>隐藏选中项</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="205" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="222" />
       <source>Show All</source>
       <translation>显示全部</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="209" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="226" />
       <source>Cleanup Downloads</source>
       <translation>清理下载</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="264" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="266" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="283" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="522" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="527" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>下载插件文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="523" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="513" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="528" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>所需插件已下载。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="571" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>插件仓库 URL 已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="572" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>插件仓库的 URL 已经改变。选择“更新”按钮来获取新的仓库文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="606" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>读取插件仓库文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="582" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件仓库文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。选择更新&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="591" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>无有效的插件仓库文件。
 选择更新。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="620" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="600" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="698" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="666" />
+      <source>Error downloading file</source>
+      <translation>下载文件出错</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="699" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="667" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="670" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="638" />
-      <source>Error downloading file</source>
-      <translation>下载文件出错</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="671" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;无法从 {0} 下载指定文件。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;错误:{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="752" />
-      <source>Stable</source>
-      <translation>稳定</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="759" />
-      <source>Unstable</source>
-      <translation>不稳定</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="766" />
-      <source>Obsolete</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="773" />
-      <source>Unknown</source>
-      <translation>未知</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="796" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="842" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>最新</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="799" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="845" />
       <source>new download available</source>
       <translation>新的下载可用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="803" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
       <source>update installable</source>
       <translation>更新可安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="807" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="853" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>更新下载可用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="811" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="857" />
       <source>error determining status</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1181" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1153" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1254" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1226" />
       <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
       <translation>清理插件安装</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1185" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1156" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1258" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1229" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;插件下载 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法删除。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59538,17 +59730,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1058" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1113" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1059" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1114" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动进程。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1063" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1118" />
       <source>OK</source>
       <translation>确定</translation>
     </message>
@@ -59895,18 +60087,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1857" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1868" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>导出首选项</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1886" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1859" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1897" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1870" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>属性文件 (*.ini);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1884" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1895" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>导入首选项</translation>
     </message>
@@ -59927,7 +60119,7 @@
   <context>
     <name>PreviewModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="471" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="473" />
       <source>Variable Name</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -60184,7 +60376,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Color Mode:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">色彩模式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60219,7 +60411,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Resolution:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">精度:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60278,7 +60470,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Editor Print Color Mode</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑打印色彩模式</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60298,7 +60490,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Invert Light</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">反转光</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60308,7 +60500,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Black on White</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">白底黑字</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60318,7 +60510,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Color on White</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">白底</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60328,7 +60520,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Color on White Default</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认白底</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
@@ -60338,7 +60530,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PrinterPage.ui" line="0" />
       <source>Screen Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">屏幕色彩</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -60476,7 +60668,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="269" />
       <source>PyPI Package Management</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">PyPi包管理</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="514" />
@@ -60650,1545 +60842,1555 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="754" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="752" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation type="unfinished">所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1127" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1125" />
       <source>Read Project File</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1128" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1126" />
       <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1243" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1241" />
       <source>Read User Project Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1244" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1242" />
       <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1291" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1289" />
       <source>Read Project Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1529" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1510" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1464" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1389" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1358" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1339" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1292" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1527" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1508" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1462" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1387" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1356" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1337" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1290" />
       <source>Please save the project first.</source>
       <translation>请先保存项目。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1318" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1316" />
       <source>Read project session</source>
       <translation>读取项目会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1319" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1317" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1338" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1336" />
       <source>Save Project Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1374" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1357" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1372" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1355" />
       <source>Delete Project Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1375" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1373" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1410" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1388" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1408" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1386" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1411" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1409" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1490" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1463" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1488" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1461" />
       <source>Read Debugger Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1491" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1489" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1507" />
       <source>Save Debugger Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1545" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1528" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1543" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1526" />
       <source>Delete Debugger Properties</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1546" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1544" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1706" />
-      <source>Add Language</source>
-      <translation>添加语言</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="1707" />
+      <source>Add Language</source>
+      <translation>添加语言</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1708" />
       <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
       <translation>必须先指定一个翻译样式。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1840" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1814" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1842" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1816" />
       <source>Delete translation</source>
       <translation>删除翻译</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1841" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1815" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1843" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1817" />
       <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1972" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1959" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1974" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1961" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1947" />
       <source>Add file</source>
       <translation>添加文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2040" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2042" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1948" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1960" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1962" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2116" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1973" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2118" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1975" />
       <source>The target directory must not be empty.</source>
       <translation>目标文件夹不能为空。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2127" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2115" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2039" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2020" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2004" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2129" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2117" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2041" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2006" />
       <source>Add directory</source>
       <translation>添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2005" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2007" />
       <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;源文件夹不包含任何属于所选类别的文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2021" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2023" />
       <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2128" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2130" />
       <source>The source directory must not be empty.</source>
       <translation>源文件夹不能为空。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2189" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2191" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2216" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2201" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2218" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2203" />
       <source>Rename File</source>
       <translation>重命名文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3383" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2202" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3385" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2204" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2217" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2219" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2432" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2434" />
       <source>Delete file</source>
       <translation>删除文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2433" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2435" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2459" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2461" />
       <source>Delete directory</source>
       <translation>删除文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2460" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2462" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2560" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2562" />
       <source>Create project directory</source>
       <translation>创建项目文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2561" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2563" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3184" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2624" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3186" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2626" />
       <source>Create project management directory</source>
       <translation>创建项目管理目录</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3185" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2625" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3187" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2627" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;项目目录 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不可写。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2647" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2649" />
       <source>Create main script</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2648" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2650" />
       <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2994" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2672" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2996" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2674" />
       <source>Create Makefile</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2995" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2673" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2997" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2675" />
       <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3213" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2811" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2782" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2738" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2713" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2683" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3215" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2813" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2740" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2715" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2685" />
       <source>New Project</source>
       <translation>新建项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2684" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2686" />
       <source>Add existing files to the project?</source>
       <translation>是否将已有文件添加到项目中?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3214" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2714" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3216" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2716" />
       <source>Select Version Control System</source>
       <translation>选择版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2812" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2739" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2814" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2741" />
       <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
       <translation>是否编辑版本控制系统命令选项?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4174" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2754" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4176" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2756" />
       <source>New project</source>
       <translation>新建项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2755" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2757" />
       <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
       <translation>是否将项目文件添加到仓库?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2788" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2776" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2790" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2778" />
       <source>None</source>
       <translation>无</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2783" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2785" />
       <source>Select version control system for the project</source>
       <translation>为项目选择版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2920" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2922" />
       <source>Translation Pattern</source>
       <translation>翻译样式</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2921" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2923" />
       <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
       <translation>为翻译文件输入路径样式(在语言代码的相应位置使用“'%language%”):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4194" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4196" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3165" />
       <source>Open project</source>
       <translation>打开项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3167" />
       <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3370" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3360" />
+      <source>Project Files (*.epj)</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3368" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3358" />
-      <source>Project Files (*.epj)</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3366" />
       <source>Save Project</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3382" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3384" />
       <source>Save File</source>
       <translation>保存文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3421" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3423" />
       <source>Close Project</source>
       <translation>关闭项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3424" />
       <source>The current project has unsaved changes.</source>
       <translation>当前项目的更改未保存。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3611" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3577" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3613" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3579" />
       <source>Syntax errors detected</source>
       <translation>检测到语法错误</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3612" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3578" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3614" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3580" />
       <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
       <translation>
         <numerusform>项目包含 %n 文件有语法错误。</numerusform>
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4176" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4178" />
       <source>&amp;New...</source>
       <translation>新建(&amp;N)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4182" />
-      <source>Generate a new project</source>
-      <translation>生成新项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4184" />
+      <source>Generate a new project</source>
+      <translation>生成新项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4186" />
       <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;新建…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为新项目输入信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4196" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4198" />
       <source>&amp;Open...</source>
       <translation>打开(&amp;O)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4202" />
-      <source>Open an existing project</source>
-      <translation>打开一个已有项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4204" />
+      <source>Open an existing project</source>
+      <translation>打开一个已有项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4206" />
       <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;打开…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个已有项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4210" />
-      <source>Reload project</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4212" />
+      <source>Reload project</source>
+      <translation>重新载入项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4214" />
       <source>&amp;Reload</source>
       <translation type="unfinished">重新载入(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4218" />
-      <source>Reload the current project</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4220" />
+      <source>Reload the current project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4222" />
       <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4226" />
-      <source>Close project</source>
-      <translation>关闭项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4228" />
+      <source>Close project</source>
+      <translation>关闭项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4230" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4234" />
-      <source>Close the current project</source>
-      <translation>关闭当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4236" />
+      <source>Close the current project</source>
+      <translation>关闭当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4238" />
       <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;关闭&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前项目。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4242" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
       <source>Save project</source>
       <translation>保存项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4517" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4519" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4246" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4250" />
-      <source>Save the current project</source>
-      <translation>保存当前项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4252" />
+      <source>Save the current project</source>
+      <translation>保存当前项目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4254" />
       <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前项目&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4258" />
-      <source>Save project as</source>
-      <translation>项目另存为</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4260" />
+      <source>Save project as</source>
+      <translation>项目另存为</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4262" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4266" />
-      <source>Save the current project to a new file</source>
-      <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4268" />
+      <source>Save the current project to a new file</source>
+      <translation>将当前项目另存为一个新文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4270" />
       <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前项目另存为一个新文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4283" />
-      <source>Add files to project</source>
-      <translation>将文件添加到项目中</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4285" />
+      <source>Add files to project</source>
+      <translation>将文件添加到项目中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4287" />
       <source>Add &amp;files...</source>
       <translation>添加文件(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4291" />
-      <source>Add files to the current project</source>
-      <translation>将文件添加到当前项目中</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4293" />
+      <source>Add files to the current project</source>
+      <translation>将文件添加到当前项目中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4295" />
       <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;添加文件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框为当前项目添加文件。添加的位置由文件扩展名决定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4304" />
-      <source>Add directory to project</source>
-      <translation>将文件夹添加到项目中</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4306" />
+      <source>Add directory to project</source>
+      <translation>将文件夹添加到项目中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4308" />
       <source>Add directory...</source>
       <translation>添加文件夹…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4313" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4315" />
       <source>Add a directory to the current project</source>
       <translation>为当前工程添加文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4316" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4318" />
       <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;添加文件夹…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将文件夹添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4326" />
-      <source>Add translation to project</source>
-      <translation>将翻译添加到项目中</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4328" />
+      <source>Add translation to project</source>
+      <translation>将翻译添加到项目中</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4330" />
       <source>Add &amp;translation...</source>
       <translation>添加翻译(&amp;T)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4335" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4337" />
       <source>Add a translation to the current project</source>
       <translation>将翻译添加到当前项目中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4338" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4340" />
       <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;添加翻译…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框将翻译添加到当前项目中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4348" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4350" />
       <source>Search new files</source>
       <translation>搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4349" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4351" />
       <source>Searc&amp;h new files...</source>
       <translation>搜索新文件(&amp;H)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4355" />
-      <source>Search new files in the project directory.</source>
-      <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4357" />
+      <source>Search new files in the project directory.</source>
+      <translation>在项目文件夹中搜索新文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4359" />
       <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4367" />
-      <source>Search Project File</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4368" />
-      <source>Search Project File...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4369" />
+      <source>Search Project File</source>
+      <translation type="unfinished">搜索项目文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4370" />
+      <source>Search Project File...</source>
+      <translation type="unfinished">搜索项目文件…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4371" />
       <source>Alt+Ctrl+P</source>
       <comment>Project|Search Project File</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4374" />
-      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4376" />
+      <source>Search for a file in the project list of files.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4378" />
       <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4385" />
-      <source>Project properties</source>
-      <translation>项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4387" />
+      <source>Project properties</source>
+      <translation>项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4389" />
       <source>&amp;Properties...</source>
       <translation>属性(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4393" />
-      <source>Show the project properties</source>
-      <translation>显示项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4395" />
+      <source>Show the project properties</source>
+      <translation>显示项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4397" />
       <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4404" />
-      <source>User project properties</source>
-      <translation>用户项目属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4406" />
+      <source>User project properties</source>
+      <translation>用户项目属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4408" />
       <source>&amp;User Properties...</source>
       <translation>用户属性(&amp;U)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4413" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4415" />
       <source>Show the user specific project properties</source>
       <translation>显示用户指定的项目属性</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4416" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4418" />
       <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;用户属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框可编辑用户指定的项目属性。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4426" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4428" />
       <source>Filetype Associations</source>
       <translation>文件类型关联</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4427" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4429" />
       <source>Filetype Associations...</source>
       <translation>文件类型关联…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4434" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4436" />
       <source>Show the project file type associations</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4437" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4439" />
       <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4450" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4452" />
       <source>Lexer Associations</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4451" />
+      <translation type="unfinished">词法分析器联想</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4453" />
       <source>Lexer Associations...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4458" />
+      <translation type="unfinished">词法分析器联想…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4460" />
       <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4461" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4463" />
       <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4479" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4481" />
       <source>Debugger Properties</source>
       <translation>调试器属性</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4480" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4482" />
       <source>Debugger &amp;Properties...</source>
       <translation>调试器属性(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4486" />
-      <source>Show the debugger properties</source>
-      <translation>显示调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4488" />
+      <source>Show the debugger properties</source>
+      <translation>显示调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4490" />
       <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;调试器属性…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示一个对话框以编辑项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4498" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4500" />
       <source>Load</source>
       <translation>载入</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4499" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4501" />
       <source>&amp;Load</source>
       <translation>载入(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4505" />
-      <source>Load the debugger properties</source>
-      <translation>载入调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4507" />
+      <source>Load the debugger properties</source>
+      <translation>载入调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4509" />
       <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;载入调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目指定的调试器设定。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4516" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4518" />
       <source>Save</source>
       <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4523" />
-      <source>Save the debugger properties</source>
-      <translation>保存调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4525" />
+      <source>Save the debugger properties</source>
+      <translation>保存调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4527" />
       <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4534" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4536" />
       <source>Delete</source>
       <translation>删除</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4535" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4537" />
       <source>&amp;Delete</source>
       <translation>删除(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4541" />
-      <source>Delete the debugger properties</source>
-      <translation>删除调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4543" />
+      <source>Delete the debugger properties</source>
+      <translation>删除调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4545" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;删除调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除包含项目指定调试器设置的文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4553" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4555" />
       <source>Reset</source>
       <translation>重置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4554" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4556" />
       <source>&amp;Reset</source>
       <translation>重置(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4560" />
-      <source>Reset the debugger properties</source>
-      <translation>重围调试器属性</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4562" />
+      <source>Reset the debugger properties</source>
+      <translation>重围调试器属性</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4564" />
       <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;重置调试器属性&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重置项目指定的调试器设置。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4578" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4577" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4580" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4579" />
       <source>Load session</source>
       <translation>载入会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4584" />
-      <source>Load the projects session file.</source>
-      <translation>载入项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4586" />
+      <source>Load the projects session file.</source>
+      <translation>载入项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4588" />
       <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;载入会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;载入项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4602" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4601" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4604" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4603" />
       <source>Save session</source>
       <translation>保存会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4608" />
-      <source>Save the projects session file.</source>
-      <translation>保存项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4610" />
+      <source>Save the projects session file.</source>
+      <translation>保存项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4612" />
       <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存项目会话文件。会话包括如下数据。&lt;br&gt;- 所有打开的源文件&lt;br&gt;- 所有断点&lt;br&gt;- 命令行参数&lt;br&gt;- 工作文件夹&lt;br&gt;- 异常报告标志&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4626" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4625" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4628" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4627" />
       <source>Delete session</source>
       <translation>删除会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4632" />
-      <source>Delete the projects session file.</source>
-      <translation>删除项目会话文件。</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4634" />
+      <source>Delete the projects session file.</source>
+      <translation>删除项目会话文件。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4636" />
       <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;删除会话&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除项目会话文件&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4649" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4651" />
       <source>Code Metrics</source>
       <translation>代码度量</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4650" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4652" />
       <source>&amp;Code Metrics...</source>
       <translation>代码度量(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4657" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4659" />
       <source>Show some code metrics for the project.</source>
       <translation>显示项目的部分代码度量。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4660" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4662" />
       <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;代码度量…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的部分代码度量。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4670" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4672" />
       <source>Python Code Coverage</source>
       <translation>Python 代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4671" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4673" />
       <source>Code Co&amp;verage...</source>
       <translation>代码覆盖率(&amp;v)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4678" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4680" />
       <source>Show code coverage information for the project.</source>
       <translation>显示项目的代码覆盖率信息。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4681" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4683" />
       <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;代码覆盖率…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目中所有 Python 文件的代码覆盖率。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6003" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5990" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4691" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6005" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5992" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4693" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>剖析数据</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4694" />
       <source>&amp;Profile Data...</source>
       <translation>剖析数据(&amp;P)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4699" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4701" />
       <source>Show profiling data for the project.</source>
       <translation>显示项目的剖析数据。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4702" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4704" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;剖析数据…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的剖析数据。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6055" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4717" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6057" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4719" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>应用程序图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4718" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4720" />
       <source>&amp;Application Diagram...</source>
       <translation>应用程序(&amp;A)图…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4725" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4727" />
       <source>Show a diagram of the project.</source>
       <translation>显示项目图表。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4728" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4730" />
       <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;应用程序图…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示项目的图表。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4737" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4739" />
       <source>Load Diagram</source>
       <translation type="unfinished">加载图表</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4738" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4740" />
       <source>&amp;Load Diagram...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4744" />
-      <source>Load a diagram from file.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4746" />
+      <source>Load a diagram from file.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4748" />
       <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6218" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6163" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4761" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6220" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4763" />
       <source>Create Package List</source>
       <translation>创建程序包列表</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4763" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4765" />
       <source>Create &amp;Package List</source>
       <translation type="unfinished">创建插件存档(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4770" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4772" />
       <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4773" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4775" />
       <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6287" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4784" />
-      <source>Create Plugin Archives</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6289" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4786" />
+      <source>Create Plugin Archives</source>
+      <translation type="unfinished">创建插件存档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4788" />
       <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4792" />
-      <source>Create eric plugin archive files.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4794" />
+      <source>Create eric plugin archive files.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4796" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4806" />
-      <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4808" />
+      <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
+      <translation type="unfinished">创建插件存档(快照)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4810" />
       <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4815" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4817" />
       <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4818" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4820" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6705" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6676" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6630" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4837" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6719" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6690" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6644" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4839" />
       <source>Execute Make</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4838" />
+      <translation>执行make</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4840" />
       <source>&amp;Execute Make</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4844" />
-      <source>Perform a 'make' run.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4846" />
+      <source>Perform a 'make' run.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4848" />
       <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6682" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4856" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6696" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4858" />
       <source>Test for Changes</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4857" />
+      <translation>测试变更</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4859" />
       <source>&amp;Test for Changes</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4864" />
+      <translation>&amp;测试变更</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4866" />
       <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4867" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4869" />
       <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4885" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4887" />
       <source>Create SBOM File</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4886" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4888" />
       <source>Create &amp;SBOM File</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4893" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4895" />
       <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4896" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4898" />
       <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4913" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4915" />
       <source>About Black</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4914" />
+      <translation type="unfinished">关于Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4916" />
       <source>&amp;Black</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4920" />
-      <source>Show some information about 'Black'.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4922" />
+      <source>Show some information about 'Black'.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4924" />
       <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4934" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4936" />
       <source>Format Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4935" />
+      <translation type="unfinished">格式化代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4937" />
       <source>&amp;Format Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4942" />
+      <translation type="unfinished">&amp;格式化代码</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4944" />
       <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4947" />
       <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4957" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4959" />
       <source>Check Code Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4958" />
+      <translation>代码格式化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4960" />
       <source>&amp;Check Code Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4965" />
+      <translation type="unfinished">&amp;检查代码格式化</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4967" />
       <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4970" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4972" />
       <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4983" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4985" />
       <source>Code Formatting Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4984" />
+      <translation type="unfinished">代码格式化差异</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4986" />
       <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4991" />
+      <translation type="unfinished">代码格式化&amp;差异</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4993" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4997" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4999" />
       <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5162" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5112" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5111" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5011" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5010" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5114" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5113" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5013" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5012" />
       <source>Configure</source>
       <translation type="unfinished">配置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5018" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5020" />
       <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5023" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5025" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5039" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5041" />
       <source>About isort</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5040" />
+      <translation type="unfinished">关于isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5042" />
       <source>&amp;isort</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5046" />
-      <source>Show some information about 'isort'.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5048" />
+      <source>Show some information about 'isort'.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5050" />
       <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5061" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5060" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5063" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5062" />
       <source>Sort Imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5068" />
+      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5070" />
       <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5071" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5073" />
       <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5085" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5084" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5087" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5086" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5092" />
+      <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5094" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5098" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5100" />
       <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5119" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5121" />
       <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5125" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5127" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5141" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5143" />
       <source>Install Project</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5142" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5144" />
       <source>&amp;Install Project</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5149" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5151" />
       <source>Install the project into the embedded environment.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5152" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5154" />
       <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5165" />
       <source>&amp;Configure</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5170" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5172" />
       <source>Configure the embedded environment.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5173" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5175" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5183" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5185" />
       <source>Upgrade</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5184" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5186" />
       <source>&amp;Upgrade</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5190" />
-      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5192" />
+      <source>Upgrade the embedded environment.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5194" />
       <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5204" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5206" />
       <source>Recreate</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5205" />
+      <translation>重建</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5207" />
       <source>&amp;Recreate</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5211" />
-      <source>Recreate the embedded environment.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>&amp;重建</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5213" />
+      <source>Recreate the embedded environment.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5215" />
       <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5245" />
-      <source>&amp;Project</source>
-      <translation>项目(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5246" />
-      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-      <translation>打开最近的项目</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5247" />
-      <source>Session</source>
-      <translation>会话</translation>
+      <source>&amp;Project</source>
+      <translation>项目(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5248" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>调试器</translation>
+      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+      <translation>打开最近的项目</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5249" />
-      <source>Embedded Environment</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Session</source>
+      <translation>会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5250" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>调试器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5251" />
+      <source>Embedded Environment</source>
+      <translation type="unfinished">内嵌环境</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5253" />
       <source>Project-T&amp;ools</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5252" />
+      <translation>项目-工&amp;具</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5254" />
       <source>&amp;Version Control</source>
       <translation>版本控制(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5256" />
-      <source>Chec&amp;k</source>
-      <translation>检查(&amp;K)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5258" />
-      <source>Code &amp;Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Chec&amp;k</source>
+      <translation>检查(&amp;K)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5260" />
-      <source>Sho&amp;w</source>
-      <translation>显示(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5261" />
-      <source>&amp;Diagrams</source>
-      <translation>图表(&amp;D)</translation>
+      <source>Code &amp;Formatting</source>
+      <translation type="unfinished">代码&amp;格式化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5262" />
-      <source>Pac&amp;kagers</source>
-      <translation>打包程序(&amp;K)</translation>
+      <source>Sho&amp;w</source>
+      <translation>显示(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5263" />
-      <source>Source &amp;Documentation</source>
-      <translation>源文档(&amp;D)</translation>
+      <source>&amp;Diagrams</source>
+      <translation>图表(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5264" />
+      <source>Pac&amp;kagers</source>
+      <translation>打包程序(&amp;K)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5265" />
+      <source>Source &amp;Documentation</source>
+      <translation>源文档(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5267" />
       <source>Make</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5266" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5268" />
       <source>Other Tools</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
+      <translation>其它工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5428" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5426" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5424" />
       <source>Project</source>
       <translation>项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5487" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5489" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5646" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5648" />
       <source>Search New Files</source>
       <translation>搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5647" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5649" />
       <source>There were no new files found to be added.</source>
       <translation>没有要添加的新文件。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5796" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5783" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5798" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5785" />
       <source>Version Control System</source>
       <translation>版本控制系统</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5786" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5797" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5799" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5945" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5947" />
       <source>Coverage Data</source>
       <translation>覆盖率数据</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5991" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5993" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5948" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>当前项目未定义主脚本。终止</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5958" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5960" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>代码覆盖率</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5959" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5961" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>请选择一个覆盖率文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6004" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6006" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>请选择一个剖析文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6056" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6058" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>包含模块名?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6166" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; 已存在。&lt;/p&gt;&lt;p&gt;是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6221" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6508" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6466" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6420" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6409" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6391" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6358" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6328" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6300" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6270" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6256" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6239" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6510" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6468" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6411" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6393" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6360" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6330" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6302" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6272" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6258" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6241" />
       <source>Create Plugin Archive</source>
       <translation>创建插件存档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6240" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6242" />
       <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
       <translation>项目未定义主脚本。终止…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6259" />
       <source>Select package lists:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6271" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6273" />
       <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6279" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6281" />
       <source>Creating plugin archives...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6280" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6282" />
       <source>Abort</source>
       <translation type="unfinished">终止</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6283" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6285" />
       <source>%v/%m Archives</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6301" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6303" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6329" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6331" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6361" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6392" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6394" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6410" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6412" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6421" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6423" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6467" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6469" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6511" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6631" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6645" />
       <source>The make process did not start.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6677" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6691" />
       <source>The make process crashed.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6685" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6699" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6690" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6704" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6706" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6720" />
       <source>The makefile contains errors.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7137" />
+      <source>Interpreter Missing</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7138" />
+      <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
@@ -62310,12 +62512,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure project viewer settings&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;配置项目浏览器设定&lt;/b&gt;</translation>
+      <translation>&lt;b&gt;配置项目浏览器设置&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -62330,7 +62532,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Visible Project Browsers</source>
-      <translation>可见项目浏览器</translation>
+      <translation>项目浏览器可见性</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -62360,7 +62562,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Follow cursor line of current editor</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>跟随当前编辑器的光标线</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -62370,7 +62572,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Populate entry when following the cursor line</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>沿着光标线填充条目</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -63122,12 +63324,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Save project automatically when changed</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">更改时自动保存项目</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63137,7 +63339,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Include timestamp in Project files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在项目文件中包含时间戳</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63147,7 +63349,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Search for new files recursively</source>
-      <translation>重复搜索新文件</translation>
+      <translation>递归搜索新文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63232,7 +63434,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Automations</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63242,7 +63444,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Compile changed forms</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编译更改的表单</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63252,7 +63454,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Compile changed resources</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编译更改的资源</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63262,7 +63464,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Execute make</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">执行make</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63292,7 +63494,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Restart Shell for project upon opening</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">打开时重新启动项目的shell</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
@@ -63332,7 +63534,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="0" />
       <source>Rescan tasks upon opening</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>打开任务后重新扫描</translation>
     </message>
     <message>
       <source>Automatisations</source>
@@ -63686,7 +63888,7 @@
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1461" />
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="209" />
       <source>Code Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>代码格式化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="210" />
@@ -63696,17 +63898,17 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="215" />
       <source>Format Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>格式化代码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="219" />
       <source>Check Formatting</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>检查格式化</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="223" />
       <source>Formatting Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>格式化差异</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="227" />
@@ -63716,12 +63918,12 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="232" />
       <source>Sort Imports</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">排序 Imports</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="236" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Imports 排序差异</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="242" />
@@ -63776,7 +63978,7 @@
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="492" />
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="268" />
       <source>Load Diagram...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">加载图表…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="273" />
@@ -63786,12 +63988,12 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="276" />
       <source>Run Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">运行脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="281" />
       <source>Debug Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调试脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="286" />
@@ -63806,7 +64008,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="296" />
       <source>Run tests...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">运行测试…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="644" />
@@ -63856,7 +64058,7 @@
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="341" />
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="310" />
       <source>New source file...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>新建源文件…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="756" />
@@ -63977,7 +64179,7 @@
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="350" />
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="335" />
       <source>Collapse all files</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有文件</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="784" />
@@ -64265,7 +64467,7 @@
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="384" />
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="309" />
       <source>New translation...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">新的翻译…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="568" />
@@ -64416,7 +64618,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>Project Environment Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>项目环境配置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -64426,7 +64628,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>Python Interpreter:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">python解释器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -64436,7 +64638,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>PATH Prefix:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">路径前缀:</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -64444,12 +64646,12 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">虚拟环境配置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.ui" line="0" />
       <source>Python Executable:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Python解释器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.ui" line="0" />
@@ -64464,7 +64666,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.ui" line="0" />
       <source>System-wide Python Packages</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">系统范围级Python包</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/ProjectVenvCreationParametersDialog.py" line="43" />
@@ -64532,7 +64734,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>&amp;Programming Language:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&amp;编程语言:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64587,12 +64789,12 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Project &amp;Sources Directory:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">项目&amp;源码目录:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the project sources subdirectory (leave empty, if sources are directly in the project directory).</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>输入项目源码的子目录(如果源码直接位于项目目录中,则留空)。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64661,7 +64863,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Docstring Style:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档字符串风格:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64712,7 +64914,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Testing Framework:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">测试框架:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64722,7 +64924,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>License:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">许可协议:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64737,7 +64939,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Use embedded virtual environment</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用内嵌虚拟环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64747,7 +64949,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Spell Checking...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">拼写检查…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64757,7 +64959,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Translations...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">翻译…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -64777,7 +64979,7 @@
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Enable 'make' Support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">开启“make”支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.ui" line="0" />
@@ -65976,6 +66178,11 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
+      <source>Text:</source>
+      <translation>文本:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
       <source>"^" matches beginning of line, "$" matches end of line</source>
       <translation>“^”匹配行首,“$”匹配行尾</translation>
     </message>
@@ -66009,11 +66216,6 @@
       <source>Dot matches Linebreak</source>
       <translation>点匹配换行符</translation>
     </message>
-    <message>
-      <location filename="../Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.ui" line="0" />
-      <source>Text:</source>
-      <translation>文本:</translation>
-    </message>
   </context>
   <context>
     <name>PyRegExpWizardRepeatDialog</name>
@@ -66986,13 +67188,13 @@
       <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="96" />
       <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="88" />
       <source>Expand All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">展开所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="98" />
       <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="89" />
       <source>Collapse All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/PythonDisViewer.py" line="101" />
@@ -67141,7 +67343,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Enter the file extensions to be associated with Python separated by a space.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">输入与Python关联的文件扩展名,以空格分隔。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
@@ -67157,12 +67359,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Please configure the Python environments on the 'Python3 Debugger' page.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">请在”Python3 Debugger“页面配置Python环境。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Currently selected environments</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">当前选择的环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
@@ -67177,7 +67379,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>AST Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">AST查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
@@ -67194,12 +67396,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Disassembly Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">反汇编查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Current Instruction:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">当前指令:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
@@ -67209,7 +67411,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Labeled Instruction:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标记的指令:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
@@ -67224,7 +67426,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/PythonPage.ui" line="0" />
       <source>Show all code information subsections</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示所有代码信息细节</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -69103,7 +69305,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Leave this entry empty to use the path compiled into the Qt library.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;将此条目保留为空将使用编译到Qt库中的路径。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
@@ -69117,7 +69319,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <source>Tools Directory:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">工具目录:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
@@ -69192,7 +69394,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>虚拟环境:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
@@ -69245,7 +69447,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <source>Generate imports relative to '.'</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">生成 imports 相对于'.'</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
@@ -69257,7 +69459,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
       <source>Generate Extra Test Code</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">生成额外的测试代码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/QtPage.ui" line="0" />
@@ -71564,7 +71766,7 @@
       <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="214" />
       <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="213" />
       <source>Replace Occurrence</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>替换</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="228" />
@@ -71730,7 +71932,7 @@
     <message>
       <location filename="../UI/SearchWidgetLine.ui" line="0" />
       <source>Regexp</source>
-      <translation type="unfinished">正则(&amp;X)</translation>
+      <translation type="unfinished">正则</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -72149,7 +72351,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
       <source>Use Main Password</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用主密码</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
@@ -72159,7 +72361,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
       <source>Change Main Password...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">修改主密码…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/SecurityPage.ui" line="0" />
@@ -72995,133 +73197,133 @@
       <translation>被动 &gt;&gt;&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288" />
       <source>Start</source>
       <translation>开始</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292" />
-      <source>History</source>
-      <translation>历史</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" />
-      <source>Select entry</source>
-      <translation>选择条目</translation>
+      <source>History</source>
+      <translation>历史</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" />
+      <source>Select entry</source>
+      <translation>选择条目</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
       <source>Show</source>
       <translation>显示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296" />
       <source>Clear</source>
       <translation>清除</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>剪切</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>复制</translation>
+      <source>Cut</source>
+      <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>复制</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302" />
       <source>Paste</source>
       <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" />
       <source>Find</source>
       <translation type="unfinished">查找</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation type="unfinished">重启</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation type="unfinished">重启</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
       <source>Restart and Clear</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" />
+      <translation type="unfinished">重启并清除</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" />
       <source>Active Name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" />
+      <translation type="unfinished">激活的名称</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" />
       <source>Save Contents...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" />
+      <translation type="unfinished">保存内容…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" />
       <source>Special Commands Help</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2087" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="391" />
+      <translation type="unfinished">特殊命令帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2089" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1851" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1850" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="392" />
       <source>Project</source>
       <translation type="unfinished">项目</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="780" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="782" />
       <source>Clear History</source>
       <translation type="unfinished">清除历史记录</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="783" />
       <source>Shall the current history really be cleared?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="803" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="805" />
       <source>Select History</source>
       <translation>选择历史</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="804" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" />
       <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
       <translation>选择历史条目以执行(最常用的显示在最后)。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="880" />
       <source>Passive Debug Mode</source>
       <translation>被动调试模式</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="881" />
       <source>
 Not connected</source>
       <translation>
 没有连接</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
       <source>No.</source>
       <translation>No.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="886" />
       <source>{0} on {1}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="931" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="933" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -73129,125 +73331,125 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="940" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="960" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="962" />
       <source>Unspecified syntax error.
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="965" />
       <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="989" />
       <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" />
       <source>StdOut: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1079" />
       <source>StdErr: {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1103" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1105" />
       <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1886" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1888" />
       <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1955" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1957" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1894" />
       <source>Current Virtual Environment: '{0}'
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1910" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1912" />
       <source>Error: Argument must be an integer value.
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1929" />
       <source>Error: Command '{0}' is not supported.
 </source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2227" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2229" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2228" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2230" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2471" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2457" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2436" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2473" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2459" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2440" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation type="unfinished">文本文件 (*.txt);;所有文件 (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2458" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2460" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 已经存在。是否覆盖?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2472" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2474" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished">&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法保存。&lt;br /&gt;原因:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2486" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2488" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kill the shell and start a new one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the display of the shell window.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show a list of known virtual environment names.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the name of the active virtual environment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Select a command from the history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the current history after confirmation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show this help text.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2508" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2510" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exit the application.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2516" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2518" />
       <source>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2525" />
       <source>Shell Special Commands</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2526" />
       <source>The shell supports these special commands:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -73310,12 +73512,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="37" />
       <source>Linux Style</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Linux风格</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40" />
       <source>Windows Style</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">Windows风格</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
@@ -73380,7 +73582,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
       <source>Start with most recently used virtual environment</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">从最近使用的虚拟环境开始</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
@@ -73400,7 +73602,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
       <source>Navigation Style:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">导航风格:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
@@ -73415,7 +73617,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
       <source>Wrap around while navigating</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">导航时环绕</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
@@ -73431,7 +73633,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
       <source>Up/Down keys navigate in history</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">向上或向下键在历史中导航</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
@@ -73486,7 +73688,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="0" />
       <source>Show stdout and stderr of debugger</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示调试器的标准输出和标准错误</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -73569,7 +73771,7 @@
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="287" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="285" />
       <source>Restart and Clear</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">重启并清除</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="294" />
@@ -73589,7 +73791,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="309" />
       <source>Save Contents...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">保存内容…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="318" />
@@ -74266,7 +74468,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="198" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ShortcutsDialog.py" line="364" />
@@ -76013,491 +76215,588 @@
   <context>
     <name>StartCoverageDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
       <source>Start coverage run</source>
-      <translation>开始覆盖率测试运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">开始覆盖率测试运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">虚拟环境:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Name:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Parameters:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>输入命令行参数</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入命令行参数</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
       <source>Working directory:</source>
-      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">工作文件夹:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>输入工作文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">环境变量:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
       <source>Report exceptions</source>
-      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">报告异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Alt+E</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Start in console</source>
-      <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">在终端开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select this to erase the collected coverage information</source>
-      <translation>选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Erase coverage information&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;擦除覆盖率信息&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;擦除覆盖率信息&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
       <source>Erase coverage information</source>
-      <translation type="unfinished">擦除覆盖率信息(&amp;c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">擦除覆盖率信息</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+C</source>
-      <translation>Alt+C</translation>
+      <translation type="vanished">Alt+C</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>StartDebugDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
       <source>Start debugging</source>
-      <translation>开始调试</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">开始调试</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">虚拟环境:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择要使用的虚拟环境</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Name:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本名:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Parameters:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>输入命令行参数</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入命令行参数</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
       <source>Working directory:</source>
-      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">工作文件夹:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>输入工作文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">环境变量:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
       <source>Report exceptions</source>
-      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">报告异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Alt+E</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Start in console</source>
-      <translation>在终端开始运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">在终端开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to trace into the Python library</source>
-      <translation>选择跟踪到 Python 库</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Trace into interpreter libraries&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;When active the debugger will also trace calls into the Python library.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择跟踪到 Python 库</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Trace into interpreter libraries</source>
-      <translation type="unfinished">跟踪到解释器库</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">跟踪到解释器库</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+T</source>
-      <translation>Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Alt+T</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
-      <translation>选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Don't stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;第一行不中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;阻止调试器在第一个可执行行中止调试。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;第一行不中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;阻止调试器在第一个可执行行中止调试。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Don't stop at first line</source>
-      <translation>第一行不中止</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select this to enable multi process debugging.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Multi Process Debugging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">第一行不中止</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Multi Process Debugging</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Don't Debug:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="vanished">多进程调试</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>StartDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="155" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="148" />
       <source>Python Files (*.py *.py3);;Python GUI Files (*.pyw *.pyw3);;All Files (*)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="173" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="164" />
       <source>Clear Histories</source>
       <translation>清除历史</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="406" />
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="176" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="400" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="167" />
       <source>Edit History</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="226" />
+      <translation type="unfinished">编辑历史</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="218" />
       <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="389" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="383" />
       <source>Script Name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="390" />
+      <translation>脚本名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="384" />
       <source>Script Parameters</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="391" />
+      <translation>脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="385" />
       <source>Working Directory</source>
       <translation type="unfinished">工作文件夹</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="392" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="386" />
       <source>Environment</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="402" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="396" />
       <source>No Debug Programs</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="407" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="401" />
       <source>Select the history list to be edited:</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Start</source>
+      <translation type="unfinished">开始</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>General Parameters</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Virtual Environment:</source>
+      <translation type="unfinished">虚拟环境:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select the virtual environment to be used</source>
+      <translation type="unfinished">选择要使用的虚拟环境</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Script Name:</source>
+      <translation type="unfinished">脚本名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the script file name</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Script Parameters:</source>
+      <translation type="unfinished">脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the commandline parameters</source>
+      <translation type="unfinished">输入命令行参数</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Working directory:</source>
+      <translation type="unfinished">工作文件夹:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the working directory</source>
+      <translation type="unfinished">输入工作文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Environment Variables:</source>
+      <translation type="unfinished">环境变量:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Override Global Configuration</source>
+      <translation type="unfinished">覆盖全局配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
+      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
+      <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Start in console</source>
+      <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
+      <translation type="unfinished">选择清除解释器窗口的显示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Clear interpreter window</source>
+      <translation type="unfinished">清除解释器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Debug Parameters</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to trace into the Python library</source>
+      <translation type="unfinished">选择跟踪到 Python 库</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Trace into interpreter libraries&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;When active the debugger will also trace calls into the Python library.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Trace into interpreter libraries</source>
+      <translation type="unfinished">跟踪到解释器库</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Alt+T</source>
+      <translation type="unfinished">Alt+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
+      <translation type="unfinished">选择在第一个可执行行不要中止调试器。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Don't stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;第一行不中止&lt;/b&gt;&lt;p&gt;阻止调试器在第一个可执行行中止调试。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Don't stop at first line</source>
+      <translation type="unfinished">第一行不中止</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to report all exceptions (when unchecked only unhandled exceptions are reported).</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Report all exceptions</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select this to enable multi process debugging.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Multi Process Debugging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Multi Process Debugging</source>
+      <translation type="unfinished">多进程调试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Don't Debug:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Coverage Parameters</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select this to erase the collected coverage information</source>
+      <translation type="unfinished">选择该选项可擦除已收集到的覆盖率信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Erase coverage information&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;擦除覆盖率信息&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;选择该选项可在下一次覆盖率测试运行之前擦除已收集到的覆盖率信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Erase coverage information</source>
+      <translation type="unfinished">擦除覆盖率信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Alt+C</source>
+      <translation type="unfinished">Alt+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Profile Parameters</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select this to erase the collected timing data</source>
+      <translation type="unfinished">选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;擦除定时数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Erase timing data</source>
+      <translation type="unfinished">擦除定时数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
+      <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Report exceptions</source>
+      <translation type="vanished">报告异常</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Alt+E</source>
+      <translation type="vanished">Alt+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <source>Always report unhandled exceptions</source>
+      <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>StartHistoryEditDialog</name>
     <message>
       <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
       <source>Edit History</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑历史</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/StartHistoryEditDialog.ui" line="0" />
@@ -76571,372 +76870,212 @@
   <context>
     <name>StartProfileDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
       <source>Start profiling</source>
-      <translation>开始剖析</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">开始剖析</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">虚拟环境:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Name:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Parameters:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>输入命令行参数</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入命令行参数</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
       <source>Working directory:</source>
-      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">工作文件夹:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>输入工作文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">环境变量:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
       <source>Report exceptions</source>
-      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">报告异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Alt+E</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation type="unfinished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Start in console</source>
-      <translation type="unfinished">在终端开始运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">在终端开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select this to erase the collected timing data</source>
-      <translation>选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择该选项可擦除收集到的定时数据</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;擦除定时数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;擦除定时数据&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择该选项可在下一次剖析运行之前擦除定时数据。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Erase timing data</source>
-      <translation type="unfinished">擦除定时数据(&amp;t)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">擦除定时数据</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+C</source>
-      <translation>Alt+C</translation>
+      <translation type="vanished">Alt+C</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
     <name>StartRunDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
       <source>Start running</source>
-      <translation>开始运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">虚拟环境:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Name:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本名称:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Script Parameters:</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">脚本参数:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>输入命令行参数</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入命令行参数</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;命令行&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;在该区域输入命令行参数。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
       <source>Working directory:</source>
-      <translation type="unfinished">工作文件夹(&amp;W):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">工作文件夹:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>输入工作文件夹</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">输入工作文件夹</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;工作文件夹&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;输入要调试的程序的工作文件夹。为空时默认将工作文件夹设为可执行程序的文件夹。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
-      <translation type="unfinished">环境(&amp;E):</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">环境变量:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">覆盖全局配置</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation type="unfinished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">重定向 stdin/stdout/stderr</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>取消选择可关闭异常报告</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">取消选择可关闭异常报告</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;报告异常&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;取消该选项将关闭异常报告。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
       <source>Report exceptions</source>
-      <translation type="unfinished">报告异常(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">报告异常</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">Alt+E</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation>选择在终端窗口启动调试器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择在终端窗口启动调试器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Start in console</source>
-      <translation>在终端开始运行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">在终端开始运行</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>选择清除解释器窗口的显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">选择清除解释器窗口的显示</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">&lt;b&gt;清除解释器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将在开始调试客户端之前清除解释器窗口的显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation type="unfinished">清除解释器窗口(&amp;I)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
+      <translation type="vanished">清除解释器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
       <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="vanished">总是报告未处理的异常</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -83663,6 +83802,46 @@
       <translation type="unfinished">%v/%m 文件</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Statistics</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Total:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Skipped:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Checked:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files with Issues:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Errors:</source>
+      <translation type="unfinished">错误:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Warnings:</source>
+      <translation type="unfinished">警告:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Python Warnings:</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="54" />
       <source>Show</source>
       <translation>显示</translation>
@@ -83673,18 +83852,33 @@
       <translation type="unfinished">按下以统计所有有问题的文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="107" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="167" />
       <source>Errors</source>
       <translation>错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="373" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="336" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="193" />
+      <source>Errors: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="197" />
+      <source>Python Warnings: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="203" />
+      <source>Warnings: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="467" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="430" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation type="unfinished">错误:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="487" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="600" />
       <source>No issues found.</source>
       <translation type="unfinished">未发现问题。</translation>
     </message>
@@ -84071,12 +84265,12 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="249" />
       <source>Run Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">运行脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="254" />
       <source>Debug Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">调试脚本…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="259" />
@@ -84702,7 +84896,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Bugfix tasks:</source>
-      <translation>错误修正任务:</translation>
+      <translation type="unfinished">修正的任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
@@ -84718,36 +84912,36 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Warning tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">警告任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Todo tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">待办任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Note tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">批注的任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Test tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">测试任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Documentation tasks:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文档任务:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Tasks Background Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">任务背景颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
@@ -84762,7 +84956,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Tasks Handling</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">任务处理</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
@@ -84772,7 +84966,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="0" />
       <source>Clear global file task when file is closed</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">关闭文件时清除全局文件任务</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -85339,13 +85533,13 @@
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="622" />
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="609" />
       <source>Collapse All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="623" />
       <location filename="../Testing/TestResultsTree.py" line="610" />
       <source>Expand All</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">展开所有</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -85429,7 +85623,7 @@
       <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
       <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="166" />
       <source>Testing</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>测试</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/TestingWidget.py" line="174" />
@@ -85539,7 +85733,7 @@
     <message>
       <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>虚拟环境:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
@@ -85626,7 +85820,7 @@
     <message>
       <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
       <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name "suite".</source>
-      <translation type="unfinished">选择是否在局部运行测试</translation>
+      <translation type="unfinished">选择是否在局部运行测试。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Testing/TestingWidget.ui" line="0" />
@@ -86486,12 +86680,12 @@
       <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="70" />
       <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="66" />
       <source>Translator</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>翻译器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="71" />
       <source>T&amp;ranslator</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>翻&amp;译器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/Translator.py" line="72" />
@@ -87054,7 +87248,7 @@
     <message>
       <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="74" />
       <source>Translator</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>翻译器</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -87188,7 +87382,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="109" />
       <source>Testing</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>测试</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="115" />
@@ -87218,7 +87412,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="144" />
       <source>PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">PDF查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="151" />
@@ -87238,7 +87432,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="168" />
       <source>Virtual Environments</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>虚拟环境</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="173" />
@@ -87268,7 +87462,7 @@
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="204" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Tools/TrayStarter.py" line="209" />
@@ -88491,2550 +88685,2550 @@
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585" />
       <source>Initializing Tools...</source>
       <translation>初始化工具…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="596" />
       <source>Registering Objects...</source>
       <translation>注册对象…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" />
       <source>Initializing Actions...</source>
       <translation>初始化动作…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" />
       <source>Initializing Menus...</source>
       <translation>初始化菜单…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634" />
       <source>Initializing Toolbars...</source>
       <translation>初始化工具栏…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="636" />
       <source>Initializing Statusbar...</source>
       <translation>初始化状态栏…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" />
       <source>Initializing Single Application Server...</source>
       <translation>初始化单应用程序服务器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669" />
       <source>Initializing Plugins...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" />
       <source>Activating Plugins...</source>
       <translation>激活插件…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674" />
       <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
       <translation>生成插件工具栏…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677" />
       <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" />
       <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
       <translation>恢复工具拦管理器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695" />
       <source>Setting View Profile...</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708" />
       <source>Reading Tasks...</source>
       <translation>读取任务…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713" />
       <source>Reading Templates...</source>
       <translation>读取模板…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718" />
       <source>Starting Debugger...</source>
       <translation>启动调试器…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1069" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>左工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1079" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>横向工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>右工具箱</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>多重项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>项目浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
+      <translation>在文件中查找/替换</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1119" />
       <source>Find File</source>
       <translation type="unfinished">查找文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation type="unfinished">版本控制系统状态</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1132" />
       <source>Template-Viewer</source>
       <translation>模板浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1139" />
       <source>File-Browser</source>
       <translation>文件浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1146" />
       <source>Symbols</source>
       <translation>符号</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
-      <source>Debug-Viewer</source>
-      <translation>调试浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
-      <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
-      <source>Help Viewer</source>
-      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" />
-      <source>Plugin Repository</source>
-      <translation>插件储存库</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" />
-      <source>Virtual Environments</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" />
-      <source>PyPI</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
-      <source>Conda</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
-      <source>Cooperation</source>
-      <translation>协作</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
-      <source>IRC</source>
-      <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
-      <source>MicroPython</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>命令行</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" />
-      <source>Task-Viewer</source>
-      <translation>任务浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
-      <source>Log-Viewer</source>
-      <translation>日志浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" />
-      <source>Numbers</source>
-      <translation>数字</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
-      <source>{0} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
-      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" />
-      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>退出</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>退出程序</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation type="unfinished">重启</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>保存会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7668" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation type="unfinished">载入会话</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>新建窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>编辑模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>激活编辑视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>调试模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>激活调试模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
-      <source>Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
-      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
+      <source>Debug-Viewer</source>
+      <translation>调试浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" />
+      <source>Code Documentation Viewer</source>
+      <translation>代码文档查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1170" />
+      <source>Help Viewer</source>
+      <translation type="unfinished">帮助浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" />
+      <source>Plugin Repository</source>
+      <translation>插件储存库</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" />
+      <source>Virtual Environments</source>
+      <translation>虚拟环境</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187" />
+      <source>PyPI</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
+      <source>Conda</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
+      <source>Cooperation</source>
+      <translation>协作</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204" />
+      <source>IRC</source>
+      <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211" />
+      <source>MicroPython</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>命令行</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1223" />
+      <source>Task-Viewer</source>
+      <translation>任务浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" />
+      <source>Log-Viewer</source>
+      <translation>日志浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" />
+      <source>Numbers</source>
+      <translation>数字</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792" />
+      <source>{0} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" />
+      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" />
+      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - {2} - 被动模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>退出</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>退出(&amp;Q)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>退出程序</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;退出程序&lt;/b&gt;&lt;p&gt;退出本程序。 先保存任何未保存的更改。任何被调试的 Python 程序都将停止,并将选项写入磁盘。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation type="unfinished">重启</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>保存会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>保存会话…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation type="unfinished">载入会话</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" />
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>加载会话…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>新建窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>新建窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>编辑模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>激活编辑视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;编辑模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“编辑视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>调试模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>激活调试模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;调试模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活“调试视图模式”。如果激活了该模式,则显示的窗口将按“视图模式配置”对话框进行配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>项目浏览器(&amp;P)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" />
+      <source>Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
+      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至项目查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
       <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
       <translation>多重项目浏览器(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" />
+      <source>Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
+      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" />
+      <source>Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
+      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
-      <source>Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
-      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至多项目查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>调试浏览器(&amp;D)</translation>
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>命令行(&amp;S)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
+      <source>Alt+Shift+S</source>
+      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
-      <source>Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
-      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至调试查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>命令行(&amp;S)</translation>
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" />
+      <source>Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>Alt+Shift+S</source>
-      <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
-      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至 Shell 窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>文件浏览器(&amp;F)</translation>
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
+      <source>Alt+Shift+G</source>
+      <translation>Alt+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
+      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+      <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
-      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至文件浏览器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;激活文件浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至文件浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>日志浏览器(&amp;G)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
-      <source>Alt+Shift+G</source>
-      <translation>Alt+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
-      <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-      <translation>将输入焦点切换至日志查看器窗口。</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;激活日志查看器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至日志查看器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
       <source>&amp;Task-Viewer</source>
       <translation>任务浏览器(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至任务浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>模板浏览器(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至模板浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>左工具箱(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>切换左工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换左工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>右工具箱(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>切换右工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换右工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右工具箱窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>横向工具箱(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>切换横向工具箱窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换横向工具箱窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在横向工具箱窗口的显示和隐藏状态间切换。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>左侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>左侧边栏(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>切换左侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换左侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果左侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>右侧边栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>右侧边栏(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>切换右侧边栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换右侧边栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果右侧边栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>底栏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>底栏(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>切换底栏窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换底栏窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;如果底栏窗口已隐藏则显示它。如果它可见则隐藏它。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>协作浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" />
       <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
       <translation>协作浏览器(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至协作浏览器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;激活协作浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至协作浏览器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至 IRC 窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;激活 IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将输入焦点切换至 IRC 窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" />
       <source>Symbols-Viewer</source>
       <translation>符号查看器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
       <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
       <translation>符号查看器(&amp;Y)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至符号查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
       <source>Numbers-Viewer</source>
       <translation>数字查看器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" />
       <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
       <translation>数字查看器(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>将输入焦点切换至数字查看器窗口。</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
+      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
+      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
-      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
-      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
+      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
-      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
+      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582" />
+      <source>VCS Status List</source>
+      <translation type="unfinished">VCS 状态列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" />
+      <source>Alt+Shift+V</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590" />
+      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" />
+      <source>Alt+Shift+H</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
-      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
-      <source>VCS Status List</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" />
-      <source>Alt+Shift+V</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
-      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>这是什么?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
-      <source>Alt+Shift+H</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
-      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>这是什么?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>这是什么(&amp;W)?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>背景帮助</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>帮助浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
+      <source>&amp;Helpviewer...</source>
+      <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
+      <source>F1</source>
+      <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
+      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;显示背景帮助&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在“这是什么?”模式中,鼠标光标显示为带问号的箭头,通过点击界面元素你可以获得“在做什么”和“怎样使用”的简短描述。使用标题栏中的上下文帮助按钮可以获得此功能。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>帮助浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Show Versions</source>
+      <translation>显示版本</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
+      <source>Show &amp;Versions</source>
+      <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>显示版本信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" />
-      <source>&amp;Helpviewer...</source>
-      <translation>帮助浏览器(&amp;H)…</translation>
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>显示错误日志</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" />
-      <source>F1</source>
-      <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>打开帮助浏览器窗口</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
-      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" />
-      <source>Show Versions</source>
-      <translation>显示版本</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
-      <source>Show &amp;Versions</source>
-      <translation>显示版本(&amp;V)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>显示版本信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;显示版本&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示版本信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>显示错误日志</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
       <source>Show Error &amp;Log...</source>
       <translation>显示错误日志(&amp;L)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
       <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;显示错误日志…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框显示最近的错误日志。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" />
       <source>Show Install Info</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
+      <translation>显示安装信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
       <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
+      <translation type="unfinished">显示安装&amp;信息…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
       <source>Show Installation Information</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" />
       <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>报告错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
-      <source>Report &amp;Bug...</source>
-      <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" />
-      <source>Report a bug</source>
-      <translation>报告一个错误</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" />
-      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>请求功能</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>发送一个功能请求</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
-      <source>Testing</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" />
-      <source>&amp;Testing...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" />
-      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
-      <source>Restarts the last test</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
-      <source>Rerun Failed Tests</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" />
-      <source>Rerun Failed Tests...</source>
-      <translation>重新运行失败的测试…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
-      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" />
-      <source>Test Script</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" />
-      <source>Test &amp;Script...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
-      <source>Run tests of the current script</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
-      <source>Test Project</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
-      <source>Test &amp;Project...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" />
-      <source>Run tests of the current project</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
-      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
-      <source>Qt-Designer</source>
-      <translation>Qt 设计师</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
-      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-      <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>启动 Qt 设计师</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt 语言家</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
-      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-      <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>启动 Qt 语言家</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>用户界面预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>开启用户界面预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>翻译预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>开启翻译预览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>比较文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
-      <source>&amp;Compare Files...</source>
-      <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
-      <source>Compare two files</source>
-      <translation>比较两个文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" />
-      <source>Compare Files side by side</source>
-      <translation>并排比较文件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
-      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-      <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
-      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
-      <source>SQL Browser</source>
-      <translation>SQL 浏览器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>小型编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>十六进制编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
-      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
-      <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3073" />
-      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
-      <source>Start the eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
-      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
-      <source>Icon Editor</source>
-      <translation>图标编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
-      <source>&amp;Icon Editor...</source>
-      <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
-      <source>Start the eric Icon Editor</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
-      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
-      <source>Snapshot</source>
-      <translation>快照</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
-      <source>&amp;Snapshot...</source>
-      <translation>快照(&amp;S)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
-      <source>Take snapshots of a screen region</source>
-      <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
-      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
-      <source>eric PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" />
-      <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
-      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
-      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
-      <source>Preferences</source>
-      <translation>首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
-      <source>&amp;Preferences...</source>
-      <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
-      <source>Set the prefered configuration</source>
-      <translation>设定偏好配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
-      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
-      <source>Export Preferences</source>
-      <translation>导出首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
-      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
-      <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
-      <source>Export the current configuration</source>
-      <translation>导出当前配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
-      <source>Import Preferences</source>
-      <translation>导入首选项</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" />
-      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
-      <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" />
-      <source>Import a previously exported configuration</source>
-      <translation>导入以前导出的配置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" />
-      <source>Export Theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211" />
-      <source>Export Theme...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
-      <source>Export the current theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
-      <source>Import Theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
-      <source>Import Theme...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>重新载入 API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>重新载入 &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>重新载入 API 信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>显示外部工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
-      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" />
-      <source>&amp;View Profiles...</source>
-      <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>配置视图模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300" />
-      <source>Tool&amp;bars...</source>
-      <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>配置工具栏</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>设置键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7334" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>导出键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>导出键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7372" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>导入键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>导入键盘快捷键</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>管理 SSL 证书</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>管理 SSL 证书…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>编辑消息过滤器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>编辑消息过滤器…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>激活当前编辑器</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445" />
-      <source>Alt+Shift+E</source>
-      <translation>Alt+Shift+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3455" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>显示下一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3457" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>显示上一个</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>在选项卡间切换</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>插件信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
-      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-      <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
-      <source>Show Plugin Infos</source>
-      <translation>显示插件信息</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
-      <source>Install Plugins</source>
-      <translation>安装插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
-      <source>&amp;Install Plugins...</source>
-      <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
-      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" />
-      <source>Uninstall Plugin</source>
-      <translation>卸载插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
-      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-      <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" />
-      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>显示可以下载的插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
-      <source>Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Qt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>打开 Qt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
-      <source>Qt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">Qt5 文档 {6 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
-      <source>Open Qt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">打开 Qt5 文档 {6 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" />
-      <source>PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>PyQt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" />
-      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
-      <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648" />
-      <source>PyQt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" />
-      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">打开 PyQt5 文档 {6 ?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" />
-      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
-      <source>Python 3 Documentation</source>
-      <translation>Python 3 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3681" />
-      <source>Open Python 3 Documentation</source>
-      <translation>打开 Python 3 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
-      <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" />
-      <source>eric API Documentation</source>
-      <translation type="unfinished">eric API 文档</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
-      <source>Open eric API Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
-      <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
-      <source>PySide2 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" />
-      <source>Open PySide2 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" />
-      <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" />
-      <source>PySide6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" />
-      <source>Open PySide6 Documentation</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" />
-      <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" />
-      <source>E&amp;xtras</source>
-      <translation>附加程序(&amp;X)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3872" />
-      <source>Wi&amp;zards</source>
-      <translation>向导(&amp;Z)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" />
-      <source>P&amp;lugins</source>
-      <translation>插件(&amp;L)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3899" />
-      <source>Configure...</source>
-      <translation>配置…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" />
-      <source>&amp;Testing</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3925" />
-      <source>Select Tool Group</source>
-      <translation>选择工具组</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
-      <source>Se&amp;ttings</source>
-      <translation>设置(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3969" />
-      <source>&amp;Window</source>
-      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3978" />
-      <source>&amp;Windows</source>
-      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
-      <source>Central Park</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3986" />
-      <source>Left Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005" />
-      <source>Right Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4024" />
-      <source>Bottom Side</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4032" />
-      <source>Plug-ins</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038" />
-      <source>&amp;Toolbars</source>
-      <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" />
-      <source>&amp;Help</source>
-      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
-      <source>Tools</source>
-      <translation>工具</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" />
-      <source>Settings</source>
-      <translation>设置</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" />
-      <source>Help</source>
-      <translation>帮助</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" />
-      <source>Profiles</source>
-      <translation>模式</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4111" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4097" />
-      <source>Plugins</source>
-      <translation>插件</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" />
-      <source>Unittest</source>
-      <translation>单元测试</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4289" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
-      <source>External Tools/{0}</source>
-      <translation>外部工具/{0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518" />
-      <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
-      <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567" />
-      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <source>Report Bug</source>
+      <translation>报告错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <source>Report &amp;Bug...</source>
+      <translation>报告错误(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
+      <source>Report a bug</source>
+      <translation>报告一个错误</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737" />
+      <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;报告错误…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并报告一个错误。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>请求功能</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>请求功能(&amp;F)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" />
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>发送一个功能请求</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;请求功能…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框并发送一个功能请求。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4048" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
+      <source>Testing</source>
+      <translation>测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" />
+      <source>&amp;Testing...</source>
+      <translation>测试…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>重新开始上次测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
+      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
+      <translation>&amp;重新开始上次测试…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" />
+      <source>Restarts the last test</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <source>Rerun Failed Tests</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
+      <source>Rerun Failed Tests...</source>
+      <translation>重新运行失败的测试…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>重新运行上一次运行中失败的测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
+      <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" />
+      <source>Test Script</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
+      <source>Test &amp;Script...</source>
+      <translation>测试脚本…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
+      <source>Run tests of the current script</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
+      <source>Test Project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
+      <source>Test &amp;Project...</source>
+      <translation>测试项目…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
+      <source>Run tests of the current project</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
+      <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
+      <source>Qt-Designer</source>
+      <translation>Qt 设计师</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+      <translation>Qt 设计师(&amp;D)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>启动 Qt 设计师</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt 设计师&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 设计师。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt 语言家</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+      <translation>Qt 语言家(&amp;L)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>启动 Qt 语言家</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt 语言家&lt;/b&gt;&lt;p&gt;启动 Qt 语言家。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>用户界面预览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>用户界面预览器(&amp;U)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>开启用户界面预览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;助词界面预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启用户界面预览器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>翻译预览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>翻译预览器(&amp;T)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>开启翻译预览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;翻译预览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开启翻译预览器。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>比较文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
+      <source>&amp;Compare Files...</source>
+      <translation>比较文件(&amp;C)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
+      <source>Compare two files</source>
+      <translation>比较两个文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
+      <source>Compare Files side by side</source>
+      <translation>并排比较文件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
+      <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+      <translation>并排比较文件(&amp;F)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
+      <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;并排比较文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框比较两个文件,并排显示结果。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
+      <source>SQL Browser</source>
+      <translation>SQL 浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>SQL 浏览器(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>浏览 SQL 数据库</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SQL 浏览器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;浏览 SQL 数据库。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>小型编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>小型编辑器(&amp;E)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;小型编辑器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个具有简化功能编辑器的对话框。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>十六进制编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>十六进制编辑器(&amp;H)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" />
+      <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
+      <source>eric Web Browser</source>
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
+      <source>eric &amp;Web Browser...</source>
+      <translation type="unfinished">eric &amp;网页浏览器…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" />
+      <source>Start the eric Web Browser</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
+      <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
+      <source>Icon Editor</source>
+      <translation>图标编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" />
+      <source>&amp;Icon Editor...</source>
+      <translation>图标编辑器(&amp;I)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
+      <source>Start the eric Icon Editor</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" />
+      <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
+      <source>Snapshot</source>
+      <translation>快照</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
+      <source>&amp;Snapshot...</source>
+      <translation>快照(&amp;S)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
+      <source>Take snapshots of a screen region</source>
+      <translation>截取屏幕区域的快照</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" />
+      <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;快照&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来截取屏幕一个区域的快照。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
+      <source>eric PDF Viewer</source>
+      <translation type="unfinished">eric PDF查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
+      <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
+      <translation type="unfinished">eric PDF&amp;查看器…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" />
+      <source>Start the eric PDF Viewer</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" />
+      <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
+      <source>Preferences</source>
+      <translation>首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" />
+      <source>&amp;Preferences...</source>
+      <translation>首选项(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
+      <source>Set the prefered configuration</source>
+      <translation>设定偏好配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" />
+      <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将应用程序的配置项设定为你喜欢的值。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" />
+      <source>Export Preferences</source>
+      <translation>导出首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128" />
+      <source>E&amp;xport Preferences...</source>
+      <translation>导出首选项(&amp;X)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
+      <source>Export the current configuration</source>
+      <translation>导出当前配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导出首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前配置导出到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
+      <source>Import Preferences</source>
+      <translation>导入首选项</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" />
+      <source>I&amp;mport Preferences...</source>
+      <translation>导入首选项(&amp;M)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" />
+      <source>Import a previously exported configuration</source>
+      <translation>导入以前导出的配置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导入首选项&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入以前导出的配置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
+      <source>Export Theme</source>
+      <translation type="unfinished">导出主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
+      <source>Export Theme...</source>
+      <translation type="unfinished">导出主题…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
+      <source>Export the current theme</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
+      <source>Import Theme</source>
+      <translation type="unfinished">导入主题</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
+      <source>Import Theme...</source>
+      <translation type="unfinished">导入主题…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>重新载入 API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>重新载入 &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>重新载入 API 信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;重新载入 API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;重新载入 API 信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>显示外部工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>显示外部工具(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224" />
+      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
+      <source>&amp;View Profiles...</source>
+      <translation>视图模式(&amp;V)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>配置视图模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;视图模式&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置视图模式。通过该对话框可以为预先确定的视图设置多个窗口的可见性。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3255" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
+      <source>Tool&amp;bars...</source>
+      <translation>工具栏(&amp;B)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>配置工具栏</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;工具栏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;配置工具栏通过该对话框可以改变显示于多个工具栏的动作,还可以自定义工具栏。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>键盘快捷键(&amp;S)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>设置键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将程序的键盘快捷键设置成你喜欢的按键。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7316" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>导出键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>导出键盘快捷键(&amp;E)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>导出键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导出键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导出程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>导入键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>导入键盘快捷键(&amp;I)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>导入键盘快捷键</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;导入键盘快捷键&lt;/b&gt;&lt;p&gt;导入程序的键盘快捷键。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>管理 SSL 证书</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>管理 SSL 证书…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>管理保存的 SSL 证书</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;管理 SSL 证书…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框来管理保存的 SSL 证书。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>编辑消息过滤器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>编辑消息过滤器…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>编辑消息过滤器使得不期望的消息不显示</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;编辑消息过滤器&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开对话框来编辑消息过滤器,使得不期望的错误信息不再在错误窗口中显示。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>激活当前编辑器</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
+      <source>Alt+Shift+E</source>
+      <translation>Alt+Shift+E</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>显示下一个</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>显示上一个</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>在选项卡间切换</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>插件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
+      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+      <translation>插件信息(&amp;P)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
+      <source>Show Plugin Infos</source>
+      <translation>显示插件信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;插件信息…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示与已载入插件有关的一些信息。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
+      <source>Install Plugins</source>
+      <translation>安装插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
+      <source>&amp;Install Plugins...</source>
+      <translation>安装插件(&amp;I)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" />
+      <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;安装插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框安装或更新插件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
+      <source>Uninstall Plugin</source>
+      <translation>卸载插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" />
+      <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+      <translation>卸载插件(&amp;U)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
+      <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;卸载插件…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框卸载插件。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>插件储存库(&amp;R)…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>显示可以下载的插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;插件储存库…&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开一个对话框,显示互联网上可用的插件列表。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542" />
+      <source>Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Qt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>打开 Qt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
+      <source>Qt6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished">Qt6 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
+      <source>Open Qt6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished">打开 Qt6 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
+      <source>PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>PyQt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
+      <source>Open PyQt5 Documentation</source>
+      <translation>打开 PyQt5 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
+      <source>PyQt6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished">PyQt6 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" />
+      <source>Open PyQt6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished">打开 PyQt6 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
+      <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
+      <source>Python 3 Documentation</source>
+      <translation>Python 3 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3638" />
+      <source>Open Python 3 Documentation</source>
+      <translation>打开 Python 3 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
+      <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Python 3 文档&lt;/b&gt;&lt;p&gt;显示 Python 3 文档。如果尚未配置文档目录,则在 Windows 系统上,文档位置将默认为 Python 3 可执行文件所在目录下的 doc 目录;在类 Unix 系统上,则默认为 &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt;。请在环境中设置 PYTHON3DOCDIR 以覆盖默认行为。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
+      <source>eric API Documentation</source>
+      <translation type="unfinished">eric API 文档</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
+      <source>Open eric API Documentation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" />
+      <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
+      <source>PySide2 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
+      <source>Open PySide2 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
+      <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3711" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <source>PySide6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3717" />
+      <source>Open PySide6 Documentation</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" />
+      <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3819" />
+      <source>E&amp;xtras</source>
+      <translation>扩展(&amp;X)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3829" />
+      <source>Wi&amp;zards</source>
+      <translation>向导(&amp;Z)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3847" />
+      <source>P&amp;lugins</source>
+      <translation>插件(&amp;L)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3856" />
+      <source>Configure...</source>
+      <translation>配置…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3865" />
+      <source>&amp;Testing</source>
+      <translation>&amp;测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882" />
+      <source>Select Tool Group</source>
+      <translation>选择工具组</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3893" />
+      <source>Se&amp;ttings</source>
+      <translation>设置(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3926" />
+      <source>&amp;Window</source>
+      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3935" />
+      <source>&amp;Windows</source>
+      <translation>窗口(&amp;W)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3939" />
+      <source>Central Park</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3943" />
+      <source>Left Side</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3962" />
+      <source>Right Side</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3981" />
+      <source>Bottom Side</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3989" />
+      <source>Plug-ins</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3995" />
+      <source>&amp;Toolbars</source>
+      <translation>工具栏(&amp;T)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4008" />
+      <source>&amp;Help</source>
+      <translation>帮助(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4063" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4047" />
+      <source>Tools</source>
+      <translation>工具</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" />
+      <source>Settings</source>
+      <translation>设置</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6105" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4052" />
+      <source>Help</source>
+      <translation>帮助</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4053" />
+      <source>Profiles</source>
+      <translation>模式</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
+      <source>Plugins</source>
+      <translation>插件</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4064" />
+      <source>Unittest</source>
+      <translation>单元测试</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4237" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器语言。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4246" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器编码。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4255" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器行尾设置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4264" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器文件是否可写。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4273" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑的行号。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4282" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;状态栏的这一部分显示当前编辑器的光标位置。&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4296" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4367" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4326" />
+      <source>External Tools/{0}</source>
+      <translation>外部工具/{0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4475" />
+      <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
+      <translation type="unfinished">&lt;h3&gt;版本号&lt;/h3&gt;&lt;table&gt; {2&gt;?} {2&gt;?}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4524" />
+      <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4541" />
       <source>Desktop</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4545" />
       <source>Session Type</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4548" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4585" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>电子邮件地址或邮件服务器地址为空。请在首选项对话框中配置你的电子邮件设置。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4900" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>重启程序</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4901" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>程序需要重启。现在重启?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4968" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4926" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4976" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4951" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4977" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5035" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>内建工具(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5053" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>插件工具(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>用户工具(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5082" />
+      <source>Configure Tool Groups ...</source>
+      <translation>配置工具组…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5086" />
+      <source>Configure current Tool Group ...</source>
+      <translation>配置当前工具组…</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125" />
-      <source>Configure Tool Groups ...</source>
-      <translation>配置工具组…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129" />
-      <source>Configure current Tool Group ...</source>
-      <translation>配置当前工具组…</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5105" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>没有配置的用户工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5199" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>全部显示(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>全部隐藏(&amp;H)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6240" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6229" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6181" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6171" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6005" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5995" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5937" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5927" />
       <source>Problem</source>
       <translation>问题</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6284" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6273" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6215" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6049" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6241" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6182" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6172" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5938" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5928" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不存在或者长度为零。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6426" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6470" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6383" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6194" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6142" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6037" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6028" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5969" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5960" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>进程生成错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5961" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 设计师。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6029" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 语言家。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6073" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 Qt 助手。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6082" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6106" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>目前没有选择自定义浏览器。请使用首选项对话框指定一个。</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6122" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动自定义的查看器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法开启帮助浏览器。&lt;br&gt;确保其有效如 &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6195" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 UI 预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动翻译预览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6277" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动 SQL 浏览器。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6384" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;无法启动快照工具。&lt;br&gt;请确保它作为 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 可用。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6407" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>外部工具</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6451" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6408" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6418" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6453" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>正在启动进程“{0} {1}”。
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6471" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6548" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>进程“{0}”已退出。
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6878" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6816" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6772" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6835" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6729" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6591" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>文档缺失</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6879" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6817" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6836" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6774" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6730" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6656" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6817" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6700" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6818" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6933" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6934" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6998" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7043" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>打开浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7043" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>无法启动网络浏览器</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7317" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7557" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7520" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7521" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;任务文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7564" />
       <source>Read Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7592" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7565" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;会话文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 无法读取。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7591" />
       <source>Read session</source>
       <translation>读取会话</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7608" />
       <source>Save Session</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7610" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7633" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7679" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7680" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8050" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>降落误差</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8051" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 不是一个文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8232" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8233" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8327" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8277" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>第一次使用</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8278" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8291" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>选择工作区目录</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8474" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8475" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -91119,7 +91313,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="991" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="992" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;可以在字符串中使用“%-代码”作为占位符。支持的代码有:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在列&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件夹&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的文件名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的根目录&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器的光标所在行&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前项目的路径&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前编辑器中选择的文本&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;当前用户的用户名&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;百分比符号&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -91338,8 +91532,8 @@
   <context>
     <name>VariableItem</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="170" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="152" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="185" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="156" />
       <source>&lt;double click to show value&gt;</source>
       <translation>&lt;double click to show value&gt;</translation>
     </message>
@@ -91361,7 +91555,7 @@
     <message>
       <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
       <source>Select the variable types to be shown in the variables viewers:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>选择要在变量查看器中显示的变量类型:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/VariablesFilterDialog.ui" line="0" />
@@ -91406,22 +91600,22 @@
   <context>
     <name>VariablesModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="232" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="247" />
       <source>Globals</source>
       <translation type="unfinished">全局</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="232" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="247" />
       <source>Locals</source>
       <translation type="unfinished">局部</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="234" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="249" />
       <source>Type</source>
       <translation type="unfinished">类型</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="234" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="249" />
       <source>Value</source>
       <translation type="unfinished">值</translation>
     </message>
@@ -91429,72 +91623,83 @@
   <context>
     <name>VariablesViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="41" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="42" />
       <source>{0} items</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="42" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="43" />
       <source>unsized</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="905" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="170" />
+      <source>[unknown attribute value]</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="174" />
+      <source>The attribute value could not be determined.
+Reason: {0}</source>
+      <translation type="unfinished" />
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="920" />
       <source>Global Variables</source>
       <translation>全局变量</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="907" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="922" />
       <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;全局变量浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示调试程序的全局变量。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="914" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="929" />
       <source>Local Variables</source>
       <translation>局部变量</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="916" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="931" />
       <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;局部变量浏览器窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;该窗口显示高度程序的局部变量。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1042" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1057" />
       <source>Show Details...</source>
       <translation>显示细节…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1044" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1059" />
       <source>Expand</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1045" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1060" />
       <source>Collapse</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1046" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1061" />
       <source>Collapse All</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1054" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1048" />
+      <translation type="unfinished">折叠所有</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1069" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1063" />
       <source>Refresh</source>
       <translation type="unfinished">刷新</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1056" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1050" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1071" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1065" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>配置…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1058" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1051" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1073" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1066" />
       <source>Variables Type Filter...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">变量类型过滤器…</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -91784,7 +91989,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
       <source>No. of commit messages to remember:</source>
-      <translation type="unfinished">要记住的提交信息数:</translation>
+      <translation type="unfinished">记住的提交信息数:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
@@ -91799,7 +92004,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
       <source>Remember commit messages per project</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">记住每个项目的提交消息</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
@@ -91839,7 +92044,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">颜色</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
@@ -91914,7 +92119,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/VcsPage.ui" line="0" />
       <source>Show VCS Toolbar</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示版本控制系统工具栏</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -92096,7 +92301,7 @@
   <context>
     <name>VcsPySvnPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="61" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="62" />
       <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source>
       <translation>版本控制 - Subversion(pysvn)</translation>
     </message>
@@ -92106,7 +92311,7 @@
       <translation>Subversion(pysvn)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="128" />
       <source>Subversion</source>
       <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -92155,7 +92360,7 @@
       <translation>Subversion(svn)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="137" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="136" />
       <source>Subversion</source>
       <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -92224,988 +92429,988 @@
   <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="580" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="572" />
       <source>New</source>
       <translation>新建</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="582" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574" />
       <source>&amp;New</source>
       <translation>新建(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="584" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="576" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="591" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="583" />
       <source>Open an empty editor window</source>
       <translation>打开一个空白编辑器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586" />
       <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;新建&lt;/b&gt;&lt;p&gt;创建一个空白编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595" />
       <source>Open</source>
       <translation>打开</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597" />
       <source>&amp;Open...</source>
       <translation>打开(&amp;O)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="599" />
       <source>Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open</comment>
       <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="606" />
       <source>Open a file</source>
       <translation>打开一个文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="617" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="609" />
       <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;打开一个文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在编辑器窗口中打开一个文件时将询问文件名称。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="630" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622" />
       <source>Close</source>
       <translation>关闭</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>关闭(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633" />
       <source>Close the current window</source>
       <translation>关闭当前窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="644" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="636" />
       <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;关闭窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭当前窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645" />
+      <source>Close All</source>
+      <translation>全部关闭</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646" />
+      <source>Clos&amp;e All</source>
+      <translation>全部关闭(&amp;E)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653" />
-      <source>Close All</source>
-      <translation>全部关闭</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654" />
-      <source>Clos&amp;e All</source>
-      <translation>全部关闭(&amp;E)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661" />
       <source>Close all editor windows</source>
       <translation>关闭所有编辑器窗口</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="656" />
       <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;关闭所有窗口&lt;/b&gt;&lt;p&gt;关闭所有编辑器窗口。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="677" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669" />
       <source>Save</source>
       <translation>保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>保存(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="311" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="680" />
       <source>Save the current file</source>
       <translation>保存当前文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="683" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存当前编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693" />
       <source>Save as</source>
       <translation>另存为</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="695" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>另存为(&amp;A)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="705" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="714" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="706" />
       <source>Save the current file to a new one</source>
       <translation>将当前文件保存到一个新文件中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="711" />
       <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;文件另存为&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器窗口的内容保存到一个新文件中。可以在文件选择对话框中输入该文件。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722" />
       <source>Save Copy</source>
       <translation>保存副本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="724" />
       <source>Save &amp;Copy...</source>
       <translation>保存副本(&amp;C)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731" />
       <source>Save a copy of the current file</source>
       <translation>保存当前文件的一个副本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="734" />
       <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存副本&lt;/b&gt;保存当前编辑器窗口内容的一个副本。文件可以在文件选择对话框中输入。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="745" />
       <source>Save all</source>
       <translation>全部保存</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747" />
       <source>Save a&amp;ll</source>
       <translation>全部保存(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="762" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754" />
       <source>Save all files</source>
       <translation>保存所有文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="765" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="757" />
       <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存所有文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;保存所有编辑器窗口的内容。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769" />
       <source>Print</source>
       <translation>打印</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="779" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771" />
       <source>&amp;Print</source>
       <translation>打印(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773" />
       <source>Ctrl+P</source>
       <comment>File|Print</comment>
       <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780" />
       <source>Print the current file</source>
       <translation>打印当前文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783" />
       <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;打印文件&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打印当前编辑器窗口中的内容。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="796" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>打印预览</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="811" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803" />
       <source>Print preview of the current file</source>
       <translation>当前文件的打印预览</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="808" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;打印预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;当前编辑器窗口的打印预览。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819" />
       <source>Find File</source>
       <translation type="unfinished">查找文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="829" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821" />
       <source>Find &amp;File...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="831" />
+      <translation>查找文件…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823" />
       <source>Alt+Ctrl+F</source>
       <comment>File|Find File</comment>
       <translation type="unfinished">Alt+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="832" />
       <source>Search for a file by entering a search pattern</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="845" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="837" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file by entering a search pattern.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="860" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="852" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>文件(&amp;F)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="854" />
       <source>Open &amp;Recent Files</source>
       <translation>打开最近的文件(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="865" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857" />
       <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
       <translation>打开已设置书签的文件(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="907" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="899" />
       <source>File</source>
       <translation>文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="932" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="924" />
       <source>Export as</source>
       <translation>导出为</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948" />
       <source>Undo</source>
       <translation>撤消</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="958" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="950" />
       <source>&amp;Undo</source>
       <translation>撤消(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952" />
       <source>Ctrl+Z</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="955" />
       <source>Alt+Backspace</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="969" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="961" />
       <source>Undo the last change</source>
       <translation>撤消最后一次更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;撤消&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中撤消最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974" />
       <source>Redo</source>
       <translation>重做</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976" />
       <source>&amp;Redo</source>
       <translation>重做(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="993" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985" />
       <source>Redo the last change</source>
       <translation>重做最后一次更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;重做&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中重做最后一次更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>还原到最后保存的状态</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="999" />
       <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
       <translation>还原到最后保存的状态(&amp;v)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001" />
       <source>Ctrl+Y</source>
       <comment>Edit|Revert</comment>
       <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1019" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011" />
       <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;还原到最后保存的状态&lt;/b&gt;&lt;p&gt;撤消所有更改到当前编辑器的最后保存状态。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024" />
       <source>Cut</source>
       <translation>剪切</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1034" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026" />
       <source>Cu&amp;t</source>
       <translation>剪切(&amp;t)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="342" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>剪切所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040" />
       <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;剪切&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容剪切到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051" />
       <source>Copy</source>
       <translation>复制</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>复制(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1055" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1058" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>复制所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;复制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前编辑器所选内容复制到剪贴板中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="382" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078" />
       <source>Paste</source>
       <translation>粘贴</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1080" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>粘贴(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="389" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1093" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="395" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>粘贴最近剪切或复制的文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094" />
       <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;粘贴&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将最近剪切或复制的文本从剪贴板粘贴到当前编辑器中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="407" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1105" />
       <source>Clear</source>
       <translation>清除</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109" />
       <source>Alt+Shift+C</source>
       <comment>Edit|Clear</comment>
       <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="418" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116" />
       <source>Clear all text</source>
       <translation>清除所有文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清除&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1128" />
       <source>Join Lines</source>
       <translation>合并行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1139" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1131" />
       <source>Ctrl+J</source>
       <comment>Edit|Join Lines</comment>
       <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1149" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1141" />
       <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;连接行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;连接当前行和下面的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1159" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151" />
       <source>Indent</source>
       <translation>缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153" />
       <source>&amp;Indent</source>
       <translation>缩进(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155" />
       <source>Ctrl+I</source>
       <comment>Edit|Indent</comment>
       <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1162" />
       <source>Indent line</source>
       <translation>缩进行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165" />
       <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前行或所选择的行缩进一级。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176" />
       <source>Unindent</source>
       <translation>取消缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1186" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178" />
       <source>U&amp;nindent</source>
       <translation>取消缩进(&amp;U)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1188" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180" />
       <source>Ctrl+Shift+I</source>
       <comment>Edit|Unindent</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189" />
       <source>Unindent line</source>
       <translation>取消缩进行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192" />
       <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;取消缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将当前行或所选择的行取消缩进一级。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1213" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1203" />
       <source>Smart indent</source>
       <translation>智能缩进</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1220" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1212" />
       <source>Smart indent Line or Selection</source>
       <translation>智能缩进行或所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215" />
       <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;智能缩进&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前选择的行进行智能缩进。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226" />
       <source>Comment</source>
       <translation>注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228" />
       <source>C&amp;omment</source>
       <translation>注释(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1238" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230" />
       <source>Ctrl+M</source>
       <comment>Edit|Comment</comment>
       <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237" />
       <source>Comment Line or Selection</source>
       <translation>注释行或所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240" />
       <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;注释当前行或当前选择的多行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1259" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251" />
       <source>Uncomment</source>
       <translation>取消注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253" />
       <source>Unco&amp;mment</source>
       <translation>取消注释(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255" />
       <source>Ctrl+Shift+M</source>
       <comment>Edit|Uncomment</comment>
       <translation type="unfinished">Ctrl+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264" />
       <source>Uncomment Line or Selection</source>
       <translation>取消注释行或所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267" />
       <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;取消注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消注释当前行或当前选择的多行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1288" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278" />
       <source>Toggle Comment</source>
       <translation>切换注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1290" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282" />
       <source>Ctrl+#</source>
       <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
       <translation type="unfinished">Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1291" />
       <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1310" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309" />
       <source>Stream Comment</source>
       <translation>流注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317" />
       <source>Stream Comment Line or Selection</source>
       <translation>流注释行或所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322" />
       <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;流注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前所选内容进行流注释。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333" />
       <source>Box Comment</source>
       <translation>块注释</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1349" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341" />
       <source>Box Comment Line or Selection</source>
       <translation>块注释行或所选内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1352" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344" />
       <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;块注释&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前行或当前所选内容进行块注释。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>选择括号内容</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1364" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356" />
       <source>Select to &amp;brace</source>
       <translation>选择括号内容(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1358" />
       <source>Ctrl+E</source>
       <comment>Edit|Select to brace</comment>
       <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1375" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367" />
       <source>Select text to the matching brace</source>
       <translation>选择成对括号中的文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372" />
       <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;选择括号内容&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择当前编辑器中成对括号中的文本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383" />
       <source>Select all</source>
       <translation>全选</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1385" />
       <source>&amp;Select all</source>
       <translation>全选(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1395" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1387" />
       <source>Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Select all</comment>
       <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1394" />
       <source>Select all text</source>
       <translation>选择所有文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1405" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1397" />
       <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;全选&lt;/b&gt;&lt;p&gt;选择当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1407" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>全部取消选择</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1416" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408" />
       <source>&amp;Deselect all</source>
       <translation>全部取消选择(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410" />
       <source>Alt+Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Deselect all</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419" />
       <source>Deselect all text</source>
       <translation>所有文本都不选择</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422" />
       <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;取消全选&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消选择当前编辑器中的所有文本。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1448" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432" />
       <source>Convert Line End Characters</source>
       <translation>转换行尾符</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1433" />
       <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
       <translation>转换行尾符(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1451" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1443" />
       <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;转换行尾符&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将行尾符转换成当前设置的类型。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1463" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1462" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1454" />
       <source>Shorten empty lines</source>
       <translation>缩减空行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" />
       <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;缩减空行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩减只包含空白符号的多行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3356" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476" />
       <source>Complete</source>
       <translation>补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1477" />
       <source>&amp;Complete</source>
       <translation>补全(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479" />
       <source>Ctrl+Space</source>
       <comment>Edit|Complete</comment>
       <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" />
       <source>Complete current word</source>
       <translation>补全当前单词</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1489" />
       <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对当前光标处的单词进行补全。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1509" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1501" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation>从文档补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503" />
       <source>Ctrl+Shift+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from Document</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512" />
       <source>Complete current word from Document</source>
       <translation>从文档补全当前单词</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;从文档补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文档提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1529" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1528" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation>从 API 补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1539" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531" />
       <source>Ctrl+Alt+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1548" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540" />
       <source>Complete current word from APIs</source>
       <translation>从 API 补全当前单词</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;从 API 补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从 API 提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1557" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>从文档和 API 补全</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561" />
       <source>Alt+Shift+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
       <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1580" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1572" />
       <source>Complete current word from Document and APIs</source>
       <translation>从文档和 API 补全当前单词</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1585" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1577" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;从文档和 API 补全&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文档和 API 提取信息补全当前光标处的单词。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1596" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1588" />
       <source>Calltip</source>
       <translation>调用提示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589" />
       <source>&amp;Calltip</source>
       <translation>调用提示(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591" />
       <source>Meta+Alt+Space</source>
       <comment>Edit|Calltip</comment>
       <translation>Meta+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600" />
       <source>Show Calltips</source>
       <translation>显示调用提示</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1611" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603" />
       <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;调用提示&lt;/b&gt;&lt;p&gt;根据光标左边的字符即时显示调用提示。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1624" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1622" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614" />
       <source>Code Info</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626" />
+      <translation>代码信息</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1618" />
       <source>Ctrl+Alt+I</source>
       <comment>Edit|Code Info</comment>
       <translation type="unfinished">Ctrl+Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1635" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" />
       <source>Show Code Info</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1630" />
       <source>&lt;b&gt;Code Info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show code information based on the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640" />
       <source>Sort</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651" />
+      <translation>排序</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643" />
       <source>Ctrl+Alt+S</source>
       <comment>Edit|Sort</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1650" />
       <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1655" />
       <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1674" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1666" />
       <source>Generate Docstring</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" />
+      <translation>生成文档字符串</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669" />
       <source>Ctrl+Alt+D</source>
       <comment>Edit|Generate Docstring</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678" />
       <source>Generate a docstring for the current function/method</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683" />
       <source>&lt;b&gt;Generate Docstring&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -93214,22 +93419,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="890" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709" />
       <source>Move left one character</source>
       <translation>左移一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1711" />
       <source>Left</source>
       <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" />
       <source>Meta+B</source>
       <translation>Meta+B</translation>
     </message>
@@ -93238,22 +93443,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="589" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1726" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725" />
       <source>Move right one character</source>
       <translation>右移一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" />
       <source>Right</source>
       <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" />
       <source>Meta+F</source>
       <translation>Meta+F</translation>
     </message>
@@ -93262,22 +93467,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="681" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741" />
       <source>Move up one line</source>
       <translation>上移一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1743" />
       <source>Up</source>
       <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" />
       <source>Meta+P</source>
       <translation>Meta+P</translation>
     </message>
@@ -93286,30 +93491,30 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="697" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757" />
       <source>Move down one line</source>
       <translation>下移一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759" />
       <source>Down</source>
       <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" />
       <source>Meta+N</source>
       <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1773" />
       <source>Move left one word part</source>
       <translation>左移一个单词部分</translation>
     </message>
@@ -93317,16 +93522,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" />
       <source>Alt+Left</source>
       <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="970" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1797" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789" />
       <source>Move right one word part</source>
       <translation>右移一个单词部分</translation>
     </message>
@@ -93334,8 +93539,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" />
       <source>Alt+Right</source>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
@@ -93344,8 +93549,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="605" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" />
       <source>Move left one word</source>
       <translation>左移一个词距</translation>
     </message>
@@ -93353,8 +93558,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1818" />
       <source>Ctrl+Left</source>
       <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
@@ -93363,8 +93568,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="625" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1833" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1825" />
       <source>Move right one word</source>
       <translation>右移一个词距</translation>
     </message>
@@ -93372,8 +93577,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1842" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" />
       <source>Ctrl+Right</source>
       <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
@@ -93382,8 +93587,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1026" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="641" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1841" />
       <source>Move to first visible character in document line</source>
       <translation>移动至文档行的第一个可见字符</translation>
     </message>
@@ -93391,22 +93596,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1854" />
       <source>Home</source>
       <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1047" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1046" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1861" />
       <source>Move to start of display line</source>
       <translation>移动至所显示行的起始位置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874" />
       <source>Alt+Home</source>
       <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
@@ -93415,15 +93620,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="661" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1881" />
       <source>Move to end of document line</source>
       <translation>移动至文档行的末尾</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
       <source>Meta+E</source>
       <translation>Meta+E</translation>
     </message>
@@ -93431,16 +93636,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2087" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1894" />
       <source>End</source>
       <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1087" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1909" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901" />
       <source>Scroll view down one line</source>
       <translation>视图向下滚动一行</translation>
     </message>
@@ -93448,16 +93653,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" />
       <source>Ctrl+Down</source>
       <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1913" />
       <source>Scroll view up one line</source>
       <translation>视图向上滚动一行</translation>
     </message>
@@ -93465,36 +93670,36 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1915" />
       <source>Ctrl+Up</source>
       <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925" />
       <source>Move up one paragraph</source>
       <translation>上移一段</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927" />
       <source>Alt+Up</source>
       <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1937" />
       <source>Move down one paragraph</source>
       <translation>下移一段</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1939" />
       <source>Alt+Down</source>
       <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
@@ -93503,15 +93708,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="737" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1958" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1949" />
       <source>Move up one page</source>
       <translation>上移一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1951" />
       <source>PgUp</source>
       <translation>PgUp</translation>
     </message>
@@ -93520,50 +93725,50 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" />
       <source>Move down one page</source>
       <translation>下移一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963" />
       <source>PgDown</source>
       <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" />
       <source>Meta+V</source>
       <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977" />
       <source>Move to start of document</source>
       <translation>移动至文档的起始位置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1175" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997" />
       <source>Move to end of document</source>
       <translation>移动至文档的末尾</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" />
       <source>Ctrl+End</source>
       <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
@@ -93572,29 +93777,29 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="451" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017" />
       <source>Indent one level</source>
       <translation>缩进一级</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1204" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019" />
       <source>Tab</source>
       <translation>Tab 键</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2037" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2030" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2029" />
       <source>Unindent one level</source>
       <translation>取消缩进一级</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031" />
       <source>Shift+Tab</source>
       <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
@@ -93603,22 +93808,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="777" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041" />
       <source>Extend selection left one character</source>
       <translation>选区向左扩展一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2047" />
       <source>Shift+Left</source>
       <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054" />
       <source>Meta+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
@@ -93627,70 +93832,70 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="797" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061" />
       <source>Extend selection right one character</source>
       <translation>选区向右扩展一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067" />
       <source>Shift+Right</source>
       <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="810" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074" />
       <source>Meta+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1267" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081" />
       <source>Extend selection up one line</source>
       <translation>选区向上扩展一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083" />
       <source>Shift+Up</source>
       <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" />
       <source>Meta+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2097" />
       <source>Extend selection down one line</source>
       <translation>选区向下扩展一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099" />
       <source>Shift+Down</source>
       <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" />
       <source>Meta+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113" />
       <source>Extend selection left one word part</source>
       <translation>选区向左扩展一个单词部分</translation>
     </message>
@@ -93698,16 +93903,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="827" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127" />
       <source>Alt+Shift+Left</source>
       <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1323" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1320" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2143" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" />
       <source>Extend selection right one word part</source>
       <translation>选区向右扩展一个单词部分</translation>
     </message>
@@ -93716,9 +93921,9 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149" />
       <source>Alt+Shift+Right</source>
       <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
@@ -93727,8 +93932,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="817" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2158" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
       <source>Extend selection left one word</source>
       <translation>选区向左扩展一个单词</translation>
     </message>
@@ -93736,8 +93941,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="833" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3071" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2173" />
       <source>Ctrl+Shift+Left</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
@@ -93746,8 +93951,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="844" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" />
       <source>Extend selection right one word</source>
       <translation>选区向右扩展一个单词</translation>
     </message>
@@ -93755,8 +93960,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="861" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2201" />
       <source>Ctrl+Shift+Right</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
@@ -93765,15 +93970,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="873" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" />
       <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224" />
       <source>Shift+Home</source>
       <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
@@ -93782,124 +93987,124 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2234" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231" />
       <source>Extend selection to end of document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="904" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244" />
       <source>Meta+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="908" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" />
       <source>Shift+End</source>
       <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2258" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255" />
       <source>Extend selection up one paragraph</source>
       <translation>选区向上扩展一段</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2261" />
       <source>Alt+Shift+Up</source>
       <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1459" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2274" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271" />
       <source>Extend selection down one paragraph</source>
       <translation>选区向下扩展一段</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2285" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277" />
       <source>Alt+Shift+Down</source>
       <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2287" />
       <source>Extend selection up one page</source>
       <translation>选区向上扩展一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289" />
       <source>Shift+PgUp</source>
       <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2300" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299" />
       <source>Extend selection down one page</source>
       <translation>选区向下扩展一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2301" />
       <source>Shift+PgDown</source>
       <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" />
       <source>Meta+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2326" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2323" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315" />
       <source>Extend selection to start of document</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333" />
       <source>Ctrl+Shift+Home</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1526" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" />
       <source>Extend selection to end of document</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361" />
       <source>Ctrl+Shift+End</source>
       <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
@@ -93908,61 +94113,61 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="475" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2370" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" />
       <source>Delete previous character</source>
       <translation>删除前一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371" />
       <source>Backspace</source>
       <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" />
       <source>Meta+H</source>
       <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383" />
       <source>Shift+Backspace</source>
       <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1576" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" />
       <source>Delete previous character if not at start of line</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">如果不在行首,删除前一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1593" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2408" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407" />
       <source>Delete current character</source>
       <translation>删除当前字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2417" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2409" />
       <source>Del</source>
       <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
       <source>Meta+D</source>
       <translation>Meta+D</translation>
     </message>
@@ -93971,15 +94176,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2432" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2423" />
       <source>Delete word to left</source>
       <translation>向左删除一个单词</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425" />
       <source>Ctrl+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
@@ -93988,15 +94193,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="525" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2443" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2435" />
       <source>Delete word to right</source>
       <translation>向右删除一个单词</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" />
       <source>Ctrl+Del</source>
       <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
@@ -94005,15 +94210,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="537" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" />
       <source>Delete line to left</source>
       <translation>向左删除一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="540" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2450" />
       <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -94022,22 +94227,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="551" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2461" />
       <source>Delete line to right</source>
       <translation>向右删除一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2478" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" />
       <source>Meta+K</source>
       <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="565" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475" />
       <source>Ctrl+Shift+Del</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
@@ -94046,38 +94251,38 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="463" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" />
       <source>Insert new line</source>
       <translation>插入新行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2485" />
       <source>Return</source>
       <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486" />
       <source>Enter</source>
       <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2506" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2498" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" />
       <source>Insert new line below current line</source>
       <translation>在当前行之上插入新行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2509" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501" />
       <source>Shift+Return</source>
       <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2510" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" />
       <source>Shift+Enter</source>
       <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
@@ -94086,129 +94291,129 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="439" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2510" />
       <source>Delete current line</source>
       <translation>删除当前行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512" />
       <source>Ctrl+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522" />
       <source>Duplicate current line</source>
       <translation>重复当前行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2532" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2537" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2534" />
       <source>Swap current and previous lines</source>
       <translation>当前行与上一行交换位置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1710" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2540" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2551" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2550" />
       <source>Reverse selected lines</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>反向选择行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1722" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2560" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2552" />
       <source>Meta+Alt+R</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1733" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2563" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2562" />
       <source>Cut current line</source>
       <translation>剪切当前行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564" />
       <source>Alt+Shift+L</source>
       <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2583" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2582" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2575" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2574" />
       <source>Copy current line</source>
       <translation>复制当前行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576" />
       <source>Ctrl+Shift+T</source>
       <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2587" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2586" />
       <source>Toggle insert/overtype</source>
       <translation>切换插入/改写状态</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2588" />
       <source>Ins</source>
       <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2606" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2599" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" />
       <source>Move to end of display line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1813" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2611" />
       <source>Alt+End</source>
       <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1820" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2629" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618" />
       <source>Extend selection to end of display line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1842" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" />
       <source>Formfeed</source>
       <translation>Formfeed</translation>
     </message>
@@ -94217,163 +94422,163 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2653" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2652" />
       <source>Escape</source>
       <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2654" />
       <source>Esc</source>
       <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2675" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2667" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2664" />
       <source>Extend rectangular selection down one line</source>
       <translation>矩形选区向下扩展一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" />
       <source>Alt+Ctrl+Down</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" />
       <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1891" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" />
       <source>Extend rectangular selection up one line</source>
       <translation>矩形选区向上扩展一行</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692" />
       <source>Alt+Ctrl+Up</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
       <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2716" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2711" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
       <source>Extend rectangular selection left one character</source>
       <translation>矩形选区向左扩展一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714" />
       <source>Alt+Ctrl+Left</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
       <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1935" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2741" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" />
       <source>Extend rectangular selection right one character</source>
       <translation>矩形选区向右扩展一个字符</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" />
       <source>Alt+Ctrl+Right</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" />
       <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2765" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" />
       <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2770" />
       <source>Alt+Shift+Home</source>
       <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" />
       <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2792" />
       <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1999" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2805" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2797" />
       <source>Alt+Shift+End</source>
       <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2807" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2804" />
       <source>Extend rectangular selection up one page</source>
       <translation>矩形选区向上扩展一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2012" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2810" />
       <source>Alt+Shift+PgUp</source>
       <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2025" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2823" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2820" />
       <source>Extend rectangular selection down one page</source>
       <translation>矩形选区向下扩展一页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826" />
       <source>Alt+Shift+PgDown</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" />
       <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -94382,299 +94587,299 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2851" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2843" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" />
       <source>Duplicate current selection</source>
       <translation>重复当前选区</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844" />
       <source>Ctrl+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855" />
       <source>Scroll to start of document</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" />
       <source>Scroll to end of document</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2098" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" />
       <source>Scroll vertically to center current line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906" />
       <source>Meta+L</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" />
       <source>Move to end of next word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" />
       <source>Extend selection to end of next word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2156" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2957" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954" />
       <source>Move to end of previous word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2176" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2974" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971" />
       <source>Extend selection to end of previous word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988" />
       <source>Move to start of document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001" />
       <source>Meta+A</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" />
       <source>Extend selection to start of document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" />
       <source>Meta+Shift+A</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3036" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" />
       <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" />
       <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057" />
       <source>Extend selection to start of display line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080" />
       <source>Move to start of display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3097" />
       <source>Extend selection to start of display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3124" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3116" />
       <source>Move to first visible character in display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135" />
       <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2358" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3159" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156" />
       <source>Move to end of display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173" />
       <source>Extend selection to end of display or document line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2393" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3191" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190" />
       <source>Stuttered move up one page</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3203" />
       <source>Stuttered extend selection up one page</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220" />
       <source>Stuttered move down one page</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237" />
       <source>Stuttered extend selection down one page</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3254" />
       <source>Delete right to end of next word</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">删除下一个单词末尾的右边</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267" />
       <source>Alt+Del</source>
       <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2477" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3278" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" />
       <source>Move selected lines up one line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2497" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292" />
       <source>Move selected lines down one line</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3310" />
       <source>Convert selection to lower case</source>
       <translation>将所选内容转换成小写</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1774" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316" />
       <source>Alt+Shift+U</source>
       <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326" />
       <source>Convert selection to upper case</source>
       <translation>将所选内容转换成大写</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332" />
       <source>Ctrl+Shift+U</source>
       <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3357" />
       <source>&amp;Edit</source>
       <translation>编辑(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411" />
       <source>Edit</source>
       <translation>编辑</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447" />
       <source>Search</source>
       <translation>搜索</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449" />
       <source>&amp;Search...</source>
       <translation>搜索(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" />
       <source>Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search</comment>
       <translation>Ctrl+F</translation>
@@ -94682,34 +94887,34 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458" />
       <source>Search for a text</source>
       <translation>搜索文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;搜索&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本。显示一个对话框可以输入要搜索的文本和搜索选项。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3473" />
       <source>Search next</source>
       <translation>搜索下一个</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3475" />
       <source>Search &amp;next</source>
       <translation>搜索下一个(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477" />
       <source>F3</source>
       <comment>Search|Search next</comment>
       <translation>F3</translation>
@@ -94717,34 +94922,34 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484" />
       <source>Search next occurrence of text</source>
       <translation>搜索下一处文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;搜索下一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本下一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499" />
       <source>Search previous</source>
       <translation>搜索上一个</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501" />
       <source>Search &amp;previous</source>
       <translation>搜索上一个(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503" />
       <source>Shift+F3</source>
       <comment>Search|Search previous</comment>
       <translation>Shift+F3</translation>
@@ -94752,436 +94957,436 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512" />
       <source>Search previous occurrence of text</source>
       <translation>搜索上一处文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;搜索上一个&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器中搜索某文本上一次出现的位置。仍然使用前面输入的搜索文本和选项。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529" />
       <source>Clear search markers</source>
       <translation>清除搜索标记</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533" />
       <source>Ctrl+3</source>
       <comment>Search|Clear search markers</comment>
       <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542" />
       <source>Clear all displayed search markers</source>
       <translation>清除所有显示的搜索标记</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547" />
       <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清除搜索标记&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有显示的搜索标记。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557" />
       <source>Search current word forward</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569" />
+      <translation>向前搜索当前单词</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3561" />
       <source>Ctrl+.</source>
       <comment>Search|Search current word forward</comment>
       <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3578" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570" />
       <source>Search next occurrence of the current word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575" />
       <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586" />
       <source>Search current word backward</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" />
+      <translation>向后搜索当前单词</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590" />
       <source>Ctrl+,</source>
       <comment>Search|Search current word backward</comment>
       <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599" />
       <source>Search previous occurrence of the current word</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604" />
       <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615" />
       <source>Replace</source>
       <translation>替换</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616" />
       <source>&amp;Replace...</source>
       <translation>替换(&amp;R)…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618" />
       <source>Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace</comment>
       <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625" />
       <source>Replace some text</source>
       <translation>替换某文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628" />
       <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;替换&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器搜索某文本并替换之。显示一个对话框可输入搜索文本、替换文本以及搜索替换的选项。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation type="unfinished">替换和搜索</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2668" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3644" />
       <source>Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace and Search</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653" />
       <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658" />
       <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672" />
       <source>Replace Occurrence</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>替换当前</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676" />
       <source>Ctrl+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685" />
       <source>Replace the found text</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688" />
       <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2725" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2723" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3701" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3699" />
       <source>Replace All</source>
       <translation type="unfinished">替换全部</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703" />
       <source>Shift+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace All</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3712" />
       <source>Replace search text occurrences</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715" />
       <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726" />
       <source>Goto Line</source>
       <translation>跳转行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728" />
       <source>&amp;Goto Line...</source>
       <translation>跳转行(&amp;G)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3730" />
       <source>Ctrl+G</source>
       <comment>Search|Goto Line</comment>
       <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳转行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器中文本的指定行。显示的对话框可输入行号。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751" />
       <source>Goto Brace</source>
       <translation>跳转括号</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3753" />
       <source>Goto &amp;Brace</source>
       <translation>跳转括号(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755" />
       <source>Ctrl+L</source>
       <comment>Search|Goto Brace</comment>
       <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳转括号&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器中匹配的括号处。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3783" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775" />
       <source>Goto Last Edit Location</source>
       <translation>跳转至上一次编辑位置</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3785" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777" />
       <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
       <translation>跳转至上一次编辑位置(&amp;E)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779" />
       <source>Ctrl+Shift+G</source>
       <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳转至上一次编辑位置&lt;/b&gt;前往当前编辑器上一次编辑的位置。&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3810" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802" />
       <source>Goto Previous Method or Class</source>
       <translation>跳转至上一个方法或类</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" />
       <source>Go to the previous method or class definition</source>
       <translation>跳转之上一个方法或类的定义</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3821" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳转至上一个方法或类&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至上一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832" />
       <source>Goto Next Method or Class</source>
       <translation>跳转至下一个方法或类</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3843" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3844" />
       <source>Go to the next method or class definition</source>
       <translation>跳转之下一个方法或类的定义</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;跳转至下一个方法或类&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至下一个方法或类的定义所在行并高亮其名称。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3862" />
       <source>Search in Files</source>
       <translation>在文件中搜索</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3872" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864" />
       <source>Search in &amp;Files...</source>
       <translation>在文件中搜索(&amp;F)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866" />
       <source>Shift+Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search Files</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875" />
       <source>Search for a text in files</source>
       <translation>在文件中搜索文本</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878" />
       <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3898" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890" />
       <source>Replace in Files</source>
       <translation>在文件中替换</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" />
       <source>Replace in F&amp;iles...</source>
       <translation>在文件中替换(&amp;I)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893" />
       <source>Shift+Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace in Files</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902" />
       <source>Search for a text in files and replace it</source>
       <translation>在文件中搜索文本并替换之</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907" />
       <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920" />
       <source>Search in Open Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" />
+      <translation>在打开的文件中搜索</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922" />
       <source>Search in Open Files...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932" />
+      <translation>在打开的文件中搜索…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" />
       <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
       <comment>Search|Search Open Files</comment>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933" />
       <source>Search for a text in open files</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936" />
       <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948" />
       <source>Replace in Open Files</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" />
+      <translation>在打开的文件中替换</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949" />
       <source>Replace in Open Files...</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959" />
+      <translation>在打开的文件中替换…</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3951" />
       <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
       <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
       <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960" />
       <source>Search for a text in open files and replace it</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965" />
       <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3994" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986" />
       <source>&amp;Search</source>
       <translation>搜索(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2754" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1015" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>放大</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1017" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059" />
       <source>Zoom &amp;in</source>
       <translation>放大(&amp;I)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1019" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061" />
       <source>Ctrl++</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Ctrl++</translation>
@@ -95189,7 +95394,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064" />
       <source>Zoom In</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>放大</translation>
@@ -95197,35 +95402,35 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070" />
       <source>Zoom in on the text</source>
       <translation>放大显示文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1031" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;放大&lt;/b&gt;&lt;p&gt;放大显示文本。将使文本变大。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1041" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>缩小</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1043" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085" />
       <source>Zoom &amp;out</source>
       <translation>缩小(&amp;O)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1045" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" />
       <source>Ctrl+-</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Ctrl+-</translation>
@@ -95233,7 +95438,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2787" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1048" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4090" />
       <source>Zoom Out</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>缩小</translation>
@@ -95241,35 +95446,35 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2793" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1054" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096" />
       <source>Zoom out on the text</source>
       <translation>缩小显示文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;缩小&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩小显示文本。将使文本变小。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1067" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>重置缩放</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1069" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111" />
       <source>Zoom &amp;reset</source>
       <translation>重置缩放(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2810" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113" />
       <source>Ctrl+0</source>
       <comment>View|Zoom reset</comment>
       <translation>Ctrl+0</translation>
@@ -95277,857 +95482,857 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1078" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120" />
       <source>Reset the zoom of the text</source>
       <translation>重置文本缩放大小</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1081" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4123" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1092" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4134" />
       <source>Zoom</source>
       <translation>缩放</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4136" />
       <source>&amp;Zoom</source>
       <translation>缩放(&amp;Z)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1101" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4143" />
       <source>Zoom the text</source>
       <translation>缩放文本</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1104" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;缩放&lt;/b&gt;&lt;p&gt;缩放文本。打开一个对话框以输入所需大小。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4173" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157" />
       <source>Toggle all folds</source>
       <translation>开关所有折叠</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158" />
       <source>&amp;Toggle all folds</source>
       <translation type="unfinished">开关所有折叠(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4168" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;开关所有折叠&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器的所有折叠。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4190" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4178" />
       <source>Toggle all folds (including children)</source>
       <translation>开关所有折叠(包含子项)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4181" />
       <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
       <translation>开关所有折叠(&amp;F)(包含子项)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4203" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4195" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;开关所有折叠(包含子项)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器中的所有折叠,包括子折叠。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4214" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation>开关当前折叠</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4207" />
       <source>Toggle &amp;current fold</source>
       <translation>开关当前折叠(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;开关当前折叠&lt;/b&gt;&lt;p&gt;打开或关闭当前编辑器的当前行中的折叠。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4244" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228" />
       <source>Clear all folds</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237" />
+      <translation>清除所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229" />
       <source>Clear &amp;all folds</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" />
+      <translation type="unfinished">清除&amp;所有折叠</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239" />
       <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4267" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4260" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4258" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4259" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4252" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250" />
       <source>Remove all highlights</source>
       <translation>取消所有高亮</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4270" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4262" />
       <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;取消所有高亮&lt;/b&gt;&lt;p&gt;取消所有编辑器中的高亮。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4280" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4272" />
       <source>New Document View</source>
       <translation>新建文档视图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274" />
       <source>New &amp;Document View</source>
       <translation>新建文档视图(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281" />
       <source>Open a new view of the current document</source>
       <translation>在新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4286" />
       <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;新建文档视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4306" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4298" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>新建文档视图(在新拆分页中)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4319" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4311" />
       <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
       <translation>在新拆分页中的新视图(新选项卡)中打开当前文档</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4324" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4316" />
       <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;新建文档视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在新拆分页的新视图中打开当前文档。两个视图将显示同一个文档。然而,两者的光标位置各自独立。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4336" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4328" />
       <source>Split view</source>
       <translation>拆分视图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4330" />
       <source>&amp;Split view</source>
       <translation>拆分视图(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4345" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4337" />
       <source>Add a split to the view</source>
       <translation>对视图进行拆分</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340" />
       <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;拆分视图&lt;/b&gt;&lt;p&gt;对视图进行拆分。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4357" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4349" />
       <source>Arrange horizontally</source>
       <translation>水平排列</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4350" />
+      <source>Arrange &amp;horizontally</source>
+      <translation>水平排列(&amp;H)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358" />
-      <source>Arrange &amp;horizontally</source>
-      <translation>水平排列(&amp;H)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4366" />
       <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
       <translation>将拆分的视图进行水平排列</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4371" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4363" />
       <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;水平排列&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将拆分的视图进行水平排列。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4374" />
       <source>Remove split</source>
       <translation>移除拆分</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4376" />
       <source>&amp;Remove split</source>
       <translation>移除拆分(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4383" />
       <source>Remove the current split</source>
       <translation>移除当前拆分</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4386" />
       <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;移除拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移除当前拆分。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4403" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395" />
       <source>Next split</source>
       <translation>下一个拆分</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4404" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4396" />
       <source>&amp;Next split</source>
       <translation>下一个拆分(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4406" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4398" />
       <source>Ctrl+Alt+N</source>
       <comment>View|Next split</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407" />
       <source>Move to the next split</source>
       <translation>移动到下一个拆分中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4410" />
       <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移动到下一个拆分中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4427" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4419" />
       <source>Previous split</source>
       <translation>上一个拆分</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4428" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4420" />
       <source>&amp;Previous split</source>
       <translation>上一个拆分(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4430" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4422" />
       <source>Ctrl+Alt+P</source>
       <comment>View|Previous split</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4439" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4431" />
       <source>Move to the previous split</source>
       <translation>移动到上一个拆分中</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4442" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4434" />
       <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;上一个拆分&lt;/b&gt;&lt;p&gt;移动到上一个拆分中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4445" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443" />
+      <source>Preview</source>
+      <translation>预览</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4451" />
-      <source>Preview</source>
-      <translation>预览</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4461" />
       <source>Preview the current file in the web browser</source>
       <translation>在网页浏览器中预览当前文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4466" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4458" />
       <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;预览&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在网页浏览器中打开当前文件,显示预览。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4472" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4470" />
+      <source>Python AST Viewer</source>
+      <translation type="unfinished">Python AST查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4480" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4478" />
-      <source>Python AST Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4488" />
       <source>Show the AST for the current Python file</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4493" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485" />
       <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4499" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4497" />
+      <source>Python Disassembly Viewer</source>
+      <translation type="unfinished">Python 反汇编查看器</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4507" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4505" />
-      <source>Python Disassembly Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4515" />
       <source>Show the Disassembly for the current Python file</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4512" />
       <source>&lt;b&gt;Python Disassembly Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4555" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4547" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>视图(&amp;V)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4589" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4587" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4581" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4579" />
       <source>View</source>
       <translation>视图</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4628" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4620" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4612" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>开始宏录制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4621" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4613" />
       <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
       <translation>开始宏录制(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4631" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4623" />
       <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;开始宏录制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;开始将编辑器命令录制到一个新宏中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4649" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4633" />
       <source>Stop Macro Recording</source>
       <translation>中止宏录制</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4642" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4634" />
       <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
       <translation>中止宏录制(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4652" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4644" />
       <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;中止宏录制&lt;/b&gt;&lt;p&gt;中止将编辑器命令录制到一个新宏中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4670" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4662" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4654" />
       <source>Run Macro</source>
       <translation>运行宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4663" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4655" />
       <source>&amp;Run Macro</source>
       <translation>运行宏(&amp;R)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4673" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4665" />
       <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;运行宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;运行一个已经录制好的编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4691" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4683" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4675" />
       <source>Delete Macro</source>
       <translation>删除宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4684" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4676" />
       <source>&amp;Delete Macro</source>
       <translation>删除宏(&amp;D)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4694" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4686" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;删除宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;删除一个已经录制好的编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4712" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4704" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4696" />
       <source>Load Macro</source>
       <translation>载入宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4705" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4697" />
       <source>&amp;Load Macro</source>
       <translation>载入宏(&amp;L)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4715" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4707" />
       <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;载入宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;从文件中载入一个编辑器宏。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4724" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4716" />
       <source>Save Macro</source>
       <translation>保存宏</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4725" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4717" />
       <source>&amp;Save Macro</source>
       <translation>保存宏(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4735" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4727" />
       <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;保存宏&lt;/b&gt;&lt;p&gt;将前面录制好的编辑器宏保存到一个文件中。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4752" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4744" />
       <source>&amp;Macros</source>
       <translation>宏(&amp;M)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4783" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4770" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4775" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4762" />
       <source>Toggle Bookmark</source>
       <translation>切换书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4772" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4764" />
       <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
       <translation>切换书签(&amp;T)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4766" />
       <source>Alt+Ctrl+T</source>
       <comment>Bookmark|Toggle</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4786" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4778" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;切换书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在当前编辑器的当前行打开或关闭书签。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4810" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4797" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4802" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4789" />
       <source>Next Bookmark</source>
       <translation>下一个书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4799" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4791" />
       <source>&amp;Next Bookmark</source>
       <translation>下一个书签(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4793" />
       <source>Ctrl+PgDown</source>
       <comment>Bookmark|Next</comment>
       <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4805" />
       <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个书签处。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4836" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4823" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4828" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4815" />
       <source>Previous Bookmark</source>
       <translation>上一个书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4825" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817" />
       <source>&amp;Previous Bookmark</source>
       <translation>上一个书签(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4827" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4819" />
       <source>Ctrl+PgUp</source>
       <comment>Bookmark|Previous</comment>
       <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4839" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4831" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;上一个书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的上一个书签处。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4861" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4849" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4853" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4841" />
       <source>Clear Bookmarks</source>
       <translation>清除书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4850" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4842" />
       <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
       <translation>清除书签(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844" />
       <source>Alt+Ctrl+C</source>
       <comment>Bookmark|Clear</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4864" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4856" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清除书签&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的书签。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4883" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4874" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4875" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4866" />
       <source>Goto Syntax Error</source>
       <translation>转到语法错误处</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4876" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4868" />
       <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
       <translation>转到语法错误处(&amp;G)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4886" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4878" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;转到语法错误处&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到当前编辑器的下一个语法错误处。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4904" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4896" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4888" />
       <source>Clear Syntax Errors</source>
       <translation>清除语法错误</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4897" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889" />
       <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
       <translation>清除语法错误(&amp;S)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4907" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4899" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清除语法错误&lt;/b&gt;&lt;p&gt;清除所有编辑器的语法错误。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4926" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4917" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4909" />
       <source>Next warning message</source>
       <translation>下一个警告消息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4919" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911" />
       <source>&amp;Next warning message</source>
       <translation>下一个警告消息(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4929" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4921" />
       <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至当前编辑器中下一个出现 pyflakes 警告的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4949" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4940" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4941" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4932" />
       <source>Previous warning message</source>
       <translation>上一个警告消息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4942" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4934" />
       <source>&amp;Previous warning message</source>
       <translation>上一个警告消息(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4952" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4944" />
       <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;上一个警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转至当前编辑器中上一个出现 pyflakes 警告的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4971" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4963" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4955" />
       <source>Clear Warning Messages</source>
       <translation>清空警告消息</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4964" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4956" />
       <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
       <translation>清空警告消息(&amp;W)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4974" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4966" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;清空警告信息&lt;/b&gt;&lt;p&gt;在所有编辑器中清空 pyflakes 警告信息。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4993" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4984" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4985" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4976" />
       <source>Next uncovered line</source>
       <translation>下一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4978" />
       <source>&amp;Next uncovered line</source>
       <translation>下一个未覆盖行(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4988" />
       <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个未覆盖行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到下一个当前编辑器标记为不覆盖的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5016" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5007" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5008" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4999" />
       <source>Previous uncovered line</source>
       <translation>上一个未覆盖行</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5001" />
       <source>&amp;Previous uncovered line</source>
       <translation>上一个未覆盖行(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5019" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5011" />
       <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;上一个未覆盖行&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到上一个编辑器标记为不覆盖的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5039" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5030" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5031" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5022" />
       <source>Next Task</source>
       <translation>下一个任务</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5032" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5024" />
       <source>&amp;Next Task</source>
       <translation>下一个任务(&amp;N)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5042" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5034" />
       <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;下一个任务&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到下一个包含任务的当前编辑器的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5061" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5052" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5053" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5044" />
       <source>Previous Task</source>
       <translation>上一个任务</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5054" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5046" />
       <source>&amp;Previous Task</source>
       <translation>上一个任务(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5064" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5056" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;上一个任务&lt;/b&gt;&lt;p&gt;跳转到上一个包含任务的当前编辑器的行。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5084" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5076" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5067" />
       <source>Next Change</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5077" />
+      <translation type="unfinished">下一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5069" />
       <source>&amp;Next Change</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5087" />
+      <translation type="unfinished">&amp;下一个更改</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5079" />
       <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5107" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5099" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5090" />
       <source>Previous Change</source>
       <translation>上一个更改</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5100" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5092" />
       <source>&amp;Previous Change</source>
       <translation>上一个更改(&amp;P)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5110" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5102" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5130" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5128" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5122" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5120" />
       <source>&amp;Bookmarks</source>
       <translation>书签(&amp;B)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5173" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5171" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5163" />
       <source>Bookmarks</source>
       <translation>书签</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5207" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5199" />
       <source>Check spelling</source>
       <translation>检查拼写</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5209" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5201" />
       <source>Check &amp;spelling...</source>
       <translation>检查拼写(&amp;S)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5203" />
       <source>Shift+F7</source>
       <comment>Spelling|Spell Check</comment>
       <translation>Shift+F7</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5220" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5212" />
       <source>Perform spell check of current editor</source>
       <translation>对当前编辑器进行拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5225" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5217" />
       <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5235" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227" />
       <source>Automatic spell checking</source>
       <translation>自动拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5229" />
+      <source>&amp;Automatic spell checking</source>
+      <translation>自动拼写检查(&amp;A)</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5237" />
-      <source>&amp;Automatic spell checking</source>
-      <translation>自动拼写检查(&amp;A)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5245" />
       <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
       <translation>(不)激活自动拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5250" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5242" />
       <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;自动拼写检查&lt;/b&gt;&lt;p&gt;激活或不激活所有编辑器的自动拼写检查功能。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5283" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5275" />
       <source>Edit Dictionary</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286" />
+      <translation type="unfinished">编辑字典</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5278" />
       <source>Project Word List</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5290" />
+      <translation type="unfinished">项目词汇表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5282" />
       <source>Project Exception List</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5295" />
+      <translation type="unfinished">项目异常列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5287" />
       <source>User Word List</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5299" />
+      <translation type="unfinished">用户词汇表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5291" />
       <source>User Exception List</source>
-      <translation type="unfinished" />
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5319" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5317" />
+      <translation type="unfinished">用户异常列表</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5311" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5309" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>拼写法</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5345" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5337" />
       <source>Open files</source>
       <translation>打开多个文件</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5393" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5385" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>文件已改变</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5386" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;文件 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; 有未保存的更改。&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5820" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5812" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>行:{0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5818" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>列:{0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5846" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5838" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>语言:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5855" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5847" />
       <source>EOL Mode: {0}</source>
       <translation>行尾模式:{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6316" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6274" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6304" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6262" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>清除(&amp;C)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6310" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6298" />
       <source>&amp;Add</source>
       <translation>添加(&amp;A)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6313" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6301" />
       <source>&amp;Edit...</source>
       <translation>编辑(&amp;E)…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7349" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7335" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7303" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7337" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7323" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7291" />
       <source>Edit Spelling Dictionary</source>
       <translation type="unfinished">编辑拼写字典</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7306" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7294" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7322" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7310" />
       <source>Editing {0}</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7338" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7326" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7352" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7340" />
       <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
       <translation type="unfinished" />
     </message>
@@ -96473,7 +96678,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment Configuration</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">虚拟环境配置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -96553,7 +96758,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>Python Executable:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>Python解释器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -96595,7 +96800,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>System-wide Python Packages</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">系统范围的Python包</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -96800,7 +97005,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
       <source>Virtualenv Creation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>虚拟环境创建</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.ui" line="0" />
@@ -97157,7 +97362,7 @@
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
       <source>Python Executable:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>Python解释器:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvUpgradeConfigurationDialog.ui" line="0" />
@@ -97620,7 +97825,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser appearance&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;配置网页浏览器外观&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97630,7 +97835,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Sans Serif Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">无衬线字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97660,22 +97865,22 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Standard Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">标准字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Fixed Width Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">定宽字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Cursive Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">草书字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Serif Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">衬线字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97685,47 +97890,47 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Fantasy Font:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">梦幻字体:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Font Sizes</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">字体大小</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Default Font Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认字体大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Fixed Font Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">固定字体大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Minimum Font Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最小字体大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Minimum Logical Font Size:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">最小逻辑字体大小:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Colors</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">色彩</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>URL Entry Background</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">输入网址背景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Secure URLs:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">安全网址:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97735,7 +97940,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Insecure URLs:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不安全的网址:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97745,7 +97950,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Malicious URLs:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">恶意的网址:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97755,7 +97960,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Private Mode:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">隐私模式:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97810,7 +98015,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Scrollbars</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">滚动条</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97820,7 +98025,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Show Scrollbars</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示工具栏</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
@@ -97840,7 +98045,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="0" />
       <source>Show Toolbars</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">显示工具栏</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -98064,12 +98269,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置web浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>General</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">常规</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98089,7 +98294,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Screen Capture Support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用屏幕截图支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98109,7 +98314,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable DNS Prefetch</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>开启DNS预获取</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98119,7 +98324,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Fullscreen Support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>启用全屏支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98129,7 +98334,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Only public IP-Addresses for WebRTC</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">WebRTC只支持公网ip地址</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98139,7 +98344,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable WebGL support</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用WebGL支持</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98149,7 +98354,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Accelerated 2D Canvas</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用加速2D画布</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98169,7 +98374,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Don't auto-play media content</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">不自动播放媒体内容</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98179,7 +98384,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Load Icons automatically</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动加载图标</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98189,7 +98394,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Use built-in Chromium error page</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">使用内置的Chromium错误页面</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98209,7 +98414,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable animated scrolling</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用动画滚动</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98219,7 +98424,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Navigate On Drop</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">放置时导航</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98267,7 +98472,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>On new tab:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>在新选项卡上:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98312,7 +98517,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Set to speed dial page</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">设置为快速拨号页</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98322,7 +98527,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Load tabs when activated</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">激活时加载选项卡</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98337,12 +98542,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Save sessions automatically</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动保存会话</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Session Timer:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">会话时间:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98357,12 +98562,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Scheme</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">协议</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Default Scheme:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认协议:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98377,12 +98582,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Protocol Handler</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">协议处理程序</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow websites to register protocol handlers:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许网站注册协议处理程序:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98408,7 +98613,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>ask</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">询问</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98443,7 +98648,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow to activate windows</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>允许激活窗口</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98453,7 +98658,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow to access the clipboard</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>允许访问剪贴板</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98463,7 +98668,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow to paste from the clipboard</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation>允许从剪贴板粘贴</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98483,7 +98688,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable internal PDF Viewer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用内部PDF查看器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98494,7 +98699,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Push Messaging Service</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用推送消息服务</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98505,7 +98710,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Reading From Canvas</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用从画布读取</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98525,7 +98730,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Send Referer:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">发送Referer:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98541,22 +98746,22 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>never</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">从不</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>on click only</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅点击</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>always</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">总是</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Default Policy:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认策略:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98578,27 +98783,27 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>no referer</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">无referer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>only when same origin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅同源时</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>only origin when cross origin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅在发生跨域访问时</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>no referer when downgrading</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">协议降级时不发送referer</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Trimming Policy:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">修剪策略:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98619,17 +98824,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>send full URL (no trimming)</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">发送完整的URL(不修剪)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>send the URL without its query string</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">发送不带查询字符串的URL</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>only send the origin</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">仅发送源</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98639,7 +98844,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Edit Referer Whitelist ...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">编辑Referer白名单…</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98660,7 +98865,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable XSS Auditing</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用XSS审计</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98670,7 +98875,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow to run insecure contents</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许运行不安全的内容</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98680,7 +98885,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow insecure origins to access Geolocation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许不安全的源访问地理位置</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98760,12 +98965,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Local Storage</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">本地存储</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow websites to request persistent storage quota:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">本地存储允许网站请求持久存储配额:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98775,12 +98980,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>File System Access</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">文件系统访问</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Allow websites to request file system access:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">允许网站请求文件系统访问:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98805,12 +99010,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Image Search</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">图片搜索</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Default Search Engine:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">默认搜索引擎:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98830,7 +99035,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Print Element Backgrounds</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">打印元素背景</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98851,7 +99056,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Spatial Navigation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用空间导航</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98867,7 +99072,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Include Links in Focus Chain</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">在焦点链中包含链接</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98877,7 +99082,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Focus on Navigation</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用聚焦导航</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98887,17 +99092,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Automatic Scrolling</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">自动滚动</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>This function is activated by a Mouse Middle Click.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">此功能单击鼠标中键激活。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>Scroll Divider:</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">滚动分隔:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
@@ -98907,7 +99112,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Setting higher divider will slow down scrolling.</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">&lt;b&gt;注意:&lt;/b&gt;设置过高的分隔将会减慢滚动速度。</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserPage.py" line="194" />
@@ -98945,12 +99150,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Configure Web Browser Spell Checking&lt;/b&gt;</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">配置Web浏览器拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Spell Check Options</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">拼写检查选项</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -98960,17 +99165,17 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Enable Spell Checking</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">启用拼写检查</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>No languages found</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">未找到语言</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Dictionary Directories</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">字典目录</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -98980,7 +99185,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Enforce unencrypted downloads</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">强制执行未加密的下载</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
@@ -98990,7 +99195,7 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserSpellCheckingPage.ui" line="0" />
       <source>Manage Dictionaries...</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">管理字典…</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -99168,7 +99373,7 @@
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="336" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="324" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="325" />
@@ -99631,7 +99836,7 @@
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2973" />
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="207" />
       <source>eric Web Browser</source>
-      <translation type="unfinished" />
+      <translation type="unfinished">eric 网页浏览器</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="299" />
@@ -100829,7 +101034,7 @@
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1651" />
       <source>GreaseMonkey Scripts</source>
-      <translation type="unfinished">清空隐私数据(&amp;C)</translation>
+      <translation type="unfinished">清空隐私数据</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653" />
@@ -102809,12 +103014,12 @@
   <context>
     <name>eric7_ide</name>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="384" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="399" />
       <source>Starting...</source>
       <translation type="unfinished">正在启动…</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="390" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="405" />
       <source>Generating Main Window...</source>
       <translation type="unfinished">正在产生主窗口…</translation>
     </message>

eric ide

mercurial