src/eric7/i18n/eric7_ru.ts

branch
eric7-maintenance
changeset 10349
df7edc29cbfb
parent 10272
7ae72d1df070
parent 10342
ef29929b775a
child 10460
3b34efa2857c
--- a/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Tue Oct 31 09:23:05 2023 +0100
+++ b/src/eric7/i18n/eric7_ru.ts	Wed Nov 29 14:23:36 2023 +0100
@@ -1752,7 +1752,7 @@
     <message>
       <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="232" />
       <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It's used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Yes'&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Retry'&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'No'&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Да'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Повторить'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Нет'&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+      <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных чекеров.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Да'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Повторить'&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;'Нет'&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="261" />
@@ -1828,27 +1828,27 @@
       <translation>Обнаружена неиндексированная ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1579" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1582" />
       <source>Operation not supported.</source>
       <translation>Операция не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1955" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" />
       <source>Yes</source>
       <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1955" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1958" />
       <source>No</source>
       <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1957" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1960" />
       <source>yes</source>
       <translation>да</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1957" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/DeviceBase.py" line="1960" />
       <source>no</source>
       <translation>нет</translation>
     </message>
@@ -6526,7 +6526,7 @@
   <context>
     <name>CodingError</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="176" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="177" />
       <source>The coding '{0}' is wrong for the given text.</source>
       <translation>Кодировка '{0}' не подходит для выбранного текста.</translation>
     </message>
@@ -6729,48 +6729,48 @@
   <context>
     <name>CompareDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="120" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="121" />
       <source>Compare</source>
       <translation>Сравнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="123" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="124" />
       <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
       <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="380" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="133" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="385" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
       <source>Total: {0}</source>
       <translation>Всего: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="381" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="134" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="386" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
       <source>Changed: {0}</source>
       <translation>Изменено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="382" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="135" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="387" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
       <source>Added: {0}</source>
       <translation>Добавлено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="383" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="388" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="137" />
       <source>Deleted: {0}</source>
       <translation>Удалено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="276" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="262" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="279" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="277" />
-      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="263" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="280" />
+      <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="264" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -9174,32 +9174,32 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="921" />
-      <source>Connection from illegal host</source>
-      <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
+      <source>Connection from unknown host</source>
+      <translation>соединение с неизвестного хоста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="922" />
-      <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1310" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1228" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1145" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1057" />
+      <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the unknown host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с неизвестного компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1315" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1233" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1150" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1061" />
       <source>Start Debugger</source>
       <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1311" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1229" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1146" />
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1058" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1316" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1234" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1151" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1062" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отладчик типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается или не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1898" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1903" />
       <source>
 Not connected
 </source>
@@ -9208,21 +9208,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2063" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2068" />
       <source>Passive debug connection received
 </source>
       <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2077" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2082" />
       <source>Passive debug connection closed
 </source>
       <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2207" />
+      <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="2213" />
       <source>&lt;project&gt;</source>
       <translation>&lt;project&gt;</translation>
     </message>
@@ -9230,684 +9230,684 @@
   <context>
     <name>DebugUI</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="205" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="202" />
       <source>Notification</source>
       <translation>Уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2337" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="231" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2310" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228" />
       <source>Run Script</source>
       <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="233" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230" />
       <source>&amp;Run Script...</source>
       <translation>&amp;Выполнить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="236" />
       <source>Run the current Script</source>
       <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="241" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="238" />
       <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выполнить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2343" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2337" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2316" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2310" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="249" />
       <source>Run Project</source>
       <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="254" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="251" />
       <source>Run &amp;Project...</source>
       <translation>Выполнить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257" />
       <source>Run the current Project</source>
       <translation>Выполнить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="262" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259" />
       <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выполнить проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта без отладки. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="271" />
       <source>Coverage run of Script</source>
       <translation>Прогон покрытия сценария</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="276" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273" />
       <source>Coverage run of Script...</source>
       <translation>Покрытие сценария...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="280" />
+      <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
+      <translation>Выполнить прогон покрытия текущего сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="283" />
-      <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
-      <translation>Выполнить прогон покрытия текущего сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="286" />
       <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Прогон покрытия сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="297" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="294" />
       <source>Coverage run of Project</source>
       <translation>Прогон покрытия проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="299" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="296" />
       <source>Coverage run of Project...</source>
       <translation>Покрытие проекта...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="303" />
+      <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
+      <translation>Выполнить прогон покрытия текущего проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306" />
-      <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
-      <translation>Выполнить прогон покрытия текущего проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="309" />
       <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Прогон покрытия проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск текущего проекта под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="321" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="318" />
       <source>Profile Script</source>
       <translation>Профилировать сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="320" />
       <source>Profile Script...</source>
       <translation>Профилировать сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="329" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="326" />
       <source>Profile the current Script</source>
       <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="331" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="328" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профилировать сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск профилирования сценария. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="341" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338" />
       <source>Profile Project</source>
       <translation>Профилировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="343" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340" />
       <source>Profile Project...</source>
       <translation>Профилировать проект...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="346" />
       <source>Profile the current Project</source>
       <translation>Профилировать текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="351" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Профилировать проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2532" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="362" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2496" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="359" />
       <source>Debug Script</source>
       <translation>Отладить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="361" />
       <source>&amp;Debug Script...</source>
       <translation>&amp;Отладить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="367" />
       <source>Debug the current Script</source>
       <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отладить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки в качестве первой исполняемой инструкции Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2538" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2532" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2502" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2496" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="381" />
       <source>Debug Project</source>
       <translation>Отладить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="386" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="383" />
       <source>Debug &amp;Project...</source>
       <translation>&amp;Отладить проект...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="392" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389" />
       <source>Debug the current Project</source>
       <translation>Отладить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="394" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391" />
       <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отладить проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции Python главного сценария текущего проекта. Если файлы проекта содержат несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="403" />
       <source>Restart</source>
       <translation>Повторный запуск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="414" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="411" />
       <source>Restart the last debugged script</source>
       <translation>Перезапустить последний отлаживаемый сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="416" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="413" />
       <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезапуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание текущей строки как первой исполняемой инструкции последнего отлаживаемого сценария. Если есть несохраненные изменения, они могут быть сохранены первыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="625" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="430" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="622" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425" />
       <source>Stop</source>
       <translation>Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="436" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="433" />
       <source>Stop the running script.</source>
       <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="435" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Остановка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановка выполнения программы в отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="449" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="446" />
       <source>Continue</source>
       <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="448" />
       <source>&amp;Continue</source>
       <translation>П&amp;родолжить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="454" />
       <source>Continue running the program from the current line</source>
       <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="459" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456" />
       <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="470" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467" />
       <source>Continue to Cursor</source>
       <translation>Продолжить до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="469" />
       <source>Continue &amp;To Cursor</source>
       <translation>Продолжить &amp;до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="479" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="476" />
       <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
       <translation>Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="482" />
       <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Продолжить до курсора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="495" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="492" />
       <source>Continue Until</source>
       <translation>Продолжить до</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="497" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="494" />
       <source>Continue &amp;Until</source>
       <translation>Продолжить &amp;до</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="501" />
       <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position or until leaving the current frame</source>
       <translation>Продолжить выполнение программы от текущей строки до текущей позиции курсора или до выхода из текущего кадра</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="507" />
       <source>&lt;b&gt;Continue Until&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the cursor position greater than the current line or until leaving the current frame.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Продолжить до&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжает выполнение программы от текущей строки до позиции курсора выше текущей строки или до выхода из текущего кадра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="521" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518" />
       <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
       <translation>Переместить указатель инструкции на курсор</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="523" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="520" />
       <source>&amp;Jump To Cursor</source>
       <translation>&amp;Перейти к курсору</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="530" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="527" />
       <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
       <translation>Пропуск кода от текущей строки до текущей позиции курсора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="536" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533" />
       <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="550" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="547" />
       <source>Single Step</source>
       <translation>Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="552" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549" />
       <source>Sin&amp;gle Step</source>
       <translation>&amp;Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="558" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555" />
       <source>Execute a single Python statement</source>
       <translation>Выполнить одну инструкцию Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="560" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557" />
       <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Одиночный шаг&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение одной инструкции Python. Если инструкция является командой &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктором класса, вызовом метода или функции, то управление возвращается отладчику в следующем выражении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="572" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569" />
       <source>Step Over</source>
       <translation>Следующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="574" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571" />
       <source>Step &amp;Over</source>
       <translation>С&amp;ледующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="581" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="578" />
       <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
       <translation>Выполнить одну инструкцию Python, оставаясь в текущем кадре</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="587" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="584" />
       <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая строка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение одной инструкции Python, оставаясь в текущем кадре. Если инструкция является командой &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктором класса, или вызовом метода или функции, то управление возвращается отладчику после выполнения инструкции.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597" />
       <source>Step Out</source>
       <translation>Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="602" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599" />
       <source>Step Ou&amp;t</source>
       <translation>&amp;Возврат</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="606" />
+      <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
+      <translation>Выполнять инструкции Python до выхода из текущего кадра</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="609" />
-      <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
-      <translation>Выполнять инструкции Python до выхода из текущего кадра</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="612" />
       <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение инструкций Python до выхода из текущего кадра. Если инструкции находятся внутри инструкции &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструкторе класса, или вызове функции или метода, то управление будет возвращено отладчику после выхода из текущего кадра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="627" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="624" />
       <source>&amp;Stop</source>
       <translation>&amp;Остановить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="633" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="630" />
       <source>Stop debugging</source>
       <translation>Остановить отладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="635" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="632" />
       <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Остановить текущую отладочную сессию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="641" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="638" />
       <source>Variables Type Filter</source>
       <translation>Фильтр типа переменных</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="642" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="639" />
       <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
       <translation>Фильтр &amp;типа переменных...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="648" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="645" />
       <source>Configure variables type filter</source>
       <translation>Настройка фильтра типа переменных</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="650" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="647" />
       <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтр типа переменных&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройте фильтр типов переменных. Во время сеанса отладки в окне глобальных или локальных переменных отображаются только типы переменных, которые не выбраны.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="661" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658" />
       <source>Exceptions Filter</source>
       <translation>Фильтр исключений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="662" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="659" />
       <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
       <translation>Фильтр &amp;исключений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="668" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="665" />
       <source>Configure exceptions filter</source>
       <translation>Настройка фильтра исключений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="670" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="667" />
       <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, выделенные в списке.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="682" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="679" />
       <source>Ignored Exceptions</source>
       <translation>Игнорированные исключения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="683" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="680" />
       <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
       <translation>&amp;Игнорированные исключения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="689" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="686" />
       <source>Configure ignored exceptions</source>
       <translation>Настройка игнорированных исключений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="691" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="688" />
       <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Игнорированные исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="713" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="707" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="705" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="710" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="704" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="702" />
       <source>Toggle Breakpoint</source>
       <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="708" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="705" />
       <source>Shift+F11</source>
       <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
       <translation>Shift+F11</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="715" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="712" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поставить/убрать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поставить/убрать точку останова в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="733" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="725" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="730" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="722" />
       <source>Edit Breakpoint</source>
       <translation>Редактировать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="727" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="724" />
       <source>Edit Breakpoint...</source>
       <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="728" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="725" />
       <source>Shift+F12</source>
       <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
       <translation>Shift+F12</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="735" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="732" />
       <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактировать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="753" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="747" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="745" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="750" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="744" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="742" />
       <source>Next Breakpoint</source>
       <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="748" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="745" />
       <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
       <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="755" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="752" />
       <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="772" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="766" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="764" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="769" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="763" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="761" />
       <source>Previous Breakpoint</source>
       <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="767" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="764" />
       <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
       <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="774" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="771" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к предыдущей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="790" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="784" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="783" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="787" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="781" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="780" />
       <source>Clear Breakpoints</source>
       <translation>Убрать точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="792" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="789" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Убрать точки останова&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать точки останова во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="815" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="812" />
       <source>&amp;Debug</source>
       <translation>О&amp;тладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="817" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="814" />
       <source>Sta&amp;rt</source>
       <translation>З&amp;апуск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="819" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="816" />
       <source>&amp;Breakpoints</source>
       <translation>&amp;Точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="861" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="859" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="858" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="856" />
       <source>Start</source>
       <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="874" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="872" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="871" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="869" />
       <source>Debug</source>
       <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1319" />
+      <source>Message: {0}</source>
+      <translation>Сообщение: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1323" />
+      <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась со статусом выхода {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1328" />
-      <source>Message: {0}</source>
-      <translation>Сообщение: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332" />
-      <source>&lt;p&gt;The program has terminated with an exit status of {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Программа завершилась со статусом выхода {0}.&lt;/p&gt;{1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1337" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has terminated with an exit status of {1}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; завершился со статусом выхода {1}.&lt;/p&gt;{2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1349" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1340" />
       <source>Program terminated</source>
       <translation>Программа завершилась</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1381" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1372" />
       <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
       <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1401" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1392" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтактическую ошибку &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; в строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, позиция &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1429" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1420" />
       <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
       <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1476" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1467" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1494" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1485" />
       <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение&lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;"&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;"&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1552" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1543" />
       <source>&lt;p&gt;The program generate the signal "{0}".&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Программа генерирует сигнал "{0}".&lt;br/&gt;Файл: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1569" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1560" />
       <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
       <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1630" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1621" />
       <source>No locals available.</source>
       <translation>Нет доступных локальных переменных.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1677" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1668" />
       <source>Breakpoint Condition Error</source>
       <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1678" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1669" />
       <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1735" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1726" />
       <source>Watch Expression Error</source>
       <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1736" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1727" />
       <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1764" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1755" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1769" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1760" />
       <source>&lt;p&gt;A watch expression '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания '&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;' для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1775" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1766" />
       <source>Watch expression already exists</source>
       <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1939" />
       <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1930" />
-      <source>Coverage of Project</source>
-      <translation>Покрытие проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1932" />
-      <source>Coverage of Script</source>
-      <translation>Покрытие сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2344" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2144" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1940" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1921" />
+      <source>Coverage Run of Project</source>
+      <translation>Прогон покрытия проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1923" />
+      <source>Coverage Run of Script</source>
+      <translation>Прогон покрытия сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2317" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2126" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1931" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2143" />
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2134" />
-      <source>Profile of Project</source>
-      <translation>Профилировать проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2136" />
-      <source>Profile of Script</source>
-      <translation>Профилировать сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2539" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2125" />
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2116" />
+      <source>Profile Run of Project</source>
+      <translation>Прогон профилирования проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2118" />
+      <source>Profile Run of Script</source>
+      <translation>Прогон профилирования сценария </translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="2503" />
       <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
@@ -10070,26 +10070,26 @@
       <translation>Выбранный интерфейс</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="318" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="305" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="320" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="307" />
       <source>Add allowed host</source>
       <translation>Добавить допустимый хост</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="342" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="306" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="344" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="308" />
       <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
       <translation>Задайте IP-адрес допустимого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="356" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="319" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="358" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="321" />
       <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Введённый адрес &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является верным IP v4 или IP v6 адресом. Прервано...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="355" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="341" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="357" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="343" />
       <source>Edit allowed host</source>
       <translation>Редактировать допустимый хост</translation>
     </message>
@@ -10240,6 +10240,23 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Remote Host:</source>
+      <translation>Удалённый хост:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
+      <translation>Задайте имя удалённого хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Удалённый компьютер&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте имя удалённого компьютера.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
       <source>Remote Execution:</source>
       <translation>Удалённое выполнение:</translation>
     </message>
@@ -10257,20 +10274,13 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
-      <translation>Задайте имя удалённого хоста.</translation>
+      <source>Remote Debug Client:</source>
+      <translation>Клиент удаленной отладки:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Удалённый компьютер&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте имя удалённого компьютера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
-      <source>Remote Host:</source>
-      <translation>Удалённый хост:</translation>
+      <source>Enter the absolute path of the debug client of the remote host.</source>
+      <translation>Введите абсолютный путь к клиенту отладки удаленного хоста.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="0" />
@@ -10544,40 +10554,46 @@
   <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="546" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="525" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="462" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="425" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="333" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="312" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="249" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="592" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="569" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="498" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="454" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="361" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="338" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="283" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="259" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="198" />
       <source>Start Debugger</source>
       <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="426" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="455" />
       <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="199" />
       <source>&lt;p&gt;No suitable Python3 environment configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не настроена подходящая среда окружения Python3.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="547" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="526" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="463" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="334" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="313" />
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="250" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="593" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="570" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="499" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="362" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="339" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="260" />
       <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить бэкэнд отладчика&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1380" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="284" />
+      <source>&lt;p&gt;Remote debugging is configured but no command for remote login was given.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Удаленная отладка настроена, но не была дана команда для удаленного входа в систему.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1430" />
       <source>Debug Protocol Error</source>
       <translation>Протокол ошибок отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1381" />
+      <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1431" />
       <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data: &lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10626,6 +10642,50 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Host:</source>
+      <translation>Удалённый хост:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
+      <translation>Задайте имя удалённого хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Удалённый компьютер&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте имя удалённого компьютера.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Execution:</source>
+      <translation>Удалённое исполнение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the remote execution command.</source>
+      <translation>Задайте команду для удалённого исполнения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Удалённое выполнение&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте команду для удалённого управления (например ssh). Эта команда используется для подключения к удалённому компьютеру и для запуска там удалённого отладчика.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Remote Debug Client:</source>
+      <translation>Клиент удаленной отладки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
+      <source>Enter the absolute path of the debug client of the remote host.</source>
+      <translation>Введите абсолютный путь к клиенту отладки удаленного хоста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select, if path translation for remote debugging should be done</source>
       <translation>Разрешить выполнять трансляцию пути для удалённой отладки</translation>
     </message>
@@ -10656,40 +10716,6 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remote Host:</source>
-      <translation>Удалённый хост:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the remote execution command.</source>
-      <translation>Задайте команду для удалённого исполнения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Execution&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the remote execution command (e.g. ssh). This command is used to log into the remote host and execute the remote debugger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Удалённое выполнение&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте команду для удалённого управления (например ssh). Эта команда используется для подключения к удалённому компьютеру и для запуска там удалённого отладчика.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Remote Execution:</source>
-      <translation>Удалённое исполнение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the hostname of the remote machine.</source>
-      <translation>Задайте имя удалённого хоста.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Remote Host&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the hostname of the remote machine.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Удалённый компьютер&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте имя удалённого компьютера.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="0" />
       <source>Select, if the debugger should be executed in a console window</source>
       <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли (например, в xterm)</translation>
     </message>
@@ -10770,7 +10796,7 @@
       <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="139" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -10896,6 +10922,26 @@
       <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Call Trace Optimization</source>
+      <translation>Оптимизация трассировки вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Select to enable the call trace speed optimization.</source>
+      <translation>Разрешить использовать оптимизацию скорости трассировки вызовов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>Enable Call Trace Speed Optimization</source>
+      <translation>Использовать оптимизацию скорости трассировки вызовов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.ui" line="0" />
+      <source>This option improves the speed of call tracing by tracing into functions and methods containing a breakpoint only. Please note that functions and methods must not be defined on the very first line of a module for this option to work.</source>
+      <translation>Использование этого параметра повышает скорость трассировки вызовов за счет трассировки функций и методов, содержащих только точку останова.  Обратите внимание, чтобы эта опция работала, функции и методы не должны быть определены в самой первой строке модуля.</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerPython3Page.py" line="53" />
       <source>Press to select the Debug Client via a file selection dialog</source>
       <translation>Выберите клиента посредством диалога выбора файлов</translation>
@@ -11058,62 +11104,62 @@
   <context>
     <name>DiffDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="49" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" />
       <source>Compare</source>
       <translation>Сравнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="52" />
-      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
-      <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="55" />
+      <source>Press to perform the comparison of the two files</source>
+      <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="58" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="57" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="60" />
       <source>Save the output to a patch file</source>
       <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="148" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="130" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="112" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="156" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="138" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="120" />
       <source>Save Diff</source>
       <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="114" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="122" />
       <source>Patch Files (*.diff)</source>
       <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="131" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="139" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="149" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="157" />
       <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="189" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="171" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="197" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="179" />
       <source>Compare Files</source>
       <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="190" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="172" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="180" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="267" />
-      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="246" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="275" />
+      <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="254" />
       <source>There is no difference.</source>
       <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
@@ -11496,7 +11542,7 @@
   <context>
     <name>DotDesktopWizard</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="132" />
       <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="92" />
       <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="85" />
       <source>.desktop Wizard</source>
@@ -11513,17 +11559,17 @@
       <translation>&lt;b&gt;Мастер .desktop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер открывает диалог для ввода всех параметров, необходимых для создания контента .desktop файла. Созданный код заменит текст в текущем окне редактора. Либо, в качестве альтернативы, откроет новое окно редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="125" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="126" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="131" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="133" />
       <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source>
       <translation>В текущем окне редактора содержится текст. Должен ли он быть заменен?</translation>
     </message>
@@ -12361,984 +12407,990 @@
   <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3407" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="426" />
       <source>Open File</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="415" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="427" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt; and exceeds the configured limit of &lt;b&gt;{2} KB&lt;/b&gt;. It will not be opened!&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Размер файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; составляет &lt;b&gt;{1} КБ&lt;/b&gt; и превышает заданный предел &lt;b&gt;{2} КБ&lt;/b&gt;. Он не будет открыт!&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="430" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="442" />
       <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="527" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="539" />
       <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="899" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="902" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="909" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921" />
       <source>Indent</source>
       <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="926" />
       <source>Unindent</source>
       <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="931" />
       <source>Comment</source>
       <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928" />
-      <source>Uncomment</source>
-      <translation>Раскомментировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9164" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" />
-      <source>Generate Docstring</source>
-      <translation>Генерировать строки документации</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936" />
+      <source>Uncomment</source>
+      <translation>Раскомментировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9407" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="941" />
+      <source>Generate Docstring</source>
+      <translation>Генерировать строки документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="944" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="946" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="948" />
       <source>Execute Selection In Console</source>
       <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960" />
       <source>Use Monospaced Font</source>
       <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="965" />
       <source>Autosave enabled</source>
       <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962" />
-      <source>Typing aids enabled</source>
-      <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970" />
+      <source>Typing aids enabled</source>
+      <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" />
       <source>Automatic Completion enabled</source>
       <translation>Автоматическое дополнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987" />
       <source>Calltip</source>
       <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="990" />
       <source>Code Info</source>
       <translation>Инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005" />
       <source>New Document View</source>
       <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002" />
-      <source>New Document View (with new split)</source>
-      <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010" />
+      <source>New Document View (with new split)</source>
+      <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1022" />
       <source>Save As...</source>
       <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027" />
       <source>Save Copy...</source>
       <translation>Сохранить копию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1049" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1046" />
       <source>Complete</source>
       <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1045" />
-      <source>Clear Completions Cache</source>
-      <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" />
-      <source>Complete from Document</source>
-      <translation>Дополнение из документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" />
-      <source>Complete from APIs</source>
-      <translation>Дополнение из API</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" />
+      <source>Clear Completions Cache</source>
+      <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1056" />
+      <source>Complete from Document</source>
+      <translation>Дополнение из документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1058" />
+      <source>Complete from APIs</source>
+      <translation>Дополнение из API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1061" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1067" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075" />
       <source>Check</source>
       <translation>Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1086" />
       <source>Code Formatting</source>
       <translation>Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092" />
       <source>Black</source>
       <translation>Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation>Форматировать код</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" />
-      <source>Check Formatting</source>
-      <translation>Проверить форматирование</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation>Форматировать код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1101" />
+      <source>Check Formatting</source>
+      <translation>Проверить форматирование</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" />
       <source>Formatting Diff</source>
       <translation>Различия форматирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" />
       <source>isort</source>
       <translation>isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1119" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Сортировать импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1123" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Различия сортировки импорта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1139" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150" />
       <source>Show</source>
       <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144" />
-      <source>Code metrics...</source>
-      <translation>Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146" />
-      <source>Code coverage...</source>
-      <translation>Покрытие кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" />
-      <source>Show code coverage annotations</source>
-      <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" />
+      <source>Code metrics...</source>
+      <translation>Метрики кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154" />
+      <source>Code coverage...</source>
+      <translation>Покрытие кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1157" />
+      <source>Show code coverage annotations</source>
+      <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1160" />
       <source>Hide code coverage annotations</source>
       <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1164" />
       <source>Profile data...</source>
       <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1178" />
       <source>Diagrams</source>
       <translation>Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" />
       <source>Class Diagram...</source>
       <translation>Диаграмма классов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173" />
-      <source>Package Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" />
-      <source>Imports Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176" />
-      <source>Application Diagram...</source>
-      <translation>Диаграмма приложения...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181" />
+      <source>Package Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1182" />
+      <source>Imports Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1184" />
+      <source>Application Diagram...</source>
+      <translation>Диаграмма приложения...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1189" />
       <source>Load Diagram...</source>
       <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204" />
       <source>Languages</source>
       <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1208" />
       <source>Text</source>
       <translation>Текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231" />
       <source>Guessed</source>
       <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1552" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1561" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1235" />
       <source>Alternatives</source>
       <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1252" />
       <source>Encodings</source>
       <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1275" />
       <source>Re-Open With Encoding</source>
       <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1295" />
       <source>End-of-Line Type</source>
       <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299" />
       <source>Unix</source>
       <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305" />
       <source>Windows</source>
       <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1311" />
       <source>Macintosh</source>
       <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8510" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" />
       <source>Check spelling...</source>
       <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1342" />
       <source>Check spelling of selection...</source>
       <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1346" />
       <source>Remove from dictionary</source>
       <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1363" />
       <source>Spell Check Languages</source>
       <translation>Языки проверки правописания</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1367" />
       <source>No Language</source>
       <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" />
-      <source>Toggle bookmark</source>
-      <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1388" />
-      <source>Next bookmark</source>
-      <translation>Следующая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1391" />
-      <source>Previous bookmark</source>
-      <translation>Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" />
+      <source>Toggle bookmark</source>
+      <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1396" />
+      <source>Next bookmark</source>
+      <translation>Следующая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1399" />
+      <source>Previous bookmark</source>
+      <translation>Предыдущая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1402" />
       <source>Clear all bookmarks</source>
       <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" />
       <source>Toggle breakpoint</source>
       <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416" />
       <source>Toggle temporary breakpoint</source>
       <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1411" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" />
       <source>Edit breakpoint...</source>
       <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5934" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6059" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1422" />
       <source>Enable breakpoint</source>
       <translation>Установить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1417" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1425" />
       <source>Next breakpoint</source>
       <translation>Следующая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1428" />
       <source>Previous breakpoint</source>
       <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1431" />
       <source>Clear all breakpoints</source>
       <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1434" />
-      <source>Toggle all folds</source>
-      <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1439" />
-      <source>Toggle all folds (including children)</source>
-      <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" />
-      <source>Toggle current fold</source>
-      <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" />
-      <source>Expand (including children)</source>
-      <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
+      <source>Toggle all folds</source>
+      <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1447" />
+      <source>Toggle all folds (including children)</source>
+      <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" />
+      <source>Toggle current fold</source>
+      <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" />
+      <source>Expand (including children)</source>
+      <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1458" />
       <source>Collapse (including children)</source>
       <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1463" />
       <source>Clear all folds</source>
       <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1466" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1474" />
       <source>Goto syntax error</source>
       <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1477" />
       <source>Show syntax error message</source>
       <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1472" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1480" />
       <source>Clear syntax error</source>
       <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1476" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" />
       <source>Next warning</source>
       <translation>Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1479" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1487" />
       <source>Previous warning</source>
       <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1490" />
       <source>Show warning message</source>
       <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1493" />
       <source>Clear warnings</source>
       <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1489" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1497" />
       <source>Next uncovered line</source>
       <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1500" />
       <source>Previous uncovered line</source>
       <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1496" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1504" />
       <source>Next task</source>
       <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1499" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1507" />
       <source>Previous task</source>
       <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1511" />
       <source>Next change</source>
       <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1514" />
       <source>Previous change</source>
       <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1509" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1517" />
       <source>Clear changes</source>
       <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1546" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" />
+      <source>Export source</source>
+      <translation>Экспортировать исходник</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" />
-      <source>Export source</source>
-      <translation>Экспортировать исходник</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" />
       <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1547" />
       <source>No export format given. Aborting...</source>
       <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1549" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1558" />
       <source>Alternatives ({0})</source>
       <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1572" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1581" />
       <source>Pygments Lexer</source>
       <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1573" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1582" />
       <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
       <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2121" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2154" />
       <source>Modification of Read Only file</source>
       <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2122" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2155" />
       <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
       <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2557" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2606" />
       <source>Add Breakpoint</source>
       <translation>Добавить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2558" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2607" />
       <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source>
       <translation>Не будет создан байтовый код Python для выбранной строки. Точка останова не будет установлена!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2891" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2954" />
       <source>Printing...</source>
       <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2971" />
       <source>Printing completed</source>
       <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2973" />
       <source>Error while printing</source>
       <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2976" />
       <source>Printing aborted</source>
       <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3275" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3349" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3276" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3350" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3334" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3408" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3510" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3491" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3453" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3588" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3569" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3531" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3454" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3532" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3511" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3589" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3645" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3726" />
       <source>Save File to Device</source>
       <translation>Сохранить файл на устройство</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3646" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3727" />
       <source>Enter the complete device file path:</source>
       <translation>Введите полный путь к файлу устройства:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5108" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5220" />
       <source>Autocompletion</source>
       <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5109" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5221" />
       <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
       <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5237" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5353" />
       <source>Auto-Completion Provider</source>
       <translation>Источник автодополнений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5238" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5354" />
       <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Список дополнений источника '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5530" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5649" />
       <source>Call-Tips Provider</source>
       <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5531" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5650" />
       <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
       <translation>Источник всплывающих подсказок '{0}' уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5938" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6063" />
       <source>Disable breakpoint</source>
       <translation>Убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6321" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6474" />
       <source>Code Coverage</source>
       <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6322" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6397" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6389" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6550" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6542" />
       <source>Show Code Coverage Annotations</source>
       <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6390" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6543" />
       <source>All lines have been covered.</source>
       <translation>Все строки были охвачены.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6398" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6551" />
       <source>There is no coverage file available.</source>
       <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6502" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6657" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6503" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6664" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6818" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6812" />
       <source>Syntax Error</source>
       <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6665" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6819" />
       <source>No syntax error message available.</source>
       <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7053" />
       <source>Warning</source>
       <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6879" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7059" />
       <source>No warning messages available.</source>
       <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6943" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137" />
+      <source>Info: {0}</source>
+      <translation>Инфо: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7139" />
+      <source>Error: {0}</source>
+      <translation>Ошибка: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7141" />
       <source>Style: {0}</source>
       <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6948" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7146" />
       <source>Warning: {0}</source>
       <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6955" />
-      <source>Error: {0}</source>
-      <translation>Ошибка: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7062" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7275" />
       <source>Macro Name</source>
       <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7062" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7275" />
       <source>Select a macro name:</source>
       <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7301" />
       <source>Load macro file</source>
       <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7134" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7090" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7347" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7303" />
       <source>Macro files (*.macro)</source>
       <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7112" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7102" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7325" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7315" />
       <source>Error loading macro</source>
       <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7103" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7316" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7113" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7326" />
       <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7132" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7345" />
       <source>Save macro file</source>
       <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7150" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7363" />
       <source>Save macro</source>
       <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7151" />
-      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166" />
-      <source>Error saving macro</source>
-      <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167" />
-      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7180" />
-      <source>Start Macro Recording</source>
-      <translation>Начать запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7181" />
-      <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
-      <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7207" />
-      <source>Macro Recording</source>
-      <translation>Запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7208" />
-      <source>Enter name of the macro:</source>
-      <translation>Задайте имя макроса:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7358" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7364" />
-      <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
-      <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7371" />
-      <source>File changed</source>
-      <translation>Файл изменен</translation>
+      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7379" />
+      <source>Error saving macro</source>
+      <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7380" />
+      <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7393" />
+      <source>Start Macro Recording</source>
+      <translation>Начать запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7394" />
+      <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
+      <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7420" />
+      <source>Macro Recording</source>
+      <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7421" />
+      <source>Enter name of the macro:</source>
+      <translation>Задайте имя макроса:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7571" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7577" />
+      <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
+      <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7584" />
+      <source>File changed</source>
+      <translation>Файл изменен</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7637" />
       <source>{0} (ro)</source>
       <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7726" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7943" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7727" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7944" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7747" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7964" />
       <source>Resources</source>
       <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7749" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7966" />
       <source>Add file...</source>
       <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7750" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7967" />
       <source>Add files...</source>
       <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7751" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968" />
       <source>Add aliased file...</source>
       <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7753" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7970" />
       <source>Add localized resource...</source>
       <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7756" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7973" />
       <source>Add resource frame</source>
       <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7775" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7993" />
       <source>Add file resource</source>
       <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7789" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8007" />
       <source>Add file resources</source>
       <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7813" />
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7807" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8031" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8025" />
       <source>Add aliased file resource</source>
       <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7814" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8032" />
       <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
       <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7889" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8107" />
       <source>Package Diagram</source>
       <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8108" />
       <source>Include class attributes?</source>
       <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7910" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8128" />
       <source>Imports Diagram</source>
       <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7911" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8129" />
       <source>Include imports from external modules?</source>
       <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7930" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8148" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7931" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8149" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8286" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8514" />
       <source>Add to dictionary</source>
       <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8288" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8516" />
       <source>Ignore All</source>
       <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8706" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8953" />
       <source>Sort Lines</source>
       <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8707" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8954" />
       <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
       <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8800" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9047" />
       <source>Register Mouse Click Handler</source>
       <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8801" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9048" />
       <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source>
       <translation>Обработчик кликов мышки для "{0}" уже зарегистрирован "{1}". Запрос прерван "{2}"...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8897" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9141" />
       <source>{0:4d}    {1}</source>
       <comment>line number, source code</comment>
       <translation>{0:4d}    {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8903" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9147" />
       <source>{0:4d}    {1}
     =&gt;  {2}</source>
       <comment>line number, source code, file name</comment>
@@ -13346,12 +13398,12 @@
     =&gt;  {2}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8971" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9216" />
       <source>EditorConfig Properties</source>
       <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8972" />
+      <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9217" />
       <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -13788,67 +13840,72 @@
       <translation>Зачеркнутый текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="195" />
-      <source>Header 1</source>
-      <translation>Заголовок 1</translation>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="194" />
+      <source>Underline</source>
+      <translation>Подчеркивание</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="196" />
-      <source>Header 2</source>
-      <translation>Заголовок 2</translation>
+      <source>Header 1</source>
+      <translation>Заголовок 1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="197" />
-      <source>Header 3</source>
-      <translation>Заголовок 3</translation>
+      <source>Header 2</source>
+      <translation>Заголовок 2</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="198" />
+      <source>Header 3</source>
+      <translation>Заголовок 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="199" />
       <source>Header</source>
       <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="202" />
-      <source>Inline Code</source>
-      <translation>Строки кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="203" />
-      <source>Code Block</source>
-      <translation>Блок кода</translation>
+      <source>Inline Code</source>
+      <translation>Строки кода</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="204" />
+      <source>Code Block</source>
+      <translation>Блок кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="205" />
       <source>Quote</source>
       <translation>Цитата</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="206" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="207" />
       <source>Add Hyperlink</source>
       <translation>Добавить гиперссылку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="208" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="209" />
       <source>Add Horizontal Line</source>
       <translation>Добавить горизонтальную строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="210" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="211" />
       <source>Add Image</source>
       <translation>Добавить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="213" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="214" />
       <source>Add Bulleted List</source>
       <translation>Добавить маркированный список</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="216" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="217" />
       <source>Add Numbered List</source>
       <translation>Добавить нумерованный список</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="280" />
+      <location filename="../QScintilla/EditorButtonsWidget.py" line="282" />
       <source>Level {0}</source>
       <translation>Уровень {0}</translation>
     </message>
@@ -14255,26 +14312,26 @@
   <context>
     <name>EditorFilePage</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="339" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="322" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="305" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="294" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="345" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="328" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="311" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="300" />
       <source>Add File Filter</source>
       <translation>Добавить фильтр файлов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="295" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="301" />
       <source>A Save File Filter must contain exactly one wildcard pattern. Yours contains {0}.</source>
       <translation>Фильтр для сохранения файлов может содержать только один шаблон.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="306" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="312" />
       <source>A File Filter must contain at least one wildcard pattern.</source>
       <translation>Фильтр для файлов должен содержать по крайней мере один шаблон.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="340" />
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="323" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="346" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.py" line="329" />
       <source>Enter the file filter entry:</source>
       <translation>Введите фильтр для файлов:</translation>
     </message>
@@ -14421,18 +14478,38 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Autosave interval:</source>
-      <translation>Интервал автосохранения:</translation>
+      <source>Autosave</source>
+      <translation>Автосохранение</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Interval:</source>
+      <translation>Интервал:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Enter the auto save interval in seconds.</source>
+      <translation>Задайте интервал автоматического сохранения в секундах.</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Move to set the autosave interval in minutes (0 to disable)</source>
-      <translation>Установка интервала автосохранения (0 - отключить)</translation>
+      <source>off</source>
+      <translation>откл</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
-      <source>Displays the selected autosave interval.</source>
-      <translation>Выбранный интервал автосохранения.</translation>
+      <source> s</source>
+      <translation> сек</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Select to save the file automatically when the editor looses the input focus.</source>
+      <translation>Разрешить автоматическое сохранение файла при потере в редакторе фокус ввода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
+      <source>Autosave when focus lost</source>
+      <translation>Автосохранение при потере фокуса</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="0" />
@@ -17335,6 +17412,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Press to select the foreground color</source>
       <translation>Задайте цвет текста</translation>
     </message>
@@ -17342,6 +17420,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Foreground</source>
       <translation>Цвет</translation>
     </message>
@@ -17349,6 +17428,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Press to select the background color</source>
       <translation>Задайте цвет фона</translation>
     </message>
@@ -17356,6 +17436,7 @@
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Background</source>
       <translation>Цвет фона</translation>
     </message>
@@ -17386,6 +17467,16 @@
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <source>Information</source>
+      <translation>Информация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
+      <source>Info: There is an information.</source>
+      <translation>Инфо: Здесь располагается информация.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="0" />
       <source>Change Tracing</source>
       <translation>Трассировка изменений</translation>
     </message>
@@ -18498,12 +18589,12 @@
   <context>
     <name>EricApplication</name>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="226" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="227" />
       <source>Loading Style Sheet</source>
       <translation>Загрузка таблицы стилей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="229" />
+      <location filename="../EricWidgets/EricApplication.py" line="230" />
       <source>&lt;p&gt;The Qt Style Sheet file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл таблицы стилей Qt &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18616,33 +18707,33 @@
     <name>EricIconBar</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="36" />
-      <source>extra small</source>
-      <translation>мелкий</translation>
+      <source>extra small (16 px)</source>
+      <translation>extra small (16 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="37" />
-      <source>small</source>
-      <translation>маленький</translation>
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>small (22 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="38" />
-      <source>medium</source>
-      <translation>средний</translation>
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>medium (32 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="39" />
-      <source>large</source>
-      <translation>большой</translation>
+      <source>large (48 px)</source>
+      <translation>large (48 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="40" />
-      <source>extra large</source>
-      <translation>крупный</translation>
+      <source>extra large (64 px)</source>
+      <translation>extra large (64 px)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricIconBar.py" line="41" />
-      <source>very large</source>
-      <translation>огромный</translation>
+      <source>very large (96 px)</source>
+      <translation>very large (96 px)</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -20088,6 +20179,39 @@
     </message>
   </context>
   <context>
+    <name>EricToolBarManager</name>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="39" />
+      <source>default (style dependent)</source>
+      <translation>default (зависит от стиля)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="45" />
+      <source>extra small (16 px)</source>
+      <translation>extra small (16 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="47" />
+      <source>small (22 px)</source>
+      <translation>small (22 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="48" />
+      <source>medium (32 px)</source>
+      <translation>medium (32 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="49" />
+      <source>large (48 px)</source>
+      <translation>large (48 px)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../EricWidgets/EricToolBarManager.py" line="52" />
+      <source>extra large (64 px)</source>
+      <translation>extra large (64 px)</translation>
+    </message>
+  </context>
+  <context>
     <name>EricZoomWidget</name>
     <message>
       <location filename="../EricWidgets/EricZoomWidget.ui" line="0" />
@@ -20246,22 +20370,22 @@
   <context>
     <name>EricapiExecDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="82" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="86" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="92" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="89" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="93" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericapi/EricapiExecDialog.py" line="132" />
       <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -20306,22 +20430,22 @@
       <translation>Генератор файлов API eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="122" />
       <source>Generate API file (eric7_api)</source>
       <translation>Создать файл API (eric7_api)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="122" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="123" />
       <source>Generate &amp;API file (eric7_api)</source>
       <translation>Создать файл &amp;API (eric7_api)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="129" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="130" />
       <source>Generate an API file using eric7_api</source>
       <translation>Создать файл API с помощью eric7_api</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="132" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="133" />
       <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric7_api.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать файл API &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл API с помощью eric7_api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20644,22 +20768,22 @@
   <context>
     <name>EricdocExecDialog</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="82" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="86" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="88" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="92" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="89" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="93" />
       <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
       <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="121" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="125" />
       <source>
 {0} crashed.
 </source>
@@ -20668,7 +20792,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/DocumentationPlugins/Ericdoc/EricdocExecDialog.py" line="134" />
       <source>
 {0} finished.
 </source>
@@ -20719,22 +20843,22 @@
       <translation>Утилиты Qt справки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="165" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="166" />
       <source>Generate documentation (eric7_doc)</source>
       <translation>Создать документацию (eric7_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="166" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="167" />
       <source>Generate &amp;documentation (eric7_doc)</source>
       <translation>Создать &amp;документацию (eric7_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="173" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="174" />
       <source>Generate API documentation using eric7_doc</source>
       <translation>Создать документацию API с помощью eric7_doc</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="176" />
+      <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="177" />
       <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric7_doc.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать документацию API с помощью eric7_doc&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -20924,218 +21048,218 @@
       <translation>открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="133" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="134" />
       <source>ESP8266, ESP32</source>
       <translation>ESP8266, ESP32</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="189" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="190" />
       <source>ESP32 Functions</source>
       <translation>Функции ESP32</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="388" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="192" />
-      <source>Show MicroPython Versions</source>
-      <translation>Показать версии MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1763" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1747" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="196" />
-      <source>Erase Flash</source>
-      <translation>Очистить Flash-память</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="199" />
-      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
-      <translation>Прошить микрокод MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1848" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="203" />
-      <source>Flash Additional Firmware</source>
-      <translation>Прошить дополнительный микрокод</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="311" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="207" />
-      <source>Backup Firmware</source>
-      <translation>Резервировать микрокод</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="364" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="210" />
-      <source>Restore Firmware</source>
-      <translation>Восстановить микрокод</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="459" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="214" />
-      <source>Show Chip ID</source>
-      <translation>Показать ID чипа</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="479" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="217" />
-      <source>Show Flash ID</source>
-      <translation>Показать ID Flash</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="499" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="220" />
-      <source>Show MAC Address</source>
-      <translation>Показать MAC-адрес</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="224" />
-      <source>Reset Device</source>
-      <translation>Сбросить устройство</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="227" />
-      <source>Install 'esptool.py'</source>
-      <translation>Установить 'esptool.py'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="310" />
-      <source>'esptool read_flash' Output</source>
-      <translation>Вывод команды 'esptool read_flash'</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1847" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1806" />
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="363" />
-      <source>'esptool write_flash' Output</source>
-      <translation>Вывод команды 'esptool write_flash'</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="389" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="193" />
+      <source>Show MicroPython Versions</source>
+      <translation>Показать версии MicroPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1764" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1748" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="197" />
+      <source>Erase Flash</source>
+      <translation>Очистить Flash-память</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="200" />
+      <source>Flash MicroPython Firmware</source>
+      <translation>Прошить микрокод MicroPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1849" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="204" />
+      <source>Flash Additional Firmware</source>
+      <translation>Прошить дополнительный микрокод</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="312" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="208" />
+      <source>Backup Firmware</source>
+      <translation>Резервировать микрокод</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="365" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="211" />
+      <source>Restore Firmware</source>
+      <translation>Восстановить микрокод</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="460" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="215" />
+      <source>Show Chip ID</source>
+      <translation>Показать ID чипа</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="480" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="218" />
+      <source>Show Flash ID</source>
+      <translation>Показать ID Flash</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="500" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="221" />
+      <source>Show MAC Address</source>
+      <translation>Показать MAC-адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="225" />
+      <source>Reset Device</source>
+      <translation>Сбросить устройство</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="228" />
+      <source>Install 'esptool.py'</source>
+      <translation>Установить 'esptool.py'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="311" />
+      <source>'esptool read_flash' Output</source>
+      <translation>Вывод команды 'esptool read_flash'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1848" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1807" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="364" />
+      <source>'esptool write_flash' Output</source>
+      <translation>Вывод команды 'esptool write_flash'</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="390" />
       <source>The firmware of the connected device cannot be determined or the board does not run MicroPython or CircuitPython. Aborting...</source>
       <translation>Не удается определить прошивку подключенного устройства или на плате не работает MicroPython или CircuitPython. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="418" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="419" />
       <source>unknown</source>
       <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="429" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="430" />
       <source>&lt;h4&gt;{0} Version Information&lt;/h4&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Installed:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Available:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;h4&gt;Информация версии {0}&lt;/h4&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Установлена:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Доступна:&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="437" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="438" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Update available!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Доступно обновление!&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="441" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="442" />
       <source>{0} Version</source>
       <translation>Версия {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="459" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="460" />
       <source>'esptool chip_id' Output</source>
       <translation>Вывод команды 'esptool chip_id'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="479" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="480" />
       <source>'esptool flash_id' Output</source>
       <translation>Вывод команды 'esptool flash_id'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="499" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="500" />
       <source>'esptool read_mac' Output</source>
       <translation>Вывод команды 'esptool read_mac'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="627" />
-      <source>Set Country</source>
-      <translation>Определить страну</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="628" />
+      <source>Set Country</source>
+      <translation>Определить страну</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="629" />
       <source>Reset Country</source>
       <translation>Сбросить страну</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="951" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="952" />
       <source>Error saving credentials: {0}</source>
       <translation>Ошибка сохранения учетных данных: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="962" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="963" />
       <source>Error saving auto-connect script: {0}</source>
       <translation>Ошибка сохранения сценария автоматического подключения: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="966" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="967" />
       <source>Error modifying 'boot.py': {0}</source>
       <translation>Ошибка изменения boot.py: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="998" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="999" />
       <source>Error deleting credentials: {0}</source>
       <translation>Ошибка удаления учетных данных: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1082" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1083" />
       <source>unknown ({0})</source>
       <translation>неизвестная ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1461" />
-      <source>Active</source>
-      <translation>Активно</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1462" />
-      <source>Name</source>
-      <translation>Имя</translation>
+      <source>Active</source>
+      <translation>Активно</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1463" />
+      <source>Name</source>
+      <translation>Имя</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1464" />
       <source>MAC-Address</source>
       <translation>MAC-адрес</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1466" />
-      <source>Address Type</source>
-      <translation>Тип адреса</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1467" />
-      <source>Public</source>
-      <translation>Публичный</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1467" />
+      <source>Address Type</source>
+      <translation>Тип адреса</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1468" />
+      <source>Public</source>
+      <translation>Публичный</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1468" />
       <source>Random</source>
       <translation>Случайный</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1470" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1471" />
       <source>MTU</source>
       <translation>MTU</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1470" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1471" />
       <source>{0} Bytes</source>
       <translation>{0} байт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1748" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1749" />
       <source>Shall the flash of the selected device really be erased?</source>
       <translation>Действительно ли flash-память выбранного устройства должна быть очищена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1762" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1763" />
       <source>'esptool erase_flash' Output</source>
       <translation>Вывод команды 'esptool erase_flash'</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1807" />
+      <location filename="../MicroPython/Devices/EspDevices.py" line="1808" />
       <source>Flash µPy/CPy Firmware</source>
       <translation>Прошить микропрограмму µPy/CPy</translation>
     </message>
@@ -22081,12 +22205,12 @@
       <translation>&lt;b&gt;Мастер EricFileDialog&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания EricFileDialog. Сгенерированный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="172" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="175" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="173" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -22975,12 +23099,12 @@
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог задания всех параметров, необходимых для создания QFontDialog. Созданый текст вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="135" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="133" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="134" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -41873,12 +41997,12 @@
   <context>
     <name>HtmlProvider</name>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="382" />
+      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="400" />
       <source>Create List</source>
       <translation>Создать список</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="383" />
+      <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="401" />
       <source>Enter desired number of list elements:</source>
       <translation>Задайте необходимое количество элементов списка:</translation>
     </message>
@@ -43314,12 +43438,22 @@
     <name>IconsPage</name>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Configure icon directories&lt;/b&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Настройка директорий иконок&lt;/b&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Configure icons&lt;/b&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Конфигурация иконок&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
-      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; These settings are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
+      <source>Icon Size:</source>
+      <translation>Размер иконки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>Select the icon size</source>
+      <translation>Выберите размер иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/IconsPage.ui" line="0" />
+      <source>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
       <translation>&lt;font color="#FF0000"&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Эти изменения вступят в силу при следующем запуске приложения.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -44211,12 +44345,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
       <source>Item Selection Style:</source>
-      <translation>Стиль выбора пункта:</translation>
+      <translation>Стиль выбора записи списка:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
       <source>Select the style for item selection (default is platform dependent).</source>
-      <translation>Выберите стиль для выбора элемента (по умолчанию зависит от платформы).</translation>
+      <translation>Выберите стиль выбора записи списка (по умолчанию зависит от платформы).</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfaceLightPage.ui" line="0" />
@@ -44371,12 +44505,12 @@
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Item Selection Style:</source>
-      <translation>Стиль выбора пункта:</translation>
+      <translation>Стиль выбора записи списка:</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
       <source>Select the style for item selection (default is platform dependent).</source>
-      <translation>Выберите стиль для выбора элемента (по умолчанию зависит от платформы).</translation>
+      <translation>Выберите стиль выбора записи списка (по умолчанию зависит от платформы).</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="0" />
@@ -48768,13 +48902,13 @@
     <name>Lexers</name>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="400" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="598" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="603" />
       <source>Python Files (*.py *.py3)</source>
       <translation>Файлы Python (*.py *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="491" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="601" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="606" />
       <source>Python3 Files (*.py)</source>
       <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
     </message>
@@ -50210,12 +50344,12 @@
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания QMessageBox. Сгенерированный код будет вставлен в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="135" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="133" />
       <source>No current editor</source>
       <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="136" />
+      <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="134" />
       <source>Please open or create a file first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -58873,52 +59007,52 @@
   <context>
     <name>PluginManager</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="219" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="222" />
       <source>Could not create a package for {0}.</source>
       <translation>Невозможно создать пакет для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="251" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="254" />
       <source>The internal plugin directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exits.</source>
       <translation>Внутренняя директория плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="423" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="431" />
       <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source>
       <translation>Модуль не содержит атрибута 'autoactivate'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="434" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="442" />
       <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source>
       <translation>Модуль не содержит атрибутов 'pluginType' и/или 'pluginTypename'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="462" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="470" />
       <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
       <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="637" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="651" />
       <source>Incompatible plugin activation method.</source>
       <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1216" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1252" />
       <source>Plugin Manager Error</source>
       <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1217" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1253" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория для загрузки плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1305" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1341" />
       <source>Error downloading file</source>
       <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1306" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1342" />
       <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59198,203 +59332,203 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWidget</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="162" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="122" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="124" />
+      <source>Stable</source>
+      <translation>Стабильные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="125" />
+      <source>Unstable</source>
+      <translation>Нестабильные</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="126" />
+      <source>Obsolete</source>
+      <translation>Устаревшие</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="127" />
+      <source>Unknown</source>
+      <translation>Неизвестный</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="179" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="139" />
       <source>Update</source>
       <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="165" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="128" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="182" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="145" />
       <source>Download</source>
       <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="136" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="153" />
       <source>Download &amp; Install</source>
       <translation>Загрузить и установить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="171" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="144" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="188" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="161" />
       <source>Cancel</source>
       <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="150" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="167" />
       <source>Install</source>
       <translation>Установить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="168" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="185" />
       <source>Download &amp;&amp; Install</source>
       <translation>Загрузить и установить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="174" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="191" />
       <source>Close &amp;&amp; Install</source>
       <translation>Закрыть и установить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="177" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="194" />
       <source>Close</source>
       <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="198" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="215" />
       <source>Hide</source>
       <translation>Скрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="201" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="218" />
       <source>Hide Selected</source>
       <translation>Скрыть выбранные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="205" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="222" />
       <source>Show All</source>
       <translation>Показать всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="209" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="226" />
       <source>Cleanup Downloads</source>
       <translation>Очистить загруженные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="264" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281" />
       <source>Internet Reachability Status: Reachable</source>
       <translation>Статус доступности интернета: Доступен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="266" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="283" />
       <source>Internet Reachability Status: Not Reachable</source>
       <translation>Статус доступности интернета: Не доступен</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="522" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="512" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="537" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="527" />
       <source>Download Plugin Files</source>
       <translation>Загрузить файлы плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="523" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="513" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="538" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="528" />
       <source>The requested plugins were downloaded.</source>
       <translation>Запрашиваемые плагины скачаны.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="571" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="596" />
       <source>Plugins Repository URL Changed</source>
       <translation>URL репозитория плагинов изменился</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="572" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
       <source>The URL of the Plugins Repository has changed. Select the "Update" button to get the new repository file.</source>
       <translation>URL репозитория плагинов изменился. Нажмите кнопку "Обновить" чтобы загрузить новый файл репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="581" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="606" />
       <source>Read plugins repository file</source>
       <translation>Прочитать файл репозитория плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="582" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="607" />
       <source>&lt;p&gt;The plugins repository file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read. Select Update&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл репозитория &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Выполните обновление&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="591" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="616" />
       <source>No plugin repository file available.
 Select Update.</source>
       <translation>Файл репозитория плагинов недоступен.
 Выполните обновление.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="595" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="620" />
       <source>New: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Новые: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="597" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="622" />
       <source>Local Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Локальные обновления: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="600" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="625" />
       <source>Remote Updates: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</source>
       <translation>Удаленные обновления: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="698" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="666" />
+      <source>Error downloading file</source>
+      <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="699" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="667" />
+      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="670" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="638" />
-      <source>Error downloading file</source>
-      <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="671" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="639" />
-      <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642" />
       <source>No connection to Internet.</source>
       <translation>Нет подключения к интернету.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="752" />
-      <source>Stable</source>
-      <translation>Стабильные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="759" />
-      <source>Unstable</source>
-      <translation>Нестабильные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="766" />
-      <source>Obsolete</source>
-      <translation>Устаревшие</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="773" />
-      <source>Unknown</source>
-      <translation>Неизвестный</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="796" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="842" />
       <source>up-to-date</source>
       <translation>новейший</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="799" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="845" />
       <source>new download available</source>
       <translation>имеются обновления для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="803" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="849" />
       <source>update installable</source>
       <translation>обновления готовы к установке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="807" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="853" />
       <source>updated download available</source>
       <translation>имеется обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="811" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="857" />
       <source>error determining status</source>
       <translation>статус определения ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1181" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1153" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1254" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1226" />
       <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
       <translation>Очистить загруженные плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1185" />
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1156" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1258" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1229" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить обновление для плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -59402,17 +59536,17 @@
   <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1058" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1113" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1059" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1114" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1063" />
+      <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="1118" />
       <source>OK</source>
       <translation>ОК</translation>
     </message>
@@ -59759,18 +59893,18 @@
   <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1861" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1868" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт Preferences</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1890" />
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1863" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1897" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1870" />
       <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы Preferences (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1888" />
+      <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1895" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт Preferences</translation>
     </message>
@@ -59791,7 +59925,7 @@
   <context>
     <name>PreviewModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="471" />
+      <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="473" />
       <source>Variable Name</source>
       <translation>Имя переменной</translation>
     </message>
@@ -60510,371 +60644,371 @@
       <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="754" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="752" />
       <source>All Files (*)</source>
       <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1127" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1125" />
       <source>Read Project File</source>
       <translation>Прочитать файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1128" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1126" />
       <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1243" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1241" />
       <source>Read User Project Properties</source>
       <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1244" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1242" />
       <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1291" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1289" />
       <source>Read Project Session</source>
       <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1529" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1510" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1464" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1389" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1358" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1339" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1292" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1527" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1508" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1462" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1387" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1356" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1337" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1290" />
       <source>Please save the project first.</source>
       <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1318" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1316" />
       <source>Read project session</source>
       <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1319" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1317" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1338" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1336" />
       <source>Save Project Session</source>
       <translation>Сохранить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1374" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1357" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1372" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1355" />
       <source>Delete Project Session</source>
       <translation>Удалить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1375" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1373" />
       <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1410" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1388" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1408" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1386" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1411" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1409" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1490" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1463" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1488" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1461" />
       <source>Read Debugger Properties</source>
       <translation>Прочитать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1491" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1489" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1509" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1507" />
       <source>Save Debugger Properties</source>
       <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1545" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1528" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1543" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1526" />
       <source>Delete Debugger Properties</source>
       <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1546" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1544" />
       <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1706" />
-      <source>Add Language</source>
-      <translation>Добавить язык перевода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="1707" />
+      <source>Add Language</source>
+      <translation>Добавить язык перевода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1708" />
       <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
       <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1841" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1815" />
-      <source>Delete translation</source>
-      <translation>Удалить перевод</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="1842" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="1816" />
+      <source>Delete translation</source>
+      <translation>Удалить перевод</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1843" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1817" />
       <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1973" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1960" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1974" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1961" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1947" />
       <source>Add file</source>
       <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2041" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1947" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2042" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1948" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1961" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1962" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2117" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="1974" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2118" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="1975" />
       <source>The target directory must not be empty.</source>
       <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2128" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2116" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2040" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2021" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2005" />
-      <source>Add directory</source>
-      <translation>Добавить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2006" />
-      <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
-      <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2129" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2117" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2041" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2022" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2006" />
+      <source>Add directory</source>
+      <translation>Добавить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2007" />
+      <source>&lt;p&gt;The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2023" />
+      <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2130" />
       <source>The source directory must not be empty.</source>
       <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2190" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2191" />
       <source>Rename file</source>
       <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2217" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2202" />
-      <source>Rename File</source>
-      <translation>Переименовать файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3384" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2203" />
-      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2218" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2203" />
+      <source>Rename File</source>
+      <translation>Переименовать файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3385" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2204" />
+      <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2219" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2433" />
-      <source>Delete file</source>
-      <translation>Удалить файл</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2434" />
+      <source>Delete file</source>
+      <translation>Удалить файл</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2435" />
       <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2460" />
-      <source>Delete directory</source>
-      <translation>Удалить директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2461" />
+      <source>Delete directory</source>
+      <translation>Удалить директорию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2462" />
       <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2561" />
-      <source>Create project directory</source>
-      <translation>Создать директорию проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2562" />
+      <source>Create project directory</source>
+      <translation>Создать директорию проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2563" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3185" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2625" />
-      <source>Create project management directory</source>
-      <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3186" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2626" />
+      <source>Create project management directory</source>
+      <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3187" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2627" />
       <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2648" />
-      <source>Create main script</source>
-      <translation>Создать главный сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2649" />
+      <source>Create main script</source>
+      <translation>Создать главный сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2650" />
       <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать главный сценарий проекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2995" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2673" />
-      <source>Create Makefile</source>
-      <translation>Создать Makefile</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2996" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2674" />
+      <source>Create Makefile</source>
+      <translation>Создать Makefile</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2997" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2675" />
       <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3214" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2812" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2783" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2739" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2714" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2684" />
-      <source>New Project</source>
-      <translation>Новый проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2685" />
-      <source>Add existing files to the project?</source>
-      <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3215" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2813" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2740" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="2715" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2685" />
+      <source>New Project</source>
+      <translation>Новый проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2686" />
+      <source>Add existing files to the project?</source>
+      <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3216" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2716" />
       <source>Select Version Control System</source>
       <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2813" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2740" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2814" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2741" />
       <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
       <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4175" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2755" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4176" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2756" />
       <source>New project</source>
       <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2756" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2757" />
       <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
       <translation>Должен ли файл проекта быть добавлен в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2789" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2777" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2790" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2778" />
       <source>None</source>
       <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2784" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2785" />
       <source>Select version control system for the project</source>
       <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="2921" />
-      <source>Translation Pattern</source>
-      <translation>Шаблон перевода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="2922" />
+      <source>Translation Pattern</source>
+      <translation>Шаблон перевода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="2923" />
       <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source>
       <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте '%language%' вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4195" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4196" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3165" />
       <source>Open project</source>
       <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3166" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3167" />
       <source>Project Files (*.epj);;XML Project Files (*.e4p)</source>
       <translation>Файлы проекта (*.epj);;XML-файлы проекта (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3369" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3359" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3370" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3360" />
       <source>Project Files (*.epj)</source>
       <translation>Файлы проекта (*.epj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3367" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3368" />
       <source>Save Project</source>
       <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3383" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3384" />
       <source>Save File</source>
       <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3422" />
-      <source>Close Project</source>
-      <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="3423" />
+      <source>Close Project</source>
+      <translation>Закрыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3424" />
       <source>The current project has unsaved changes.</source>
       <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3612" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3578" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3613" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3579" />
       <source>Syntax errors detected</source>
       <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3613" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="3579" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3614" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="3580" />
       <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
       <translation>
         <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -60883,414 +61017,414 @@
       </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4177" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4178" />
       <source>&amp;New...</source>
       <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4183" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4184" />
       <source>Generate a new project</source>
       <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4185" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4186" />
       <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4197" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4198" />
       <source>&amp;Open...</source>
       <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4203" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4204" />
       <source>Open an existing project</source>
       <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4205" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4206" />
       <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4211" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4212" />
       <source>Reload project</source>
       <translation>Перезагрузить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4213" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4214" />
       <source>&amp;Reload</source>
       <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4219" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4220" />
       <source>Reload the current project</source>
       <translation>Перезагрузить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4221" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4222" />
       <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reloads the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружает текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4227" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4228" />
       <source>Close project</source>
       <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4229" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4230" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4235" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4236" />
       <source>Close the current project</source>
       <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4237" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4238" />
       <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4243" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4244" />
       <source>Save project</source>
       <translation>Сохранить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4518" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4245" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4519" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4246" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4251" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4252" />
       <source>Save the current project</source>
       <translation>Сохранить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4253" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4254" />
       <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4259" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4260" />
       <source>Save project as</source>
       <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4261" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4262" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4267" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4268" />
       <source>Save the current project to a new file</source>
       <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4269" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4270" />
       <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4284" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4285" />
       <source>Add files to project</source>
       <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4286" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4287" />
       <source>Add &amp;files...</source>
       <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4292" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4293" />
       <source>Add files to the current project</source>
       <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4294" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4295" />
       <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4305" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4306" />
       <source>Add directory to project</source>
       <translation>Добавить директорию в проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4307" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4308" />
       <source>Add directory...</source>
       <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4314" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4315" />
       <source>Add a directory to the current project</source>
       <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4317" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4318" />
       <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4327" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4328" />
       <source>Add translation to project</source>
       <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4329" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4330" />
       <source>Add &amp;translation...</source>
       <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4336" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4337" />
       <source>Add a translation to the current project</source>
       <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4339" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4340" />
       <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4349" />
-      <source>Search new files</source>
-      <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4350" />
+      <source>Search new files</source>
+      <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4351" />
       <source>Searc&amp;h new files...</source>
       <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4356" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4357" />
       <source>Search new files in the project directory.</source>
       <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4358" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4359" />
       <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, forms, ...) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск новых файлов (источники, формы, ...) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4368" />
-      <source>Search Project File</source>
-      <translation>Поиск файла проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4369" />
-      <source>Search Project File...</source>
-      <translation>Поиск файла проекта...</translation>
+      <source>Search Project File</source>
+      <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4370" />
+      <source>Search Project File...</source>
+      <translation>Поиск файла проекта...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4371" />
       <source>Alt+Ctrl+P</source>
       <comment>Project|Search Project File</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4375" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4376" />
       <source>Search for a file in the project list of files.</source>
       <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4377" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4378" />
       <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4386" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4387" />
       <source>Project properties</source>
       <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4388" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4389" />
       <source>&amp;Properties...</source>
       <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4394" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4395" />
       <source>Show the project properties</source>
       <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4396" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4397" />
       <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4405" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4406" />
       <source>User project properties</source>
       <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4407" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4408" />
       <source>&amp;User Properties...</source>
       <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4414" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4415" />
       <source>Show the user specific project properties</source>
       <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4417" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4418" />
       <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4427" />
-      <source>Filetype Associations</source>
-      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4428" />
+      <source>Filetype Associations</source>
+      <translation>Ассоциации типов файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4429" />
       <source>Filetype Associations...</source>
       <translation>Ассоциации типов файлов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4435" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4436" />
       <source>Show the project file type associations</source>
       <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4438" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4439" />
       <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4451" />
-      <source>Lexer Associations</source>
-      <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4452" />
+      <source>Lexer Associations</source>
+      <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4453" />
       <source>Lexer Associations...</source>
       <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4459" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4460" />
       <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
       <translation>Показать ассоциации для лексеров проекта (переопределяющие по умолчанию)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4462" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4463" />
       <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4480" />
-      <source>Debugger Properties</source>
-      <translation>Свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4481" />
+      <source>Debugger Properties</source>
+      <translation>Свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4482" />
       <source>Debugger &amp;Properties...</source>
       <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4487" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4488" />
       <source>Show the debugger properties</source>
       <translation>Показать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4489" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4490" />
       <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4499" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4500" />
       <source>Load</source>
       <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4500" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4501" />
       <source>&amp;Load</source>
       <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4506" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4507" />
       <source>Load the debugger properties</source>
       <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4508" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4509" />
       <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4517" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4518" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4524" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4525" />
       <source>Save the debugger properties</source>
       <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4526" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4527" />
       <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4535" />
-      <source>Delete</source>
-      <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4536" />
+      <source>Delete</source>
+      <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4537" />
       <source>&amp;Delete</source>
       <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4542" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4543" />
       <source>Delete the debugger properties</source>
       <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4544" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4545" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4554" />
-      <source>Reset</source>
-      <translation>Рестарт</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4555" />
+      <source>Reset</source>
+      <translation>Рестарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4556" />
       <source>&amp;Reset</source>
       <translation>&amp;Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4561" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4562" />
       <source>Reset the debugger properties</source>
       <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4563" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4564" />
       <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4580" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4579" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4578" />
       <source>Load session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4585" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4586" />
       <source>Load the projects session file.</source>
       <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4587" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4588" />
       <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -61302,18 +61436,18 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4604" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4603" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4602" />
       <source>Save session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4609" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4610" />
       <source>Save the projects session file.</source>
       <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4611" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4612" />
       <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -61325,750 +61459,760 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4628" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="4627" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4626" />
       <source>Delete session</source>
       <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4633" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4634" />
       <source>Delete the projects session file.</source>
       <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4635" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4636" />
       <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4650" />
-      <source>Code Metrics</source>
-      <translation>Метрики кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4651" />
+      <source>Code Metrics</source>
+      <translation>Метрики кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4652" />
       <source>&amp;Code Metrics...</source>
       <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4658" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4659" />
       <source>Show some code metrics for the project.</source>
       <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4661" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4662" />
       <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4671" />
-      <source>Python Code Coverage</source>
-      <translation>Покрытие кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4672" />
+      <source>Python Code Coverage</source>
+      <translation>Покрытие кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4673" />
       <source>Code Co&amp;verage...</source>
       <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4679" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4680" />
       <source>Show code coverage information for the project.</source>
       <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4682" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4683" />
       <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6004" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5991" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4692" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6005" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5992" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4693" />
       <source>Profile Data</source>
       <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4693" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4694" />
       <source>&amp;Profile Data...</source>
       <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4700" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4701" />
       <source>Show profiling data for the project.</source>
       <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4703" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4704" />
       <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6056" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4718" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6057" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4719" />
       <source>Application Diagram</source>
       <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4719" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4720" />
       <source>&amp;Application Diagram...</source>
       <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4726" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4727" />
       <source>Show a diagram of the project.</source>
       <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4729" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4730" />
       <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4738" />
-      <source>Load Diagram</source>
-      <translation>Загрузить диаграмму</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4739" />
+      <source>Load Diagram</source>
+      <translation>Загрузить диаграмму</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4740" />
       <source>&amp;Load Diagram...</source>
       <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4745" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4746" />
       <source>Load a diagram from file.</source>
       <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4747" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4748" />
       <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6219" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6164" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4762" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6220" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4763" />
       <source>Create Package List</source>
       <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4764" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4765" />
       <source>Create &amp;Package List</source>
       <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4771" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4772" />
       <source>Create an initial PKGLIST file for an eric plugin.</source>
       <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4774" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4775" />
       <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6288" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4785" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6289" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4786" />
       <source>Create Plugin Archives</source>
       <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4787" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4788" />
       <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
       <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4793" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4794" />
       <source>Create eric plugin archive files.</source>
       <translation>Создание архивных файлов плагина eric.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4795" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4796" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4807" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4808" />
       <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
       <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4809" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4810" />
       <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
       <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4816" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4817" />
       <source>Create eric plugin archive files (snapshot releases).</source>
       <translation>Создание архивных файлов плагина eric (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4819" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4820" />
       <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6706" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6677" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6631" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4838" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6719" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6690" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6644" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4839" />
       <source>Execute Make</source>
       <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4839" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4840" />
       <source>&amp;Execute Make</source>
       <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4845" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4846" />
       <source>Perform a 'make' run.</source>
       <translation>Выполнить прогон 'make'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4847" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4848" />
       <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a 'make' run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона 'make' для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6683" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4857" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6696" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4858" />
       <source>Test for Changes</source>
       <translation>Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4858" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4859" />
       <source>&amp;Test for Changes</source>
       <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4865" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4866" />
       <source>Question 'make', if a rebuild is needed.</source>
       <translation>Запрос 'make', если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4868" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4869" />
       <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions 'make', if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос 'make', если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4886" />
-      <source>Create SBOM File</source>
-      <translation>Создать файл SBOM</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4887" />
+      <source>Create SBOM File</source>
+      <translation>Создать файл SBOM</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4888" />
       <source>Create &amp;SBOM File</source>
       <translation>Создать файл &amp;SBOM</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4894" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4895" />
       <source>Create a SBOM file of the project dependencies.</source>
       <translation>Создайте SBOM файл зависимостей проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4897" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4898" />
       <source>&lt;b&gt;Create SBOM File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This allows the creation of a SBOM file of the project dependencies. This may be based on various input sources and will be saved as a CycloneDX SBOM file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать файл SBOM&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание SBOM файла зависимостей проекта. Он может быть основан на различных источниках ввода и будет сохранен как файл CycloneDX SBOM.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4914" />
-      <source>About Black</source>
-      <translation>О Black</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4915" />
+      <source>About Black</source>
+      <translation>О Black</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4916" />
       <source>&amp;Black</source>
       <translation>&amp;Black</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4921" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4922" />
       <source>Show some information about 'Black'.</source>
       <translation>Отображение некоторой информации о форматере 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4923" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4924" />
       <source>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'Black' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Black&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторой информации об установленном форматере 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4935" />
-      <source>Format Code</source>
-      <translation>Форматировать код</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4936" />
+      <source>Format Code</source>
+      <translation>Форматировать код</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4937" />
       <source>&amp;Format Code</source>
       <translation>&amp;Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4943" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4944" />
       <source>Format the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Форматирование исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4947" />
       <source>&lt;b&gt;Format Code&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the formatting run and reformats the project sources using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Форматировать код&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для форматирования и переформатирование исходников проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4958" />
-      <source>Check Code Formatting</source>
-      <translation>Проверить форматирование кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4959" />
+      <source>Check Code Formatting</source>
+      <translation>Проверить форматирование кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4960" />
       <source>&amp;Check Code Formatting</source>
       <translation>&amp;Проверить форматирование кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4966" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4967" />
       <source>Check, if the project sources need to be reformatted with 'Black'.</source>
       <translation>Проверка возможности переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4971" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4972" />
       <source>&lt;b&gt;Check Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format check run and performs a check, if the project sources need to be reformatted using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверить форматирование кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска проверки формата и выполнение проверки, если исходный проект необходимо переформатировать посредством 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4984" />
-      <source>Code Formatting Diff</source>
-      <translation>Различия форматирования кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="4985" />
+      <source>Code Formatting Diff</source>
+      <translation>Различия форматирования кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4986" />
       <source>Code Formatting &amp;Diff</source>
       <translation>&amp;Различия форматирования кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4992" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4993" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source reformatting with 'Black'.</source>
       <translation>Генерация унифицированного diff потенциального переформатирования исходников проекта с помощью 'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="4998" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="4999" />
       <source>&lt;b&gt;Diff Code Formatting&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the format diff run and generates a unified diff of potential project source reformatting using 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Различия форматирования кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения форматов и генерации единого diff потенциального переформатирования исходного проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5163" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5114" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5113" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5112" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5013" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5012" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5011" />
       <source>Configure</source>
       <translation>Конфигурация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5019" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5020" />
       <source>Enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.</source>
       <translation>Задание параметров форматирования исходников проекта с помощью  'Black'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5024" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5025" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for formatting the project sources with 'Black'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Конфигурация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для форматирования исходников проекта с помощью 'Black'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5040" />
-      <source>About isort</source>
-      <translation>О isort</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5041" />
+      <source>About isort</source>
+      <translation>О isort</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5042" />
       <source>&amp;isort</source>
       <translation>&amp;isort</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5047" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5048" />
       <source>Show some information about 'isort'.</source>
       <translation>Отображение некоторой информации о утилите 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5049" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5050" />
       <source>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some information about the installed 'isort' tool.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;isort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторой информацим об установленном инструменте isort.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5063" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5062" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5061" />
       <source>Sort Imports</source>
       <translation>Сортировать импорт</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5069" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5070" />
       <source>Sort the import statements of the project sources with 'isort'.</source>
       <translation>Сортировка операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5072" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5073" />
       <source>&lt;b&gt;Sort Imports&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting run and sorts the import statements of the project sources using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сортировка импорта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сортировки импорта и сортировки операторов импорта исходного проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5087" />
       <location filename="../Project/Project.py" line="5086" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5085" />
       <source>Imports Sorting Diff</source>
       <translation>Различия сортировки импорта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5093" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5094" />
       <source>Generate a unified diff of potential project source imports resorting with 'isort'.</source>
       <translation>Создание унифицированного diff потенциального импорта исходников проекта c помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5099" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5100" />
       <source>&lt;b&gt;Imports Sorting Diff&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter parameters for the imports sorting diff run and generates a unified diff of potential project source changes using 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Различия сортировки импорта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога задания параметров для запуска сравнения сортировки импорта и создания унифицированного diff потенциальных изменений исходников проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5120" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5121" />
       <source>Enter the parameters for resorting the project sources import statements with 'isort'.</source>
       <translation>Задание параметров сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5126" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5127" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to enter the parameters for resorting the import statements of the project sources with 'isort'.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Конфигурация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалогового окна ввода параметров для сортировки операторов импорта исходников проекта с помощью 'isort'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5142" />
-      <source>Install Project</source>
-      <translation>Установить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5143" />
+      <source>Install Project</source>
+      <translation>Установить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5144" />
       <source>&amp;Install Project</source>
       <translation>&amp;Установить проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5150" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5151" />
       <source>Install the project into the embedded environment.</source>
       <translation>Установка проекта во встроенную среду.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5153" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5154" />
       <source>&lt;b&gt;Install Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This installs the project into the embedded virtual environment in editable mode (i.e. development mode).&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить проект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установка проекта во встроенное виртуальное окружение в режиме редактирования (т.е. в режиме разработки).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5164" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5165" />
       <source>&amp;Configure</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5171" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5172" />
       <source>Configure the embedded environment.</source>
       <translation>Настройка встроенного виртуального окружения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5174" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5175" />
       <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна для настройки встроенного виртуального окружения проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5184" />
-      <source>Upgrade</source>
-      <translation>Модернизировать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5185" />
+      <source>Upgrade</source>
+      <translation>Модернизировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5186" />
       <source>&amp;Upgrade</source>
       <translation>&amp;Модернизировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5191" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5192" />
       <source>Upgrade the embedded environment.</source>
       <translation>Модернизация встроенного виртуального окружения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5193" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5194" />
       <source>&lt;b&gt;Upgrade&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to upgrade the embedded virtual environment of the project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Модернизировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна для ввода параметров обновления встроенной виртуальной среды проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5205" />
-      <source>Recreate</source>
-      <translation>Пересоздать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5206" />
+      <source>Recreate</source>
+      <translation>Пересоздать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5207" />
       <source>&amp;Recreate</source>
       <translation>&amp;Пересоздать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5212" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5213" />
       <source>Recreate the embedded environment.</source>
       <translation>Пересоздание встроенного виртуального окружения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5214" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5215" />
       <source>&lt;b&gt;Recreate&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter the parameters to recreate the embedded virtual environment of the project. The existing environment is cleared first.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Пересоздать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При этом открывается диалоговое окно для ввода параметров для воссоздания встроенной виртуальной среды проекта. Сначала очищается существующая среда.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5246" />
-      <source>&amp;Project</source>
-      <translation>&amp;Проект</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5247" />
-      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-      <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+      <source>&amp;Project</source>
+      <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5248" />
-      <source>Session</source>
-      <translation>Сессия</translation>
+      <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+      <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5249" />
-      <source>Debugger</source>
-      <translation>Отладка</translation>
+      <source>Session</source>
+      <translation>Сессия</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5250" />
+      <source>Debugger</source>
+      <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5251" />
       <source>Embedded Environment</source>
       <translation>Встроенная среда окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5252" />
-      <source>Project-T&amp;ools</source>
-      <translation>&amp;Инструменты-проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5253" />
+      <source>Project-T&amp;ools</source>
+      <translation>&amp;Инструменты-проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5254" />
       <source>&amp;Version Control</source>
       <translation>Контроль &amp;версий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5257" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5258" />
       <source>Chec&amp;k</source>
       <translation>&amp;Проверить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5259" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5260" />
       <source>Code &amp;Formatting</source>
       <translation>&amp;Форматировать код</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5261" />
-      <source>Sho&amp;w</source>
-      <translation>По&amp;казать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5262" />
-      <source>&amp;Diagrams</source>
-      <translation>&amp;Диаграммы</translation>
+      <source>Sho&amp;w</source>
+      <translation>По&amp;казать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5263" />
-      <source>Pac&amp;kagers</source>
-      <translation>У&amp;паковщики</translation>
+      <source>&amp;Diagrams</source>
+      <translation>&amp;Диаграммы</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5264" />
+      <source>Pac&amp;kagers</source>
+      <translation>У&amp;паковщики</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5265" />
       <source>Source &amp;Documentation</source>
       <translation>&amp;Документация исходников</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5266" />
-      <source>Make</source>
-      <translation>Make</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5267" />
+      <source>Make</source>
+      <translation>Make</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5268" />
       <source>Other Tools</source>
       <translation>Другие инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5427" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5425" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5428" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5426" />
       <source>Project</source>
       <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5488" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5489" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5647" />
-      <source>Search New Files</source>
-      <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5648" />
+      <source>Search New Files</source>
+      <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5649" />
       <source>There were no new files found to be added.</source>
       <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5797" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5784" />
-      <source>Version Control System</source>
-      <translation>Система контроля версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5785" />
-      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5798" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5785" />
+      <source>Version Control System</source>
+      <translation>Система контроля версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5786" />
+      <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5799" />
       <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5946" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5947" />
       <source>Coverage Data</source>
       <translation>Данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5992" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5947" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5993" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5948" />
       <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="5959" />
-      <source>Code Coverage</source>
-      <translation>Покрытие кода</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="5960" />
+      <source>Code Coverage</source>
+      <translation>Покрытие кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="5961" />
       <source>Please select a coverage file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6005" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6006" />
       <source>Please select a profile file</source>
       <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6057" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6058" />
       <source>Include module names?</source>
       <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6165" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6166" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6220" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6221" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6509" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6467" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6421" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6410" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6392" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6359" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6329" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6301" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6271" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6257" />
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6240" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6510" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6468" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6411" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6393" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6360" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6330" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6302" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6272" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6258" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6241" />
       <source>Create Plugin Archive</source>
       <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6241" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6242" />
       <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
       <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6258" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6259" />
       <source>Select package lists:</source>
       <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6272" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6273" />
       <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6280" />
-      <source>Creating plugin archives...</source>
-      <translation>Создание архивов плагина...</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="6281" />
+      <source>Creating plugin archives...</source>
+      <translation>Создание архивов плагина...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6282" />
       <source>Abort</source>
       <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6284" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6285" />
       <source>%v/%m Archives</source>
       <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6302" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6303" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6330" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6331" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки '; initial_list' из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6360" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6361" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6393" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6394" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6411" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6412" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6422" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6423" />
       <source>&lt;p&gt;The eric plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6468" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6469" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6510" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6511" />
       <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6632" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6645" />
       <source>The make process did not start.</source>
       <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6678" />
-      <source>The make process crashed.</source>
-      <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6686" />
-      <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../Project/Project.py" line="6691" />
+      <source>The make process crashed.</source>
+      <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6699" />
+      <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6704" />
       <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Project/Project.py" line="6707" />
+      <location filename="../Project/Project.py" line="6720" />
       <source>The makefile contains errors.</source>
       <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7137" />
+      <source>Interpreter Missing</source>
+      <translation>Отсутствует интерпретатор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Project/Project.py" line="7138" />
+      <source>The configured interpreter of the embedded environment does not exist anymore. Shall the environment be upgraded?</source>
+      <translation>Сконфигурированный интерпретатор встроенной среды окружения больше не существует. Следует ли обновить среду?</translation>
+    </message>
   </context>
   <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
@@ -64445,7 +64589,7 @@
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="232" />
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="59" />
       <source>None</source>
-      <translation>None</translation>
+      <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../Project/PropertiesDialog.py" line="76" />
@@ -72622,133 +72766,133 @@
       <translation>Пассивная &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="288" />
       <source>Start</source>
       <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292" />
-      <source>History</source>
-      <translation>История</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" />
-      <source>Select entry</source>
-      <translation>Выбрать</translation>
+      <source>History</source>
+      <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" />
+      <source>Select entry</source>
+      <translation>Выбрать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
       <source>Show</source>
       <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" />
-      <source>Cut</source>
-      <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" />
-      <source>Copy</source>
-      <translation>Копировать</translation>
+      <source>Cut</source>
+      <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" />
+      <source>Copy</source>
+      <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" />
       <source>Find</source>
       <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Перезапустить</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Перезапустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309" />
       <source>Restart and Clear</source>
       <translation>Перезапустить и очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" />
       <source>Active Name</source>
       <translation>Активное виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314" />
       <source>Save Contents...</source>
       <translation>Сохранить контент...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" />
       <source>Special Commands Help</source>
       <translation>Справка по специальным командам</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2087" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="391" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2089" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1851" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1850" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="392" />
       <source>Project</source>
       <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="780" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="782" />
       <source>Clear History</source>
       <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="783" />
       <source>Shall the current history really be cleared?</source>
       <translation>Действительно очистить текущая историю?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="803" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="805" />
       <source>Select History</source>
       <translation>Выберите историю</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="804" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" />
       <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
       <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="880" />
       <source>Passive Debug Mode</source>
       <translation>Режим пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="881" />
       <source>
 Not connected</source>
       <translation>
 Соединение не установлено</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
       <source>No.</source>
       <translation>Нет.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="886" />
       <source>{0} on {1}</source>
       <translation>{0} из {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="931" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="933" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -72759,7 +72903,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="940" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="942" />
       <source>Exception "{0}"
 {1}
 </source>
@@ -72768,43 +72912,43 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="960" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="962" />
       <source>Unspecified syntax error.
 </source>
       <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="965" />
       <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
       <translation>Синтаксическая ошибка "{1}" в файле {0} в строке {2}, символ {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="989" />
       <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
       <translation>Сигнал "{0}" сгенерирован в файле {1} в строке {2}.
 Функция: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1069" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" />
       <source>StdOut: {0}</source>
       <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1077" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1079" />
       <source>StdErr: {0}</source>
       <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1103" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1105" />
       <source>&lt;{0}&gt; {1}</source>
       <translation>&lt;{0}&gt; {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1886" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1888" />
       <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -72813,81 +72957,81 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1955" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1957" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1894" />
       <source>Current Virtual Environment: '{0}'
 </source>
       <translation>Текущее виртуальное окружение: '{0}'
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1910" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1912" />
       <source>Error: Argument must be an integer value.
 </source>
       <translation>Ошибка: Аргумент должен быть целым значением.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1929" />
       <source>Error: Command '{0}' is not supported.
 </source>
       <translation>Ошибка: Команда '{0}' не поддерживается.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2227" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2229" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2228" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2230" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2471" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2457" />
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2436" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2473" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2459" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
       <source>Save Shell Contents</source>
       <translation>Сохранить контент оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2440" />
       <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
       <translation>Файлы текстовые (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2458" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2460" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2472" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2474" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2486" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2488" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Kill the shell and start a new one.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the display of the shell window.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name is given, a default shell is started.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show a list of known virtual environment names.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the name of the active virtual environment.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Select a command from the history.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Clear the current history after confirmation.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Show this help text.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%restart&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Убить текущую оболочку и запустить новую.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%clear&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Очистить отображение окна оболочки.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%start [environment]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Запустить оболочку для виртуальной среды с заданным именем. Если имя не указано, будет запущена оболочка по умолчанию.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%envs&lt;br/&gt;%environments&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Показать список известных имен виртуальной среды.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%which&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Показать имя активной виртуальной среды.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%hist [n]&lt;br/&gt;%history [n]&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Показать последние 'n' записей в истории. Если 'n' не задано, будут отображены все записи.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%shist&lt;br/&gt;%shistory&lt;br/&gt;%select_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Выбрать команду из истории.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%chist&lt;br/&gt;%chistory&lt;br/&gt;%clear_history&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Очистить текущую историю после подтверждения.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%help&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Показать данную справку.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2508" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2510" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quit()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Exit the application.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%quit&lt;br/&gt;%quot()&lt;br/&gt;%exit&lt;br/&gt;%exit()&lt;/td&gt;&lt;td&gt;Выйти из приложения.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Эти команды доступны также через меню окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2516" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2518" />
       <source>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;These commands are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;&lt;p&gt;Эти команды также доступны через контекстное меню.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2525" />
       <source>Shell Special Commands</source>
       <translation>Специальные команды оболочки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" />
+      <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2526" />
       <source>The shell supports these special commands:</source>
       <translation>Оболочка поддерживает следующие специальные команды:</translation>
     </message>
@@ -75652,92 +75796,148 @@
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>StartCoverageDialog</name>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start coverage run</source>
-      <translation>Запустить прогон покрытия</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+    <name>StartDialog</name>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="148" />
+      <source>Python Files (*.py *.py3);;Python GUI Files (*.pyw *.pyw3);;All Files (*)</source>
+      <translation>Файлы Python (*.py *.py3);;Файлы Python GUI (*.pyw *.pyw3);;Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="164" />
+      <source>Clear Histories</source>
+      <translation>Очистить историю</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="400" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="167" />
+      <source>Edit History</source>
+      <translation>Редактировать историю</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="218" />
+      <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source>
+      <translation>Введите через '{0}' список программ или шаблонов программ, для которых не следует выполнять отладку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="383" />
+      <source>Script Name</source>
+      <translation>Имя сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="384" />
+      <source>Script Parameters</source>
+      <translation>Параметры сценария</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="385" />
+      <source>Working Directory</source>
+      <translation>Рабочая директория</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="386" />
+      <source>Environment</source>
+      <translation>Среда окружения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="396" />
+      <source>No Debug Programs</source>
+      <translation>Нет программ отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="401" />
+      <source>Select the history list to be edited:</source>
+      <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Start</source>
+      <translation>Запустить</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>General Parameters</source>
+      <translation>Общие параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Virtual Environment:</source>
       <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Select the virtual environment to be used</source>
       <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение для использования. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Script Name:</source>
       <translation>Имя сценария:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the script file name</source>
       <translation>Введите имя файла сценария</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Имя сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имя сценария. Оставьте пустой, чтобы использовать скрипт текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Script Parameters:</source>
       <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the commandline parameters</source>
       <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Командная строка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте параметры командной строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Working directory:</source>
       <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the working directory</source>
       <translation>Задайте рабочую директорию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Рабочая директория&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите имя директории, в которой будет отлаживаться приложение. Оставьте пустым, чтобы использовать директорию, в которой находится исполняемый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Environment Variables:</source>
       <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
       <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
@@ -75746,404 +75946,173 @@
 &lt;p&gt;Например: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Override Global Configuration</source>
       <translation>Переопределять глобальную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
       <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric IDE</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
       <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщать об исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Снимите этот флажок для отключения отчетов об исключениях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report exceptions</source>
-      <translation>Сообщать об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Всегда сообщать о необработанных исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, то будут создаваться отчеты обо всех необработанных исключениях, даже если флажок 'Сообщать об исключениях' снят. При снятом же его состоянии отчеты об исключениях определяет флажок 'Сообщать об исключениях'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation>Всегда сообщать о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очищать окно интерпретатора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Select to start the debugger in a console window</source>
       <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Запустить в окне консоли&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Разрешить запуск отладчика в окне консоли. Консоль для отладчика должна быть настроена на странице 'Отладка' &amp;gt;Основного меню&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Start in console</source>
       <translation>Запускать в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
+      <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очищать окно интерпретатора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Clear interpreter window</source>
+      <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Debug Parameters</source>
+      <translation>Параметры отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to trace into the Python library</source>
+      <translation>Заходить при отладке в стандартные функции Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Trace into interpreter libraries&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;When active the debugger will also trace calls into the Python library.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Трассировка в библиотеках интерпретатора&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;Когда отладчик активен, он также будет отслеживать вызовы из библиотеки Python.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Trace into interpreter libraries</source>
+      <translation>Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Alt+T</source>
+      <translation>Alt+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
+      <translation>Разрешить не останавливать отладчик на первой исполняемой строке.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Don't stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Не останавливаться на первой строке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменяет остановку отладчика на первой исполняемой строке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Don't stop at first line</source>
+      <translation>Не останавливаться на первой строке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select to report all exceptions (when unchecked only unhandled exceptions are reported).</source>
+      <translation>Разрешить сообщать обо всех исключениях (если флажок снят, сообщается только о необработанных исключениях).</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Report all exceptions</source>
+      <translation>Сообщать обо всех исключениях</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select this to enable multi process debugging.</source>
+      <translation>Включить мультипроцессную отладку.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Multi Process Debugging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Мультипроцессная отладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Обеспечивается возможность мультипроцесснаой отладки программ. Каждая запущенная программа Python запускается в новом отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Multi Process Debugging</source>
+      <translation>Мультипроцессная отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Don't Debug:</source>
+      <translation>Без отладки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Coverage Parameters</source>
+      <translation>Параметры покрытия</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Select this to erase the collected coverage information</source>
       <translation>Разрешить удаление собранной информации покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>&lt;b&gt;Erase coverage information&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select this to erase the collected coverage information before the next coverage run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Стереть информацию покрытия&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Разрешить удаление информации покрытия перед следующим прогоном покрытия.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Erase coverage information</source>
       <translation>Удалять информацию покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
       <source>Alt+C</source>
       <translation>Alt+C</translation>
     </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>StartDebugDialog</name>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start debugging</source>
-      <translation>Начать отладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation>Виртуальное окружение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение для использования. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Name:</source>
-      <translation>Имя сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation>Введите имя файла сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Имя сценария&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя сценария. Оставьте пустой, чтобы использовать скрипт текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Parameters:</source>
-      <translation>Параметры сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Командная строка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте параметры командной строки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Working directory:</source>
-      <translation>Рабочая директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>Задайте рабочую директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рабочая директория&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории, в которой будет отлаживаться приложение. Оставьте пустым, чтобы использовать директорию, в которой находится исполняемый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Environment Variables:</source>
-      <translation>Переменные среды окружения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид 'var=value'. При добавлении к переменной среды используйте форму 'var+=value'. Для удаления переменной среды добавьте к имени переменной знак '-'.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Например: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation>Переопределять глобальную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщать об исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Снимите этот флажок для отключения отчетов об исключениях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report exceptions</source>
-      <translation>Сообщать об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Всегда сообщать о необработанных исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, то будут создаваться отчеты обо всех необработанных исключениях, даже если флажок 'Сообщать об исключениях' снят. При снятом же его состоянии отчеты об исключениях определяет флажок 'Сообщать об исключениях'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation>Всегда сообщать о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очищать окно интерпретатора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Запустить в окне консоли&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Разрешить запуск отладчика в окне консоли. Консоль для отладчика должна быть настроена на странице 'Отладка' &amp;gt;Основного меню&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start in console</source>
-      <translation>Запускать в консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to trace into the Python library</source>
-      <translation>Заходить при отладке в стандартные функции Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Trace into interpreter libraries&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;When active the debugger will also trace calls into the Python library.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Трассировка в библиотеках интерпретатора&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;Когда отладчик активен, он также будет отслеживать вызовы из библиотеки Python.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Trace into interpreter libraries</source>
-      <translation>Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+T</source>
-      <translation>Alt+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to not stop the debugger at the first executable line.</source>
-      <translation>Разрешить не останавливать отладчик на первой исполняемой строке.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Don't stop at first line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This prevents the debugger from stopping at the first executable line.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Не останавливаться на первой строке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменяет остановку отладчика на первой исполняемой строке.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Don't stop at first line</source>
-      <translation>Не останавливаться на первой строке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select this to enable multi process debugging.</source>
-      <translation>Включить мультипроцессную отладку.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Multi Process Debugging&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This enables debugging capability for multi process programs. Each started Python program is started within a new debugger.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Мультипроцессная отладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Обеспечивается возможность мультипроцесснаой отладки программ. Каждая запущенная программа Python запускается в новом отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Multi Process Debugging</source>
-      <translation>Мультипроцессная отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="0" />
-      <source>Don't Debug:</source>
-      <translation>Без отладки:</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>StartDialog</name>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="155" />
-      <source>Python Files (*.py *.py3);;Python GUI Files (*.pyw *.pyw3);;All Files (*)</source>
-      <translation>Файлы Python (*.py *.py3);;Файлы Python GUI (*.pyw *.pyw3);;Все файлы (*)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="173" />
-      <source>Clear Histories</source>
-      <translation>Очистить историю</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="406" />
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="176" />
-      <source>Edit History</source>
-      <translation>Редактировать историю</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="226" />
-      <source>Enter the list of programs or program patterns not to be debugged separated by '{0}'.</source>
-      <translation>Введите через '{0}' список программ или шаблонов программ, для которых не следует выполнять отладку.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="389" />
-      <source>Script Name</source>
-      <translation>Имя сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="390" />
-      <source>Script Parameters</source>
-      <translation>Параметры сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="391" />
-      <source>Working Directory</source>
-      <translation>Рабочая директория</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="392" />
-      <source>Environment</source>
-      <translation>Среда окружения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="402" />
-      <source>No Debug Programs</source>
-      <translation>Нет программ отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="407" />
-      <source>Select the history list to be edited:</source>
-      <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Profile Parameters</source>
+      <translation>Параметры профилирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Select this to erase the collected timing data</source>
+      <translation>Разрешить удаление информации времени выполнения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Стереть информацию времени выполнения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Разрешить удаление информации времени выполнения перед следующим профилированием.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/StartDialog.ui" line="0" />
+      <source>Erase timing data</source>
+      <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation>
     </message>
   </context>
   <context>
@@ -76223,390 +76192,6 @@
     </message>
   </context>
   <context>
-    <name>StartProfileDialog</name>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start profiling</source>
-      <translation>Начать профилирование</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation>Виртуальное окружение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение для использования. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Name:</source>
-      <translation>Имя сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation>Введите имя файла сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Имя сценария&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя сценария. Оставьте пустой, чтобы использовать скрипт текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Parameters:</source>
-      <translation>Параметры сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Командная строка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте параметры командной строки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Working directory:</source>
-      <translation>Рабочая директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>Задайте рабочую директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рабочая директория&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории, в которой будет отлаживаться приложение. Оставьте пустым, чтобы использовать директорию, в которой находится исполняемый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Environment Variables:</source>
-      <translation>Переменные среды окружения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид 'var=value'. При добавлении к переменной среды используйте форму 'var+=value'. Для удаления переменной среды добавьте к имени переменной знак '-'.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Например: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation>Переопределять глобальную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщать об исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Снимите этот флажок для отключения отчетов об исключениях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report exceptions</source>
-      <translation>Сообщать об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Всегда сообщать о необработанных исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, то будут создаваться отчеты обо всех необработанных исключениях, даже если флажок 'Сообщать об исключениях' снят. При снятом же его состоянии отчеты об исключениях определяет флажок 'Сообщать об исключениях'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation>Всегда сообщать о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очищать окно интерпретатора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Запустить в окне консоли&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Разрешить запуск отладчика в окне консоли. Консоль для отладчика должна быть настроена на странице 'Отладка' &amp;gt;Основного меню&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start in console</source>
-      <translation>Запускать в консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select this to erase the collected timing data</source>
-      <translation>Разрешить удаление информации времени выполнения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Erase timing data&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select this to erase the collected timing data before the next profiling run.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Стереть информацию времени выполнения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Разрешить удаление информации времени выполнения перед следующим профилированием.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Erase timing data</source>
-      <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+C</source>
-      <translation>Alt+C</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
-    <name>StartRunDialog</name>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start running</source>
-      <translation>Запустить выполнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Virtual Environment:</source>
-      <translation>Виртуальное окружение:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select the virtual environment to be used</source>
-      <translation>Выберите виртуальное окружение для использования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение для использования. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Name:</source>
-      <translation>Имя сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the script file name</source>
-      <translation>Введите имя файла сценария</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Script Name&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the the name of the script. Leave empty to use the script of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Имя сценария&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя сценария. Оставьте пустой, чтобы использовать скрипт текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Script Parameters:</source>
-      <translation>Параметры сценария:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the commandline parameters</source>
-      <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Commandline&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the commandline parameters in this field.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Командная строка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте параметры командной строки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Working directory:</source>
-      <translation>Рабочая директория:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the working directory</source>
-      <translation>Задайте рабочую директорию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Working directory&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the working directory of the application to be debugged. Leave it empty to set the working directory to the executable directory.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рабочая директория&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории, в которой будет отлаживаться приложение. Оставьте пустым, чтобы использовать директорию, в которой находится исполняемый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Environment Variables:</source>
-      <translation>Переменные среды окружения:</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Enter the environment variables to be set separated by whitespace.</source>
-      <translation>Введите через пробел переменные среды окружения, которые необходимо установить.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Environment Variables&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Enter the environment variables to be set for the program. The individual settings must be separated by whitespace and be given in the form 'var=value'. In order to add to an environment variable, enter it in the form 'var+=value'. To delete an environment variable, append a '-' to the variable name.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Example: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Переменные среды окружения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте переменные среды окружения, которые будут установлены для программы. Индивидуальные настройки должны разделяться пробелами и иметь вид 'var=value'. При добавлении к переменной среды используйте форму 'var+=value'. Для удаления переменной среды добавьте к имени переменной знак '-'.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Например: var1=1 var2="hello world" var3+=":/tmp" var4-&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Override Global Configuration</source>
-      <translation>Переопределять глобальную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select, to redirect stdin, stdout and stderr of the program being debugged to the eric IDE</source>
-      <translation>Разрешить перенаправлять потоки stdin, stdout и stderr отлаживаемой программы в eric IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Redirect stdin/stdout/stderr</source>
-      <translation>Перенаправлять stdin/stdout/stderr</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable exception reporting</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Report exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Uncheck this in order to disable exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сообщать об исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Снимите этот флажок для отключения отчетов об исключениях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Report exceptions</source>
-      <translation>Сообщать об исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Alt+E</source>
-      <translation>Alt+E</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to start the debugger in a console window</source>
-      <translation>Разрешить запускать отладчик в окне консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Start in console&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Select to start the debugger in a console window. The console command has to be configured on the Debugger-&amp;gt;General page&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Запустить в окне консоли&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Разрешить запуск отладчика в окне консоли. Консоль для отладчика должна быть настроена на странице 'Отладка' &amp;gt;Основного меню&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Start in console</source>
-      <translation>Запускать в консоли</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Select to clear the display of the interpreter window</source>
-      <translation>Разрешить очистку окна интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear interpreter window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This clears the display of the interpreter window before starting the debug client.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очищать окно интерпретатора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка окна интерпретатора перед запуском клиента отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Clear interpreter window</source>
-      <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Uncheck to disable reporting of unhandled exceptions</source>
-      <translation>Снимите флажок для отключения отчетов о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>&lt;b&gt;Always report unhandled exceptions&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;When active all unhandled exceptions will be reported even if 'Report exceptions' is deactivated. When inactive the later switch determines exception reporting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Всегда сообщать о необработанных исключениях&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Если этот флажок установлен, то будут создаваться отчеты обо всех необработанных исключениях, даже если флажок 'Сообщать об исключениях' снят. При снятом же его состоянии отчеты об исключениях определяет флажок 'Сообщать об исключениях'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="0" />
-      <source>Always report unhandled exceptions</source>
-      <translation>Всегда сообщать о необработанных исключениях</translation>
-    </message>
-  </context>
-  <context>
     <name>StatusMonitorLed</name>
     <message>
       <location filename="../VCS/StatusMonitorLed.py" line="49" />
@@ -83230,27 +82815,27 @@
   <context>
     <name>SyntaxCheckService</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="224" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="244" />
       <source>Python 3 batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="240" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="264" />
       <source>JavaScript batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="256" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="284" />
       <source>YAML batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка YAML</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="272" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="304" />
       <source>JSON batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка JSON</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="288" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckService.py" line="324" />
       <source>TOML batch check</source>
       <translation>Пакетная проверка TOML</translation>
     </message>
@@ -83338,6 +82923,46 @@
       <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Statistics</source>
+      <translation>Статистика</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Total:</source>
+      <translation>Всего файлов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Skipped:</source>
+      <translation>Пропущено файлов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files Checked:</source>
+      <translation>Проверено файлов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Files with Issues:</source>
+      <translation>Файлов с проблемами:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Errors:</source>
+      <translation>Ошибки:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Warnings:</source>
+      <translation>Предупреждения:</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.ui" line="0" />
+      <source>Python Warnings:</source>
+      <translation>Предупреждения Python:</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="54" />
       <source>Show</source>
       <translation>Показать</translation>
@@ -83348,18 +82973,33 @@
       <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="107" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="167" />
       <source>Errors</source>
       <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="373" />
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="336" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="193" />
+      <source>Errors: {0}</source>
+      <translation>Ошибки: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="197" />
+      <source>Python Warnings: {0}</source>
+      <translation>Предупреждения Python: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="203" />
+      <source>Warnings: {0}</source>
+      <translation>Предупреждения: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="467" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="430" />
       <source>Error: {0}</source>
       <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="487" />
+      <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="602" />
       <source>No issues found.</source>
       <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
     </message>
@@ -83367,28 +83007,28 @@
   <context>
     <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="287" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="205" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="186" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="311" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="225" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="206" />
       <source>Check Syntax</source>
       <translation>Проверить синтаксис</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="287" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="205" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="187" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="311" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="225" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="207" />
       <source>&amp;Syntax...</source>
       <translation>&amp;Синтаксис...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="193" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="213" />
       <source>Check syntax.</source>
       <translation>Проверить синтаксис.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="290" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="208" />
-      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="195" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="314" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="228" />
+      <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="215" />
       <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверить синтаксис...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -88178,2178 +87818,2178 @@
       <translation>Настройка соединения сигнала/слота...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="585" />
       <source>Initializing Tools...</source>
       <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="595" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="596" />
       <source>Registering Objects...</source>
       <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="629" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="630" />
       <source>Initializing Actions...</source>
       <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="631" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="632" />
       <source>Initializing Menus...</source>
       <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="634" />
       <source>Initializing Toolbars...</source>
       <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="636" />
       <source>Initializing Statusbar...</source>
       <translation>Инициализация строки состояния...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663" />
       <source>Initializing Single Application Server...</source>
       <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="669" />
       <source>Initializing Plugins...</source>
       <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="671" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672" />
       <source>Activating Plugins...</source>
       <translation>Активация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="674" />
       <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
       <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="676" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677" />
       <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
       <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="687" />
       <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
       <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="694" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695" />
       <source>Setting View Profile...</source>
       <translation>Установка профилей...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="707" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="708" />
       <source>Reading Tasks...</source>
       <translation>Чтение задач...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="712" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="713" />
       <source>Reading Templates...</source>
       <translation>Чтение шаблонов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="718" />
       <source>Starting Debugger...</source>
       <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1069" />
       <source>Left Toolbox</source>
       <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1079" />
       <source>Horizontal Toolbox</source>
       <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1089" />
       <source>Right Toolbox</source>
       <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1291" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1108" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1282" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1099" />
       <source>Multiproject-Viewer</source>
       <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2017" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1297" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1114" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1288" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1105" />
       <source>Project-Viewer</source>
       <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2578" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1304" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1121" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2536" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1295" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1112" />
       <source>Find/Replace In Files</source>
       <translation>Найти/Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1311" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1128" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1302" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1119" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Найти файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1317" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1134" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1308" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1125" />
       <source>VCS Status</source>
       <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1324" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141" />
-      <source>Template-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр шаблонов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1331" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1148" />
-      <source>File-Browser</source>
-      <translation>Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1338" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1155" />
-      <source>Symbols</source>
-      <translation>Символы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2061" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1354" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1165" />
-      <source>Debug-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2433" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1367" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1172" />
-      <source>Code Documentation Viewer</source>
-      <translation>Просмотр документации кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2647" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1374" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1179" />
-      <source>Help Viewer</source>
-      <translation>Просмотрщик справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1185" />
-      <source>Plugin Repository</source>
-      <translation>Репозиторий плагинов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2552" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2551" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1191" />
-      <source>Virtual Environments</source>
-      <translation>Виртуальные окружения</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2459" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1196" />
-      <source>PyPI</source>
-      <translation>PyPI</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2482" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1398" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1201" />
-      <source>Conda</source>
-      <translation>Conda</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1405" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1208" />
-      <source>Cooperation</source>
-      <translation>Кооперация</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1213" />
-      <source>IRC</source>
-      <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2504" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1415" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1220" />
-      <source>MicroPython</source>
-      <translation>MicroPython</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1228" />
-      <source>Shell</source>
-      <translation>Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1232" />
-      <source>Task-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр задач</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1236" />
-      <source>Log-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр журналов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1442" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1243" />
-      <source>Numbers</source>
-      <translation>Представление чисел</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
-      <source>{0} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - пассивный режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838" />
-      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846" />
-      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
-      <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
-      <source>Quit</source>
-      <translation>Выйти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872" />
-      <source>&amp;Quit</source>
-      <translation>&amp;Выйти</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873" />
-      <source>Ctrl+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1878" />
-      <source>Quit the IDE</source>
-      <translation>Выход из IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880" />
-      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892" />
-      <source>Restart</source>
-      <translation>Рестарт</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895" />
-      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
-      <comment>File|Quit</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900" />
-      <source>Restart the IDE</source>
-      <translation>Перезапуск IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913" />
-      <source>Save session</source>
-      <translation>Сохранить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914" />
-      <source>Save session...</source>
-      <translation>Сохранить сессию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922" />
-      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7668" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
-      <source>Load session</source>
-      <translation>Загрузить сессию</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933" />
-      <source>Load session...</source>
-      <translation>Загрузить сессию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
-      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951" />
-      <source>New Window</source>
-      <translation>Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953" />
-      <source>New &amp;Window</source>
-      <translation>&amp;Новое окно</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
-      <source>Ctrl+Shift+N</source>
-      <comment>File|New Window</comment>
-      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959" />
-      <source>Open a new eric instance</source>
-      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
-      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973" />
-      <source>Edit Profile</source>
-      <translation>Профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
-      <source>Activate the edit view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995" />
-      <source>Debug Profile</source>
-      <translation>Профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
-      <source>Activate the debug view profile</source>
-      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006" />
-      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
-      <source>&amp;Project-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
-      <source>Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2025" />
-      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
-      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
-      <source>Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047" />
-      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2050" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
-      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
-      <source>Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069" />
-      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
-      <source>&amp;Shell</source>
-      <translation>&amp;Оболочка</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
-      <source>Alt+Shift+S</source>
-      <translation>Alt+Shift+S</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091" />
-      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2094" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
-      <source>&amp;File-Browser</source>
-      <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
-      <source>Alt+Shift+F</source>
-      <translation>Alt+Shift+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113" />
-      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2116" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2128" />
-      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-      <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
-    </message>
-    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1132" />
+      <source>Template-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр шаблонов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1139" />
+      <source>File-Browser</source>
+      <translation>Браузер файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1329" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1146" />
+      <source>Symbols</source>
+      <translation>Символы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2018" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1345" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1156" />
+      <source>Debug-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1163" />
+      <source>Code Documentation Viewer</source>
+      <translation>Просмотр документации кода</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1365" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1170" />
+      <source>Help Viewer</source>
+      <translation>Просмотрщик справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3506" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1176" />
+      <source>Plugin Repository</source>
+      <translation>Репозиторий плагинов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1377" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1182" />
+      <source>Virtual Environments</source>
+      <translation>Виртуальные окружения</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2417" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1187" />
+      <source>PyPI</source>
+      <translation>PyPI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2438" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1192" />
+      <source>Conda</source>
+      <translation>Conda</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1396" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1199" />
+      <source>Cooperation</source>
+      <translation>Кооперация</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1400" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1204" />
+      <source>IRC</source>
+      <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2460" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1406" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1211" />
+      <source>MicroPython</source>
+      <translation>MicroPython</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2040" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1414" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1219" />
+      <source>Shell</source>
+      <translation>Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1223" />
+      <source>Task-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр задач</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2084" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1227" />
+      <source>Log-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр журналов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1234" />
+      <source>Numbers</source>
+      <translation>Представление чисел</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792" />
+      <source>{0} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - пассивный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1799" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795" />
+      <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803" />
+      <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
+      <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827" />
+      <source>Quit</source>
+      <translation>Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829" />
+      <source>&amp;Quit</source>
+      <translation>&amp;Выйти</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830" />
+      <source>Ctrl+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1835" />
+      <source>Quit the IDE</source>
+      <translation>Выход из IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1837" />
+      <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1851" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1849" />
+      <source>Restart</source>
+      <translation>Рестарт</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1852" />
+      <source>Ctrl+Shift+Q</source>
+      <comment>File|Quit</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857" />
+      <source>Restart the IDE</source>
+      <translation>Перезапуск IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870" />
+      <source>Save session</source>
+      <translation>Сохранить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871" />
+      <source>Save session...</source>
+      <translation>Сохранить сессию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1879" />
+      <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7633" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1889" />
+      <source>Load session</source>
+      <translation>Загрузить сессию</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1890" />
+      <source>Load session...</source>
+      <translation>Загрузить сессию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898" />
+      <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908" />
+      <source>New Window</source>
+      <translation>Новое окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910" />
+      <source>New &amp;Window</source>
+      <translation>&amp;Новое окно</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911" />
+      <source>Ctrl+Shift+N</source>
+      <comment>File|New Window</comment>
+      <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1916" />
+      <source>Open a new eric instance</source>
+      <translation>Запустить ещё один экземпляр eric</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918" />
+      <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric IDE.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric IDE.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1932" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930" />
+      <source>Edit Profile</source>
+      <translation>Профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939" />
+      <source>Activate the edit view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль редактирования". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952" />
+      <source>Debug Profile</source>
+      <translation>Профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961" />
+      <source>Activate the debug view profile</source>
+      <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963" />
+      <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать "профиль отладки". Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге "Конфигурация профилей".&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1975" />
+      <source>&amp;Project-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1976" />
+      <source>Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1982" />
+      <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997" />
+      <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1998" />
+      <source>Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004" />
+      <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2007" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019" />
+      <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020" />
+      <source>Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2026" />
+      <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2029" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2041" />
+      <source>&amp;Shell</source>
+      <translation>&amp;Оболочка</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2042" />
+      <source>Alt+Shift+S</source>
+      <translation>Alt+Shift+S</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048" />
+      <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063" />
+      <source>&amp;File-Browser</source>
+      <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064" />
+      <source>Alt+Shift+F</source>
+      <translation>Alt+Shift+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2070" />
+      <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085" />
+      <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+      <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086" />
       <source>Alt+Shift+G</source>
       <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092" />
       <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2138" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2095" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107" />
       <source>&amp;Task-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2151" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108" />
       <source>Alt+Shift+T</source>
       <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114" />
       <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130" />
       <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
       <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131" />
       <source>Alt+Shift+A</source>
       <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2137" />
       <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2155" />
       <source>&amp;Left Toolbox</source>
       <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2162" />
       <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
       <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2221" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178" />
       <source>&amp;Right Toolbox</source>
       <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2185" />
       <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
       <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2201" />
       <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
       <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208" />
       <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
       <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223" />
       <source>Left Sidebar</source>
       <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224" />
       <source>&amp;Left Sidebar</source>
       <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231" />
       <source>Toggle the left sidebar window</source>
       <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2246" />
       <source>Right Sidebar</source>
       <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247" />
       <source>&amp;Right Sidebar</source>
       <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2254" />
       <source>Toggle the right sidebar window</source>
       <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269" />
       <source>Bottom Sidebar</source>
       <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270" />
       <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
       <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277" />
       <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
       <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2279" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2335" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292" />
       <source>Cooperation-Viewer</source>
       <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293" />
       <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
       <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2294" />
       <source>Alt+Shift+O</source>
       <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300" />
       <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318" />
       <source>&amp;IRC</source>
       <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2319" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+I</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325" />
       <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2371" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328" />
       <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339" />
       <source>Symbols-Viewer</source>
       <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340" />
       <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
       <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341" />
       <source>Alt+Shift+Y</source>
       <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2390" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347" />
       <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2350" />
       <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2407" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2364" />
       <source>Numbers-Viewer</source>
       <translation>Представление чисел</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2365" />
       <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
       <translation>Представление &amp;чисел</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2409" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366" />
       <source>Alt+Shift+B</source>
       <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372" />
       <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375" />
+      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397" />
+      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402" />
+      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2418" />
-      <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2434" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+D</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+D</translation>
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424" />
+      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427" />
+      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440" />
-      <source>Switch the input focus to the Code Documentation Viewer window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра документации кода.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2445" />
-      <source>&lt;b&gt;Code Documentation Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Code Documentation Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр документации кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно просмотра документации кода.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+P</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467" />
-      <source>Switch the input focus to the PyPI window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно PyPI.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470" />
-      <source>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the PyPI window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно PyPI.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+C</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2489" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2446" />
       <source>Switch the input focus to the Conda window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно Conda.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449" />
+      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468" />
+      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471" />
+      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486" />
+      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492" />
-      <source>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Conda window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Conda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно Conda.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2505" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+M</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+M</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511" />
-      <source>Switch the input focus to the MicroPython window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно MicroPython.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2514" />
-      <source>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the MicroPython window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;MicroPython&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно MicroPython.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529" />
-      <source>Ctrl+Alt+Shift+R</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Shift+R</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535" />
       <source>Switch the input focus to the Plugin Repository window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно репозитория плагинов.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2538" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Plugin Repository window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно репозитория подключаемых модулей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510" />
       <source>Ctrl+Alt+V</source>
       <translation>Ctrl+Alt+V</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516" />
       <source>Switch the input focus to the Virtual Environments Manager window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно диспетчера виртуальных сред.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521" />
       <source>&lt;b&gt;Virtual Environments&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Virtual Environments Manager window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Виртуальные окружения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно диспетчера виртуальных сред.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2537" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543" />
       <source>Switch the input focus to the Find/Replace In Files window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2546" />
       <source>&lt;b&gt;Find/Replace In Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find/Replace In Files window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Найти/Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Найти/Заменить в файлах'.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560" />
       <source>Ctrl+Alt+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566" />
       <source>Switch the input focus to the Find File window.</source>
       <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Найти файл'.</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569" />
+      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582" />
+      <source>VCS Status List</source>
+      <translation>Список статусов VCS</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584" />
+      <source>Alt+Shift+V</source>
+      <translation>Alt+Shift+V</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590" />
+      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
+      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2593" />
+      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606" />
+      <source>Alt+Shift+H</source>
+      <translation>Alt+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612" />
-      <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Find File window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокус ввода в окно 'Найти файл'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625" />
-      <source>VCS Status List</source>
-      <translation>Список статусов VCS</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627" />
-      <source>Alt+Shift+V</source>
-      <translation>Alt+Shift+V</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633" />
-      <source>Switch the input focus to the VCS Status List window.</source>
-      <translation>Переключить фокус ввода в окно 'Список статусов VCS'.</translation>
+      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
+      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2615" />
+      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628" />
+      <source>What's This?</source>
+      <translation>Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2630" />
+      <source>&amp;What's This?</source>
+      <translation>&amp;Что это?</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631" />
+      <source>Shift+F1</source>
+      <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636" />
-      <source>&lt;b&gt;VCS Status List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the VCS Status List window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Список статусов VCS&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно 'Список статусов VCS'.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649" />
-      <source>Alt+Shift+H</source>
-      <translation>Alt+Shift+H</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2655" />
-      <source>Switch the input focus to the embedded Help Viewer window.</source>
-      <translation>Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2658" />
-      <source>&lt;b&gt;Help Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the embedded Help Viewer window. It will show HTML help files and help from Qt help collections.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение фокуса ввода в окно встроенного просмотрщика справки. В нем отображаются файлы справки HTML и справка из коллекций справки Qt.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если вызов с выбранным словом, это слово ищется в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671" />
-      <source>What's This?</source>
-      <translation>Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673" />
-      <source>&amp;What's This?</source>
-      <translation>&amp;Что это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674" />
-      <source>Shift+F1</source>
-      <translation>Shift+F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2679" />
       <source>Context sensitive help</source>
       <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2638" />
+      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651" />
+      <source>Helpviewer</source>
+      <translation>Просмотр справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2653" />
+      <source>&amp;Helpviewer...</source>
+      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2654" />
+      <source>F1</source>
+      <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659" />
+      <source>Open the helpviewer window</source>
+      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2661" />
+      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2681" />
-      <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме "What's This?"(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694" />
-      <source>Helpviewer</source>
-      <translation>Просмотр справки</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Show Versions</source>
+      <translation>Показать версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682" />
+      <source>Show &amp;Versions</source>
+      <translation>Показать &amp;версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688" />
+      <source>Display version information</source>
+      <translation>Информация о версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2690" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696" />
-      <source>&amp;Helpviewer...</source>
-      <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
+      <source>Show Error Log</source>
+      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697" />
-      <source>F1</source>
-      <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2702" />
-      <source>Open the helpviewer window</source>
-      <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704" />
-      <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is searched in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724" />
-      <source>Show Versions</source>
-      <translation>Показать версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2725" />
-      <source>Show &amp;Versions</source>
-      <translation>Показать &amp;версии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2731" />
-      <source>Display version information</source>
-      <translation>Информация о версии</translation>
+      <source>Show Error &amp;Log...</source>
+      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2705" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2714" />
+      <source>Show Install Info</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2715" />
+      <source>Show Install &amp;Info...</source>
+      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2721" />
+      <source>Show Installation Information</source>
+      <translation>Показать информацию об установке</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2723" />
+      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4586" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
+      <source>Report Bug</source>
+      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2733" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2739" />
-      <source>Show Error Log</source>
-      <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740" />
-      <source>Show Error &amp;Log...</source>
-      <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2748" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757" />
-      <source>Show Install Info</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758" />
-      <source>Show Install &amp;Info...</source>
-      <translation>Показать информацию об &amp;установке...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2764" />
-      <source>Show Installation Information</source>
-      <translation>Показать информацию об установке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766" />
-      <source>&lt;b&gt;Show Install Info...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the installation process.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать информацию об установке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалоговое окно, в котором отображается некая информация о процессе установки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4627" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
-      <source>Report Bug</source>
-      <translation>Сообщение об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2776" />
       <source>Report &amp;Bug...</source>
       <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2735" />
       <source>Report a bug</source>
       <translation>Сообщить об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2780" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2737" />
       <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2743" />
+      <source>Request Feature</source>
+      <translation>Запросить функционал</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2744" />
+      <source>Request &amp;Feature...</source>
+      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750" />
+      <source>Send a feature request</source>
+      <translation>Послать запрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752" />
+      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4050" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763" />
+      <source>Testing</source>
+      <translation>Тестировать</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765" />
+      <source>&amp;Testing...</source>
+      <translation>&amp;Тестировать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771" />
+      <source>Start the testing dialog</source>
+      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773" />
+      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Тестировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2784" />
+      <source>Restart Last Test</source>
+      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2786" />
-      <source>Request Feature</source>
-      <translation>Запросить функционал</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787" />
-      <source>Request &amp;Feature...</source>
-      <translation>Запросить &amp;функционал...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2793" />
-      <source>Send a feature request</source>
-      <translation>Послать запрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2795" />
-      <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4091" />
+      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
+      <translation>&amp;Перезапустить последний тест...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2792" />
+      <source>Restarts the last test</source>
+      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2794" />
+      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить последний тестt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапускает тест, выполненный последним.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2804" />
+      <source>Rerun Failed Tests</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806" />
-      <source>Testing</source>
-      <translation>Тестировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2808" />
-      <source>&amp;Testing...</source>
-      <translation>&amp;Тестировать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2814" />
-      <source>Start the testing dialog</source>
-      <translation>Запуск диалогового окна тестирования</translation>
+      <source>Rerun Failed Tests...</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2813" />
+      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+      <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816" />
-      <source>&lt;b&gt;Testing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform test runs. The dialog gives the ability to select and run a test suite or auto discover them.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Тестировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение тестовых прогонов. В этом диалоговом окне можно выбрать и запустить набор тестов или автоматически их обнаружить.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827" />
-      <source>Restart Last Test</source>
-      <translation>Перезапустить последний тест</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2829" />
-      <source>&amp;Restart Last Test...</source>
-      <translation>&amp;Перезапустить последний тест...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2835" />
-      <source>Restarts the last test</source>
-      <translation>Перезапуск последнего теста</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837" />
-      <source>&lt;b&gt;Restart Last Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restarts the test performed last.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезапустить последний тестt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапускает тест, выполненный последним.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847" />
-      <source>Rerun Failed Tests</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2849" />
-      <source>Rerun Failed Tests...</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856" />
-      <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-      <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2859" />
       <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last test run.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2869" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2826" />
       <source>Test Script</source>
       <translation>Тест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2828" />
       <source>Test &amp;Script...</source>
       <translation>Тест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2877" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2834" />
       <source>Run tests of the current script</source>
       <translation>Выполнить тесты на текущем сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2879" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836" />
       <source>&lt;b&gt;Test Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run tests with the current script.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Тест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тесты на текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2843" />
       <source>Test Project</source>
       <translation>Тест на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2845" />
       <source>Test &amp;Project...</source>
       <translation>Тест на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2894" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2851" />
       <source>Run tests of the current project</source>
       <translation>Выполнить тесты на текущем проекте</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2896" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2853" />
       <source>&lt;b&gt;Test Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run test of the current project.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Тест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить тест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2905" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862" />
       <source>Qt-Designer</source>
       <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2864" />
+      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+      <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2870" />
+      <source>Start Qt-Designer</source>
+      <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881" />
+      <source>Qt-Linguist</source>
+      <translation>Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883" />
+      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
+      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2889" />
+      <source>Start Qt-Linguist</source>
+      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2891" />
+      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899" />
+      <source>UI Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2901" />
+      <source>&amp;UI Previewer...</source>
+      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907" />
-      <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-      <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913" />
-      <source>Start Qt-Designer</source>
-      <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+      <source>Start the UI Previewer</source>
+      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2909" />
+      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2915" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2924" />
-      <source>Qt-Linguist</source>
-      <translation>Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2926" />
-      <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
-      <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2932" />
-      <source>Start Qt-Linguist</source>
-      <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+      <source>Translations Previewer</source>
+      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917" />
+      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
+      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2923" />
+      <source>Start the Translations Previewer</source>
+      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2925" />
+      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2934" />
-      <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Compare Files</source>
+      <translation>Сравнить файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2936" />
+      <source>&amp;Compare Files...</source>
+      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2961" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2942" />
-      <source>UI Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр UI</translation>
+      <source>Compare two files</source>
+      <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944" />
-      <source>&amp;UI Previewer...</source>
-      <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2950" />
-      <source>Start the UI Previewer</source>
-      <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2952" />
-      <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2958" />
-      <source>Translations Previewer</source>
-      <translation>Предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2960" />
-      <source>&amp;Translations Previewer...</source>
-      <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966" />
-      <source>Start the Translations Previewer</source>
-      <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968" />
-      <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2977" />
-      <source>Compare Files</source>
-      <translation>Сравнить файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2979" />
-      <source>&amp;Compare Files...</source>
-      <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3004" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985" />
-      <source>Compare two files</source>
-      <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2996" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2953" />
       <source>Compare Files side by side</source>
       <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955" />
       <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
       <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3006" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963" />
       <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2973" />
       <source>SQL Browser</source>
       <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2975" />
+      <source>SQL &amp;Browser...</source>
+      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2981" />
+      <source>Browse a SQL database</source>
+      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2983" />
+      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989" />
+      <source>Mini Editor</source>
+      <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991" />
+      <source>Mini &amp;Editor...</source>
+      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999" />
+      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3008" />
+      <source>Hex Editor</source>
+      <translation>Hex-редактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3010" />
+      <source>&amp;Hex Editor...</source>
+      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3016" />
+      <source>Start the eric Hex Editor</source>
+      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3018" />
-      <source>SQL &amp;Browser...</source>
-      <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3024" />
-      <source>Browse a SQL database</source>
-      <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026" />
-      <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3040" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3032" />
-      <source>Mini Editor</source>
-      <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034" />
-      <source>Mini &amp;Editor...</source>
-      <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3042" />
-      <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3051" />
-      <source>Hex Editor</source>
-      <translation>Hex-редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3053" />
-      <source>&amp;Hex Editor...</source>
-      <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3059" />
-      <source>Start the eric Hex Editor</source>
-      <translation>Запуск eric Hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3061" />
       <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3071" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3028" />
       <source>eric Web Browser</source>
       <translation>Eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3073" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3030" />
       <source>eric &amp;Web Browser...</source>
       <translation>Eric &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3079" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3036" />
       <source>Start the eric Web Browser</source>
       <translation>Запустить eric web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3038" />
       <source>&lt;b&gt;eric Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Eric web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3047" />
       <source>Icon Editor</source>
       <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3092" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3049" />
       <source>&amp;Icon Editor...</source>
       <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3098" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3055" />
       <source>Start the eric Icon Editor</source>
       <translation>Запустить eric редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3100" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3057" />
       <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3109" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3066" />
       <source>Snapshot</source>
       <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3111" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3068" />
       <source>&amp;Snapshot...</source>
       <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3117" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3074" />
       <source>Take snapshots of a screen region</source>
       <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3119" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3076" />
       <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3086" />
       <source>eric PDF Viewer</source>
       <translation>Просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3131" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3088" />
       <source>eric PDF &amp;Viewer...</source>
       <translation>Просмотрщик &amp;PDF eric...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3137" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3094" />
       <source>Start the eric PDF Viewer</source>
       <translation>Запустить просмотрщик PDF eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3096" />
       <source>&lt;b&gt;eric PDF Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric PDF Viewer for viewing PDF files.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик PDF eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает PDF Viewer eric для просмотра PDF-файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3105" />
       <source>Preferences</source>
       <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3107" />
       <source>&amp;Preferences...</source>
       <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3113" />
       <source>Set the prefered configuration</source>
       <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3115" />
       <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3169" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3126" />
       <source>Export Preferences</source>
       <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3128" />
       <source>E&amp;xport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3134" />
       <source>Export the current configuration</source>
       <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3136" />
       <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3188" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3145" />
       <source>Import Preferences</source>
       <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3190" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147" />
       <source>I&amp;mport Preferences...</source>
       <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3197" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154" />
       <source>Import a previously exported configuration</source>
       <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3200" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157" />
       <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3209" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3166" />
       <source>Export Theme</source>
       <translation>Экспорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3211" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168" />
       <source>Export Theme...</source>
       <translation>Экспорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3217" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3174" />
       <source>Export the current theme</source>
       <translation>Экспорт текущей темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3176" />
       <source>&lt;b&gt;Export Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current theme to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Экспорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущей темы в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3228" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185" />
       <source>Import Theme</source>
       <translation>Импорт темы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3230" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3187" />
       <source>Import Theme...</source>
       <translation>Импорт темы...</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193" />
+      <source>Import a previously exported theme</source>
+      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3195" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Reload APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204" />
+      <source>Reload &amp;APIs</source>
+      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3206" />
+      <source>Reload the API information</source>
+      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3208" />
+      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3222" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3214" />
+      <source>Show external tools</source>
+      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3216" />
+      <source>Show external &amp;tools</source>
+      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3224" />
+      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3234" />
+      <source>View Profiles</source>
+      <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3236" />
-      <source>Import a previously exported theme</source>
-      <translation>Импорт ранее экспортированной темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3238" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Theme&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported theme.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт темы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт ранее экспортированной темы.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
-      <source>Reload APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3247" />
-      <source>Reload &amp;APIs</source>
-      <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3249" />
-      <source>Reload the API information</source>
-      <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3251" />
-      <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&amp;View Profiles...</source>
+      <translation>&amp;Профили...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242" />
+      <source>Configure view profiles</source>
+      <translation>Конфигурация профилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3244" />
+      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3255" />
+      <source>Toolbars</source>
+      <translation>Панели инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
+      <source>Tool&amp;bars...</source>
+      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3263" />
+      <source>Configure toolbars</source>
+      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3265" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3257" />
-      <source>Show external tools</source>
-      <translation>Показать внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3259" />
-      <source>Show external &amp;tools</source>
-      <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267" />
-      <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3277" />
-      <source>View Profiles</source>
-      <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3279" />
-      <source>&amp;View Profiles...</source>
-      <translation>&amp;Профили...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3285" />
-      <source>Configure view profiles</source>
-      <translation>Конфигурация профилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3287" />
-      <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3276" />
+      <source>Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3278" />
+      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3284" />
+      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3286" />
+      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7318" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7299" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3296" />
+      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3298" />
-      <source>Toolbars</source>
-      <translation>Панели инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3300" />
-      <source>Tool&amp;bars...</source>
-      <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
+      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3304" />
+      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3306" />
-      <source>Configure toolbars</source>
-      <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3308" />
-      <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3319" />
-      <source>Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3321" />
-      <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-      <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327" />
-      <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Определение горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3329" />
-      <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7353" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7334" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3339" />
-      <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341" />
-      <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7337" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3315" />
+      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
+      <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3317" />
+      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
+      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3323" />
+      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
+      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3325" />
+      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3335" />
+      <source>Manage SSL Certificates</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3337" />
+      <source>Manage SSL Certificates...</source>
+      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3344" />
+      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
+      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3347" />
-      <source>Export the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349" />
-      <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7372" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3358" />
-      <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
-      <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3360" />
-      <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
-      <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
+      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3357" />
+      <source>Edit Message Filters</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3359" />
+      <source>Edit Message Filters...</source>
+      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366" />
-      <source>Import the keyboard shortcuts</source>
-      <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3368" />
-      <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3378" />
-      <source>Manage SSL Certificates</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
+      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3369" />
+      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3388" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3382" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3380" />
-      <source>Manage SSL Certificates...</source>
-      <translation>Менеджер SSL сертификатов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3387" />
-      <source>Manage the saved SSL certificates</source>
-      <translation>Управление сохранёнными SSL сертификатами</translation>
+      <source>Clear private data</source>
+      <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3390" />
-      <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Менеджер SSL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SSL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
+      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3401" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3400" />
-      <source>Edit Message Filters</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
+      <source>Activate current editor</source>
+      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3402" />
-      <source>Edit Message Filters...</source>
-      <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3409" />
-      <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
-      <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
-      <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3423" />
-      <source>Clear private data</source>
-      <translation>Очистить приватные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433" />
-      <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3444" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3443" />
-      <source>Activate current editor</source>
-      <translation>Активировать текущий редактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3445" />
       <source>Alt+Shift+E</source>
       <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3413" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3412" />
+      <source>Show next</source>
+      <translation>Показать следующую</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3414" />
+      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3425" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3424" />
+      <source>Show previous</source>
+      <translation>Показать предыдущую</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3426" />
+      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3437" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3436" />
+      <source>Switch between tabs</source>
+      <translation>Переключение между вкладками</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3438" />
+      <source>Ctrl+1</source>
+      <translation>Ctrl+1</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3448" />
+      <source>Plugin Infos</source>
+      <translation>Информация о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3450" />
+      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3456" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3455" />
-      <source>Show next</source>
-      <translation>Показать следующую</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3457" />
-      <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3467" />
-      <source>Show previous</source>
-      <translation>Показать предыдущую</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3469" />
-      <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-      <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3480" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3479" />
-      <source>Switch between tabs</source>
-      <translation>Переключение между вкладками</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3481" />
-      <source>Ctrl+1</source>
-      <translation>Ctrl+1</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3491" />
-      <source>Plugin Infos</source>
-      <translation>Информация о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3493" />
-      <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-      <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3499" />
       <source>Show Plugin Infos</source>
       <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3501" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3458" />
       <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3519" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3476" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3468" />
       <source>Install Plugins</source>
       <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3513" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3470" />
       <source>&amp;Install Plugins...</source>
       <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3521" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3478" />
       <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3538" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3530" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3495" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3487" />
       <source>Uninstall Plugin</source>
       <translation>Удалить плагин</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3532" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3489" />
       <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
       <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3540" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3497" />
       <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3508" />
+      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3514" />
+      <source>Show Plugins available for download</source>
+      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3516" />
+      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3543" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3542" />
+      <source>Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Документация Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3549" />
+      <source>Open Qt5 Documentation</source>
+      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3551" />
-      <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-      <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3557" />
-      <source>Show Plugins available for download</source>
-      <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3559" />
-      <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3586" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
-      <source>Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Документация Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3592" />
-      <source>Open Qt5 Documentation</source>
-      <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3594" />
       <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3607" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3564" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3563" />
       <source>Qt6 Documentation</source>
       <translation>Документация Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3613" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3570" />
       <source>Open Qt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Qt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3615" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3572" />
       <source>&lt;b&gt;Qt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Qt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3628" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3627" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3585" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3584" />
       <source>PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3591" />
       <source>Open PyQt5 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3636" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3593" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3649" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3648" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3606" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3605" />
       <source>PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Документация PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3655" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3612" />
       <source>Open PyQt6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PyQt6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3614" />
       <source>&lt;b&gt;PyQt6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt6. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3675" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3674" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3632" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3631" />
       <source>Python 3 Documentation</source>
       <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3681" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3638" />
       <source>Open Python 3 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3640" />
       <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Python 3. Если директория документации не настроена, то предполагается, что документация Python 3 находится в директории doc в расположении исполняемого файла Python 3 в Windows и &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i. &gt; на Юникс. Чтобы переопределить это, установите PYTHON3DOCDIR в вашей среде.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3702" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3701" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3659" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3658" />
       <source>eric API Documentation</source>
       <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3708" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3665" />
       <source>Open eric API Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3667" />
       <source>&lt;b&gt;eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric installation directory.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация API eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации API eric. Местонахождение документации - директория Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3728" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3727" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3685" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3684" />
       <source>PySide2 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3734" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3691" />
       <source>Open PySide2 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3693" />
       <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3753" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3711" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3710" />
       <source>PySide6 Documentation</source>
       <translation>Документация PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3760" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3717" />
       <source>Open PySide6 Documentation</source>
       <translation>Открыть документацию PySide6</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3762" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719" />
       <source>&lt;b&gt;PySide6 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide6 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Документация PySide6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide6.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3862" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3821" />
       <source>E&amp;xtras</source>
       <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3872" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3831" />
       <source>Wi&amp;zards</source>
       <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3849" />
       <source>P&amp;lugins</source>
       <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3899" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3858" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3908" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3867" />
       <source>&amp;Testing</source>
       <translation>&amp;Тестировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3925" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3884" />
       <source>Select Tool Group</source>
       <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3936" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3895" />
       <source>Se&amp;ttings</source>
       <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3969" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3928" />
       <source>&amp;Window</source>
       <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3978" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3937" />
       <source>&amp;Windows</source>
       <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3982" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3941" />
       <source>Central Park</source>
       <translation>Центральное окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3986" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3945" />
       <source>Left Side</source>
       <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4005" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3964" />
       <source>Right Side</source>
       <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4024" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3983" />
       <source>Bottom Side</source>
       <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4032" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3991" />
       <source>Plug-ins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3997" />
       <source>&amp;Toolbars</source>
       <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4051" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010" />
       <source>&amp;Help</source>
       <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4106" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4090" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4065" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4049" />
       <source>Tools</source>
       <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4108" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4094" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4067" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4053" />
       <source>Settings</source>
       <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6148" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4109" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4095" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4068" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4054" />
       <source>Help</source>
       <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4110" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4096" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4069" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4055" />
       <source>Profiles</source>
       <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4111" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4097" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4070" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4056" />
       <source>Plugins</source>
       <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4107" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4066" />
       <source>Unittest</source>
       <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4280" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4239" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4289" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4248" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4257" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4266" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4275" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4284" />
+      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4298" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4307" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4316" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4325" />
-      <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-      <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4339" />
       <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния разрешено масштабирование редактора или оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4410" />
       <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4369" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4328" />
       <source>External Tools/{0}</source>
       <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4518" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4477" />
       <source>&lt;h2&gt;Version Numbers&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</source>
       <translation>&lt;h2&gt;Номера версий&lt;/h2&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4567" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4526" />
       <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (Security)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
       <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;WebEngine (безопасность)&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4584" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4543" />
       <source>Desktop</source>
       <translation>Рабочий стол</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4588" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4547" />
       <source>Session Type</source>
       <translation>Тип сессии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4550" />
       <source>&lt;/table&gt;</source>
       <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4587" />
       <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
       <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4943" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4902" />
       <source>Restart application</source>
       <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4944" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4903" />
       <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
       <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4968" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927" />
       <source>Upgrade PyQt</source>
       <translation>Обновить PyQt</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4928" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90358,13 +89998,13 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5019" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4993" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4952" />
       <source>Upgrade Eric</source>
       <translation>Обновить Eric</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4994" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4953" />
       <source>eric needs to be closed in order to be upgraded. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
 Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90373,7 +90013,7 @@
 Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4979" />
       <source>eric needs to be closed in order to upgrade eric and PyQt. It will be restarted once the upgrade process has finished. This may take some time.
 
  Shall the upgrade be done now?</source>
@@ -90382,361 +90022,361 @@
  Выполнить обновление сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5078" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5037" />
       <source>&amp;Builtin Tools</source>
       <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5096" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5055" />
       <source>&amp;Plugin Tools</source>
       <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5099" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5058" />
       <source>&amp;User Tools</source>
       <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084" />
       <source>Configure Tool Groups ...</source>
       <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5129" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5088" />
       <source>Configure current Tool Group ...</source>
       <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5168" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5148" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5127" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5107" />
       <source>No User Tools Configured</source>
       <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5201" />
       <source>&amp;Show all</source>
       <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5244" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5203" />
       <source>&amp;Hide all</source>
       <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6283" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6272" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6214" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6048" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6038" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5980" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6242" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6173" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6007" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5997" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5939" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5929" />
       <source>Problem</source>
       <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6284" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6273" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6225" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6215" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6049" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5981" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6243" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6232" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6184" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6174" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6008" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5940" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5930" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6513" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6426" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6319" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6296" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6237" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6185" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6164" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6115" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6080" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6071" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6012" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6003" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6472" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6278" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6255" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6196" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6144" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6123" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6083" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6074" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6039" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6030" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5971" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5962" />
       <source>Process Generation Error</source>
       <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6004" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5963" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6013" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5972" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Designer executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Designer.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6072" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6031" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6081" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6040" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Linguist executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Linguist.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6116" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6075" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6125" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6084" />
       <source>&lt;p&gt;Could not find the Qt-Assistant executable.&lt;br&gt;Ensure that it is installed and optionally configured on the Qt configuration page.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Не удается найти исполняемый файл Qt-Assistant.&lt;br&gt;На странице настройки Qt убедитесь, что он установлен и дополнительно настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6108" />
       <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
       <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6165" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6124" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6186" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6145" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6238" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6197" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6297" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6256" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6320" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6279" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6427" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6386" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6460" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6450" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6419" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6409" />
       <source>External Tools</source>
       <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6451" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6410" />
       <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source>
       <translation>Запись для внешнего инструмента '{0}' не найдена в группе инструментов '{1}'.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6461" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6420" />
       <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source>
       <translation>Запись для группы инструментов '{0}' не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6496" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6455" />
       <source>Starting process '{0} {1}'.
 </source>
       <translation>Запускается процесс '{0} {1}'.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6514" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6473" />
       <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6591" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6550" />
       <source>Process '{0}' has exited.
 </source>
       <translation>Процесс '{0}' завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6878" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6816" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6772" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6634" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6837" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6775" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6731" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6657" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6593" />
       <source>Documentation Missing</source>
       <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6879" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6817" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6699" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6635" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6776" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6732" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6658" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6594" />
       <source>&lt;p&gt;The documentation starting point "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" could not be found.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации "&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;" не найдена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6860" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6742" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6819" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6701" />
       <source>Documentation</source>
       <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6743" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6702" />
       <source>&lt;p&gt;The PyQt{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Стартовая директория документации PyQt{0} не настроена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6861" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6820" />
       <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7037" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6974" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6999" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6935" />
       <source>Start Web Browser</source>
       <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6975" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6936" />
       <source>The eric web browser could not be started.</source>
       <translation>Невозможно запустить eric web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7038" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7000" />
       <source>&lt;p&gt;The eric web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Eric web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7045" />
       <source>Open Browser</source>
       <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7045" />
       <source>Could not start a web browser</source>
       <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7336" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7301" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7354" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7319" />
       <source>&lt;p&gt;The keyboard shortcuts file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Файл горячих клавиш &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7374" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7339" />
       <source>Keyboard Shortcuts File (*.ekj);;XML Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
       <translation>Файл горячих клавиш (*.ekj);;XML-файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7557" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7522" />
       <source>Read Tasks</source>
       <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7558" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7523" />
       <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7601" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7566" />
       <source>Read Session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7629" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7602" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7594" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7567" />
       <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7628" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7593" />
       <source>Read session</source>
       <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7645" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7610" />
       <source>Save Session</source>
       <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7647" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7612" />
       <source>eric Session Files (*.esj)</source>
       <translation>Файлы сессий eric (*.esj)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7670" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7635" />
       <source>eric Session Files (*.esj);;eric XML Session Files (*.e5s)</source>
       <translation>Файлы сессии eric (*.esj);;XML-файл сессии eric (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7716" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7681" />
       <source>Crash Session found!</source>
       <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7717" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7682" />
       <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
       <translation>Найден файл crashed-сессии. Должна ли эта сессия быть восстановлена?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8087" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8052" />
       <source>Drop Error</source>
       <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8088" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8053" />
       <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8269" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8234" />
       <source>Upgrade available</source>
       <translation>Доступно обновление</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8270" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8235" />
       <source>&lt;p&gt;A newer version of the &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; package is available at &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Installed: {1}&lt;br/&gt;Available: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; be upgraded?&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Новая версия пакета &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; доступна по адресу &lt;a href="{0}/eric-ide/"&gt;PyPI&lt;/a&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt; Установлено: {1}&lt;br/&gt;Доступно: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Должен ли &lt;b&gt;eric-ide&lt;/b&gt; быть обновлен?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8327" />
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8314" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8292" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8279" />
       <source>First time usage</source>
       <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8315" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8280" />
       <source>eric7 has not been configured yet but an eric6 configuration was found. Shall this be imported?</source>
       <translation>Eric7 еще не настроен, но доступна конфигурация eric6. Импортировать ее?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8328" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8293" />
       <source>eric has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
       <translation>Настройка eric ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8351" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8316" />
       <source>Select Workspace Directory</source>
       <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8511" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8476" />
       <source>Unsaved Data Detected</source>
       <translation>Обнаружены несохраненные данные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8512" />
+      <location filename="../UI/UserInterface.py" line="8477" />
       <source>Some editors contain unsaved data. Shall these be saved?</source>
       <translation>Некоторые редакторы содержат несохраненные данные. Должны ли они быть сохранены?</translation>
     </message>
@@ -90816,7 +90456,7 @@
   <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="991" />
+      <location filename="../Utilities/__init__.py" line="992" />
       <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Вы можете использовать %-коды как заполнители в строке:
 &lt;table&gt;
@@ -91045,8 +90685,8 @@
   <context>
     <name>VariableItem</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="170" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="152" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="185" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="156" />
       <source>&lt;double click to show value&gt;</source>
       <translation>&lt;дважды кликните чтобы показать значение&gt;</translation>
     </message>
@@ -91113,22 +90753,22 @@
   <context>
     <name>VariablesModel</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="232" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="247" />
       <source>Globals</source>
       <translation>Глобальные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="232" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="247" />
       <source>Locals</source>
       <translation>Локальные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="234" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="249" />
       <source>Type</source>
       <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="234" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="249" />
       <source>Value</source>
       <translation>Значение</translation>
     </message>
@@ -91136,72 +90776,84 @@
   <context>
     <name>VariablesViewer</name>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="41" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="42" />
       <source>{0} items</source>
       <translation>{0} элементов</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="42" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="43" />
       <source>unsized</source>
       <translation>unsized</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="905" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="170" />
+      <source>[unknown attribute value]</source>
+      <translation>[неизвестное значение атрибута]</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="174" />
+      <source>The attribute value could not be determined.
+Reason: {0}</source>
+      <translation>Значение атрибута определить не удалось.
+Причина: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="920" />
       <source>Global Variables</source>
       <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="907" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="922" />
       <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Окно показа глобальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="914" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="929" />
       <source>Local Variables</source>
       <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="916" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="931" />
       <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Окно показа локальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1042" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1057" />
       <source>Show Details...</source>
       <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1044" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1059" />
       <source>Expand</source>
       <translation>Развернуть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1045" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1060" />
       <source>Collapse</source>
       <translation>Свернуть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1046" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1061" />
       <source>Collapse All</source>
       <translation>Свернуть все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1054" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1048" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1069" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1063" />
       <source>Refresh</source>
       <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1056" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1050" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1071" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1065" />
       <source>Configure...</source>
       <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1058" />
-      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1051" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1073" />
+      <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1066" />
       <source>Variables Type Filter...</source>
       <translation>Фильтр типа переменных...</translation>
     </message>
@@ -91805,7 +91457,7 @@
   <context>
     <name>VcsPySvnPlugin</name>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="61" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="62" />
       <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source>
       <translation>Контроль версий - Subversion (pysvn)</translation>
     </message>
@@ -91815,7 +91467,7 @@
       <translation>Subversion (pysvn)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="130" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="128" />
       <source>Subversion</source>
       <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -91864,7 +91516,7 @@
       <translation>Subversion (svn)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="137" />
+      <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="136" />
       <source>Subversion</source>
       <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -91933,493 +91585,493 @@
   <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="580" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="572" />
       <source>New</source>
       <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="582" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="574" />
       <source>&amp;New</source>
       <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="584" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="576" />
       <source>Ctrl+N</source>
       <comment>File|New</comment>
       <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="591" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="583" />
       <source>Open an empty editor window</source>
       <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="586" />
       <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="603" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="595" />
       <source>Open</source>
       <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="605" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="597" />
       <source>&amp;Open...</source>
       <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="599" />
       <source>Ctrl+O</source>
       <comment>File|Open</comment>
       <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="606" />
       <source>Open a file</source>
       <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="617" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="609" />
       <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запрос имени файла, чтобы открыть его в окне редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="630" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622" />
       <source>Close</source>
       <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624" />
       <source>&amp;Close</source>
       <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="634" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="626" />
       <source>Ctrl+W</source>
       <comment>File|Close</comment>
       <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633" />
       <source>Close the current window</source>
       <translation>Закрыть текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="644" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="636" />
       <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="645" />
       <source>Close All</source>
       <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="646" />
       <source>Clos&amp;e All</source>
       <translation>Закрыть &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653" />
       <source>Close all editor windows</source>
       <translation>Закрыть все окна редактора</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="656" />
       <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закрыть все окна&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть все окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="677" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="669" />
       <source>Save</source>
       <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="671" />
       <source>&amp;Save</source>
       <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="311" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="681" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673" />
       <source>Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save</comment>
       <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="688" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="680" />
       <source>Save the current file</source>
       <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="683" />
       <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="693" />
       <source>Save as</source>
       <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="703" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="695" />
       <source>Save &amp;as...</source>
       <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="705" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="697" />
       <source>Shift+Ctrl+S</source>
       <comment>File|Save As</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="714" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="706" />
       <source>Save the current file to a new one</source>
       <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="719" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="711" />
       <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="730" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="722" />
       <source>Save Copy</source>
       <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="724" />
       <source>Save &amp;Copy...</source>
       <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="739" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731" />
       <source>Save a copy of the current file</source>
       <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="734" />
       <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="753" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="745" />
       <source>Save all</source>
       <translation>Сохранить все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="755" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747" />
       <source>Save a&amp;ll</source>
       <translation>Сохранить &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="762" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="754" />
       <source>Save all files</source>
       <translation>Сохранить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="765" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="757" />
       <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить все файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания всех окон редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769" />
       <source>Print</source>
       <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="779" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="771" />
       <source>&amp;Print</source>
       <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="773" />
       <source>Ctrl+P</source>
       <comment>File|Print</comment>
       <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="788" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="780" />
       <source>Print the current file</source>
       <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="791" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783" />
       <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="741" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="804" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="796" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794" />
       <source>Print Preview</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="811" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803" />
       <source>Print preview of the current file</source>
       <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="808" />
       <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="827" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819" />
       <source>Find File</source>
       <translation>Искать файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="829" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821" />
       <source>Find &amp;File...</source>
       <translation>Найти &amp;файл...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="831" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="823" />
       <source>Alt+Ctrl+F</source>
       <comment>File|Find File</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="840" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="832" />
       <source>Search for a file by entering a search pattern</source>
       <translation>Поиск файла по введенному шаблону поиска</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="845" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="837" />
       <source>&lt;b&gt;Find File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file by entering a search pattern.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Найти файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла по введенному шаблону поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="860" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="852" />
       <source>&amp;File</source>
       <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="854" />
       <source>Open &amp;Recent Files</source>
       <translation>Открыть &amp;недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="865" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="857" />
       <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
       <translation>Открыть &amp;закладки на файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="909" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="907" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="899" />
       <source>File</source>
       <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="932" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="924" />
       <source>Export as</source>
       <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="956" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="948" />
       <source>Undo</source>
       <translation>Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="958" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="950" />
       <source>&amp;Undo</source>
       <translation>&amp;Отменить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="960" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="952" />
       <source>Ctrl+Z</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="955" />
       <source>Alt+Backspace</source>
       <comment>Edit|Undo</comment>
       <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="969" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="961" />
       <source>Undo the last change</source>
       <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="972" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964" />
       <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="982" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="974" />
       <source>Redo</source>
       <translation>Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976" />
       <source>&amp;Redo</source>
       <translation>&amp;Повторить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="978" />
       <source>Ctrl+Shift+Z</source>
       <comment>Edit|Redo</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="993" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985" />
       <source>Redo the last change</source>
       <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="988" />
       <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1008" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="998" />
       <source>Revert to last saved state</source>
       <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="999" />
       <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
       <translation>&amp;Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1001" />
       <source>Ctrl+Y</source>
       <comment>Edit|Revert</comment>
       <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1019" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1011" />
       <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вернуть к последнему сохраненному состоянию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="338" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1032" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024" />
       <source>Cut</source>
       <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="340" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1034" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026" />
       <source>Cu&amp;t</source>
       <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="342" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1028" />
       <source>Ctrl+X</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="345" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1039" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1031" />
       <source>Shift+Del</source>
       <comment>Edit|Cut</comment>
       <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="351" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1037" />
       <source>Cut the selection</source>
       <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1048" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1040" />
       <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="360" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1059" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1051" />
       <source>Copy</source>
       <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="362" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053" />
       <source>&amp;Copy</source>
       <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="364" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1055" />
       <source>Ctrl+C</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="367" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1066" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1058" />
       <source>Ctrl+Ins</source>
       <comment>Edit|Copy</comment>
       <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="373" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1072" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1064" />
       <source>Copy the selection</source>
       <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1067" />
       <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="382" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1086" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078" />
       <source>Paste</source>
       <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="384" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1088" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1080" />
       <source>&amp;Paste</source>
       <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="386" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1082" />
       <source>Ctrl+V</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="389" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1093" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1085" />
       <source>Shift+Ins</source>
       <comment>Edit|Paste</comment>
       <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="395" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1091" />
       <source>Paste the last cut/copied text</source>
       <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1102" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1094" />
       <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -92427,513 +92079,513 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="409" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="407" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1113" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1105" />
       <source>Clear</source>
       <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="411" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109" />
       <source>Alt+Shift+C</source>
       <comment>Edit|Clear</comment>
       <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="418" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1124" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116" />
       <source>Clear all text</source>
       <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1127" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1119" />
       <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1146" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1137" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1138" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1129" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1128" />
       <source>Join Lines</source>
       <translation>Соединить строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1139" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1131" />
       <source>Ctrl+J</source>
       <comment>Edit|Join Lines</comment>
       <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1149" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1141" />
       <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Соединить строки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Соединить текущую и следующую строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1159" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1151" />
       <source>Indent</source>
       <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1161" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153" />
       <source>&amp;Indent</source>
       <translation>У&amp;величить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155" />
       <source>Ctrl+I</source>
       <comment>Edit|Indent</comment>
       <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1170" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1162" />
       <source>Indent line</source>
       <translation>Увеличить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1173" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1165" />
       <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Увеличить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Увеличить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1184" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176" />
       <source>Unindent</source>
       <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1186" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1178" />
       <source>U&amp;nindent</source>
       <translation>У&amp;меньшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1188" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1180" />
       <source>Ctrl+Shift+I</source>
       <comment>Edit|Unindent</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1197" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1189" />
       <source>Unindent line</source>
       <translation>Уменьшить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1200" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1192" />
       <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Уменьшить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1213" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1205" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1203" />
       <source>Smart indent</source>
       <translation>Интеллектуальные отступы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1220" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1212" />
       <source>Smart indent Line or Selection</source>
       <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1223" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1215" />
       <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Интеллектуальные отступы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1234" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226" />
       <source>Comment</source>
       <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228" />
       <source>C&amp;omment</source>
       <translation>&amp;Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1238" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1230" />
       <source>Ctrl+M</source>
       <comment>Edit|Comment</comment>
       <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237" />
       <source>Comment Line or Selection</source>
       <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1248" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1240" />
       <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1259" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1251" />
       <source>Uncomment</source>
       <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1253" />
       <source>Unco&amp;mment</source>
       <translation>&amp;Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255" />
       <source>Ctrl+Shift+M</source>
       <comment>Edit|Uncomment</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264" />
       <source>Uncomment Line or Selection</source>
       <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1275" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1267" />
       <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Раскомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Раскомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1288" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1286" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278" />
       <source>Toggle Comment</source>
       <translation>Переключить комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1290" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1282" />
       <source>Ctrl+#</source>
       <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
       <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1299" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1291" />
       <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
       <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Переключить комментарий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1318" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1310" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1309" />
       <source>Stream Comment</source>
       <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1325" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1317" />
       <source>Stream Comment Line or Selection</source>
       <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1330" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1322" />
       <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1342" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333" />
       <source>Box Comment</source>
       <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1349" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1341" />
       <source>Box Comment Line or Selection</source>
       <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1352" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1344" />
       <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1363" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1355" />
       <source>Select to brace</source>
       <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1364" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356" />
       <source>Select to &amp;brace</source>
       <translation>В&amp;ыбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1366" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1358" />
       <source>Ctrl+E</source>
       <comment>Edit|Select to brace</comment>
       <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1375" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1367" />
       <source>Select text to the matching brace</source>
       <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1372" />
       <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выбрать до скобки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383" />
       <source>Select all</source>
       <translation>Выделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1385" />
       <source>&amp;Select all</source>
       <translation>В&amp;ыделить всё</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1395" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1387" />
       <source>Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Select all</comment>
       <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1394" />
       <source>Select all text</source>
       <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1405" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1397" />
       <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выбрать всё&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1407" />
       <source>Deselect all</source>
       <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1416" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1408" />
       <source>&amp;Deselect all</source>
       <translation>&amp;Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410" />
       <source>Alt+Ctrl+A</source>
       <comment>Edit|Deselect all</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1427" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419" />
       <source>Deselect all text</source>
       <translation>Снять выделение со всего текста</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1430" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1422" />
       <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1448" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1440" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1432" />
       <source>Convert Line End Characters</source>
       <translation>Конвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1441" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1433" />
       <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
       <translation>К&amp;онвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1451" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1443" />
       <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Конвертировать окончания строк&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конвертировать окончания строк к выбранному способу&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1470" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1463" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1462" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1454" />
       <source>Shorten empty lines</source>
       <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1465" />
       <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Укоротить пустые строки&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3356" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1484" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3348" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1476" />
       <source>Complete</source>
       <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1485" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1477" />
       <source>&amp;Complete</source>
       <translation>&amp;Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1479" />
       <source>Ctrl+Space</source>
       <comment>Edit|Complete</comment>
       <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1486" />
       <source>Complete current word</source>
       <translation>Дополнить текущее слово</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1497" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1489" />
       <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Дополнить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1509" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1508" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1501" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500" />
       <source>Complete from Document</source>
       <translation>Дополнить из документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1503" />
       <source>Ctrl+Shift+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from Document</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512" />
       <source>Complete current word from Document</source>
       <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1517" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1537" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1536" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1529" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1528" />
       <source>Complete from APIs</source>
       <translation>Дополнить из API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1539" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1531" />
       <source>Ctrl+Alt+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1548" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540" />
       <source>Complete current word from APIs</source>
       <translation>Дополнить текущее слово из API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1551" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1543" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Дополнить из API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1565" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1562" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1557" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554" />
       <source>Complete from Document and APIs</source>
       <translation>Дополнить из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1569" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1561" />
       <source>Alt+Shift+Space</source>
       <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
       <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1580" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1572" />
       <source>Complete current word from Document and APIs</source>
       <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1585" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1577" />
       <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа и API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1596" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1588" />
       <source>Calltip</source>
       <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1597" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1589" />
       <source>&amp;Calltip</source>
       <translation>&amp;Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591" />
       <source>Meta+Alt+Space</source>
       <comment>Edit|Calltip</comment>
       <translation>Meta+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600" />
       <source>Show Calltips</source>
       <translation>Показать подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1611" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1603" />
       <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Подсказки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1624" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1622" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1614" />
       <source>Code Info</source>
       <translation>Информация о коде</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1626" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1618" />
       <source>Ctrl+Alt+I</source>
       <comment>Edit|Code Info</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1635" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1627" />
       <source>Show Code Info</source>
       <translation>Отображение информации для выбранного кода</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1638" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1630" />
       <source>&lt;b&gt;Code Info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show code information based on the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Информация для кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ информации для кода на позиции курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640" />
       <source>Sort</source>
       <translation>Сортировка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1651" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1643" />
       <source>Ctrl+Alt+S</source>
       <comment>Edit|Sort</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1658" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1650" />
       <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
       <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1663" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1655" />
       <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сортировка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя символы пропуска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1674" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1667" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1666" />
       <source>Generate Docstring</source>
       <translation>Генерировать строки документации</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1677" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669" />
       <source>Ctrl+Alt+D</source>
       <comment>Edit|Generate Docstring</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+D</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1686" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1678" />
       <source>Generate a docstring for the current function/method</source>
       <translation>Генерировать строки документации для текущих function/method</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1691" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1683" />
       <source>&lt;b&gt;Generate Docstring&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate a docstring for the current function/method if the cursor is placed on the line starting the function definition or on the line thereafter. The docstring is inserted at the appropriate position and the cursor is placed at the end of the description line.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Генерировать строки документации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Генерировать строки документации для текущих function/method если курсор расположен в строке определения функции или в последующей строке. Строки документации вставляются в соответствующую позицию, а курсор помещается в конец строки описания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -92942,22 +92594,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="890" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="574" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="573" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1718" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1717" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709" />
       <source>Move left one character</source>
       <translation>Перейти влево на один символ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="892" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="575" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1711" />
       <source>Left</source>
       <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="900" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="583" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1719" />
       <source>Meta+B</source>
       <translation>Meta+B</translation>
     </message>
@@ -92966,22 +92618,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="906" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="590" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="589" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1733" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1726" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725" />
       <source>Move right one character</source>
       <translation>Перейти вправо на один символ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="908" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="591" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1727" />
       <source>Right</source>
       <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="915" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="598" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734" />
       <source>Meta+F</source>
       <translation>Meta+F</translation>
     </message>
@@ -92990,22 +92642,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="922" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="682" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="681" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1742" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1741" />
       <source>Move up one line</source>
       <translation>Перейти на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="924" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="683" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1751" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1743" />
       <source>Up</source>
       <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="931" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="690" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750" />
       <source>Meta+P</source>
       <translation>Meta+P</translation>
     </message>
@@ -93014,30 +92666,30 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="938" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="698" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="697" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1757" />
       <source>Move down one line</source>
       <translation>Перейти на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="940" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="699" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1767" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759" />
       <source>Down</source>
       <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="947" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="706" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1766" />
       <source>Meta+N</source>
       <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="955" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="954" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1773" />
       <source>Move left one word part</source>
       <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation>
     </message>
@@ -93045,16 +92697,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="995" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="963" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="614" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1782" />
       <source>Alt+Left</source>
       <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="971" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="970" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1797" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1790" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789" />
       <source>Move right one word part</source>
       <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
     </message>
@@ -93062,8 +92714,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2125" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1015" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="979" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1798" />
       <source>Alt+Right</source>
       <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
@@ -93072,8 +92724,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="986" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="606" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="605" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1814" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1806" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1805" />
       <source>Move left one word</source>
       <translation>Перейти влево на одно слово</translation>
     </message>
@@ -93081,8 +92733,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1055" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="999" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="618" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1878" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1818" />
       <source>Ctrl+Left</source>
       <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
@@ -93091,8 +92743,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1006" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="626" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="625" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1833" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1825" />
       <source>Move right one word</source>
       <translation>Перейти вправо на одно слово</translation>
     </message>
@@ -93100,8 +92752,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1809" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1019" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="634" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2615" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1842" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1834" />
       <source>Ctrl+Right</source>
       <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
@@ -93110,8 +92762,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1026" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="644" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="641" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1852" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1849" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1844" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1841" />
       <source>Move to first visible character in document line</source>
       <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation>
     </message>
@@ -93119,22 +92771,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2070" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1039" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="654" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2868" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1854" />
       <source>Home</source>
       <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1047" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1046" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1870" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1862" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1861" />
       <source>Move to start of display line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1059" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874" />
       <source>Alt+Home</source>
       <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
@@ -93143,15 +92795,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1066" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="662" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="661" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1889" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1881" />
       <source>Move to end of document line</source>
       <translation>Перейти на конец строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1075" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="670" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1898" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1890" />
       <source>Meta+E</source>
       <translation>Meta+E</translation>
     </message>
@@ -93159,16 +92811,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2087" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1079" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="674" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1894" />
       <source>End</source>
       <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1087" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1086" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1910" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1909" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1902" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1901" />
       <source>Scroll view down one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
@@ -93176,16 +92828,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1191" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1088" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="715" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2014" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1911" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1903" />
       <source>Ctrl+Down</source>
       <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1099" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1098" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1922" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1921" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1914" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1913" />
       <source>Scroll view up one line</source>
       <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
@@ -93193,36 +92845,36 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1171" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1100" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="727" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1994" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1923" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1915" />
       <source>Ctrl+Up</source>
       <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1111" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1110" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1934" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1933" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1926" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1925" />
       <source>Move up one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1112" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1935" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1927" />
       <source>Alt+Up</source>
       <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1123" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1122" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1938" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1937" />
       <source>Move down one paragraph</source>
       <translation>Перейти на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1124" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1947" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1939" />
       <source>Alt+Down</source>
       <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
@@ -93231,15 +92883,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1134" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="738" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="737" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1958" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1950" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1949" />
       <source>Move up one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1136" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="739" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1959" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1951" />
       <source>PgUp</source>
       <translation>PgUp</translation>
     </message>
@@ -93248,50 +92900,50 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1146" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="750" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="749" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1969" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1961" />
       <source>Move down one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1148" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="751" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963" />
       <source>PgDown</source>
       <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1155" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="758" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970" />
       <source>Meta+V</source>
       <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1163" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1162" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1986" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1985" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1978" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1977" />
       <source>Move to start of document</source>
       <translation>Перейти на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1175" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1990" />
       <source>Ctrl+Home</source>
       <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1183" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1182" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2006" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2005" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997" />
       <source>Move to end of document</source>
       <translation>Перейти на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1195" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010" />
       <source>Ctrl+End</source>
       <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
@@ -93300,29 +92952,29 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1202" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="452" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="451" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2026" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2017" />
       <source>Indent one level</source>
       <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1204" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="453" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2027" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019" />
       <source>Tab</source>
       <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1215" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1214" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2038" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2037" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2030" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2029" />
       <source>Unindent one level</source>
       <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1216" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2039" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2031" />
       <source>Shift+Tab</source>
       <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
@@ -93331,22 +92983,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1226" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="780" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="777" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2052" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2049" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2044" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2041" />
       <source>Extend selection left one character</source>
       <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1232" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="783" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2055" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2047" />
       <source>Shift+Left</source>
       <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1239" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="790" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2054" />
       <source>Meta+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
@@ -93355,70 +93007,70 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1246" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="800" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="797" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2069" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2064" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2061" />
       <source>Extend selection right one character</source>
       <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1252" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="803" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2067" />
       <source>Shift+Right</source>
       <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1259" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="810" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2074" />
       <source>Meta+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1267" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1266" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2089" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081" />
       <source>Extend selection up one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1268" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2091" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2083" />
       <source>Shift+Up</source>
       <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1275" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2090" />
       <source>Meta+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1283" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2097" />
       <source>Extend selection down one line</source>
       <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1284" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2099" />
       <source>Shift+Down</source>
       <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1291" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2114" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106" />
       <source>Meta+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1301" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1298" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2124" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2121" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2113" />
       <source>Extend selection left one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
@@ -93426,16 +93078,16 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1352" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1312" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="827" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2175" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127" />
       <source>Alt+Shift+Left</source>
       <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1323" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1320" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2146" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2143" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2138" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2135" />
       <source>Extend selection right one word part</source>
       <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
@@ -93444,9 +93096,9 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1380" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1334" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="855" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2203" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2195" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2149" />
       <source>Alt+Shift+Right</source>
       <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
@@ -93455,8 +93107,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1342" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="818" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="817" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2166" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2158" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2157" />
       <source>Extend selection left one word</source>
       <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation>
     </message>
@@ -93464,8 +93116,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2273" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1358" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="833" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3079" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3071" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2173" />
       <source>Ctrl+Shift+Left</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
@@ -93474,8 +93126,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1366" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="844" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="841" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2192" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2189" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181" />
       <source>Extend selection right one word</source>
       <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation>
     </message>
@@ -93483,8 +93135,8 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1834" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1386" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="861" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2632" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2201" />
       <source>Ctrl+Shift+Right</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
     </message>
@@ -93493,15 +93145,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1394" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="873" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="869" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2221" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2217" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2209" />
       <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1409" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="884" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224" />
       <source>Shift+Home</source>
       <translation>Shift+Home</translation>
     </message>
@@ -93510,124 +93162,124 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1416" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="894" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="891" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2242" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2234" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2231" />
       <source>Extend selection to end of document line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1429" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="904" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2252" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2244" />
       <source>Meta+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1433" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="908" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2256" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2248" />
       <source>Shift+End</source>
       <translation>Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1443" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1440" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2266" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2263" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2258" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2255" />
       <source>Extend selection up one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1446" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2261" />
       <source>Alt+Shift+Up</source>
       <translation>Alt+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1459" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2279" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2274" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271" />
       <source>Extend selection down one paragraph</source>
       <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1462" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2285" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2277" />
       <source>Alt+Shift+Down</source>
       <translation>Alt+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1473" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1472" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2296" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2295" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2287" />
       <source>Extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1474" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2297" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289" />
       <source>Shift+PgUp</source>
       <translation>Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1485" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1484" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2300" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2299" />
       <source>Extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1486" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2309" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2301" />
       <source>Shift+PgDown</source>
       <translation>Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1493" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2316" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308" />
       <source>Meta+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1503" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1500" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2326" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2323" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2315" />
       <source>Extend selection to start of document</source>
       <translation>Распространить выделение до начала документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1513" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2336" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1518" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2333" />
       <source>Ctrl+Shift+Home</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1529" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1526" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2352" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2349" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2344" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2341" />
       <source>Extend selection to end of document</source>
       <translation>Распространить выделение до конца документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1540" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2363" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2355" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1546" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2361" />
       <source>Ctrl+Shift+End</source>
       <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
     </message>
@@ -93636,37 +93288,37 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1554" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="476" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="475" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2377" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2370" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2369" />
       <source>Delete previous character</source>
       <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1556" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="477" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2379" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2371" />
       <source>Backspace</source>
       <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1563" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="484" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2386" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2378" />
       <source>Meta+H</source>
       <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1568" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="489" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383" />
       <source>Shift+Backspace</source>
       <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1579" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1576" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2402" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2399" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2391" />
       <source>Delete previous character if not at start of line</source>
       <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation>
     </message>
@@ -93675,22 +93327,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1592" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="498" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="497" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2408" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2407" />
       <source>Delete current character</source>
       <translation>Удалить текущий символ</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1594" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="499" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2417" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2409" />
       <source>Del</source>
       <translation>Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1601" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="506" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2416" />
       <source>Meta+D</source>
       <translation>Meta+D</translation>
     </message>
@@ -93699,15 +93351,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1608" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="514" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="513" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2432" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2431" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2424" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2423" />
       <source>Delete word to left</source>
       <translation>Удалить слово слева</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1610" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="515" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2433" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2425" />
       <source>Ctrl+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Backspace</translation>
     </message>
@@ -93716,15 +93368,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1620" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="526" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="525" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2444" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2443" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2435" />
       <source>Delete word to right</source>
       <translation>Удалить слово справа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1622" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="527" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2445" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2437" />
       <source>Ctrl+Del</source>
       <translation>Ctrl+Del</translation>
     </message>
@@ -93733,15 +93385,15 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1632" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="538" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="537" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2447" />
       <source>Delete line to left</source>
       <translation>Удалить строку слева</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1635" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="540" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2458" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2450" />
       <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
     </message>
@@ -93750,22 +93402,22 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1646" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="552" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="551" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2469" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2461" />
       <source>Delete line to right</source>
       <translation>Удалить строку справа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1655" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="560" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2478" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2470" />
       <source>Meta+K</source>
       <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1660" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="565" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475" />
       <source>Ctrl+Shift+Del</source>
       <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
     </message>
@@ -93774,38 +93426,38 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1668" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="464" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="463" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2492" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2491" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2484" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2483" />
       <source>Insert new line</source>
       <translation>Вставить новую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1670" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="465" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2485" />
       <source>Return</source>
       <translation>Return</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1671" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="466" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2494" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486" />
       <source>Enter</source>
       <translation>Enter</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2506" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2498" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2495" />
       <source>Insert new line below current line</source>
       <translation>Вставить новую строку после текущей</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2509" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2501" />
       <source>Shift+Return</source>
       <translation>Shift+Return</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2510" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2502" />
       <source>Shift+Enter</source>
       <translation>Shift+Enter</translation>
     </message>
@@ -93814,129 +93466,129 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1680" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="440" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="439" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2519" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2518" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2510" />
       <source>Delete current line</source>
       <translation>Удалить текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1682" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="441" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2512" />
       <source>Ctrl+Shift+L</source>
       <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1693" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1692" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2531" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2523" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522" />
       <source>Duplicate current line</source>
       <translation>Дублировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1694" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2532" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2524" />
       <source>Ctrl+D</source>
       <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1707" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1704" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2545" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2542" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2537" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2534" />
       <source>Swap current and previous lines</source>
       <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1710" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2548" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2540" />
       <source>Ctrl+T</source>
       <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1721" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1720" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2551" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2550" />
       <source>Reverse selected lines</source>
       <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1722" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2560" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2552" />
       <source>Meta+Alt+R</source>
       <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1733" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1732" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2571" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2570" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2563" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2562" />
       <source>Cut current line</source>
       <translation>Вырезать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1734" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2572" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2564" />
       <source>Alt+Shift+L</source>
       <translation>Alt+Shift+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1745" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1744" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2583" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2582" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2575" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2574" />
       <source>Copy current line</source>
       <translation>Копировать текущую строку</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1746" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2584" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576" />
       <source>Ctrl+Shift+T</source>
       <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1757" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1756" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2595" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2587" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2586" />
       <source>Toggle insert/overtype</source>
       <translation>Вставка/Замена</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1758" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2596" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2588" />
       <source>Ins</source>
       <translation>Ins</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1801" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1800" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2606" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2599" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2598" />
       <source>Move to end of display line</source>
       <translation>Перейти на конец строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1813" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2619" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2611" />
       <source>Alt+End</source>
       <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1823" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1820" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2629" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2626" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2618" />
       <source>Extend selection to end of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1843" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1842" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2640" />
       <source>Formfeed</source>
       <translation>Перевод страницы</translation>
     </message>
@@ -93945,163 +93597,163 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1854" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="766" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="765" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2660" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2653" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2652" />
       <source>Escape</source>
       <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1856" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="767" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2662" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2654" />
       <source>Esc</source>
       <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1869" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1866" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2675" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2667" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2664" />
       <source>Extend rectangular selection down one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1872" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2670" />
       <source>Alt+Ctrl+Down</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1880" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2678" />
       <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1891" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1888" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2697" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2689" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686" />
       <source>Extend rectangular selection up one line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1894" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2692" />
       <source>Alt+Ctrl+Up</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1902" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2700" />
       <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1913" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1910" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2719" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2716" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2711" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2708" />
       <source>Extend rectangular selection left one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1916" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2714" />
       <source>Alt+Ctrl+Left</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1924" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2722" />
       <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1935" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1932" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2741" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2733" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2730" />
       <source>Extend rectangular selection right one character</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1938" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2736" />
       <source>Alt+Ctrl+Right</source>
       <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1946" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2744" />
       <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1959" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1954" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2765" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2760" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2752" />
       <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1972" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2770" />
       <source>Alt+Shift+Home</source>
       <translation>Alt+Shift+Home</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1983" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1980" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2789" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2786" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2781" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2778" />
       <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1994" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2800" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2792" />
       <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1999" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2805" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2797" />
       <source>Alt+Shift+End</source>
       <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2009" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2006" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2815" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2812" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2807" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2804" />
       <source>Extend rectangular selection up one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2012" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2818" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2810" />
       <source>Alt+Shift+PgUp</source>
       <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2025" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2831" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2828" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2823" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2820" />
       <source>Extend rectangular selection down one page</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2028" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2826" />
       <source>Alt+Shift+PgDown</source>
       <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2036" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2834" />
       <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
     </message>
@@ -94110,299 +93762,299 @@
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2510" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2045" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2044" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2851" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2850" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2843" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2842" />
       <source>Duplicate current selection</source>
       <translation>Дублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2512" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2046" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2844" />
       <source>Ctrl+Shift+D</source>
       <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2060" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2057" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2866" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2863" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2858" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2855" />
       <source>Scroll to start of document</source>
       <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2079" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2078" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2884" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2877" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2876" />
       <source>Scroll to end of document</source>
       <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2098" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2095" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2904" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893" />
       <source>Scroll vertically to center current line</source>
       <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2108" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906" />
       <source>Meta+L</source>
       <translation>Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2117" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2116" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2922" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2915" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914" />
       <source>Move to end of next word</source>
       <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2133" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2939" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931" />
       <source>Extend selection to end of next word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2159" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2156" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2962" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2957" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954" />
       <source>Move to end of previous word</source>
       <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2176" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2173" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2974" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2971" />
       <source>Extend selection to end of previous word</source>
       <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2193" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2190" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988" />
       <source>Move to start of document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2203" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3001" />
       <source>Meta+A</source>
       <translation>Meta+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2214" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2211" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3009" />
       <source>Extend selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2225" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023" />
       <source>Meta+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2238" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2234" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3036" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3032" />
       <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
       <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2250" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048" />
       <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
       <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2262" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2259" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3057" />
       <source>Extend selection to start of display line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2285" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2282" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3091" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080" />
       <source>Move to start of display or document line</source>
       <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2303" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3105" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3101" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3097" />
       <source>Extend selection to start of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2322" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2318" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3128" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3124" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3120" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3116" />
       <source>Move to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2342" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2337" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3148" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3140" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135" />
       <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2361" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2358" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3167" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3159" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156" />
       <source>Move to end of display or document line</source>
       <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2378" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2375" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3184" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3173" />
       <source>Extend selection to end of display or document line</source>
       <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2393" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2392" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3198" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3191" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190" />
       <source>Stuttered move up one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2408" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2405" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3214" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3206" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3203" />
       <source>Stuttered extend selection up one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2425" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2422" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3231" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3228" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3220" />
       <source>Stuttered move down one page</source>
       <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2442" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2439" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3248" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3245" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3237" />
       <source>Stuttered extend selection down one page</source>
       <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2459" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2456" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3265" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3262" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3254" />
       <source>Delete right to end of next word</source>
       <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2469" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3267" />
       <source>Alt+Del</source>
       <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2480" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2477" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3278" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275" />
       <source>Move selected lines up one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2497" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2494" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3295" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292" />
       <source>Move selected lines down one line</source>
       <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1771" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1768" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3318" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3313" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3310" />
       <source>Convert selection to lower case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1774" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316" />
       <source>Alt+Shift+U</source>
       <translation>Alt+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1787" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1784" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3337" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3334" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3329" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326" />
       <source>Convert selection to upper case</source>
       <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="1790" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3340" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332" />
       <source>Ctrl+Shift+U</source>
       <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3365" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3357" />
       <source>&amp;Edit</source>
       <translation>П&amp;равка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3419" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3411" />
       <source>Edit</source>
       <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2529" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="922" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3455" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3447" />
       <source>Search</source>
       <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2531" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="924" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3449" />
       <source>&amp;Search...</source>
       <translation>&amp;Поиск...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2533" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="926" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3451" />
       <source>Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search</comment>
       <translation>Ctrl+F</translation>
@@ -94410,13 +94062,13 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2540" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="933" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3466" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3458" />
       <source>Search for a text</source>
       <translation>Поиск текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2543" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3469" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461" />
       <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -94424,21 +94076,21 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2555" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="948" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3481" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3473" />
       <source>Search next</source>
       <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2557" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="950" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3475" />
       <source>Search &amp;next</source>
       <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2559" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="952" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3477" />
       <source>F3</source>
       <comment>Search|Search next</comment>
       <translation>F3</translation>
@@ -94446,34 +94098,34 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2566" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="959" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3492" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3484" />
       <source>Search next occurrence of text</source>
       <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2569" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3487" />
       <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2581" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="976" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499" />
       <source>Search previous</source>
       <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2583" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="978" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3501" />
       <source>Search &amp;previous</source>
       <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2585" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="980" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3511" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3503" />
       <source>Shift+F3</source>
       <comment>Search|Search previous</comment>
       <translation>Shift+F3</translation>
@@ -94481,115 +94133,115 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2594" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="989" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512" />
       <source>Search previous occurrence of text</source>
       <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2599" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3525" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3517" />
       <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2613" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2611" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3529" />
       <source>Clear search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку найденого</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2615" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3533" />
       <source>Ctrl+3</source>
       <comment>Search|Clear search markers</comment>
       <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2624" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3542" />
       <source>Clear all displayed search markers</source>
       <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2629" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3555" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547" />
       <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Убрать подсветку поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление подсветки всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3567" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557" />
       <source>Search current word forward</source>
       <translation>Поиск следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3561" />
       <source>Ctrl+.</source>
       <comment>Search|Search current word forward</comment>
       <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3578" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570" />
       <source>Search next occurrence of the current word</source>
       <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3583" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575" />
       <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова вперёди&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586" />
       <source>Search current word backward</source>
       <translation>Поиск предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3598" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590" />
       <source>Ctrl+,</source>
       <comment>Search|Search current word backward</comment>
       <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3599" />
       <source>Search previous occurrence of the current word</source>
       <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3612" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3604" />
       <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова сзади&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2639" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3623" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615" />
       <source>Replace</source>
       <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2640" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3624" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3616" />
       <source>&amp;Replace...</source>
       <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2642" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618" />
       <source>Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace</comment>
       <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2649" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3625" />
       <source>Replace some text</source>
       <translation>Заменить заданный текст</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2652" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3636" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628" />
       <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены&lt;/p&gt;</translation>
@@ -94597,324 +94249,324 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2666" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2664" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3650" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640" />
       <source>Replace and Search</source>
       <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2668" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3644" />
       <source>Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace and Search</comment>
       <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2677" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653" />
       <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
       <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2682" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658" />
       <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить и найти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2698" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2696" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3682" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672" />
       <source>Replace Occurrence</source>
       <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2700" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3684" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3676" />
       <source>Ctrl+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
       <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2709" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3693" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685" />
       <source>Replace the found text</source>
       <translation>Заменить найденный текст</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2712" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688" />
       <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить вхождение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2725" />
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2723" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3709" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3701" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3699" />
       <source>Replace All</source>
       <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2727" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703" />
       <source>Shift+Meta+R</source>
       <comment>Search|Replace All</comment>
       <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2736" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3712" />
       <source>Replace search text occurrences</source>
       <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715" />
       <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3745" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3726" />
       <source>Goto Line</source>
       <translation>Перейти на строку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728" />
       <source>&amp;Goto Line...</source>
       <translation>&amp;Перейти на строку...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3730" />
       <source>Ctrl+G</source>
       <comment>Search|Goto Line</comment>
       <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3748" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3740" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти на строку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3770" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3762" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751" />
       <source>Goto Brace</source>
       <translation>Перейти к скобке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3753" />
       <source>Goto &amp;Brace</source>
       <translation>Перейти к &amp;скобке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3763" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3755" />
       <source>Ctrl+L</source>
       <comment>Search|Goto Brace</comment>
       <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3773" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3765" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти к скобке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к соответствующей скобке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3796" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3783" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3788" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3775" />
       <source>Goto Last Edit Location</source>
       <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3785" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3777" />
       <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
       <translation>П&amp;ерейти к месту последнего редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3787" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3779" />
       <source>Ctrl+Shift+G</source>
       <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3799" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти к месту последнего редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3811" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3810" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3803" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3802" />
       <source>Goto Previous Method or Class</source>
       <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3805" />
       <source>Ctrl+Shift+Up</source>
       <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3824" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3816" />
       <source>Go to the previous method or class definition</source>
       <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3821" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти к предыдущему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3833" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832" />
       <source>Goto Next Method or Class</source>
       <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3843" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835" />
       <source>Ctrl+Shift+Down</source>
       <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
       <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3844" />
       <source>Go to the next method or class definition</source>
       <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3857" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти к следующему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3870" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3862" />
       <source>Search in Files</source>
       <translation>Поиск в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3872" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864" />
       <source>Search in &amp;Files...</source>
       <translation>Найти в &amp;файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866" />
       <source>Shift+Ctrl+F</source>
       <comment>Search|Search Files</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3875" />
       <source>Search for a text in files</source>
       <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3886" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878" />
       <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A window is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск в файлах&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение окна ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3898" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890" />
       <source>Replace in Files</source>
       <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891" />
       <source>Replace in F&amp;iles...</source>
       <translation>Заменить в ф&amp;айлах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3893" />
       <source>Shift+Ctrl+R</source>
       <comment>Search|Replace in Files</comment>
       <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902" />
       <source>Search for a text in files and replace it</source>
       <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3907" />
       <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A window is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение окна ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3928" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920" />
       <source>Search in Open Files</source>
       <translation>Поиск в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922" />
       <source>Search in Open Files...</source>
       <translation>Найти в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3932" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3924" />
       <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
       <comment>Search|Search Open Files</comment>
       <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3933" />
       <source>Search for a text in open files</source>
       <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936" />
       <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A window is shown to enter the search text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Поиск в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3956" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3948" />
       <source>Replace in Open Files</source>
       <translation>Замена в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3957" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3949" />
       <source>Replace in Open Files...</source>
       <translation>Заменить в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3951" />
       <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
       <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
       <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960" />
       <source>Search for a text in open files and replace it</source>
       <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3965" />
       <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A window is shown to enter the search text, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Заменить в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать текст только в открытых файлах и заменить его.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3994" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986" />
       <source>&amp;Search</source>
       <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2754" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1015" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057" />
       <source>Zoom in</source>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1017" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4067" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4059" />
       <source>Zoom &amp;in</source>
       <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1019" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4069" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4061" />
       <source>Ctrl++</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Ctrl++</translation>
@@ -94922,7 +94574,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1022" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4064" />
       <source>Zoom In</source>
       <comment>View|Zoom in</comment>
       <translation>Увеличить масштаб</translation>
@@ -94930,35 +94582,35 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2767" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1028" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070" />
       <source>Zoom in on the text</source>
       <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1031" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2780" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1041" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4083" />
       <source>Zoom out</source>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2782" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1043" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4085" />
       <source>Zoom &amp;out</source>
       <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2784" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1045" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4095" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087" />
       <source>Ctrl+-</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Ctrl+-</translation>
@@ -94966,7 +94618,7 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2787" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1048" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4090" />
       <source>Zoom Out</source>
       <comment>View|Zoom out</comment>
       <translation>Уменьшить масштаб</translation>
@@ -94974,35 +94626,35 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2793" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1054" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4104" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096" />
       <source>Zoom out on the text</source>
       <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2796" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1057" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2806" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1067" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109" />
       <source>Zoom reset</source>
       <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2808" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1069" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4111" />
       <source>Zoom &amp;reset</source>
       <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2810" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1071" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4121" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113" />
       <source>Ctrl+0</source>
       <comment>View|Zoom reset</comment>
       <translation>Ctrl+0</translation>
@@ -95010,867 +94662,867 @@
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1078" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4120" />
       <source>Reset the zoom of the text</source>
       <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2820" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1081" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4123" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1092" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4134" />
       <source>Zoom</source>
       <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2833" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1094" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4136" />
       <source>&amp;Zoom</source>
       <translation>Мас&amp;штаб</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2840" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1101" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4143" />
       <source>Zoom the text</source>
       <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
       <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2843" />
       <location filename="../QScintilla/ShellWindow.py" line="1104" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146" />
       <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Масштаб&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4173" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4157" />
       <source>Toggle all folds</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4166" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4158" />
       <source>&amp;Toggle all folds</source>
       <translation>&amp;Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4168" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4186" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4190" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4178" />
       <source>Toggle all folds (including children)</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4181" />
       <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть все &amp;свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4203" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4195" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4214" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206" />
       <source>Toggle current fold</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4207" />
       <source>Toggle &amp;current fold</source>
       <translation>Свернуть/Развернуть &amp;текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4225" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть текущую свертку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4244" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4236" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4228" />
       <source>Clear all folds</source>
       <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4237" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229" />
       <source>Clear &amp;all folds</source>
       <translation>Очистить &amp;все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4247" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4239" />
       <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4267" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4260" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4258" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4259" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4252" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250" />
       <source>Remove all highlights</source>
       <translation>Снять все выделения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4270" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4262" />
       <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Снять все выделения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделения во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4280" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4272" />
       <source>New Document View</source>
       <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4282" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4274" />
       <source>New &amp;Document View</source>
       <translation>Новое окно для &amp;документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4281" />
       <source>Open a new view of the current document</source>
       <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4286" />
       <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4306" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4298" />
       <source>New Document View (with new split)</source>
       <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4319" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4311" />
       <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
       <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4324" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4316" />
       <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4336" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4328" />
       <source>Split view</source>
       <translation>Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4330" />
       <source>&amp;Split view</source>
       <translation>&amp;Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4345" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4337" />
       <source>Add a split to the view</source>
       <translation>Разделить текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340" />
       <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Разделить окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разделение текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4357" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4349" />
       <source>Arrange horizontally</source>
       <translation>Расположить окна горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4350" />
+      <source>Arrange &amp;horizontally</source>
+      <translation>Расположить окна &amp;горизонтально</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358" />
-      <source>Arrange &amp;horizontally</source>
-      <translation>Расположить окна &amp;горизонтально</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4366" />
       <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
       <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4371" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4363" />
       <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Расположить горизонтально&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Расположить разделённые окна горизонтально.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4374" />
       <source>Remove split</source>
       <translation>Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4376" />
       <source>&amp;Remove split</source>
       <translation>&amp;Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4383" />
       <source>Remove the current split</source>
       <translation>Отменить текущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4386" />
       <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Отменить разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена текущего разделения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4403" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395" />
       <source>Next split</source>
       <translation>Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4404" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4396" />
       <source>&amp;Next split</source>
       <translation>&amp;Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4406" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4398" />
       <source>Ctrl+Alt+N</source>
       <comment>View|Next split</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4407" />
       <source>Move to the next split</source>
       <translation>Перейти в следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4410" />
       <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в следующее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4427" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4419" />
       <source>Previous split</source>
       <translation>Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4428" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4420" />
       <source>&amp;Previous split</source>
       <translation>&amp;Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4430" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4422" />
       <source>Ctrl+Alt+P</source>
       <comment>View|Previous split</comment>
       <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4439" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4431" />
       <source>Move to the previous split</source>
       <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4442" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4434" />
       <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в предыдущее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4445" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4443" />
+      <source>Preview</source>
+      <translation>Предварительный просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4453" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4451" />
-      <source>Preview</source>
-      <translation>Предварительный просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4461" />
       <source>Preview the current file in the web browser</source>
       <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4466" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4458" />
       <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4472" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4470" />
+      <source>Python AST Viewer</source>
+      <translation>Просмотрщик Python AST</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4480" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4478" />
-      <source>Python AST Viewer</source>
-      <translation>Просмотрщик Python AST</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4488" />
       <source>Show the AST for the current Python file</source>
       <translation>AST-представление текущего файла Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4493" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485" />
       <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик Python AST&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Получение синтаксического древовидного представления (AST) для текущего файла с кодом Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4499" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4497" />
+      <source>Python Disassembly Viewer</source>
+      <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4507" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4505" />
-      <source>Python Disassembly Viewer</source>
-      <translation>Просмотрщик Python Disassembly</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4515" />
       <source>Show the Disassembly for the current Python file</source>
       <translation>Показ дизассемблирования текущего файла Python</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4520" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4512" />
       <source>&lt;b&gt;Python Disassembly Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the Disassembly of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Просмотрщик Python Disassembly&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Получение синтаксического древовидного представления дизассемблирования текущего файла с кодом Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4555" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4547" />
       <source>&amp;View</source>
       <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4589" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4587" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4581" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4579" />
       <source>View</source>
       <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4628" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4620" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4612" />
       <source>Start Macro Recording</source>
       <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4621" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4613" />
       <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
       <translation>&amp;Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4631" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4623" />
       <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Начать запись макроса&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Начать запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4649" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4641" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4633" />
       <source>Stop Macro Recording</source>
       <translation>Закончить запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4642" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4634" />
       <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
       <translation>&amp;Закончить запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4652" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4644" />
       <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Закончить запись макроса&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закончить запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4670" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4662" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4654" />
       <source>Run Macro</source>
       <translation>Выполнить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4663" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4655" />
       <source>&amp;Run Macro</source>
       <translation>&amp;Выполнить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4673" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4665" />
       <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Выполнить макрос&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запустить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4691" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4683" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4675" />
       <source>Delete Macro</source>
       <translation>Удалить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4684" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4676" />
       <source>&amp;Delete Macro</source>
       <translation>&amp;Удалить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4694" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4686" />
       <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Удалить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4712" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4704" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4696" />
       <source>Load Macro</source>
       <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4705" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4697" />
       <source>&amp;Load Macro</source>
       <translation>&amp;Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4715" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4707" />
       <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Загрузить макрос&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить из файла макрос для редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4732" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4724" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4716" />
       <source>Save Macro</source>
       <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4725" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4717" />
       <source>&amp;Save Macro</source>
       <translation>&amp;Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4735" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4727" />
       <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Сохранить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить записанный макрос в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4752" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4744" />
       <source>&amp;Macros</source>
       <translation>&amp;Макросы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4783" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4770" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4775" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4762" />
       <source>Toggle Bookmark</source>
       <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4772" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4764" />
       <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
       <translation>&amp;Создать/Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4774" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4766" />
       <source>Alt+Ctrl+T</source>
       <comment>Bookmark|Toggle</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4786" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4778" />
       <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Создать/Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4810" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4797" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4802" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4789" />
       <source>Next Bookmark</source>
       <translation>Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4799" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4791" />
       <source>&amp;Next Bookmark</source>
       <translation>&amp;Следующая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4801" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4793" />
       <source>Ctrl+PgDown</source>
       <comment>Bookmark|Next</comment>
       <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4813" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4805" />
       <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая закладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4836" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4823" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4828" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4815" />
       <source>Previous Bookmark</source>
       <translation>Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4825" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4817" />
       <source>&amp;Previous Bookmark</source>
       <translation>&amp;Предыдущая закладка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4827" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4819" />
       <source>Ctrl+PgUp</source>
       <comment>Bookmark|Previous</comment>
       <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4839" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4831" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущая закладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4861" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4849" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4853" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4841" />
       <source>Clear Bookmarks</source>
       <translation>Стереть закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4850" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4842" />
       <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
       <translation>&amp;Стереть закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4852" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844" />
       <source>Alt+Ctrl+C</source>
       <comment>Bookmark|Clear</comment>
       <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4864" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4856" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Стереть закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать закладки из всех редакторов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4883" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4874" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4875" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4866" />
       <source>Goto Syntax Error</source>
       <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4876" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4868" />
       <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
       <translation>&amp;Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4886" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4878" />
       <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Перейти к синтаксической ошибке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4904" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4896" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4888" />
       <source>Clear Syntax Errors</source>
       <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4897" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889" />
       <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
       <translation>Очистить синтаксические &amp;ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4907" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4899" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить синтаксические ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4926" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4917" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4909" />
       <source>Next warning message</source>
       <translation>Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4919" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911" />
       <source>&amp;Next warning message</source>
       <translation>&amp;Следующее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4929" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4921" />
       <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4949" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4940" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4941" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4932" />
       <source>Previous warning message</source>
       <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4942" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4934" />
       <source>&amp;Previous warning message</source>
       <translation>&amp;Предыдущее предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4952" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4944" />
       <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4971" />
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4963" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4955" />
       <source>Clear Warning Messages</source>
       <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4964" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4956" />
       <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
       <translation>&amp;Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4974" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4966" />
       <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Очистить предупреждения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4993" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4984" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4985" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4976" />
       <source>Next uncovered line</source>
       <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4986" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4978" />
       <source>&amp;Next uncovered line</source>
       <translation>&amp;Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4996" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4988" />
       <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5016" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5007" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5008" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4999" />
       <source>Previous uncovered line</source>
       <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5009" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5001" />
       <source>&amp;Previous uncovered line</source>
       <translation>&amp;Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5019" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5011" />
       <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5039" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5030" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5031" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5022" />
       <source>Next Task</source>
       <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5032" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5024" />
       <source>&amp;Next Task</source>
       <translation>&amp;Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5042" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5034" />
       <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующая задача&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5061" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5052" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5053" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5044" />
       <source>Previous Task</source>
       <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5054" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5046" />
       <source>&amp;Previous Task</source>
       <translation>&amp;Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5064" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5056" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущая задача&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5084" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5075" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5076" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5067" />
       <source>Next Change</source>
       <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5077" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5069" />
       <source>&amp;Next Change</source>
       <translation>&amp;Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5087" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5079" />
       <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Следующее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5107" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5098" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5099" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5090" />
       <source>Previous Change</source>
       <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5100" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5092" />
       <source>&amp;Previous Change</source>
       <translation>&amp;Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5110" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5102" />
       <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Предыдущее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5130" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5128" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5122" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5120" />
       <source>&amp;Bookmarks</source>
       <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5173" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5171" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5165" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5163" />
       <source>Bookmarks</source>
       <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5207" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5199" />
       <source>Check spelling</source>
       <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5209" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5201" />
       <source>Check &amp;spelling...</source>
       <translation>Проверка &amp;орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5211" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5203" />
       <source>Shift+F7</source>
       <comment>Spelling|Spell Check</comment>
       <translation>Shift+F7</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5220" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5212" />
       <source>Perform spell check of current editor</source>
       <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5225" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5217" />
       <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка орфографии в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5235" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5227" />
       <source>Automatic spell checking</source>
       <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5229" />
+      <source>&amp;Automatic spell checking</source>
+      <translation>&amp;Автоматическая проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
       <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5237" />
-      <source>&amp;Automatic spell checking</source>
-      <translation>&amp;Автоматическая проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5245" />
       <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
       <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5250" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5242" />
       <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;b&gt;Автоматическая проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5283" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5275" />
       <source>Edit Dictionary</source>
       <translation>Редактировать словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5278" />
       <source>Project Word List</source>
       <translation>Словарь проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5290" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5282" />
       <source>Project Exception List</source>
       <translation>Список исключений проекта</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5295" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5287" />
       <source>User Word List</source>
       <translation>Словарь пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5299" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5291" />
       <source>User Exception List</source>
       <translation>Список исключений пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5319" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5317" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5311" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5309" />
       <source>Spelling</source>
       <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5345" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5337" />
       <source>Open files</source>
       <translation>Открыть файлы</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5393" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5385" />
       <source>File Modified</source>
       <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5394" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5386" />
       <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5820" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5812" />
       <source>Line: {0:5}</source>
       <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5826" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5818" />
       <source>Pos: {0:5}</source>
       <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5846" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5838" />
       <source>Language: {0}</source>
       <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5855" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5847" />
       <source>EOL Mode: {0}</source>
       <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6316" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6274" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6304" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6262" />
       <source>&amp;Clear</source>
       <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6310" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6298" />
       <source>&amp;Add</source>
       <translation>&amp;Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6313" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6301" />
       <source>&amp;Edit...</source>
       <translation>&amp;Правка...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7349" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7335" />
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7303" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7337" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7323" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7291" />
       <source>Edit Spelling Dictionary</source>
       <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7306" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7294" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7322" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7310" />
       <source>Editing {0}</source>
       <translation>Редактирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7338" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7326" />
       <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
       <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7352" />
+      <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="7340" />
       <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
       <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
@@ -96710,54 +96362,54 @@
   <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="277" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="298" />
       <source>Add Virtual Environment</source>
       <translation>Добавить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="278" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="299" />
       <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
       <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.Заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="315" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="336" />
       <source>Change Virtual Environment</source>
       <translation>Изменить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="348" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="316" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="369" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="337" />
       <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
       <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание!</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="347" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="368" />
       <source>Rename Virtual Environment</source>
       <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="437" />
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="372" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="458" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="393" />
       <source>{0} - {1}</source>
       <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="379" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="400" />
       <source>Delete Virtual Environments</source>
       <translation>Удалить виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="380" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="401" />
       <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
       <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="444" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="465" />
       <source>Remove Virtual Environments</source>
       <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="445" />
+      <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="466" />
       <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
       <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation>
     </message>
@@ -102610,12 +102262,12 @@
   <context>
     <name>eric7_ide</name>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="384" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="399" />
       <source>Starting...</source>
       <translation>Запуск...</translation>
     </message>
     <message>
-      <location filename="../eric7_ide.py" line="390" />
+      <location filename="../eric7_ide.py" line="405" />
       <source>Generating Main Window...</source>
       <translation>Создание главного окна...</translation>
     </message>

eric ide

mercurial