--- a/i18n/eric5_it.ts Mon Sep 05 19:13:36 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Mon Sep 05 19:13:56 2011 +0200 @@ -2657,12 +2657,12 @@ <translation>Gestore plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="131"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> <source>Printer</source> <translation>Stampante</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="291"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="168"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> @@ -3454,42 +3454,42 @@ <translation>&Filtra con:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="400"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="403"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generazione del codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="269"/> <source>uic error</source> <translation>errore uic</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="94"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="97"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Crea il codice del dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="94"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="97"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Il file <b>{0}</b> esiste ma non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="266"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="269"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>C'è un errore nel caricamento del form<b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="308"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="311"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file del modello del codice "{0}".<p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="341"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="344"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="400"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="403"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scrivere il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> @@ -3497,12 +3497,12 @@ <context> <name>DebugServer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1256"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1280"/> <source>Passive debug connection received</source> <translation>Connessione debug passivo ricevuta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1270"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1294"/> <source>Passive debug connection closed</source> <translation>Connessione debug passivo chiusa</translation> </message> @@ -3519,19 +3519,19 @@ <translation>modificato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="596"/> <source>Connection from illegal host</source> <translation>Connessione da un non vietato</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1124"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="1148"/> <source> Not connected </source> <translation>Non connesso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="572"/> + <location filename="Debugger/DebugServer.py" line="596"/> <source><p>A connection was attempted by the illegal host <b>{0}</b>. Accept this connection?</p></source> <translation><p>Una connessione è stata tentata da un host vietato <b>{0}</b>. Accettare questa connessione ?</p></translation> </message> @@ -3539,648 +3539,648 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1570"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/> <source>Run Script</source> <translation>Esegui Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="165"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="166"/> <source>&Run Script...</source> <translation>Esegui Sc&ript...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="168"/> - <source>Run the current Script</source> - <translation>Esegui lo script corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="169"/> + <source>Run the current Script</source> + <translation>Esegui lo script corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="170"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Esegui Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue lo script al di fuori del debugger. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1583"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> <source>Run Project</source> <translation>Esegui Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="177"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Esegui &Progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="181"/> - <source>Run the current Project</source> - <translation>Esegui il progetto corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="182"/> + <source>Run the current Project</source> + <translation>Esegui il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="183"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Esegui Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando ed esegue il progetto corrente fuori dal debugger. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="192"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> <source>Coverage run of Script</source> <translation>Esecuzione sotto analisi dello Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="192"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> <source>Coverage run of Script...</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="195"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Esegui un'esecuzione coperta dello script corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="197"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="198"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Copertura eseguzione dello scitp</b><p>Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui lo script sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se il file ha delle modifiche non salvate è possibile salvarlo prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="206"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="206"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> <source>Coverage run of Project...</source> <translation>Esecuzione sotto analisi del progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="209"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Esegui un'esecuzione coperta del progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="211"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="212"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Esecuzione sotto analisi del progetto</b><p>Imposta gli argomenti alla linea di comando ed esegui il progetto sotto il controllo di uno strumento di analisi. Se ci sono file del progetto con modifiche non salvate è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Profile Script</source> <translation>Profila Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="221"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> <source>Profile Script...</source> <translation>Profila Script...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="224"/> - <source>Profile the current Script</source> - <translation>Profile lo script corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <source>Profile the current Script</source> + <translation>Profile lo script corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="226"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Profila Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando profila lo script. Se il file non è stato salvato può essere salvato prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="233"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> <source>Profile Project</source> <translation>Profila Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="233"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> <source>Profile Project...</source> <translation>Profila Progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="236"/> - <source>Profile the current Project</source> - <translation>Profila il progetto corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <source>Profile the current Project</source> + <translation>Profila il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="238"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Profila Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e profila il progetto. Se file del progetto corrente non sono stati salvati, è possibile salvarli prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1680"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1681"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug dello script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="246"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="247"/> <source>&Debug Script...</source> <translation>&Debug dello script...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="249"/> - <source>Debug the current Script</source> - <translation>Debug dello script corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <source>Debug the current Script</source> + <translation>Debug dello script corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Debug dello Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1693"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> <source>Debug Project</source> <translation>Debug del Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="259"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Debug del &Progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="263"/> - <source>Debug the current Project</source> - <translation>Debug del progetto corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/> + <source>Debug the current Project</source> + <translation>Debug del progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="265"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Debug del Progetto</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python della finestra dell'editor. Se il progetto ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="274"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="275"/> <source>Restart Script</source> <translation>Riavvia lo Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="277"/> - <source>Restart the last debugged script</source> - <translation>Riavvia l'ultimo script debuggato</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="278"/> + <source>Restart the last debugged script</source> + <translation>Riavvia l'ultimo script debuggato</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="279"/> <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Riavvia lo Script</b><p>Imposta gli argomenti della linea di comando e imposta la linea corrente per essere la prima istruzione eseguibile di Python dell'ultimo script debuggato. Se il file ha modifiche non salvate è possibile salvarle prima.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> <source>Continue</source> <translation>Continua</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="301"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continua</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="305"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="306"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Continua l'esecuzione del programma dalla linea corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="307"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="308"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Continua</b><p>Continua l'esecuzione del programma dalla linea corrente. Il programma si fermerà quando finirà o quando incontrerà un breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>Single Step</source> <translation>Step Singolo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="329"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>Step Sin>&golo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="333"/> - <source>Execute a single Python statement</source> - <translation>Esegui una singola istruzione Python</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="334"/> + <source>Execute a single Python statement</source> + <translation>Esegui una singola istruzione Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="335"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Passo singolo</b><p>Esegue una singola istruzione Python. Se l'istruzione è una <tt>import</tt>, un costruttore di una classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo verrà tornato al debugger alla prossima istruzione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> <source>Step Over</source> <translation>Step Over</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="344"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> <source>Step &Over</source> <translation>Step &Over</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="348"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="349"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="350"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="351"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Step Over</b><p>Esegui una singola istruzione Python restando nella stessa struttura. Se l'istruzione e' un <tt>import</tt>, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo che l'istruzione è completata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> <source>Step Out</source> <translation>Step Out</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="360"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Step Ou&t</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="364"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="365"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Esegui istruzioni Python fino a quando esci dalla struttura corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="366"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="367"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Step Out</b><p>Esegui istruzioni Python fino a quando esci dalla struttura corrente. Se l'istruzione e' un <tt>import</tt>, un costruttore di classe, o un metodo o una chiamata di funzione allora il controllo tornerà al debugger dopo l'uscita dalla struttura corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> <source>Stop</source> <translation>Stop</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="376"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> <source>&Stop</source> <translation>&Stop</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="380"/> - <source>Stop debugging</source> - <translation>Ferma il debug</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="381"/> + <source>Stop debugging</source> + <translation>Ferma il debug</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="382"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Stop</b><p>Ferma la sessione di debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> <source>Evaluate</source> <translation>Valuta</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="390"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="391"/> <source>E&valuate...</source> <translation>&Valuta...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="393"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/> <source>Evaluate in current context</source> <translation>Valuta nel contesto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1971"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> <source>Execute</source> <translation>Esegui</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="403"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/> <source>E&xecute...</source> <translation>E&segui...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="406"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="407"/> <source>Execute a one line statement in the current context</source> <translation>Esegui un'istruzione di una riga nel contesto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="408"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="409"/> <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> <translation><b>Esegui</b><p>Esegui un'istruzione di una riga nel contesto corrente del programma in debug.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="429"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro per le eccezioni</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="429"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> <source>&Exceptions Filter...</source> <translation>Filtro per le &Eccezioni...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="431"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="432"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>Configura il filtro per le eccezioni</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro per le Eccezioni</b><p>Configura il filtro per le eccezioni. Solo i tipi di eccezione che sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Notare che, tutte le eccezioni non gestite sono evidenziate indipendentemente dalla lista del filtro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="462"/> - <source>Toggle Breakpoint</source> - <translation>Toggle Breakpoint</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="463"/> + <source>Toggle Breakpoint</source> + <translation>Toggle Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="464"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle Breakpoint</b><p>Attiva un breakpoint sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="476"/> - <source>Edit Breakpoint</source> - <translation>Modifica Breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/> - <source>Edit Breakpoint...</source> - <translation>Modifica Breakpoint...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="477"/> + <source>Edit Breakpoint</source> + <translation>Modifica Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <source>Edit Breakpoint...</source> + <translation>Modifica Breakpoint...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="478"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Modifica Breakpoint</b><p>Apre un dialogo per modificare le proprietà del breakpoint. Lavora sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="490"/> - <source>Next Breakpoint</source> - <translation>Prossimo Breakpoint</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="491"/> + <source>Next Breakpoint</source> + <translation>Prossimo Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="492"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo Breakpoint</b><p>Va al prossimo breakpoint dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="503"/> - <source>Previous Breakpoint</source> - <translation>Breakpoint Precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <source>Previous Breakpoint</source> + <translation>Breakpoint Precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="505"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Breakpoint Precedente</b><p>Va al breakpoint precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="515"/> - <source>Clear Breakpoints</source> - <translation>Pulisci i Breakpoint</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="516"/> + <source>Clear Breakpoints</source> + <translation>Pulisci i Breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="517"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci i Breakpoints</b><p>Elimina i breakpoint di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="547"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="548"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Breakpoints</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="982"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="983"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>Il programma che viene debuggato contiene un errore di sintassi non specificato.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1005"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1006"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Un'eccezione non gestita è occorso. Guarda la finestra di shell per dettagli.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1075"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>Il programma debuggato è terminato in maniera inaspettata.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1367"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1368"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Analisi del Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1357"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1358"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Analisi delle Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1583"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1474"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1475"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profilazione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1463"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profilazione dello script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1693"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>Non c'è uno script principale per il progetto. Non è possibile il debug.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1942"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Inserisci l'istruzione da valutare</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1971"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Inserisci l'istruzione da eseguire</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Continua fino al cursore</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="315"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Con&tinua fino al Cursore</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="319"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="320"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Continua l'esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="321"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="322"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Continua fino al cursore</b><p>Continua l'esecuzione del programma dalla linea attuale fino alla posizione del cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="416"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Filtro per i tipi di variabili</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="416"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> <source>Varia&bles Type Filter...</source> <translation>Filtro per i tipi di varia&bili...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="419"/> - <source>Configure variables type filter</source> - <translation>Configura il filtro per i tipi di variabile</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <source>Configure variables type filter</source> + <translation>Configura il filtro per i tipi di variabile</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="421"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Filtro tipo variabili</b><p>Configura il filtro per i tipi variabile. Solo i tipi di variabile che non sono selezionati sono mostrati nella finestra delle variabili globali o locali durante una sessione di debug. </p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1144"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Errore condizione di interruzione</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="485"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="498"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="511"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="543"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/> <source>&Debug</source> <translation>&Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="545"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="546"/> <source>&Start</source> <translation>&Avvia</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="591"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="592"/> <source>Start</source> <translation>Inizia</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="605"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="606"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="287"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> <source>Stop Script</source> <translation>Ferma lo script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="291"/> - <source>Stop the running script.</source> - <translation>Ferma lo script in esecuzione.</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="292"/> + <source>Stop the running script.</source> + <translation>Ferma lo script in esecuzione.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="293"/> <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Ferma lo script</b><p>Questo ferma lo script in esecuzione nel backend del debugger.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="395"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Valuta</b><p>Valuta un'espressione nel contesto corrente del programma debuggato. Il risultato è mostrato nella shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1175"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Errore espressione di watch</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1210"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>L'espressione di controllo esiste già</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> <source>Ignored Exceptions</source> <translation>Eccezione ignorata</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="442"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> <source>&Ignored Exceptions...</source> <translation>Eccezione &ignorata...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="445"/> - <source>Configure ignored exceptions</source> - <translation>Configura eccezioni ignorate</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <source>Configure ignored exceptions</source> + <translation>Configura eccezioni ignorate</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="447"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Eccezioni ignorate</b><p>Configura le eccezioni da ignorare. Solo i tipi di eccezione che non sono elencati sono evidenziati durante una sessione di debug.</p><p>Per favore nota che le eccezioni non gestite non possono essere ignorate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="457"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="471"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="949"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="950"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>Il programma è terminato con uno stato di uscita di {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="953"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="954"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> è terminato con lo stato di uscita {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="988"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene l'errore di sintassi <b>{1}</b> alla linea <b>{2}</b>, carattere <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1030"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1031"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Il programma in debug ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Linea: <b>{3}</b></p><p>Interrompere qui ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1041"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Il programma debuggato ha sollevato un'eccezione <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1144"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condizione del breakpoint <b>{0}, {1}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1175"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>L'espressione <b>{0}</b> contiene un errore di sintassi.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1202"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1206"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>L'espressione '<b>{0}</b>' per la variabile <b>{1}</b> esiste già.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="959"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation>Il programma è terminato con uno stato di uscita di {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="963"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation>"{0}" è terminato con lo stato di uscita {1}.</translation> @@ -5232,67 +5232,67 @@ <translation>Seleziona file da confrontare</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="13"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="14"/> <source>File Differences</source> <translation>File differenze</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="21"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="22"/> <source>File &1:</source> <translation>File &1:</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="31"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="32"/> <source>Enter the name of the first file</source> <translation>Inserisci il nome del primo file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="69"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="70"/> <source>Press to select the file via a file selection dialog</source> <translation>Premi per selezionare il file con un dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="72"/> - <source>...</source> - <translation>...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="52"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="73"/> + <source>...</source> + <translation>...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="53"/> <source>File &2:</source> <translation>File &2:</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="62"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="63"/> <source>Enter the name of the second file</source> <translation>Inserisci il nome del secondo file</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="87"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="88"/> <source>Select to generate a unified diff</source> <translation>Seleziona per generare una unified diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="90"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="91"/> <source>&Unified Diff</source> <translation>&Unified Diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="93"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="94"/> <source>Alt+U</source> <translation>Alt+U</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="103"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="104"/> <source>Select to generate a context diff</source> <translation>Seleziona per generare una contexr diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="106"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="107"/> <source>Co&ntext Diff</source> <translation>Co&ntext Diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="109"/> + <location filename="UI/DiffDialog.ui" line="110"/> <source>Alt+N</source> <translation>Alt+N</translation> </message> @@ -6449,797 +6449,797 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="570"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="566"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="573"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="569"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="572"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="576"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="580"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="579"/> <source>Copy</source> <translation>Copia</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/> + <source>Paste</source> + <translation>Incolla</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="585"/> - <source>Paste</source> - <translation>Incolla</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> <source>Indent</source> <translation>Identa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="594"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="593"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="600"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="596"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Flusso commento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="603"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/> <source>Box Comment</source> <translation>Commenti nel riquadro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleziona per parentesizzare</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="609"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="605"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Abbrevia righe vuote</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="773"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="769"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usa un font Monospaced</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="647"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletamento abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="719"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/> + <source>Show</source> + <translation>Mostra</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="660"/> + <source>New view</source> + <translation>Nuova vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <source>Close</source> + <translation>Chiudi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/> + <source>Save</source> + <translation>Salva</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Salva come...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="678"/> + <source>Print</source> + <translation>Stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Statistiche codice...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> - <source>Show</source> - <translation>Mostra</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="664"/> - <source>New view</source> - <translation>Nuova vista</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="669"/> - <source>Close</source> - <translation>Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="673"/> - <source>Save</source> - <translation>Salva</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="675"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Salva come...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="682"/> - <source>Print</source> - <translation>Stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Statistiche codice...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Analisi codice...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="743"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="739"/> <source>Profile data...</source> <translation>Profilazione dati...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="985"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="981"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Inverti bookmark</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="988"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="984"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Prossimo segnalibro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="991"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="987"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Segnalibro precedente</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="990"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Modifica Breakpoint...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4029"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Abilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Prossimo breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Breakpoint precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1053"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>Inverti bookmark LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1527"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1527"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2111"/> + <source>Printing...</source> + <translation>In stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2128"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Stampa completata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2130"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Errore durante la stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2133"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Stampa annullata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2332"/> + <source>Open File</source> + <translation>Apri File</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2485"/> + <source>Save File</source> + <translation>Salva file</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2284"/> + <source>File Modified</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3566"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autocompletamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3566"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4032"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4315"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Analisi codice</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4315"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4453"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profilazione dati</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4453"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4795"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Nome Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4795"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4863"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>File Macro (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4823"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Carica un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4863"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Salva un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Salva macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4906"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Avvia registrazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4931"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Registrazione Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4931"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5053"/> + <source>File changed</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="994"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1027"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Modifica Breakpoint...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4033"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Abilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Prossimo breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Breakpoint precedente</translation> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1000"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Elimina errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5249"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Errore Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="997"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4571"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4571"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1020"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Nascondi le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1057"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>Inverti bookmark LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1062"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1531"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1531"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2115"/> - <source>Printing...</source> - <translation>In stampa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2132"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Stampa completata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2134"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Errore durante la stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2137"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Stampa annullata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2336"/> - <source>Open File</source> - <translation>Apri File</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2489"/> - <source>Save File</source> - <translation>Salva file</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2288"/> - <source>File Modified</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3570"/> - <source>Autocompletion</source> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Prossimo file non analizzato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>File non analizzato precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4361"/> + <source>Show Code Coverage Annotations</source> + <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4357"/> + <source>All lines have been covered.</source> + <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4361"/> + <source>There is no coverage file available.</source> + <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/> + <source>New view (with new split)</source> + <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagrammi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagrammi di classe...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrammi del package...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Importa diagrammi...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <source>Application Diagram...</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/> + <source>No Language</source> + <translation>Nessun linguaggio</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5267"/> + <source>Resources</source> + <translation>Risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5269"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Aggiungi file...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5271"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Aggiungi files...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5273"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5275"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5296"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Aggiungi un file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5312"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5339"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5400"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Diagrammi del package</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5400"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5429"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5429"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5278"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4906"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="693"/> + <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3570"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4036"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4319"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Analisi codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4319"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4457"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profilazione dati</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4457"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4799"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Nome Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4799"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4867"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>File Macro (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4827"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Carica un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4848"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4867"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Salva un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Salva macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4899"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4910"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Avvia registrazione della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4935"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Registrazione Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4935"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5057"/> - <source>File changed</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="635"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="998"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="699"/> + <source>from Document</source> + <translation>dal Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/> + <source>from APIs</source> + <translation>dalle APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <source>from Document and APIs</source> + <translation>dal Documento e dalle APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> + <source>Next task</source> + <translation>Prossimo task</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> + <source>Previous task</source> + <translation>Task precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/> + <source>Export as</source> + <translation>Esporta come</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1091"/> + <source>Export source</source> + <translation>Esporta sorgenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1091"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Importa diagrammi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/> + <source>dynamic</source> + <translation>dinamico</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="709"/> + <source>Calltip</source> + <translation>Calltip</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="676"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Anteprima Stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="335"/> + <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> + <translation><b>Una finesta di edit</b><p>Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.</p><p>Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.</p><p>Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.</p><p>Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.</p><p> Cliccare con il tasto Ctrl premuto un marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull'errore.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <source>Typing aids enabled</source> + <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="831"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Tipo di fine-linea</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="835"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="841"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="847"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="809"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Codifica</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="791"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Indovinato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1104"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternative</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1119"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1119"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5661"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Controllo sillabazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5663"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Aggiungi al dizionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Ignora tutto</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Rimuovi dal dizionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="283"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>La dimensione del file <b>{0}</b> è <b>{1} KB</b>. Sei sicuro di volerlo caricare ?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1085"/> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Nessun esportatore disponibile per il formato di export<b>{0}</b>. Termino...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1100"/> + <source>Alternatives ({0})</source> + <translation>Alternative ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2284"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2332"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2433"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4837"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4844"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> + <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4895"/> + <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5044"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> + <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5132"/> + <source>{0} (ro)</source> + <translation>{0} (ro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5249"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5339"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1004"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Elimina errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5253"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Errore Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1001"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4575"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4575"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1024"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="737"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="740"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Nascondi le annotazioni dell'analisi del codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1043"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Prossimo file non analizzato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>File non analizzato precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4365"/> - <source>Show Code Coverage Annotations</source> - <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4361"/> - <source>All lines have been covered.</source> - <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4365"/> - <source>There is no coverage file available.</source> - <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> - <source>New view (with new split)</source> - <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagrammi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagrammi di classe...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="757"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrammi del package...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="759"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Importa diagrammi...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> - <source>Application Diagram...</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/> - <source>No Language</source> - <translation>Nessun linguaggio</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5271"/> - <source>Resources</source> - <translation>Risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5273"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Aggiungi file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5275"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Aggiungi files...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5277"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5279"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5300"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Aggiungi un file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5316"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5343"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5404"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Diagrammi del package</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5404"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5433"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5433"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5282"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4910"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="697"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation>Autocompletamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/> - <source>from Document</source> - <translation>dal Documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/> - <source>from APIs</source> - <translation>dalle APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="709"/> - <source>from Document and APIs</source> - <translation>dal Documento e dalle APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1050"/> - <source>Next task</source> - <translation>Prossimo task</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1053"/> - <source>Previous task</source> - <translation>Task precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/> - <source>Export as</source> - <translation>Esporta come</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1095"/> - <source>Export source</source> - <translation>Esporta sorgenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1095"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Importa diagrammi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5421"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> - <source>dynamic</source> - <translation>dinamico</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="713"/> - <source>Calltip</source> - <translation>Calltip</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="680"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Anteprima Stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="339"/> - <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> - <translation><b>Una finesta di edit</b><p>Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.</p><p>Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.</p><p>Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.</p><p>Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.</p><p> Cliccare con il tasto Ctrl premuto un marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull'errore.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/> - <source>Typing aids enabled</source> - <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="835"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Tipo di fine-linea</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="839"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="845"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="851"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="813"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Codifica</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="795"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Indovinato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1108"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternative</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1123"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Controllo sillabazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Aggiungi al dizionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5669"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Ignora tutto</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Rimuovi dal dizionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="287"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>La dimensione del file <b>{0}</b> è <b>{1} KB</b>. Sei sicuro di volerlo caricare ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Nessun esportatore disponibile per il formato di export<b>{0}</b>. Termino...</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1104"/> - <source>Alternatives ({0})</source> - <translation>Alternative ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2288"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2336"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2437"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4841"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4848"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> - <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4899"/> - <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5048"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> - <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5136"/> - <source>{0} (ro)</source> - <translation>{0} (ro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5253"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5343"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1008"/> <source>Next warning</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1011"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1007"/> <source>Previous warning</source> <translation>Warning precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1014"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostra Warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4697"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Warning py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4697"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2489"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2485"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4884"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4880"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file delle macro <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4744"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4740"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Attenzione: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4750"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4746"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5053"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5049"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> @@ -7327,7 +7327,7 @@ <translation>Premi per selezionare il file API dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="170"/> <source>Add from installed APIs</source> <translation>Aggiungi dalle APIs installate</translation> </message> @@ -7337,17 +7337,17 @@ <translation>Premi per compilare le definizioni APIs selezionate</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="220"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="223"/> <source>Compile APIs</source> <translation>Compila APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="169"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="170"/> <source>Select from the list of installed API files</source> <translation>Seleziona dalla lista dei file API installati</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="235"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="238"/> <source>Cancel compilation</source> <translation>Cancella compilazione</translation> </message> @@ -7362,12 +7362,12 @@ <translation>Premi per selezionare un file delle API dalla lista di quelli installati dai plugins</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="192"/> <source>Add from Plugin APIs</source> <translation>Aggiungi dalle API dei plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="189"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="192"/> <source>Select from the list of API files installed by plugins</source> <translation>Seleziona dalla lista delle API installate dai plugins</translation> </message> @@ -12451,37 +12451,37 @@ <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="493"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="507"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric Web Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="493"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="507"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt4.Please upgrade.</p></source> <translation><p>La stampa non è disponibile a causa di un bug in PyQt4. Si consiglia di aggiornare la versione installata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="565"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="579"/> <source>Loading...</source> <translation>Caricamento...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="596"/> <source>Finished loading</source> <translation>Caricamento terminato</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="584"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="598"/> <source>Failed to load</source> <translation>Caricamento fallito</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="634"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Sei sicuro di voler chiudere la finestra ?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="634"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -12492,17 +12492,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="627"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="641"/> <source>&Close</source> <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="630"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="644"/> <source>&Quit</source> <translation>&Esci</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="632"/> + <location filename="Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="646"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>C&hiudi scheda corrente</translation> </message> @@ -14483,237 +14483,237 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="172"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="173"/> <source>The hg process finished with the exit code {0}</source> <translation>Il processo hg è terminato con codice di uscita {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="175"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="176"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Il processo hg non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="177"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="178"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Non posso avviare l'eseguibile hg.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="204"/> <source>Create project repository</source> <translation>Crea il repository del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="203"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="204"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Il repository del progetto non può essere creato.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="230"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="231"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Creazione repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="245"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="246"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Commit iniziale nel repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="286"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="287"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Clonazione del progetto dal repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="382"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="383"/> <source>Commiting changes to Mercurial repository</source> <translation>Commit delle modifiche nel repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="430"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="431"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Sincronizzazione con il repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="478"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="479"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Aggiunta di file/directory al repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="538"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="539"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Rimozione di file/directory dal repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="596"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="597"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Rinomino {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="704"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="705"/> <source>Taging in the Mercurial repository</source> <translation>Creazione tag nel repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="734"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="735"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Annullamento modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="775"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="776"/> <source>Merging</source> <translation>Merge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="978"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="979"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Comando Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1152"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Copia di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1244"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1245"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial Log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1244"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1245"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1319"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1320"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pulling da un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1349"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Pushing in un repository Mercurial remoto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1457"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1458"/> <source>Resolving files/directories</source> <translation>Risoluzione di file/directory</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1479"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1480"/> <source>Create Branch</source> <translation>Creazione Branch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1479"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1480"/> <source>Enter branch name</source> <translation>Inserisci il nome del Branch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1490"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1491"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Creazione Branch nel repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1561"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1562"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifica dell'integrità del repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1585"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1586"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Visualizzazione combinata della impostazioni di configurazione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1608"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1609"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Visualizzazione degli alias per i repository remoti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1631"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1632"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Recupero da una transazione interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1850"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1860"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Le directory di lavoro devono essere aggiornate ?</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1513"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1514"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Visualizzazione branch corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1762"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Crea changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1861"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1872"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Applica changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1875"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1889"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Sottocomando Bisect ({0}) non valido.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1902"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1916"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1814"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1821"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Anteprima changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1654"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1655"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Identificazione directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1679"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1686"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>Crea il file .hgignore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1679"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1686"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1934"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1948"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Rimozione di file dal solo repository Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1723"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1730"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1844"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1854"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1824"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1831"/> <source>Identifying changegroup file</source> <translation>Identifica i file changegroup</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1983"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1997"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Ritiro changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1963"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1977"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Nessuna revisione fornita. Termino...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1740"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1747"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file changegroup di Mercurial<b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> @@ -15277,52 +15277,52 @@ <translation>Difference</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="35"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="32"/> <source><b>Mercurial Diff</b><p>This shows the output of the hg diff command.</p></source> <translation><b>Mercurial Diff</b><p>Mostra l'output del comando hg diff.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="60"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="85"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="82"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="104"/> + <source>Press to send the input to the hg process</source> + <translation>Premi per spedire l'input al processo hg</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="107"/> - <source>Press to send the input to the hg process</source> - <translation>Premi per spedire l'input al processo hg</translation> + <source>&Send</source> + <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="110"/> - <source>&Send</source> - <translation>&Spedisci</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="113"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Enter data to be sent to the hg process</source> <translation>Inserisci i dati da inviare al processo hg</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="124"/> + <source>Select to switch the input field to password mode</source> + <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="127"/> - <source>Select to switch the input field to password mode</source> - <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> + <source>&Password Mode</source> + <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="130"/> - <source>&Password Mode</source> - <translation>Modo &Password</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.ui" line="133"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -15395,12 +15395,12 @@ <translation>Seleziona il campo su cui filtrare</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="976"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="974"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="973"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="971"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> @@ -16850,7 +16850,7 @@ <translation>Crea un file changegroup che colleziona i changeset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="654"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1040"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Applica changegroups</translation> </message> @@ -16865,7 +16865,7 @@ <translation>Applica una o più file changegroups</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="781"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Changegroup Management</translation> </message> @@ -16955,7 +16955,7 @@ <translation><b>Reset</b><p>Reset dei dati di ricerca bisect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="785"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="788"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> @@ -17080,17 +17080,17 @@ <translation><b>Servi repository del progetto</b><p>Rende disponibile il repository del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="775"/> <source>Specials</source> <translation>Speciali</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="890"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1040"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Il progetto deve essere riletto. Farlo ora ?</translation> </message> @@ -17819,22 +17819,22 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="272"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="273"/> <source>Show All History...</source> <translation>Mostra tutta la cronologia...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="275"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="276"/> <source>Clear History...</source> <translation>Pulisci Cronologia...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="304"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="305"/> <source>Clear History</source> <translation>Pulisci la history</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="304"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="305"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Vuoi pulire la cronologia ?</translation> </message> @@ -22046,52 +22046,52 @@ <context> <name>NetworkAccessManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="225"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="226"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="238"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="239"/> <source>Certificates</source> <translation>Certificati</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="168"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="169"/> <source><b>Enter username and password for '{0}'</b></source> <translation><b>Inserisci utente e password per '{0}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="171"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="172"/> <source><b>Enter username and password for '{0}', realm '{1}'</b></source> <translation><b>Inserisci utente e password per '{0}', dominio '{1}'</b></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="225"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="226"/> <source><p>SSL Errors for <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL per <br /><b>{0}</b><ul><li>{1}</li></ul></p><p>Vuoi ignorarli ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="238"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="239"/> <source><p>Certificates:<br/>{0}<br/>Do you want to accept all these certificates?</p></source> <translation><p>Certificati:<br/>{0}<br/>Vuoi accettare tutti questi certificati?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="291"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="293"/> <source><br/>Issuer: {0}</source> <translation><br/>Emettitore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="295"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="297"/> <source><br/>Not valid before: {0}<br/>Valid Until: {1}</source> <translation><br/>Non valido prima: {0}<br/>Valido Fino: {1}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="283"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="285"/> <source>Name: {0}</source> <translation>Nome: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="287"/> + <location filename="Helpviewer/Network/NetworkAccessManager.py" line="289"/> <source><br/>Organization: {0}</source> <translation><br/>Organizzazione: {0}</translation> </message> @@ -22723,7 +22723,7 @@ <context> <name>OpenSearchEngineModel</name> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="134"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchEngineModel.py" line="135"/> <source><strong>Provides contextual suggestions</strong></source> <translation><strong>Fornisce suggetimenti contestuali</strong></translation> </message> @@ -23262,7 +23262,7 @@ <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="200"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Pep8/Pep8Checker.py" line="201"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> <translation>L'interprete Python2 non ha finito entro i 15s.</translation> </message> @@ -23380,7 +23380,7 @@ <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere visualizzato. Il formato non è supportato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="311"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="318"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -24001,37 +24001,37 @@ <context> <name>PluginUninstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="45"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="47"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directgory dei plugin dell'utente</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="50"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="52"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directory dei plugin di sistema</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="149"/> <source>Plugin Uninstallation</source> <translation>Rimozione plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="92"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="94"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> could not be unloaded. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="102"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="104"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> has no 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> non ha un attributo 'packageName'. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="140"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="142"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> could not be removed. Aborting...</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il pacchetto del plugin <b>{0}</b> non può essere rimosso. Uscita...</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="147"/> + <location filename="PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="149"/> <source><p>The plugin <b>{0}</b> was uninstalled successfully from {1}.</p></source> <translation><p>Il plugin <b>{0}</b> è stato rimosso correttamente da {1}.</p></translation> </message> @@ -24070,7 +24070,7 @@ <context> <name>Printer</name> <message> - <location filename="QScintilla/Printer.py" line="53"/> + <location filename="QScintilla/Printer.py" line="60"/> <source>{0} - Printed on {1}, {2} - Page {3}</source> <translation>{0} - Stampato su {1}, {2} - Pagine {3}</translation> </message> @@ -24304,7 +24304,7 @@ <translation>Leggi sessione del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="945"/> + <location filename="Project/Project.py" line="943"/> <source>Please save the project first.</source> <translation>Prima salvare il progetto.</translation> </message> @@ -24314,467 +24314,467 @@ <translation>Salva sessione di progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1050"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1048"/> <source>Add Language</source> <translation>Aggiungi Lingua</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1157"/> <source>Delete translation</source> <translation>Cancella traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1298"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1296"/> <source>Add file</source> <translation>Aggiungi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1402"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1400"/> <source>The target directory must not be empty.</source> <translation>La directory di destinazione non deve essere vuota.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1412"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1410"/> <source>Add directory</source> <translation>Aggiungi directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1412"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1410"/> <source>The source directory must not be empty.</source> <translation>La directory sorgente non deve essere vuota.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1731"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1738"/> <source>Delete file</source> <translation>Cancella file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1833"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1840"/> <source>Create project directory</source> <translation>Crea la directory del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2861"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2873"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2886"/> <source>Open project</source> <translation>Apri progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2908"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2920"/> <source>Save project as</source> <translation>Salva progetto come</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2416"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2423"/> <source>Save File</source> <translation>Salva file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2453"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2460"/> <source>Close Project</source> <translation>Chiudi progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2453"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2460"/> <source>The current project has unsaved changes.</source> <translation>Il progetto attuale ha delle modifiche non salvate.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3051"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> <source>&Save</source> <translation>&Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2861"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2873"/> <source>&New...</source> <translation>&Nuovo...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2865"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2877"/> <source>Generate a new project</source> <translation>Genera un nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2866"/> - <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> - <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2874"/> - <source>&Open...</source> - <translation>&Apri...</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2878"/> - <source>Open an existing project</source> - <translation>Apri un progetto esistente</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2879"/> - <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> - <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2886"/> - <source>Close project</source> - <translation>Chiudi progetto</translation> + <source><b>New...</b><p>This opens a dialog for entering the info for a new project.</p></source> + <translation><b>Nuovo...</b><p>Apre un dialogo per l'inserimento delle informazioni per un nuovo progetto.</p></translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2886"/> - <source>&Close</source> - <translation>&Chiudi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2889"/> - <source>Close the current project</source> - <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> + <source>&Open...</source> + <translation>&Apri...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2890"/> - <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> - <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2897"/> - <source>Save project</source> - <translation>Salva progetto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2900"/> - <source>Save the current project</source> - <translation>Salva il progetto corrente</translation> + <source>Open an existing project</source> + <translation>Apri un progetto esistente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2891"/> + <source><b>Open...</b><p>This opens an existing project.</p></source> + <translation><b>Apri...</b><p>Apre un progetto esistente.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> + <source>Close project</source> + <translation>Chiudi progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2898"/> + <source>&Close</source> + <translation>&Chiudi</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2901"/> - <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> - <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2908"/> - <source>Save &as...</source> - <translation>S&alva come...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2911"/> - <source>Save the current project to a new file</source> - <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation> + <source>Close the current project</source> + <translation>Chiudi il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2902"/> + <source><b>Close</b><p>This closes the current project.</p></source> + <translation><b>Chiudi</b><p>Chiude l'attuale progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2909"/> + <source>Save project</source> + <translation>Salva progetto</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2912"/> + <source>Save the current project</source> + <translation>Salva il progetto corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2913"/> + <source><b>Save</b><p>This saves the current project.</p></source> + <translation><b>Salva</b><p>Salva l'attuale progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2920"/> + <source>Save &as...</source> + <translation>S&alva come...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2923"/> + <source>Save the current project to a new file</source> + <translation>Salva il progetto attuale come un nuovo file</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2924"/> <source><b>Save as</b><p>This saves the current project to a new file.</p></source> <translation><b>Salva as </b><p>Salva l'attuale progetto come nuovo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2961"/> <source>Add translation to project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2949"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2961"/> <source>Add &translation...</source> <translation>Aggiungi &traduzione...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2953"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2965"/> <source>Add a translation to the current project</source> <translation>Aggiungi le traduzioni al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2955"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2967"/> <source><b>Add translation...</b><p>This opens a dialog for add a translation to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi traduzione...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una traduzione al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> - <source>Search new files</source> - <translation>Cerca nuovi file</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2963"/> - <source>Searc&h new files...</source> - <translation>Cerca &nuovi file...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2966"/> - <source>Search new files in the project directory.</source> - <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="2975"/> - <source>Project properties</source> - <translation>Proprietà del progetto</translation> + <source>Search new files</source> + <translation>Cerca nuovi file</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2975"/> - <source>&Properties...</source> - <translation>&Proprietà...</translation> + <source>Searc&h new files...</source> + <translation>Cerca &nuovi file...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="2978"/> + <source>Search new files in the project directory.</source> + <translation>Cerca nei file nella directory del progetto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> + <source>Project properties</source> + <translation>Proprietà del progetto</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2987"/> + <source>&Properties...</source> + <translation>&Proprietà...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="2990"/> <source>Show the project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> <source><b>Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà di un progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3087"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3099"/> <source>Load session</source> <translation>Carica sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3102"/> <source>Load the projects session file.</source> <translation>Carica il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3091"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3103"/> <source><b>Load session</b><p>This loads the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Carica sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3104"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3116"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3107"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3119"/> <source>Save the projects session file.</source> <translation>Salva il file sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3108"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3120"/> <source><b>Save session</b><p>This saves the projects session file. The session consists of the following data.<br>- all open source files<br>- all breakpoint<br>- the commandline arguments<br>- the working directory<br>- the exception reporting flag</p></source> <translation><b>Salva sessione</b><p>Questo carica la sessione del progetto.La sessione è composta dai seguenti dati.<br>- tutti i file sorgente aperti<br>- tutti i breakpoint<br>- gli argomenti alla riga di comango<br>- la directory di lavoro<br>- il flag di segnalazione delle eccezioni</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> - <source>Code Metrics</source> - <translation>Statistiche codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3134"/> - <source>&Code Metrics...</source> - <translation>Statistiche &codice...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> - <source>Show some code metrics for the project.</source> - <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3139"/> - <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> - <translation><b>Statistiche codice...</b><p>Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3146"/> - <source>Python Code Coverage</source> - <translation>Analisi codice Python</translation> + <source>Code Metrics</source> + <translation>Statistiche codice</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3146"/> - <source>Code Co&verage...</source> - <translation>A&nalisi codice...</translation> + <source>&Code Metrics...</source> + <translation>Statistiche &codice...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3149"/> - <source>Show code coverage information for the project.</source> - <translation>Mostra le informazioni dell'analisi del codice del progetto.</translation> + <source>Show some code metrics for the project.</source> + <translation>Mostra alcune statistiche del codice per il progetto.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3151"/> + <source><b>Code Metrics...</b><p>This shows some code metrics for all Python files in the project.</p></source> + <translation><b>Statistiche codice...</b><p>Mostra alcune statistiche di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> + <source>Python Code Coverage</source> + <translation>Analisi codice Python</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3158"/> + <source>Code Co&verage...</source> + <translation>A&nalisi codice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3161"/> + <source>Show code coverage information for the project.</source> + <translation>Mostra le informazioni dell'analisi del codice del progetto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3163"/> <source><b>Code Coverage...</b><p>This shows the code coverage information for all Python files in the project.</p></source> <translation><b>Analisi codice...</b><p>Mostra le analisi del codice di tutti i file Python nel progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3831"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3843"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profilazione dati</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3159"/> - <source>&Profile Data...</source> - <translation>&Profilazione dati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3162"/> - <source>Show profiling data for the project.</source> - <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3164"/> - <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> - <translation><b>Profilazione dati...</b><p>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3884"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3171"/> - <source>&Application Diagram...</source> - <translation>Diagramma dell' &Applicazione...</translation> + <source>&Profile Data...</source> + <translation>&Profilazione dati...</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3174"/> - <source>Show a diagram of the project.</source> - <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation> + <source>Show profiling data for the project.</source> + <translation>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3176"/> + <source><b>Profile Data...</b><p>This shows the profiling data for the project.</p></source> + <translation><b>Profilazione dati...</b><p>Mostra la profilazione dei dati per il progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3896"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3183"/> + <source>&Application Diagram...</source> + <translation>Diagramma dell' &Applicazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3186"/> + <source>Show a diagram of the project.</source> + <translation>Mostra un diagramma del progetto.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3188"/> <source><b>Application Diagram...</b><p>This shows a diagram of the project.</p></source> <translation><b>Diagrammi dell'applicazione...</b><p>Mostra un diagramma del progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3249"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Apri un progetto &recente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3256"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3268"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3253"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3265"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3250"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3262"/> <source>&Version Control</source> <translation>Controllo di &Versione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3255"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3267"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3258"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3270"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Documentazione sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3534"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3546"/> <source>Search New Files</source> <translation>Cerca Nuovi File</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3534"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3546"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Non sono stati trovati file da aggiungere.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3672"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3684"/> <source>Version Control System</source> <translation>Version Control System</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3764"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3776"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Dati Analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3810"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3822"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1532"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1530"/> <source>Rename file</source> <translation>Rinomina file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1555"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1553"/> <source>Rename File</source> <translation>Rinomina File</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2282"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2289"/> <source>New Project</source> <translation>Nuovo Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1888"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1895"/> <source>Add existing files to the project?</source> <translation>Aggiungi file esistenti al progetto ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1993"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2000"/> <source>Would you like to edit the VCS command options?</source> <translation>Vuoi modificare le opzioni del comando VCS ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1946"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1953"/> <source>Shall the project file be added to the repository?</source> <translation>Il file progetto deve essere aggiunto al repository ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1967"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1974"/> <source>Select version control system for the project</source> <translation>Seleziona il version control system per il progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2935"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2947"/> <source>Add directory to project</source> <translation>Aggiungi directory al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2935"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2947"/> <source>Add directory...</source> <translation>Aggiungi directory...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2939"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2951"/> <source>Add a directory to the current project</source> <translation>Aggiungi una directory al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2941"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2953"/> <source><b>Add directory...</b><p>This opens a dialog for adding a directory to the current project.</p></source> <translation><b>Aggiungi directory...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere una directory al progetto corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3785"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3797"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Analisi codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3785"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3797"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3831"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3843"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="828"/> + <location filename="Project/Project.py" line="827"/> <source>Delete project session</source> <translation>Cancella sessione di progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3121"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3133"/> <source>Delete session</source> <translation>Cancella sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3124"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3136"/> <source>Delete the projects session file.</source> <translation>Cancella il file di sessione del progetto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3125"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3137"/> <source><b>Delete session</b><p>This deletes the projects session file</p></source> <translation><b>Cancella sessione</b><p>Cancella la sessione del progetto.</p></translation> </message> @@ -24784,7 +24784,7 @@ <translation>File Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2967"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2979"/> <source><b>Search new files...</b><p>This searches for new files (sources, *.ui, *.idl) in the project directory and registered subdirectories.</p></source> <translation><b>Cerca nuovi file...</b><p>Cerca per nuovi file (sorgenti, *.ui, *.idl) nella directory del progetto e in tutte le sottodirectory registrate.</p></translation> </message> @@ -24799,187 +24799,187 @@ <translation>Altro</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3884"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3896"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1754"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1761"/> <source>Delete directory</source> <translation>Cancella directory</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="853"/> + <location filename="Project/Project.py" line="852"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi tesk</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="871"/> + <location filename="Project/Project.py" line="870"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="904"/> + <location filename="Project/Project.py" line="903"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leggi le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="933"/> + <location filename="Project/Project.py" line="932"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="957"/> + <location filename="Project/Project.py" line="955"/> <source>Delete debugger properties</source> <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> <source>Debugger Properties</source> <translation>Proprietà Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3029"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3041"/> <source>Debugger &Properties...</source> <translation>&Proprietà Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3032"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> <source>Show the debugger properties</source> <translation>Mostra le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3033"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3045"/> <source><b>Debugger Properties...</b><p>This shows a dialog to edit project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Proprietà debugger...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le impostazioni specifiche per il progetto del debugger.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> <source>Load</source> <translation>Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3040"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3052"/> <source>&Load</source> <translation>&Carica</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3043"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> <source>Load the debugger properties</source> <translation>Carica le proprietàd el debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3051"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3063"/> <source>Save</source> <translation>Salva</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3054"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> <source>Save the debugger properties</source> <translation>Salva le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3062"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> <source>Delete</source> <translation>Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3062"/> - <source>&Delete</source> - <translation>&Cancella</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3065"/> - <source>Delete the debugger properties</source> - <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> - <source>Reset</source> - <translation>Resetta</translation> - </message> - <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3074"/> - <source>&Reset</source> - <translation>&Resetta</translation> + <source>&Delete</source> + <translation>&Cancella</translation> </message> <message> <location filename="Project/Project.py" line="3077"/> + <source>Delete the debugger properties</source> + <translation>Cancella le proprietà del debugger</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3086"/> + <source>Reset</source> + <translation>Resetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3086"/> + <source>&Reset</source> + <translation>&Resetta</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3089"/> <source>Reset the debugger properties</source> <translation>Resetta le proprietà del debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3260"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3272"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3257"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3269"/> <source>Session</source> <translation>Sessione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3044"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3056"/> <source><b>Load Debugger Properties</b><p>This loads the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Carica le proprietà del debugger</b><p>Carica le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3055"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3067"/> <source><b>Save Debugger Properties</b><p>This saves the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Salva le proprietà del debugger</b><p>Salva le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3066"/> - <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> - <translation><b>Cancella le proprietà del debugger</b><p>Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3078"/> + <source><b>Delete Debugger Properties</b><p>This deletes the file containing the project specific debugger settings.</p></source> + <translation><b>Cancella le proprietà del debugger</b><p>Cancella il file che contiene le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3090"/> <source><b>Reset Debugger Properties</b><p>This resets the project specific debugger settings.</p></source> <translation><b>Azzera le proprietà del debugger</b><p>Azzera le proprietà del debugger specifiche per il progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2998"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3010"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Associazione tipi file</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2998"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3010"/> <source>Filetype Associations...</source> <translation>Associazione tipi file...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3001"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3013"/> <source>Show the project filetype associations</source> <translation>Mostra le associazioni dei tipi di file del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3015"/> <source><b>Filetype Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the filetype associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.</p></source> <translation><b>Associazione tipi file...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni dei tipi file del progetto. Queste associazioni determinano il tipo (codice sorgente, interfaccia o altro) con un pattern del nome file. Sono usati quando aggiungi un file al progetto e quanto esegui una ricerca per nuovi file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3261"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3273"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pac&kagers</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2933"/> <source>Add files to project</source> <translation>Aggiungi file al progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2921"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2933"/> <source>Add &files...</source> <translation>Aggiungi &files...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2925"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2937"/> <source>Add files to the current project</source> <translation>Aggiungi file al progetto corrente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2926"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2938"/> <source><b>Add files...</b><p>This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.</p></source> <translation><b>Aggiungi files...</b><p>Apre un dialogo per aggiungere file al progetto corrente. Il posto dove aggiungerli è determinato dall'estensione.</p></translation> </message> @@ -24994,22 +24994,22 @@ <translation>Console Qt4</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2401"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2408"/> <source>Project Files (*.e4p)</source> <translation>File progetto (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3248"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3260"/> <source>&Project</source> <translation>&Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3363"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3375"/> <source>Project</source> <translation>Progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3424"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3436"/> <source>&Clear</source> <translation>Pulis&ci</translation> </message> @@ -25024,32 +25024,32 @@ <translation>Salva le proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2998"/> <source>User project properties</source> <translation>Proprietà utente del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2986"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2998"/> <source>&User Properties...</source> <translation>Proprietà &utente...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2989"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3001"/> <source>Show the user specific project properties</source> <translation>Mostra le proprietà del multiprogetto specifiche dell'utente</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2991"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3003"/> <source><b>User Properties...</b><p>This shows a dialog to edit the user specific project properties.</p></source> <translation><b>Proprietà utente...</b><p>Mosta un dialogo per modificare le proprietà utente di un progetto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2590"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2597"/> <source>Syntax errors detected</source> <translation>Errore di sintassi rilevato</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="Project/Project.py" line="2590"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2597"/> <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source> <translation> <numerusform>Il progetto contiene %n file con errori di sintassi.</numerusform> @@ -25057,52 +25057,52 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4015"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4027"/> <source>Create Package List</source> <translation>Crea lista del package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3185"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3197"/> <source>Create &Package List</source> <translation>Crea lista del &package</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4178"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4187"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Crea un archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3199"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3211"/> <source>Create Plugin &Archive</source> <translation>Crea un &archivio per il plugin</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3988"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4000"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4032"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4044"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST </b> non esiste. Uscita...</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4040"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1327"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1325"/> <source><p>The source directory doesn't contain any files belonging to the selected category.</p></source> <translation><p>La directory di partenza non contiene nessun file appartenente alla categoria selezionata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2282"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2289"/> <source>Select Version Control System</source> <translation>Selezione il Sistema di Controllo della Versione (VCS)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1973"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1980"/> <source>None</source> <translation>Nessuno</translation> </message> @@ -25112,47 +25112,47 @@ <translation>Registrazione tipo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3214"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create Plugin Archive (Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3214"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3226"/> <source>Create Plugin Archive (&Snapshot)</source> <translation>Crea un archivio per il plugin (&Snapshot)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1050"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1048"/> <source>You have to specify a translation pattern first.</source> <translation>Devi prima specificare un pattern di traduzione.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2061"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2068"/> <source>Translation Pattern</source> <translation>Pattern di traduzione</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2061"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2068"/> <source>Enter the path pattern for translation files (use '%language%' in place of the language code):</source> <translation>Inserisci il path per il file di traduzione (usa '%language% al posto del codice lingua):</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3013"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3025"/> <source>Lexer Associations</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3013"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3025"/> <source>Lexer Associations...</source> <translation>Associazioni analizzatore lessicale...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3016"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3028"/> <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source> <translation>Mostra le associazioni degli analizzatori lessicali del progetto (sovrascrivendo i default)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3018"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3030"/> <source><b>Lexer Associations...</b><p>This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.</p></source> <translation><b>Associazioni analizzatore lessicale...</b><p>Mostra un dialogo per modificare le associazioni degli analizzatori lessicali dei progetti. Queste associazioni sovrascrivono the impostazioni globali. Gli analizzatori lessicali sono utilizzati per l'evidenziazione del testo nell'editor.</p></translation> </message> @@ -25212,147 +25212,147 @@ <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere scritta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="828"/> + <location filename="Project/Project.py" line="827"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>La sessione del progetto <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="853"/> + <location filename="Project/Project.py" line="852"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="871"/> + <location filename="Project/Project.py" line="870"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="904"/> + <location filename="Project/Project.py" line="903"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="933"/> + <location filename="Project/Project.py" line="932"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="957"/> + <location filename="Project/Project.py" line="955"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file delle proprietà del debugger del progetto<b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1159"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1157"/> <source><p>The selected translation file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file di traduzione selezionato <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1353"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1351"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già.</p><p>Sovrascriverlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="2416"/> + <location filename="Project/Project.py" line="2423"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1555"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1553"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be renamed.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere rinominato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1731"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1738"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Il file selezionato <b>{0}</b> non può essere cancellato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1754"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1761"/> <source><p>The selected directory <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>La directory selezionata <b>{0}</b> non può essere cancellata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1833"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1840"/> <source><p>The project directory <b>{0}</b> could not be created.</p></source> <translation><p>La directory del progetto <b>{0}</b> non può essere creata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3189"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3201"/> <source>Create an initial PKGLIST file for an eric5 plugin.</source> <translation>Crea un PKGLIST iniziale per un plugin di eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3191"/> - <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> - <translation><b>Crea la lista del Package<b><p>Crea una lista iniziale dei file da includere nell'archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="3203"/> + <source><b>Create Package List</b><p>This creates an initial list of files to include in an eric5 plugin archive. The list is created from the project file.</p></source> + <translation><b>Crea la lista del Package<b><p>Crea una lista iniziale dei file da includere nell'archivio di un plugin di eric5. La lista è creata partendo dal file progetto.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="3215"/> <source>Create an eric5 plugin archive file.</source> <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3205"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3217"/> <source><b>Create Plugin Archive</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name.</p></source> <translation><b>Crea Archivio Plugin</b><p>Crea un archivio per il plugin eric5 usando la lista dei file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è costruito dal nome dello script.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3218"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3230"/> <source>Create an eric5 plugin archive file (snapshot release).</source> <translation>Crea un file archivio per il plugin di eric5 (snapshot release).</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3220"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3232"/> <source><b>Create Plugin Archive (Snapshot)</b><p>This creates an eric5 plugin archive file using the list of files given in the PKGLIST file. The archive name is built from the main script name. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.</p></source> <translation><b>Crea un archivio plugin (Snapshot)</b><p>Crea un file archivio di un plugin eric5 usando la lista di file fornita nel file PKGLIST. Il nome dell'archivio è determinato dal nome dello script principale. La versione dello script principale viene modificata per riflettere la release dello snapshot.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3663"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3675"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Ripristino al valore precedente.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="3672"/> + <location filename="Project/Project.py" line="3684"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>VCS selezionato <b>{0}</b>non trovato.<br>Disabilito il controllo di versione.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4015"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4027"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere creato.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4052"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4064"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Il file <b>PKGLIST</b> non può essere letto.<br />Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4066"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4075"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0}</b> non può essere creato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4086"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4095"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aggiunto all'archivio.Lo ignoro.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4098"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4107"/> <source><p>The eric5 plugin archive file <b>{0}</b> was created successfully.</p></source> <translation><p>Il file archivio del plugin di eric5<b>{0} </b> è stato creato con successo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="4178"/> + <location filename="Project/Project.py" line="4187"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file plugin <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1289"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1287"/> <source><p>The selected file <b>{0}</b> could not be added to <b>{1}</b>.</p><p>Reason: {2}</p></source> <translation><p>Il file selezionato <b>{0}</b> non può essere aggiunto a <b>{1}</b>.</p><p>Motivo: {2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="1337"/> + <location filename="Project/Project.py" line="1335"/> <source><p>The target directory <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La directory di destinazione<b>{0}</b> non può essere creata.</p><p>Motivo: {1}</p></translation> </message> @@ -25662,17 +25662,17 @@ <translation>La compilazione della form è fallita.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="698"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="786"/> <source>Compiling forms...</source> <translation>Compilazione form in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="786"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> @@ -25727,12 +25727,12 @@ <translation>Dialogo con pulsanti (centrati in basso)</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="824"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="821"/> <source>Determining changed forms...</source> <translation>Determina form modificate...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="851"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="848"/> <source>Compiling changed forms...</source> <translation>Compila le form modificate...</translation> </message> @@ -25787,7 +25787,7 @@ <translation><p>La compilazione del file form è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="701"/> + <location filename="Project/ProjectFormsBrowser.py" line="698"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -26274,27 +26274,27 @@ <translation>La compilazione del file risorse è fallita.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="670"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="672"/> <source>Compiling resources...</source> <translation>Compilazione risorse in corso...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="670"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="672"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="735"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="737"/> <source>Determining changed resources...</source> <translation>Determinazione risorse modificate...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="768"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="770"/> <source>Compiling changed resources...</source> <translation>Compilazione risorse modificate in corso...</translation> </message> @@ -26324,7 +26324,7 @@ <translation><p>La compilazione del file risorse è fallita.</p><p>Motivo: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="608"/> + <location filename="Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="610"/> <source>Could not start {0}.<br>Ensure that it is in the search path.</source> <translation>Non posso avviare {0}.<br>Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -29046,17 +29046,17 @@ <context> <name>SearchReplaceWidget</name> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="475"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="477"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>'{0}' non è stato trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="547"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="549"/> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>Sostituite {0} ricorrenze.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="551"/> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="553"/> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Nessuna sostituzione perché '{0}' non è stato trovato.</translation> </message> @@ -29070,6 +29070,65 @@ <source>Find Prev</source> <translation>Trova prec</translation> </message> + <message> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="50"/> + <source> +<b>Find and Replace</b> +<p>This dialog is used to find some text and replace it with another text. +By checking the various checkboxes, the search can be made more specific. The search +string might be a regular expression. In a regular expression, special characters +interpreted are:</p> +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="60"/> + <source> +<b>Find</b> +<p>This dialog is used to find some text. By checking the various checkboxes, the search +can be made more specific. The search string might be a regular expression. In a regular +expression, special characters interpreted are:</p> +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="71"/> + <source> +<table border="0"> +<tr><td><code>.</code></td><td>Matches any character</td></tr> +<tr><td><code>(</code></td><td>This marks the start of a region for tagging a match.</td></tr> +<tr><td><code>)</code></td><td>This marks the end of a tagged region.</td></tr> +<tr><td><code>\n</code></td> +<td>Where <code>n</code> is 1 through 9 refers to the first through ninth tagged region +when replacing. For example, if the search string was <code>Fred([1-9])XXX</code> and +the replace string was <code>Sam<byte value="x1"/>YYY</code>, when applied to <code>Fred2XXX</code> this +would generate <code>Sam2YYY</code>.</td></tr> +<tr><td><code>&lt;</code></td> +<td>This matches the start of a word using Scintilla's definitions of words.</td></tr> +<tr><td><code>&gt;</code></td> +<td>This matches the end of a word using Scintilla's definition of words.</td></tr> +<tr><td><code>\x</code></td> +<td>This allows you to use a character x that would otherwise have a special meaning. For +example, \[ would be interpreted as [ and not as the start of a character set.</td></tr> +<tr><td><code>[...]</code></td> +<td>This indicates a set of characters, for example, [abc] means any of the characters a, +b or c. You can also use ranges, for example [a-z] for any lower case character.</td></tr> +<tr><td><code>[^...]</code></td> +<td>The complement of the characters in the set. For example, [^A-Za-z] means any +character except an alphabetic character.</td></tr> +<tr><td><code>^</code></td> +<td>This matches the start of a line (unless used inside a set, see above).</td></tr> +<tr><td><code>$</code></td> <td>This matches the end of a line.</td></tr> +<tr><td><code>*</code></td> +<td>This matches 0 or more times. For example, <code>Sa*m</code> matches <code>Sm</code>, +<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> +<tr><td><code>+</code></td> +<td>This matches 1 or more times. For example, <code>Sa+m</code> matches +<code>Sam</code>, <code>Saam</code>, <code>Saaam</code> and so on.</td></tr> +</table> +</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>SearchWidget</name> @@ -29177,12 +29236,12 @@ <translation>Resetta e pulisci</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1361"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1363"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Error</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> @@ -29197,7 +29256,7 @@ <translation><b>La finestra Shell</b><p>Questo è un semplice interprete che viene eseguito in una finestra. L'interprete è quello usato per eseguire il programma sotto debug. Significa che puoi eseguire qualsiasi comando mentre il programma in debug viene eseguito.</p><p>Puoi usare i tasti cursore mentre inserisci i comandi. C'è inoltre una cronologia dei comandi che può essere richiamata usando i tanti su e giù. Premendo i tasti su e giù dopo che del testo è stato inserito verrà avviata una ricerca incrementale.</p><p>La shell ha alcuni comandi speciali. 'reset' uccide la shell e ne avvia una nuova. 'clear' pulisce la finestra della shell. 'start' è usato per cambiare il linguaggio della shell e deve essere seguito da uno dei linguaggi supportati. I linguaggi supportati sono elencati dal comando 'languages'. Questi comandi (eccetto 'languages') sono disponibili tramite un menù contestuale.</p><p>Premendo il tasto Tab dopo aver inserito del testo verrà mostrata una lista di possibili comandi. L'elemento rilevante può essere selezionato dalla lista. Se solo un elemento è disponibile, sarà inserito automaticamente.</p><p>In modalità di debug passiva la shell è disponibile solo dopo che il programma debuggato si è connesso all'IDE fino a quando è terminato. Questo viene indicato da un prompt differente e dal titolo della finestra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="525"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="527"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passive Debug Mode</translation> </message> @@ -29217,17 +29276,17 @@ <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="478"/> <source>Select History</source> <translation>Selezione cronologia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="476"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="478"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleziona l'elemento dalla cronologia da esegurie (i più recenti sono gli ultimi).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="526"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="528"/> <source> Not connected</source> <translation> @@ -29244,29 +29303,29 @@ <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="530"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="532"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="591"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="593"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="599"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="601"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0*</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1091"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1093"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Il linguaggio "{0}" della shell non è supportato. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1361"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1363"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> @@ -31137,182 +31196,182 @@ <context> <name>Subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="307"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="308"/> <source>Importing project into Subversion repository</source> <translation>Importazione del progetto nel repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="357"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="358"/> <source>Subversion Checkout</source> <translation>Subversion Checkout</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="420"/> <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source> <translation>Il tag deve essere un tag normale (tags) o un tag branch (branch). Selezionarlo dalla lista.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="379"/> <source>Checking project out of Subversion repository</source> <translation>Checking del progetto dal repository subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="419"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="420"/> <source>Subversion Export</source> <translation>Subversion Export</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="439"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="440"/> <source>Exporting project from Subversion repository</source> <translation>Esportazione del progetto dal repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1059"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Error</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="921"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="922"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione di tag verrà interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="945"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="946"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto a un formato non valido. L'operazione di tag verrà interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1034"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1035"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione di switch verrà interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1058"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1059"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione di switch verrà interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1335"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1336"/> <source>Subversion command</source> <translation>comando Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1548"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1549"/> <source>Subversion Set Property</source> <translation>Subversion Set Property</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1581"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1582"/> <source>You have to supply a property name. Aborting.</source> <translation>Devi fornire un nome per la proprietà. Interrompo.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1599"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1600"/> <source>Subversion Delete Property</source> <translation>Subversion Delete Property</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1421"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1431"/> <source>Enter property name</source> <translation>Inserisci nome proprietà</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="523"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="524"/> <source>Commiting changes to Subversion repository</source> <translation>Commit delle modifiche nel repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="579"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="580"/> <source>Synchronizing with the Subversion repository</source> <translation>Sincronizzazione con il repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="653"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="654"/> <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source> <translation>Aggiunta di file/directory al repository subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="726"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="727"/> <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source> <translation>Aggiunta di alberi di directory al repository subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="761"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="762"/> <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source> <translation>Rimozione di file/directory al repository subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1009"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1010"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Annullamento modifiche</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1442"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1443"/> <source>Resolving conficts</source> <translation>Risoluzione conflitti</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="216"/> <source>Create project in repository</source> <translation>Crea progetto nel repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="215"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="216"/> <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn't exist or the repository server is down.</source> <translation>Il progetto non può essere creato nel repository. Probabilmente il repository non esiste o il server non è disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="238"/> <source>New project</source> <translation>Nuovo progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="238"/> <source>The project could not be checked out of the repository.<br />Restoring the original contents.</source> <translation>Il progetto non può essere checked out dal repository.<br />Ripristisno dei contenuti originali.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1733"/> <source>Subversion Log</source> <translation>Log Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1733"/> <source>Select number of entries to show.</source> <translation>Mostra il numero di elementi da mostrare.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1783"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1784"/> <source>Locking in the Subversion repository</source> <translation>Blocco nel repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1821"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1822"/> <source>Unlocking in the Subversion repository</source> <translation>Sblocco del repository Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1564"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1565"/> <source>Property set.</source> <translation>Proprietà impostata.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1614"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1615"/> <source>Property deleted.</source> <translation>Proprietà cancellata.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1764"/> <source>Subversion Lock</source> <translation>Lock Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1763"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1764"/> <source>Enter lock comment</source> <translation>Inserico commento del lock</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1866"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1867"/> <source>Relocating</source> <translation>Movimentazione</translation> </message> @@ -31467,37 +31526,37 @@ <translation>non versionato</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="179"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="189"/> <source>The svn process did not finish within 30s.</source> <translation>Il processo svn non è finito entro i 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="191"/> <source>Could not start the svn executable.</source> <translation>Non posso avviare l'eseguibile svn.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1893"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Browser Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1892"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1893"/> <source>Enter the repository URL.</source> <translation>Inserisci l'URL del repository.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1917"/> <source>Remove from changelist</source> <translation>Rimuovi dalla changelist</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1952"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1953"/> <source>Add to changelist</source> <translation>Aggiungi alla changelist</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1942"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1943"/> <source>Enter name of the changelist:</source> <translation>Inserisci il nome della changelist:</translation> </message> @@ -31517,53 +31576,53 @@ <translation>Changelist spostata</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="176"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="186"/> <source>The svn process finished with the exit code {0}</source> <translation>Il processo svn è terminato con codice di uscita {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="823"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="824"/> <source>Moving {0}</source> <translation>Spostamento di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="980"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="981"/> <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source> <translation>Tag di{0} nel repository subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1080"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1081"/> <source>Switching to {0}</source> <translation>Switch a {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1179"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1180"/> <source>Merging {0}</source> <translation>Merge di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1299"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1300"/> <source>Cleaning up {0}</source> <translation>Pulizia di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1481"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1482"/> <source>Copying {0}</source> <translation>copia di {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="323"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="324"/> <source>Imported revision {0}. </source> <translation>importata revisione {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="548"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="549"/> <source>Committed revision {0}.</source> <translation>Committata la revisione {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1087"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1088"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisione {0}. @@ -31681,7 +31740,7 @@ <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="283"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="290"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramma: {0}</translation> </message> @@ -31754,12 +31813,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="97"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="97"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -32132,57 +32191,57 @@ <translation>Salva Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="25"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="26"/> <source>Difference</source> <translation>Difference</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="34"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="32"/> <source><b>Subversion Diff</b><p>This shows the output of the svn diff command.</p></source> <translation><b>Subversion Diff</b><p>Mostra l'output del comando svn diff.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="62"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.ui" line="60"/> <source>Errors</source> <translation>Errori</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="82"/> <source>Input</source> <translation>Input</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="106"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="104"/> <source>Press to send the input to the subversion process</source> <translation>Premi per mandare l'input al processo subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="109"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="107"/> <source>&Send</source> <translation>&Spedisci</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="112"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="110"/> <source>Alt+S</source> <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="119"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="117"/> <source>Enter data to be sent to the subversion process</source> <translation>Inserisci i dati da mandare al processo subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="126"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="124"/> <source>Select to switch the input field to password mode</source> <translation>Seleziona per impostare il campo di input in modalità password</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="129"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="127"/> <source>&Password Mode</source> <translation>Modo &Password</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="132"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.ui" line="130"/> <source>Alt+P</source> <translation>Alt+P</translation> </message> @@ -32370,12 +32429,12 @@ <translation>Log Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="550"/> <source>Revision</source> <translation>Revisione</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="547"/> <source>Author</source> <translation>Autore</translation> </message> @@ -34746,7 +34805,7 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="148"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -34756,7 +34815,7 @@ <translation>La versione installata di PySvn deve essere 1.4.0 o superiore.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="146"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="148"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Il processo {0} non può essere avviato. Assicurarsi che sia nel path.</translation> </message> @@ -34892,17 +34951,17 @@ <translation>Solo riassunto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="62"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="64"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Errore Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="50"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="52"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto non può essere recuperato dalla copia di lavoro. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> @@ -34912,7 +34971,7 @@ <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="62"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="64"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source> <translation>L'URL del repository del progetto ha un formato non valido. L'operazione verrà interrotta</translation> </message> @@ -38936,7 +38995,7 @@ <translation><b>Scorciatoie da tastiera</b><p>Imposta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione con i valori personalizzati.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4991"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4995"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Esporta scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -38956,7 +39015,7 @@ <translation><b>Esporta scorciatoie da tastiera</b><p>Esporta le scorciatoie da tastiera dell'applicazione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5014"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5018"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importa scorciatoie da tastiera</translation> </message> @@ -39001,7 +39060,7 @@ <translation>Strumenti</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4204"/> <source>Help</source> <translation>Aiuto</translation> </message> @@ -39016,12 +39075,12 @@ <translation>&Toolbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4312"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4445"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Errore Generazione Processo</translation> </message> @@ -39141,7 +39200,7 @@ <translation>Non c'è uno script principale definito per il progetto. Esco</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5315"/> <source>Drop Error</source> <translation>Errore Drop</translation> </message> @@ -39316,22 +39375,22 @@ <translation><b>Abilita/Disabilita la finestra del Task-Viewer</b><p>Se la finestra del Log-Viewer è nascosta verrà mostrata. Se è mostrata verrà chiusa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5137"/> <source>Save tasks</source> <translation>Salva task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5155"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5159"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leggi task</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4206"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4204"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Attualmente nessun visualizzatore personalizzato è selezionato. Per favore usa il dialogo delle preferenze per specificarne uno.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4797"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4795"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Documentazione mancante</translation> </message> @@ -39496,7 +39555,7 @@ <translation>Apri documentazione API di Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4237"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4235"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore di help.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>hh</b>.</p></translation> </message> @@ -39607,22 +39666,22 @@ <translation>Tool &Builtin</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4780"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentazione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4691"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4689"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PyQt4 non è stato configurato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Errore nel controllo per gli update</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>Update available</source> <translation>Aggiornamento disponibile</translation> </message> @@ -39632,7 +39691,7 @@ <translation><h3>Numeri di versione</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5614"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> @@ -39662,17 +39721,17 @@ <translation>Mostra toll &esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5455"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5459"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancella</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5574"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5580"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Non posso controllare per gli update.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5648"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source>First time usage</source> <translation>Primo avvio</translation> </message> @@ -39767,17 +39826,17 @@ <translation>Mostra le versioni disponibili per il download</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> <source>Error downloading versions file</source> <translation>Errore nel download del file delle versioni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5489"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5497"/> <source>Could not download the versions file.</source> <translation>Non posso scaricare il file delle versioni.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5595"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5601"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versioni disponibili</h3><table></translation> </message> @@ -39897,17 +39956,17 @@ <translation>Temp&late-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4393"/> <source>External Tools</source> <translation>Tool esterni</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5174"/> <source>Save session</source> <translation>Salva sessione</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5197"/> <source>Read session</source> <translation>Leggi sessione</translation> </message> @@ -39922,7 +39981,7 @@ <translation><p>Questa zona della barra di stato mostra la possibilità di scrittura del file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5623"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5629"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errori SSL</translation> </message> @@ -40272,7 +40331,7 @@ <translation><b>Documentazione PySide</b><p>Visualizza la documentazione di PySide. A seconda di come è configurato il tuo sistema, verrà mostrata nel visualizzatore interno di Eric o in un browser web o usando Qt Assistant. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4780"/> <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione di PySide non è stato configurato.</p></translation> </message> @@ -40352,7 +40411,7 @@ <translation>Le Qt v.3 non sono supportate da eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4312"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non esiste o ha lunghezza zero.</p></translation> </message> @@ -40372,110 +40431,110 @@ <translation><p>Non posso avviare Qt-Assistant.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4216"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare il visualizzatore personalizzato.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4277"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4275"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare UI Previewer.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4320"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'anteprima delle traduzioni.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4341"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4339"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare SQL Browser.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4389"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4387"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Nessun elemento per il tool esterno '{0}' trovato nel gruppo '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4395"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4393"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Nessun gruppo '{0}' trovato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4431"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4429"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Avvio processo '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4447"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4445"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Non posso avviare l'elemento degli strumenti <b>{0}</b>.<br>Assicurarsi che sia disponibile come <b>{1}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4524"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4522"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Il processo '{0}' è terminato.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4797"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4795"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>L'inizio della documentazione "<b>{0}</b>" non viene trovato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5133"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5137"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5155"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5159"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file task <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5170"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5174"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5193"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5197"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file sessione <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5311"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5315"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5460"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5464"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Tento su host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5561"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5567"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>L'update alla versione <b>{0}</b> di eric5 è disponibile presso <b>{1}</b>. Vuoi prenderlo ?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5576"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 è aggiornato</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5570"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5576"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Stai usando l'ultima versione di eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5623"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5629"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errori SSL:</p><p>{0}</p><p>Vuoi ignorare questi errori ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5648"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5654"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 non è ancora stato configurato. Il dialogo di configurazione verrà avviato.</translation> </message> @@ -40570,7 +40629,7 @@ <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5014"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5018"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>File scorciatoi tastiera (*.e4k)</translation> </message> @@ -40614,6 +40673,16 @@ <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentazione Python 2</b><p>Mostra la documentazione Python 2. Se non è configurata una directory per la documentazione, viene assunto che la posizione della documentazione sia nella directory doc nella locazione dell'eseguibile Python 2 su Windows e <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> su Unix. Imposta PYTHONDOCDIR2 nel tuo ambiente per sovrascrivere questi valori.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4877"/> + <source>Open Browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4877"/> + <source>Could not start a web browser</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -40668,17 +40737,17 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="960"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="982"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puoi usare i codici % come segnaposti nella stringa. I codici supportati sono: <table><tr><td>%C</td><td>colonna del cursore nell'editor attuale</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%F</td><td>nome file dell'editor corrente</td></tr><tr><td>%H</td><td>directory home dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%L</td><td>linea del cursore dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%P</td><td>percorso del progetto attuale</td></tr><tr><td>%S</td><td>testo selezionato dell'editor attuale</td></tr><tr><td>%U</td><td>username dell'utente attuale</td></tr><tr><td>%%</td><td>Segno percentuale</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1132"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1154"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Interprete Python2 non configurato.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1177"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1200"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>L'interprete Python2 non ha finito entro i 30s.</translation> </message> @@ -42614,337 +42683,337 @@ <translation><b>Cerca nei file</b><p>Cerca per del testo nei file di un albero di directory o del progetto. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo cercato e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> <source>Zoom in</source> <translation>Ingrandisci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ingrand&isci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/> - <source>Zoom in on the text</source> - <translation>Ingrandisci nel testo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/> + <source>Zoom in on the text</source> + <translation>Ingrandisci nel testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Ingrandisci</b><p>Ingrandisci nel testo. Questo aumenta le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2242"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Zoom out</source> <translation>Riduci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2242"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Rid&uci</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2249"/> - <source>Zoom out on the text</source> - <translation>Riduci il testo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/> + <source>Zoom out on the text</source> + <translation>Riduci il testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Riduci</b><p>Riduci nel testo. Questo diminuisce le dimensioni del testo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Ingrandisci il testo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Ingrandisci il testo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><o>Zoom del testo. Apre un dialogo dove inserire la dimensione voluta.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>Abilita/Disabilita tutti i r&aggruppamenti</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>Abilita/Disabilita tutti i r&aggruppamenti</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2304"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Abilita/Disabilita il raggruppamento &corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita il raggruppamento corrente</b><p>Abilita/Disabilita il raggruppamento alla riga corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2323"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Rimuovi tutti gli highlight</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Rimuovi tutti gli highlight</b><p>Rimuovi tutti gli highlight da tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2332"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> <source>Split view</source> <translation>Dividi vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2332"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> <source>&Split view</source> <translation>Dividi vi&sta</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Aggiungi un divisione alla vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividi vista</b><p>Aggiungi un divisione alla vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2345"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Sistema orizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2345"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Sistema o&rizzontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2350"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Sistema le finestre divise orizzontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Sistema orizzontalmente</b><p>Sistema le finestre divise orizzontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> <source>Remove split</source> <translation>Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Rimuovi divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2365"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Rimuovi la divisione corrente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Rimuovi divisione</b><p>Rimuovi la divisione corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2472"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Avvia registrazione della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2467"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Avvia registrazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Avvia regis&trazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Avvia registrazione della macro</b><p>Avvia la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2486"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Interrompi registrazione macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2481"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Interrom&pi registrazione macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Interrompi registrazione macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Interrom&pi registrazione macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Interrompi registrazione macro</b><p>Interrompi la registrazione dei comandi dell'editor in una nuova macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/> <source>Run Macro</source> <translation>Esegui Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2495"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Esegui Mac&ro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Esegui Macro</b><p>Esegui una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2510"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Cancella Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2506"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>Canc&ella Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Cancella Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>Canc&ella Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Cancella Macro</b><p>Cancella una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2522"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Carica Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2519"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>C&arica Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Carica Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>C&arica Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Carica Macro</b><p>Carica una macro da un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2534"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Salva Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2531"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Salva Macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Salva Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2533"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Salva Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Salva Macro</b><p>Salva una macro precedentemente registrata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2574"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Inverti bookmark</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2567"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>Inver&ti bookmark</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Inverti bookmark</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>Inver&ti bookmark</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Toggle bookmark</b><p>Attiva un bookmark sulla linea corrente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Prossimo segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>Prossimo seg&nalibro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Prossimo segnalibro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>Prossimo seg&nalibro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2594"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Prossimo segnalibro</b><p>Vai al segnalibro seguente dell'editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2606"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Segnalibro precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2599"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>Segnalibro &precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Segnalibro precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>Segnalibro &precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Segnalibro precedente</b><p>Va al segnalibro precedente dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Pulisci segnalibri</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Pulis&ci segnalibri</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Pulisci segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Pulis&ci segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci Segnalibri</b><p>Pulisci i segnalibri di tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2781"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>Segnali&bri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> <source>File Modified</source> <translation>File modificato</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> + <source>&Clear</source> + <translation>Pulis&ci</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Aggiungi</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> - <source>&Clear</source> - <translation>Pulis&ci</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3600"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Aggiungi</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Modifica...</translation> </message> @@ -42999,32 +43068,32 @@ <translation><b>Autocompletamento dalle API</b><p>Esegue il completamento automatico dalle API della parola che contiene il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2637"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2631"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>&Vai all'errore di sintassi</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Vai all'errore di sintassi</b><p>Vai all'errore di sintassi successivo dell'editor corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2651"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Pulisci errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2646"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Pulisci errori di &sintassi</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Pulisci errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Pulisci errori di &sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci errori di sintassi</b><p>Pulisci gli errori di sintassi da tutti gli editor.</p></translation> </message> @@ -43052,32 +43121,32 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2715"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea non analizzata</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2709"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2711"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>Prossima linea &non analizzata</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Prossima linea non analizzata</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2731"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Linea non analizzata precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>Linea non analizzata &precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Linea non analizzata precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>Linea non analizzata &precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Linea non analizzata precedente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor corrente marcato come non analizzata.</p></translation> </message> @@ -43175,42 +43244,42 @@ <translation><b>Smart indent</b><p>Indenta la riga attuale o le righe selezionate in maniera furba.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> <source>Next split</source> <translation>Prossima divisione</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> <source>&Next split</source> <translation>Prossima divisio&ne</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2380"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Vai alla prossima divisione</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Vai alla prossima divisione</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Prossima divisione</b><p>Vai alla prossima divisione.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> <source>Previous split</source> <translation>Divisione precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divisione &precedente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2395"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Vai alla divisione precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Vai alla divisione precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Divisione precedente</b><p>Vai alla divisione precedente.</p></translation> </message> @@ -43246,17 +43315,17 @@ <translation><b>Autocomapletamento da Documenti e API</b><p>Esegue l'autocompletamento da documento e API della parola contenente il cursore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i &figli)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2298"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti (inclusi i figli)</b><p>Abilita/Disabilita tutti i raggruppamenti dell'edito inclusi i figli.</p></translation> </message> @@ -43477,111 +43546,111 @@ <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2226"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2242"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2258"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2421"/> <source>&View</source> <translation>&Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2446"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/> <source>View</source> <translation>Visualizza</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2551"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2553"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2567"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2583"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2599"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2615"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2821"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2823"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Segnalibri</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2944"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> <source>Open files</source> <translation>Apri Files</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2747"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Task seguente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2741"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>Task segue&nte</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2749"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Task seguente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>Task segue&nte</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task seguente</b><p>Vai alla prossima riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2763"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Task Precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2756"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>Task &Precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Task Precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>Task &Precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Task Precedente</b><p>Vai alla precedente riga dell'editor che ha un task.</p></translation> </message> @@ -43786,118 +43855,118 @@ <translation><b>Sostituisci nei File</b><p>Cerca per del testo nei file di una direcotry o del progetto e lo sostituisce. Un dialogo viene mostrato per inserire il testo da cercare, il testo da inserire e le opzioni per la ricerca e la visualizzazione del risultato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Spell check</source> <translation>Correzione automatica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Correzione automatica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2860"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Correzione automatica</b><p>Esegui la correzione automatica nella finestra corrente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2869"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Controllo sintassi &automatico</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2876"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(Dis-)Attiva il controllo sintassi automatico</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(Dis-)Attiva il controllo sintassi automatico</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Controllo sintassi automatico</b><p>Attiva o disattiva la funzione di controllo sintassi automatico per tutti gli editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2918"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> <source>Spelling</source> <translation>Spelling</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2980"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> <source>File: {0}</source> <translation>File: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Linea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3268"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2667"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Warning successivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2660"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>Warni&ng successivo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Warning successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>Warni&ng successivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning successivo</b><p>Vai alla linea seguente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2684"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Messaggio di warning precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2677"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Messaggio di warning precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2679"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>Messaggio di warning &precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Messaggio di warning precedente</b><p>Vai alla linea precedente dell'editor che ha un warning di py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2700"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2694"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Pulisci messaggi di warning</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>Pulisci messaggi di &warning</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Pulisci messaggi di warning</b><p>Elimina i warning di py3flakes di tutte le finestre.</p></translation> </message> @@ -44488,24 +44557,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1031"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1032"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Origine #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1410"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1411"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1415"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1043"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1044"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -44514,7 +44583,7 @@ <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1067"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1068"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -44531,24 +44600,24 @@ {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1404"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1405"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1406"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1407"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1418"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1419"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Origini</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1421"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1422"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -44797,17 +44866,17 @@ <context> <name>subversion</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1376"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1377"/> <source>unknown</source> <translation>sconosciuto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1247"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1257"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{6}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informazioni Repository</h3><table><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Revisione corrente </b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Revisione committata</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Data della commit</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Ora della commit</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{6}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1377"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1378"/> <source><h3>Repository information</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Current revision</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Committed revision</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Committed date</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Comitted time</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Last author</b></td><td>{8}</td></tr></table></source> <translation><h3>Informazioni Repository</h3><table><tr><td><b>PySvn V.</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Subversion V.</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Subversion API V.</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>URL</b></td><td>{3}</td></tr><tr><td><b>Revisione corrente</b></td><td>{4}</td></tr><tr><td><b>Revisione Committata</b></td><td>{5}</td></tr><tr><td><b>Data della commit</b></td><td>{6}</td></tr><tr><td><b>Ora della commit</b></td><td>{7}</td></tr><tr><td><b>Ultimo autore</b></td><td>{8}</td></tr></table></translation> </message>