--- a/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Sun Sep 03 13:54:22 2023 +0200 +++ b/src/eric7/i18n/eric7_de.ts Sun Sep 03 17:35:15 2023 +0200 @@ -12326,984 +12326,984 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3332" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="428" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="413" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" /> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="414" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="415" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b> and exceeds the configured limit of <b>{2} KB</b>. It will not be opened!</p></source> <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB</b> und überschreitet die konfigurierte Grenze von <b>{2} KB</b>. Sie wird nicht geöffnet!</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="429" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="430" /> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB</b>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="526" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="527" /> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Quelltexteditorfenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken Sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="890" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="891" /> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="893" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="894" /> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="896" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="897" /> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="900" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="901" /> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="903" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="904" /> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="906" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="907" /> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="912" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913" /> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="918" /> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="922" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="923" /> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="927" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="928" /> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9150" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="932" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="9158" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="933" /> <source>Generate Docstring</source> <translation>Docstring erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935" /> - <source>Select to brace</source> - <translation>Zur Klammer auswählen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="936" /> - <source>Select all</source> - <translation>Alles auswählen</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="937" /> + <source>Select all</source> + <translation>Alles auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="938" /> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="940" /> <source>Execute Selection In Console</source> <translation>Auswahl in Konsole ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952" /> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Benutze Monospace Font</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="956" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957" /> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="961" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="962" /> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="969" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="970" /> <source>Automatic Completion enabled</source> <translation>Automatische Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="978" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979" /> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="982" /> <source>Code Info</source> <translation>Code Info</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="996" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="997" /> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1001" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002" /> <source>New Document View (with new split)</source> <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1009" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1010" /> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1013" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1014" /> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1018" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1019" /> <source>Save Copy...</source> <translation>Kopie speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1040" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1037" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1041" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1038" /> <source>Complete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1044" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1045" /> <source>Clear Completions Cache</source> <translation>Vervollständigungsspeicher löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1048" /> <source>Complete from Document</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1049" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1050" /> <source>Complete from APIs</source> <translation>Vervollständigung von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1052" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053" /> <source>Complete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1066" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1067" /> <source>Check</source> <translation>Prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1077" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1078" /> <source>Code Formatting</source> <translation>Code Formatierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1083" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1084" /> <source>Black</source> <translation>Black</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1089" /> <source>Format Code</source> <translation>Code formatieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1093" /> <source>Check Formatting</source> <translation>Umformatierung prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1096" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1097" /> <source>Formatting Diff</source> <translation>Diff der Umformatierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106" /> <source>isort</source> <translation>isort</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1110" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1111" /> <source>Sort Imports</source> <translation>Imports Sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1114" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1115" /> <source>Imports Sorting Diff</source> <translation>Diff der Imports Sortierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1131" /> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1141" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1142" /> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1143" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1144" /> <source>Code metrics...</source> <translation>Quelltextmetriken...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1145" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146" /> <source>Code coverage...</source> <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1149" /> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1151" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152" /> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1155" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156" /> <source>Profile data...</source> <translation>Profildaten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1170" /> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171" /> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Klassendiagramm...</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172" /> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Package Diagramm...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Klassendiagramm...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1173" /> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Package Diagramm...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174" /> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Imports-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1175" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1176" /> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1181" /> <source>Load Diagram...</source> <translation>Diagramm laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1196" /> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1199" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200" /> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1222" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223" /> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1551" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1552" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227" /> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244" /> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1266" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267" /> <source>Re-Open With Encoding</source> <translation>Öffnen mit Kodierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1286" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1287" /> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1290" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291" /> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1296" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297" /> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1302" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1303" /> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1321" /> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8268" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1328" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8276" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1329" /> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1334" /> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1337" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1338" /> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1354" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1355" /> <source>Spell Check Languages</source> <translation>Sprachen für Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1358" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1359" /> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1385" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1386" /> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1387" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1388" /> <source>Next bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1390" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1391" /> <source>Previous bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1393" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1394" /> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1404" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1405" /> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1407" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1408" /> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1410" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1411" /> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5927" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1413" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5928" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1414" /> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1416" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1417" /> <source>Next breakpoint</source> <translation>Nächster Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1419" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1420" /> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1422" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1423" /> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1433" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1434" /> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1438" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1439" /> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1441" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1442" /> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1445" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1446" /> <source>Expand (including children)</source> <translation>Ausklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1449" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1450" /> <source>Collapse (including children)</source> <translation>Einklappen (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1454" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1455" /> <source>Clear all folds</source> <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1465" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1466" /> <source>Goto syntax error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1468" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1469" /> <source>Show syntax error message</source> <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1471" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1472" /> <source>Clear syntax error</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1475" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1476" /> <source>Next warning</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1478" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1479" /> <source>Previous warning</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1481" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1482" /> <source>Show warning message</source> <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1484" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1485" /> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1488" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1489" /> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1491" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1492" /> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1495" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1496" /> <source>Next task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1498" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1499" /> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1502" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1503" /> <source>Next change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1505" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1506" /> <source>Previous change</source> <translation>Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1508" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1509" /> <source>Clear changes</source> <translation>Änderungsmarker löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1537" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1528" /> - <source>Export source</source> - <translation>Quelltext exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" /> - <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> - <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1538" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1529" /> + <source>Export source</source> + <translation>Quelltext exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1530" /> + <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> + <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1539" /> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1548" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1549" /> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1571" /> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Pygments Lexer</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1572" /> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Pygments Lexer</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1573" /> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2120" /> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2121" /> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2122" /> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern Sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2556" /> - <source>Add Breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2557" /> + <source>Add Breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2558" /> <source>No Python byte code will be created for the selected line. No break point will be set!</source> <translation>Für die angewählte Zeile wird kein Bytecode erzeugt. Es wird kein Haltepunkt gesetzt!</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2890" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2891" /> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2907" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2908" /> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2909" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2910" /> <source>Error while printing</source> <translation>Fehler beim Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2912" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2913" /> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3274" /> - <source>File Modified</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3275" /> + <source>File Modified</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3276" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3333" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3334" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3509" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3490" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3452" /> - <source>Save File</source> - <translation>Datei sichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3453" /> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3510" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3491" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3453" /> + <source>Save File</source> + <translation>Datei sichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3454" /> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3511" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3644" /> - <source>Save File to Device</source> - <translation>Datei auf Gerät speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3645" /> + <source>Save File to Device</source> + <translation>Datei auf Gerät speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3646" /> <source>Enter the complete device file path:</source> <translation>Gib den vollständigen Dateipfad auf dem Gerät ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5101" /> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Automatische Vervollständigung</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5102" /> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Automatische Vervollständigung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5103" /> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5230" /> - <source>Auto-Completion Provider</source> - <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5231" /> + <source>Auto-Completion Provider</source> + <translation>Provider für automatische Vervollständigungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5232" /> <source>The completion list provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Der Provider für automatische Vervollständigungen namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5523" /> - <source>Call-Tips Provider</source> - <translation>Calltipps-Provider</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5524" /> + <source>Call-Tips Provider</source> + <translation>Calltipps-Provider</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5525" /> <source>The call-tips provider '{0}' was already registered. Ignoring duplicate request.</source> <translation>Der Calltipps-Provider namens '{0}' ist bereits registriert. Die Wiederholung wird ignoriert.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5931" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5932" /> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6310" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6315" /> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6311" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6316" /> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6386" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6378" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6383" /> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6379" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6384" /> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6387" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6392" /> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6491" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6496" /> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6497" /> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6653" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6647" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6658" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6652" /> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6654" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6659" /> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6867" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861" /> <source>Warning</source> <translation>Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6867" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6873" /> <source>No warning messages available.</source> <translation>Keine Warnmeldungen verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6931" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6937" /> <source>Style: {0}</source> <translation>Stil: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6934" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6942" /> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6941" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6949" /> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7048" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056" /> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7048" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7056" /> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7074" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7082" /> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makrodatei</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7120" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7076" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7128" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7084" /> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makrodateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7088" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7106" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7096" /> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7089" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7097" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7099" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7107" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7118" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7126" /> <source>Save macro file</source> <translation>Makrodatei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7136" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7144" /> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7145" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7152" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7160" /> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7153" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7161" /> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makrodatei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7166" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7174" /> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7167" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7175" /> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7193" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7201" /> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7194" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7202" /> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7344" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7352" /> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7350" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7358" /> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7357" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7365" /> <source>File changed</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7407" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7415" /> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7712" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7720" /> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7713" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7721" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7733" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7741" /> <source>Resources</source> <translation>Ressourcen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7735" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7743" /> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7736" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7744" /> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7737" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7745" /> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased-Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7739" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7747" /> <source>Add localized resource...</source> <translation>Lokalisierte Ressource hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7742" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7750" /> <source>Add resource frame</source> <translation>Ressourcenrahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7761" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7769" /> <source>Add file resource</source> <translation>Dateiressource hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7775" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7783" /> <source>Add file resources</source> <translation>Dateiressourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7799" /> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7793" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7807" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7801" /> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aliased-Dateiressourcen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7800" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7808" /> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7875" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7883" /> <source>Package Diagram</source> <translation>Package-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7876" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7884" /> <source>Include class attributes?</source> <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7896" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7904" /> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7897" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7905" /> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7916" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7924" /> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7917" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7925" /> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8272" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8280" /> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8274" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8282" /> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8692" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8700" /> <source>Sort Lines</source> <translation>Zeilen sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8693" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8701" /> <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source> <translation>Die Auswahl enthält für eine numerische Sortierung ungültige Daten.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8786" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8794" /> <source>Register Mouse Click Handler</source> <translation>Maus Klick Handler registrieren</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8787" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8795" /> <source>A mouse click handler for "{0}" was already registered by "{1}". Aborting request by "{2}"...</source> <translation>Ein Maus Klick Handler für "{0}" wurde bereits durch "{1}" registriert. Die Anfrage durch "{2}" wird abgebrochen...</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8883" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8891" /> <source>{0:4d} {1}</source> <comment>line number, source code</comment> <translation>{0:4d} {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8889" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8897" /> <source>{0:4d} {1} => {2}</source> <comment>line number, source code, file name</comment> @@ -13311,12 +13311,12 @@ => {2}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8957" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8965" /> <source>EditorConfig Properties</source> <translation>EditorConfig Eigenschaften</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8958" /> + <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8966" /> <source><p>The EditorConfig properties for file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die EditorConfig Eigenschaften für die Datei <b>{0}</b> konnten nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -19785,38 +19785,38 @@ <context> <name>EricTextEditSearchWidget</name> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="115" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="116" /> <source>Find:</source> <translation>Suchen:</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="141" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="142" /> <source>Match case</source> <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="146" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="147" /> <source>Whole word</source> <translation>Ganzes Wort</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="156" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="157" /> <source>Press to find the previous occurrence</source> <translation>Drücken, um das vorherige Vorkommen zu suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="162" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="163" /> <source>Press to find the next occurrence</source> <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="481" /> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="433" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="482" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="434" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="486" /> + <location filename="../EricWidgets/EricTextEditSearchWidget.py" line="487" /> <source>Match {0} of {1}</source> <translation>Fundstelle {0} von {1}</translation> </message> @@ -33034,29 +33034,29 @@ <translation>UTF-8</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="119" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="118" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="121" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="120" /> <source>Find Next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="131" /> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="130" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="133" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="132" /> <source>Find Prev</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="297" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="299" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="417" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="419" /> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>{0} Vorkommen ersetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="423" /> + <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="425" /> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Es wurde nichts ersetzt, da „{0}“ nicht gefunden wurde.</translation> </message> @@ -70636,74 +70636,74 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="155" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="154" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="157" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="156" /> <source>Find Next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="168" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="167" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="170" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="169" /> <source>Find Prev</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="181" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="180" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="183" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="182" /> <source>Replace and Search</source> <translation>Ersetzen und Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="195" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="194" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="197" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="196" /> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Fundstelle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="209" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="208" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="211" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="210" /> <source>Replace All</source> <translation>Alle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="297" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="299" /> <source>Press to find the next occurrence ({0})</source> <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="304" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="306" /> <source>Press to find the previous occurrence ({0})</source> <translation>Drücken, um das vorherige Vorkommen zu suchen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="311" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="313" /> <source>Press to replace the selection and search for the next occurence ({0})</source> <translation>Drücken, um die Auswahl zu ersetzen und das nächste Vorkommen zu suchen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="321" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="323" /> <source>Press to replace the selection ({0})</source> <translation>Drücken, um die Auswahl zu ersetzen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="328" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="330" /> <source>Press to replace all occurrences ({0})</source> <translation>Drücken, um alle Vorkommen zu ersetzen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1114" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="665" /> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="627" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1123" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="674" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="636" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1267" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1276" /> <source>Replaced {0} occurrences.</source> <translation>{0} Vorkommen ersetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1273" /> + <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="1282" /> <source>Nothing replaced because '{0}' was not found.</source> <translation>Es wurde nichts ersetzt, da „{0}“ nicht gefunden wurde.</translation> </message> @@ -70822,7 +70822,7 @@ <translation>Groß-/Kleinschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="100" /> + <location filename="../WebBrowser/SearchWidget.py" line="101" /> <source>Expression was not found.</source> <translation>Ausdruck nicht gefunden.</translation> </message> @@ -70837,7 +70837,7 @@ <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="212" /> + <location filename="../UI/SearchWidget.py" line="213" /> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> @@ -72102,143 +72102,158 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="162" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="164" /> <source>Shell - Passive</source> <translation>Shell – Passiv</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="164" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="166" /> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="168" /> - <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. '%quit' or '%exit' is used to exit the application. These commands (except '%environments', '%envs' and '%which') are available through the window menus as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> - <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. '%restart' beendet den Interpreter und startet einen neuen. '%clear' löscht die Anzeige des Shell-Fensters. '%start' wird benutzt, um eine Shell für eine virtuelle Umgebung zu starten, und sollte vom Namen einer virtuellen Umgebung gefolgt werden. '%start' ohne Angebe einer virtuellen Umgebung started die Standard-Shell. Verfügbare virtuelle Umgebungen können mit den Befehlen '%envs' oder '%environments' aufgelistet werden. Die aktive virtuelle Umgebung kann mit dem Befehl '%which' abgefragt werden. '%quit' oder '%exit' beenden die Anwendung. Diese Befehle (mit Ausnahme von '%environments', '%envs' und '%which') sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="198" /> - <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. '%restart' kills the shell and starts a new one. '%clear' clears the display of the shell window. '%start' is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. '%start' without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the '%envs' or '%environments' commands. The active virtual environment can be questioned by the '%which' command. These commands (except '%environments' and '%envs') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> - <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jedes Pythonkommando ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. '%restart' beendet den Interpreter und startet einen neuen. '%clear' löscht die Anzeige des Shell-Fensters. '%start' wird benutzt, um eine Shell für eine virtuelle Umgebung zu starten, und sollte vom Namen einer virtuellen Umgebung gefolgt werden. '%start' ohne Angebe einer virtuellen Umgebung started die Standard-Shell. Verfügbare virtuelle Umgebungen können mit den Befehlen '%envs' oder '%environments' aufgelistet werden. Die aktive virtuelle Umgebung kann mit dem Befehl '%which' abgefragt werden. Diese Befehle (mit Ausnahme von '%environments' und '%envs') sind auch über das Kontextmenü verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="262" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="170" /> + <source><b>The Shell Window</b><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p></source> + <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Befehle. Tippe '%help', um eine Liste dieser Befehle angezeigt zu bekommen.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="189" /> + <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. Type '%help' to get a list of these commands.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> + <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter Ihres Systems. Es ist derjenige, der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass Sie jeden Python Befehl ausführen können, auch während Ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen Sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine Chronik-Funktion, die mit den Cursortasten Hoch und Runter unter Halten der Strg-Taste bedient wird. Dies kann über die Shell Seite des Konfigurationsdialoges auf Cursortasten Hoch und Runter alleine umgeschaltet werden. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem diese Tasten nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Befehle. Tippe '%help', um eine Liste dieser Befehle angezeigt zu bekommen.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="244" /> <source>Passive >>> </source> <translation>Passiv >>> </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="287" /> <source>Start</source> <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292" /> <source>History</source> <translation>Historie</translation> </message> <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="293" /> + <source>Select entry</source> + <translation>Eintrag auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="294" /> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="295" /> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299" /> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="300" /> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301" /> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304" /> + <source>Find</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="307" /> + <source>Restart</source> + <translation>Neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308" /> + <source>Restart and Clear</source> + <translation>Neu starten und löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="311" /> - <source>Select entry</source> - <translation>Eintrag auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312" /> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="325" /> + <source>Active Name</source> + <translation>Aktiver Name</translation> + </message> + <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313" /> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> + <source>Save Contents...</source> + <translation>Inhalt speichern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="315" /> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317" /> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318" /> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="319" /> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="323" /> - <source>Find</source> - <translation>Suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="326" /> - <source>Restart</source> - <translation>Neu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="327" /> - <source>Restart and Clear</source> - <translation>Neu starten und löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="330" /> - <source>Active Name</source> - <translation>Aktiver Name</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="332" /> - <source>Save Contents...</source> - <translation>Inhalt speichern...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="334" /> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2067" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1846" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1845" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="408" /> + <source>Special Commands Help</source> + <translation>Hilfe für Spezielle Befehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2087" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1849" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1848" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="391" /> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="806" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="780" /> + <source>Clear History</source> + <translation>Chronik löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="781" /> + <source>Shall the current history really be cleared?</source> + <translation>Soll die Chronik wirklich gelöscht werden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="803" /> <source>Select History</source> <translation>Eintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="807" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="804" /> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="872" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" /> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passiver Debugmodus</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="873" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="879" /> <source> Not connected</source> <translation> nicht verbunden</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="876" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="882" /> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="884" /> <source>{0} on {1}</source> <translation>{0} auf {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="925" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="931" /> <source>Exception "{0}" {1} File: {2}, Line: {3} @@ -72249,7 +72264,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="934" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="940" /> <source>Exception "{0}" {1} </source> @@ -72258,43 +72273,43 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="954" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="960" /> <source>Unspecified syntax error. </source> <translation>Unspezifischer Syntaxfehler. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="957" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963" /> <source>Syntax error "{1}" in file {0} at line {2}, character {3}. </source> <translation>Syntaxfehler "{1}" in Datei {0}, Zeile {2}, Zeichen {3}. </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="981" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="987" /> <source>Signal "{0}" generated in file {1} at line {2}. Function: {3}({4})</source> <translation>Signal "{0}" in der Datei {1} in Zeile {2} erzeugt. Funktion: {3}({4})</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1063" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1069" /> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1071" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1077" /> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1097" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1103" /> <source><{0}> {1}</source> <translation><{0}> {1}</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1886" /> <source>Available Virtual Environments: {0} </source> @@ -72303,45 +72318,84 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1935" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1899" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1955" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1892" /> <source>Current Virtual Environment: '{0}' </source> <translation>Aktuelle virtuelle Umgebung: '{0}' </translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2207" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1910" /> + <source>Error: Argument must be an integer value. +</source> + <translation>Fehler: Argument muss ein Integerwert sein. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1927" /> + <source>Error: Command '{0}' is not supported. +</source> + <translation>Fehler: Der Befehl '{0}' wird nicht unterstützt. +</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2227" /> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2208" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2228" /> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2451" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2437" /> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2416" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2471" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2457" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2436" /> <source>Save Shell Contents</source> <translation>Shellinhalt speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2418" /> - <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> - <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> - </message> - <message> <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2438" /> + <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source> + <translation>Textdateien (*.txt);;Alle Dateien (*)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2458" /> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2452" /> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2472" /> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2486" /> + <source><tr><td>%restart</td><td>Kill the shell and start a new one.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Clear the display of the shell window.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start a shell for a virtual environment with the given name. If no name if given, a default shell is started.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Show a list of known virtual environment names.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Show the name of the active virtual environment.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Show the most recent 'n' entries of the history. If 'n' is not given, show all entries.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Select a command from the history.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Clear the current history after confirmation.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Show this help text.</td></tr></source> + <translation><tr><td>%restart</td><td>Beendet den Interpreter und startet einen neuen.</td></tr><tr><td>%clear</td><td>Löscht die Anzeige des Shell-Fensters.</td></tr><tr><td>%start [environment]</td><td>Start eine Shell für eine virtuelle Umgebung mit dem angegebenen Namen. Wird kein Name angegeben, so wird die Standard-Shell gestartet.</td></tr><tr><td>%envs<br/>%environments</td><td>Zeigt eine Liste der Namen bekannter virtueller Umgebungen an.</td></tr><tr><td>%which</td><td>Zeigt den Namen der aktiven virtuellen Umgebung an.</td></tr><tr><td>%hist [n]<br/>%history [n]</td><td>Zeigt die 'n' letzten Einträge der Chronik an. Wird 'n' nicht angegeben, werden alle Einträge angezeigt.</td></tr><tr><td>%shist<br/>%shistory<br/>%select_history</td><td>Wählt einen Eintrag aus der Chronik.</td></tr><tr><td>%chist<br/>%chistory<br/>%clear_history</td><td>Löscht die aktuelle Chronik nach Bestätigung.</td></tr><tr><td>%help</td><td>Zeigt diesen Hilfetext an.</td></tr></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2508" /> + <source><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Exit the application.</td></tr></table><p>These commands are available through the window menus as well.</p></source> + <translation><tr><td>%quit<br/>%quit()<br/>%exit<br/>%exit()</td><td>Beendt die Anwendung.</td></tr></table><p>Diese Befehle sind auch über die Anwendungsmenüs verfügbar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2516" /> + <source></table><p>These commands are available through the context menu as well.</p></source> + <translation></table><p>Diese Befehle sind auch über das Kontextmenü verfügbar.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2523" /> + <source>Shell Special Commands</source> + <translation>Spezielle Shell Befehle</translation> + </message> + <message> + <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2524" /> + <source>The shell supports these special commands:</source> + <translation>Die Shell unterstützt diese speziellen Befehle:</translation> + </message> </context> <context> <name>ShellHistoryDialog</name>