--- a/i18n/eric5_es.ts Tue Jun 07 08:40:05 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_es.ts Tue Jun 07 18:46:48 2011 +0200 @@ -28,7 +28,7 @@ <translation>&Licencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="19"/> + <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation><p>{0} es un Entorno Integrado de Desarrollo para el lenguaje de programación Python. Está escrito utilizando los enlaces Python PyQt para Qt GUI toolkit y el widget de edición QScintilla.</p><p>Para más información vea <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Por favor envíe los informes de bugs a <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Para solicitar nuevas características envíe por favor un correo electrónico a <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} utiliza software de terceras partes, estando éste protegido por los respectivos propietarios del copyright. Para más detalles consulte la nota sobre copyright para cada paquete individual.</p></translation> </message> @@ -161,7 +161,7 @@ <context> <name>AdBlockModel</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> <source>Rule</source> <translation>Regla</translation> </message> @@ -169,42 +169,42 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="214"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="215"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Cargar reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="294"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="295"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Descargando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>El conjunto de reglas de suscripción está vacío.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="315"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="316"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Guardando reglas de la suscripción</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="207"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo lectura.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="214"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="215"/> <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>El archivo de AdBlock '{0}' no comienza con [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="269"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="270"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Las reglas de la subscrición no han podido ser descargadas.</p><p>Error: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="315"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="316"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>No ha sido posible abrir el archivo de AdBlock '{0}' en modo escritura.</translation> </message> @@ -975,17 +975,17 @@ <context> <name>ApplicationDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="64"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="63"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Analizando modulos...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="184"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="183"/> <source><<Application>></source> <translation><<Aplicación>></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="186"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="185"/> <source><<Others>></source> <translation><<Otros>></translation> </message> @@ -1504,119 +1504,119 @@ <context> <name>BookmarksManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/> <source>Bookmarks Bar</source> <translation>Barra de Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="30"/> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Menú de Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163"/> <source>Loading Bookmarks</source> <translation>Cargando Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="174"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Marcadores de Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="180"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="181"/> <source>Menu</source> <translation>Menú</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="223"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="224"/> <source>Saving Bookmarks</source> <translation>Guardando Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="334"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation>Marcadores XBEL</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="335"/> + <source>XBEL bookmarks</source> + <translation>Marcadores XBEL</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="336"/> <source>HTML Netscape bookmarks</source> <translation>Marcadores HTML Netscape</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="368"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="386"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="387"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="402"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="403"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Exportando Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="538"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Borrar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="578"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Insertar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="617"/> <source>Name Change</source> <translation>Cambiar Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="619"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/> <source>Address Change</source> <translation>Cambiar Dirección</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="223"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="224"/> <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Error al guardar marcadores a <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="352"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="353"/> <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> <translation>Error al abrir archivo de marcadores <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="368"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: {2}</source> <translation>Error al importar marcadores en línea {0}, columna {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importado {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="402"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="403"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Error al exportar marcadores a <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418"/> <source>Converted {0}</source> <translation>Convertido {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="386"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="387"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> <translation>Marcadores XBEL (*.xbel);;Marcadores XBEL(*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Error al cargar marcadores en línea {0}, columna {1}: @@ -1649,12 +1649,12 @@ <context> <name>BookmarksModel</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> <source>Title</source> <translation>Título</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/> <source>Address</source> <translation>Dirección</translation> </message> @@ -1896,72 +1896,72 @@ <context> <name>BreakPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="46"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="47"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Breakpoints</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="142"/> <source>Edit...</source> <translation>Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="143"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="144"/> <source>Enable</source> <translation>Habilitar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/> <source>Enable all</source> <translation>Habilitar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="146"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="147"/> <source>Disable</source> <translation>Deshabilitar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/> <source>Disable all</source> <translation>Deshabilitar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="149"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="150"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="183"/> <source>Delete all</source> <translation>Borrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="152"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/> <source>Goto</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/> <source>Enable selected</source> <translation>Habilitar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/> <source>Disable selected</source> <translation>Deshabilitar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="181"/> <source>Delete selected</source> <translation>Borrar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> @@ -1969,72 +1969,72 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="68"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="69"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="86"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="87"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>La Ventana del Navegador</b><p>Esta ventana le permite navegar facilmente a través de la jerarquía de directorios y archivos en su sistema, identificando los programas escritos con Python, y abrirlos en un editor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía sólamente se muestra si se ha abierto un programa para su depuración, y su raíz es el directorio que contiene dicho programa. Por lo común, todos los archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, con lo que esta jerarquía permite acceder fácilmente a la mayor parte del material necesario para la aplicación.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar fácilmente los directorios que se han especificado en la variable <tt>sys.path</tt> de Python.</p><p>Las restantes jerarquías permiten navegar a través del sistema como un todo. En un sistema UNIX se mostrará una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema windows se muestra una jerarquía para cada drive del sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. El botón derecho del ratón invoca un menú emergente que permite abrir el fichero en una ventana de edición, abrir el fichero para su depuración, o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú de contexto de una clase, función o método permite abrir el archivo donde se define esta clase, función o método y asegurar que se muestra la línea de código adecuada.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir, aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) se muestran con un icono de Designer. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Designer asociado al archivo en cuestión.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) se muestran con un icono de Linguist. El menú de contexto de estos archivos permite ejecutar Qt-Linguist asociado al archivo en cuestión.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="202"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="203"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="180"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="181"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Ejecutar test unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="241"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="242"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="214"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Añadir como directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="217"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Quitar de la raíz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="225"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="226"/> <source>Find in this directory</source> <translation>Buscar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="418"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="419"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Nuevo directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>Buscar&&Reemplazar en este directorio</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="246"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="247"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="190"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="191"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="231"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="232"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="221"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="222"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Actualizar directorio</translation> </message> @@ -2398,47 +2398,47 @@ <translation>Muestra el progreso del cálculo de métricas</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="186"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="187"/> <source>files</source> <translation>archivos</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="187"/> - <source>lines</source> - <translation>líneas</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="188"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> + <source>lines</source> + <translation>líneas</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="189"/> - <source>comments</source> - <translation>comentarios</translation> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="190"/> + <source>comments</source> + <translation>comentarios</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="191"/> <source>empty lines</source> <translation>líneas vacias</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="192"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="193"/> <source>non-commentary lines</source> <translation>líneas no comentadas</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="194"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="195"/> <source>documentation lines</source> <translation>líneas de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="49"/> - <source>Collapse all</source> - <translation>Contraer todo</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="50"/> + <source>Collapse all</source> + <translation>Contraer todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="51"/> <source>Expand all</source> <translation>Expandir todo</translation> </message> @@ -2800,22 +2800,22 @@ <translation>Alt+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="95"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="96"/> <source>Compare</source> <translation>Comparar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="96"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="97"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Pulse para realizar la comparación de los dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="237"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="386"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="387"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleccione el archivo para comparar</translation> </message> @@ -2830,27 +2830,27 @@ <translation>&Sincronizar barras de desplazamiento horizontales</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="299"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Total: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="301"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Cambiado: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Añadido: {0}</translation> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Cambiado: {0}</translation> </message> <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="303"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Añadido: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Borrado: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="237"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> @@ -2858,269 +2858,269 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="109"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="111"/> <source>Application</source> <translation>Aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="115"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/> <source>Email</source> <translation>Correo electrónico</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/> <source>Icons</source> <translation>Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/> <source>Printer</source> <translation>Impresora</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/> <source>Tasks</source> <translation>Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/> <source>Templates</source> <translation>Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Sistemas de Control de Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Debugger</source> <translation>Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> <source>Calltips</source> <translation>Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> <source>General</source> <translation>General</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> <source>Typing</source> <translation>Tecleo de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> <source>Exporters</source> <translation>Exportadores</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> <source>Highlighters</source> <translation>Resaltado de código</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Asociación de tipos de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> <source>Styles</source> <translation>Estilos</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Documentación de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Visores de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Project</source> <translation>Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Visor de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Multiproject</source> <translation>Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> <source>Interface</source> <translation>Interfaz de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Gestor de vistas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation> Error de Configuración de Página</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/> <source>Filehandling</source> <translation>Gestión de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/> <source>Searching</source> <translation>Búsquedas</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="305"/> <source>Appearance</source> <translation>Apariencia</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> <source>Style</source> <translation>Estilo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> <source>Properties</source> <translation>Propiedades</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="429"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Por favor, seleccione una entrada de la lista para visualizar la página de configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Network</source> <translation>Red</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/> <source>Spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>La página de configuración <b>{0}</b> no puede ser cargada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> <source>Keywords</source> <translation>Palabras clave</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Lanzador de bandeja de sistema</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> <source>PyFlakes</source> <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>Interfaz de VirusTotal</translation> </message> @@ -3690,42 +3690,42 @@ <translation>Filtrar c&on:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> <source>uic error</source> <translation>error de uic</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generación de Código</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="95"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="96"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Generar código de Diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="95"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="96"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>El archivo <b>{0}</b> existe pero no contiene ninguna clase.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Ha ocurrido un error al cargar el formulario <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="309"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido cargar el archivo con la plantilla de código "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="342"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="343"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido abrir el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se ha podido escribir en el archivo de codigo fuente "{0}".</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -3775,649 +3775,649 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> <source>Run Script</source> <translation>Ejecutar Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="166"/> - <source>&Run Script...</source> - <translation>&Ejecutar script...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="169"/> + <source>&Run Script...</source> + <translation>&Ejecutar script...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="172"/> <source>Run the current Script</source> <translation>Ejecutar el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="173"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script</b><p>Establece los parámetros de la línea de comandos y ejecuta el script fuera del depurador. Si tiene cambios sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>Run Project</source> <translation>Ejecutar Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="181"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Ejecutar &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="182"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="185"/> <source>Run the current Project</source> <translation>Ejecutar el proyecto Actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="183"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto</b><p>Establece los argumentos de la línea de comandos y ejecuta el proyecto actual fuera del depurador. Si los archivos del proyecto actual tienen archivos sin guardar, deben ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> - <source>Coverage run of Script</source> - <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> - <source>Coverage run of Script...</source> - <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/> + <source>Coverage run of Script</source> + <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/> + <source>Coverage run of Script...</source> + <translation>Ejecutar Script con definición de cobertura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="199"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Script actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="198"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Script con definición de cobertura</b><p>Establece los argumentos de línea de comando y ejecuta el script bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si el archivo tiene cambios sin guardar, pueden ser guardados primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> - <source>Coverage run of Project...</source> - <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/> + <source>Coverage run of Project...</source> + <translation>Ejecutar el Proyecto con definición de cobertura...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="213"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Llevar a cabo una ejecución con definición de cobertura del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="212"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Ejecutar Proyecto con definición de cobertura</b><p>Establecer los argumentos de línea de comando y ejecutar el proyecto actual bajo el control de una herramienta de análisis de cobertura. Si hay archivos con cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> - <source>Profile Script</source> - <translation>Hacer Profiling del Script</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> - <source>Profile Script...</source> - <translation>Hacer Profiling del Script...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <source>Profile Script</source> + <translation>Hacer Profiling del Script</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <source>Profile Script...</source> + <translation>Hacer Profiling del Script...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/> <source>Profile the current Script</source> <translation>Hacer Profiling del Script actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="226"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del script. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/> <source>Profile Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> - <source>Profile Project...</source> - <translation>Hacer Profiling del Proyecto...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <source>Profile Project...</source> + <translation>Hacer Profiling del Proyecto...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="240"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Hacer Profiling del Proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="241"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Hacer Profiling del Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y hacer profiling del proyecto actual. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1681"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1684"/> <source>Debug Script</source> <translation>Depurar Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="247"/> - <source>&Debug Script...</source> - <translation>&Depurar script...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <source>&Debug Script...</source> + <translation>&Depurar script...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>Depurar el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="254"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si el archivo tiene cambios sin guardar, se puede guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> <source>Debug Project</source> <translation>Depurar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="263"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Depurar &proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="267"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Depurar el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="265"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Depurar Proyecto</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en la ventana actual de edición como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay archivos que tienen cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="275"/> - <source>Restart Script</source> - <translation>Reiniciar script</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="278"/> + <source>Restart Script</source> + <translation>Reiniciar script</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="281"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Reiniciar el último script depurado</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="279"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="282"/> <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Reiniciar Script</b><p>Establecer los argumentos de línea de comandos y establecer la línea actual en el script que se depuró en último lugar como la primera sentencia Python ejecutable. Si hay cambios sin guardar, se pueden guardar primero.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="291"/> <source>Stop Script</source> <translation>Detener script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="292"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Detener el script en ejecución.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="293"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/> <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Detener Script</b><p>Detiene el script que haya en ejecución en el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Continue</source> <translation>Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>&Continue</source> <translation>&Continuar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="306"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Continúa el programa a partir de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="308"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Continuar</b><p>Continúa la ejecución del programa a partir de la línea actual. El programa se detendrá al terminar o al alcanzar un breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="319"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Continuar hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="319"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Continuar &hasta el cursor</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="320"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="322"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Continuar hasta el Cursor</b><p>Continúa ejecutando el programa desde la línea actual hasta la posición actual del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="333"/> <source>Single Step</source> <translation>Un paso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="333"/> <source>Sin&gle Step</source> <translation>Un &paso</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="334"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="337"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>Ejecuta una sentencia python</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="335"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Paso Único</b><p>Ejecutar una única sentencia Python. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función entonces el control se devuelve al depurador en la siguiente sentencia.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Step Over</source> <translation>Saltar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Step &Over</source> <translation>Salta&r</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="349"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="352"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Ejecutar una única sentencia Python sin salir del marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="351"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Saltar</b><p>Eejcutar una única sentencia Python sin salir del marco actual. Si la sentencia es un <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que la sentencia se haya completado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Step Out</source> <translation>Paso atras</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>Paso &atras</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="365"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="368"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Ejecutar sentencia Python hasta abandonar el marco actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="367"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Saltar fuera</b><p>Ejecuta sentencias Python hasta salir del marco actual. Si las sentencias están dentro de una sentencia <tt>import</tt>, un constructor de clase, o un método o llamada a función, el control se devuelve al depurador despues de que el marco actual ha sido abandonado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="380"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="380"/> <source>&Stop</source> <translation>&Parar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="381"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Stop debugging</source> <translation>Detener depuración</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="382"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="385"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detener la sesión de depuración en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1946"/> <source>Evaluate</source> <translation>Evaluar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="391"/> - <source>E&valuate...</source> - <translation>E&valuar...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/> + <source>E&valuate...</source> + <translation>E&valuar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="397"/> <source>Evaluate in current context</source> <translation>Evaluar en el contexto actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1975"/> <source>Execute</source> <translation>Ejecutar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/> - <source>E&xecute...</source> - <translation>E&jecutar...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="407"/> + <source>E&xecute...</source> + <translation>E&jecutar...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/> <source>Execute a one line statement in the current context</source> <translation>Ejecutar una sentencia de una sola línea en el contexto actual</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="409"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/> <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ejecutar</b><p>Ejecutar una sentencia de una sola línea en el contexto actual del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> - <source>Variables Type Filter</source> - <translation>Fitro por tipo de variable</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> - <source>Varia&bles Type Filter...</source> - <translation>&Fitro por tipo de variable...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <source>Variables Type Filter</source> + <translation>Fitro por tipo de variable</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <source>Varia&bles Type Filter...</source> + <translation>&Fitro por tipo de variable...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Configurar Fitro por tipo de variable</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="421"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Fitro por tipo de variable</b><p>Configurar el fitro por tipo de variable. Durante una sesión de depuración, solo se muestran en las ventanas de variables locales o globales los tipos de variable que no han sido seleccionados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Filtro de excepciones</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> - <source>&Exceptions Filter...</source> - <translation>Filtro de e&xcepciones...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="432"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/> + <source>&Exceptions Filter...</source> + <translation>Filtro de e&xcepciones...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="435"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>Configurar Filtro de excepciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Filtro de excepciones</b><p>Configurar el filtro de excepciones. Durante una sesión de depuración solo se resaltan los tipos de excepción de la lista.</p><p>Por favor, note que se resaltarán todas las excepciones que no sean gestionadas, independientemente de la lista de filtros.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="463"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>Alternar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="464"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Punto de Interrupción</b><p>Inserta o elimina un punto de interrupción en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="477"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="478"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Editar Punto de Interrupción (Breakpoint)</b><p>Abre un diálogo para editar las propiedades de los breakpoints. Se aplica a la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="491"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>Siguiente Punto de Interrupción (Breakpoint)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="489"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="492"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Breakpoint</b><p>Mueve el cursor al siguiente breakpoint.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>Breakpoint (Punto de interrupción) Anterior</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="502"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="505"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Punto de Interrupción (Breakpoint) Anterior</b><p>Mueve el cursor al anterior punto de interrupción.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="516"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="519"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="515"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="517"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="520"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar Puntos de Interrupción (Breakpoints)</b><p>Elimina todos los puntos de interrupción del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="547"/> <source>&Debug</source> <translation>&Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="546"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="549"/> <source>&Start</source> <translation>&Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="548"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="551"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>Puntos de interrupción (&Breakpoints)</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="592"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="595"/> <source>Start</source> <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="606"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="609"/> <source>Debug</source> <translation>Depurar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="983"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="986"/> <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> <translation>El programa en depuración contiene un error de sintaxis no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1006"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1009"/> <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> <translation>Ha saltado una excepción que no ha sido manejada. Vea la ventana de shell para mas detalles.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1079"/> <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> <translation>El programa en depuración ha terminado inesperadamente.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Error en la condición del Breakpoint</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1368"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1371"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Cobertura del Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1358"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1361"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Cobertura del Script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1475"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1478"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Profiling del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1467"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Profiling del script</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. La depuración no es posible.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1946"/> <source>Enter the statement to evaluate</source> <translation>Introduzca la sentencia a evaluar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1975"/> <source>Enter the statement to execute</source> <translation>Introduzca la sentencia a ejecutar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="395"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="398"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Evaluar</b><p>Evaluar una expresión en el contexto actual del programa en depuración. El resultado se muestra en la ventana de shell.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Error en la Expresión a Examinar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1214"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> - <source>Ignored Exceptions</source> - <translation>Excepciones Ignoradas</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> - <source>&Ignored Exceptions...</source> - <translation>Excepciones &Ignoradas...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <source>Ignored Exceptions</source> + <translation>Excepciones Ignoradas</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <source>&Ignored Exceptions...</source> + <translation>Excepciones &Ignoradas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="449"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Configurar excepciones ignoradas</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="447"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="450"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Excepciones ignoradas</b><p>Configurar las excepciones ignoradas. Durante una sesión de depuración se resaltarán solamente los tipos de excepción que no están en la lista.</p><p>Por favor, note que las excepciones no gestionadas no pueden ser ignoradas..</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="950"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="953"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>The programa ha terminado con un estado de salida {0}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="954"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="957"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ha terminado con un estado de salida {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="992"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> contiene el error de sintaxis <b>{1}</b> en la línea<b>{2}</b>, carácter <b>{4}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1031"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Archivo: <b>{2}</b>, Línea: <b>{3}</b></p><p>¿Interrumpir aquí?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1045"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>El programa en depuración ha lanzado la excepción <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La condición del punto de ruptura <b>{0},{1}</b> tiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>La expresión a examinar <b>{0}</b> contiene un error de sintaxis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1206"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1210"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' para la variable <b>{1}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="963"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation>The programa ha terminado con un estado de salida {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="967"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation>{0} ha terminado con un estado de salida {1}. @@ -4427,52 +4427,52 @@ <context> <name>DebugViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="162"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="163"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por ';'.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="165"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="166"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por ';'. Todas las variables y atributos de clases que coincidan con una de las expresiones, no se muestran en el listado anterior.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="171"/> <source>Set</source> <translation>Establecer</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="148"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="149"/> <source>Source</source> <translation>Código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="213"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="214"/> <source>Threads:</source> <translation>Hilos:</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>State</source> <translation>Estado</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="412"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="413"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>esperando en el punto de ruptura</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="414"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="415"/> <source>running</source> <translation>en ejecución</translation> </message> @@ -4864,22 +4864,22 @@ <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="725"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="732"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="725"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="732"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="726"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="733"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="726"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="733"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> @@ -4902,22 +4902,22 @@ <translation><p>No ha sido posible lanzar el extremo del depurador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="721"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/> <source>Parent Process</source> <translation>Proceso Padre</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="721"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/> <source>Child process</source> <translation>Proceso hijo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="722"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/> <source>Client forking</source> <translation>Fork del cliente</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="722"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Seleccionar la rama de fork para continuar.</translation> </message> @@ -5512,62 +5512,62 @@ <translation>Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="208"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> <source>Compare</source> <translation>Comparar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Pulse para realizar la comparación de los dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="212"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/DiffDialog.py" line="213"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="214"/> <source>Save the output to a patch file</source> <translation>Guardar la salida a un fichero de parche</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="312"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="277"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="278"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="446"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="447"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay ninguna diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="465"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="466"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Seleccione el archivo a comparar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="312"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no se ha podido leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="295"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -6567,42 +6567,42 @@ <translation>Pulse para mover la acción seleccionada hacia abajo.</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="74"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="77"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Separador--</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="133"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="136"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Nueva Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="125"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="128"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Barra de Herramientas:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="188"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="191"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Una barra de herramientas con el nombre <b>{0}</b> ya existe.</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="154"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="157"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Eliminar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="154"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="157"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>¿Debe ser la barra de herramientas <b>{0}</b> realmente eliminada?</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="188"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="191"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Renombrar Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="177"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="180"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Nombre de la Nueva Barra de Herramientas:</translation> </message> @@ -6771,497 +6771,497 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2363"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="568"/> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="571"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado guardado</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="578"/> + <source>Cut</source> + <translation>Cortar</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/> - <source>Cut</source> - <translation>Cortar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="584"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/> <source>Indent</source> <translation>Indentar</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Desindentar</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Desindentar</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> - <source>Comment</source> - <translation>Pasar a comentario</translation> + <source>Uncomment</source> + <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Sacar de comentario</translation> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="609"/> - <source>Select all</source> - <translation>Seleccionar todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="633"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>New view</source> <translation>Nueva vista</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="663"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="670"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="673"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="680"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <source>from Document</source> + <translation>desde Documento</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="704"/> - <source>from Document</source> - <translation>desde Documento</translation> + <source>from APIs</source> + <translation>desde APIs</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/> - <source>from APIs</source> - <translation>desde APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Métricas de código...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Cobertura de código...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Diagrama de clases...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Diagrama de paquetes...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="757"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Diagrama de imports...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Diagrama de imports...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="771"/> + <source>Languages</source> + <translation>Lenguajes</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> - <source>Languages</source> - <translation>Lenguajes</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Alternar marcador</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Alternar marcador</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="995"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1005"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Editar punto de interrupción...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4091"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4088"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nueva tarea</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nueva tarea</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1055"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1532"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1529"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1532"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1529"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2145"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2142"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2162"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2159"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2161"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Error al imprimir</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2164"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Error al imprimir</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2167"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2318"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2315"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2516"/> <source>Save File</source> <translation>Guardar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3610"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3607"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3610"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3607"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4091"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4380"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4380"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4426"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4425"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4422"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4426"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4521"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Profile Data</source> <translation>Datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4521"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/> <source>Macro Name</source> <translation>Nombre de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4904"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4901"/> <source>Load macro file</source> <translation>Cargar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4944"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4925"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Error al cargar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4944"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>Save macro file</source> <translation>Guardar archivo de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4961"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4958"/> <source>Save macro</source> <translation>Guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4976"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4973"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Error al guardar macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Comenzar grabación de macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5009"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Grabando macro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5009"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> </message> @@ -7271,322 +7271,322 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5131"/> <source>File changed</source> <translation>Archivo modificado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5330"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5327"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5348"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5345"/> <source>Resources</source> <translation>Recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5350"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/> <source>Add file...</source> <translation>Añadir archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5352"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5349"/> <source>Add files...</source> <translation>Añadir archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5354"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5353"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Añadir recursos localizados...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5356"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Añadir recursos localizados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5359"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Añadir ventana de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5374"/> <source>Add file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5393"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5390"/> <source>Add file resources</source> <translation>Añadir archivo de recursos</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5420"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5481"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5478"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Digrama de paquetes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5481"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5478"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5498"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Diagrama de imports</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5498"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5510"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5507"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrama de aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5510"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5507"/> <source>Include module names?</source> <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> <source>dynamic</source> <translation>dinámico</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="678"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="340"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="337"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Typo de fin-de-línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="837"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="846"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="852"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="849"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="811"/> <source>Encodings</source> <translation>Codificaciones</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1109"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1106"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5748"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5745"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Corrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5750"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Añadir al diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5752"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5749"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignorar Todo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Eliminar del diccionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="285"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1090"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1102"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2318"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2315"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2363"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2467"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2464"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4915"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4925"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4976"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4973"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5213"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5210"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5330"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5327"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5420"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Siguiente advertencia</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Siguiente advertencia</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1015"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4774"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Advertencia de py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4774"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2516"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4961"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4958"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4820"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4817"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4826"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4823"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5130"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5127"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3706"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3703"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3706"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3703"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3888"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3888"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10384,7 +10384,7 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="317"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="320"/> <source>Send bug report</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> @@ -10439,32 +10439,32 @@ <translation>Tipo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="85"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="88"/> <source>Send</source> <translation>Enviar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="131"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="134"/> <source>Close dialog</source> <translation>Cerrar diálogo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="131"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="134"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>¿Realmente desea cerrar el diálogo?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="276"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="276"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Introduzca su contraseña para el servidor de correo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="333"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Attach file</source> <translation>Insertar archivo</translation> </message> @@ -10479,27 +10479,27 @@ <translation>Archivos adjuntos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="73"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="76"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Introduzca su solicitud de nueva característica debajo. La in&formación de versión se añade automáticamente.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="79"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="82"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Introduzca debajo la descripción del &bug. La in&formación de versión se añade automáticamente.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="72"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="75"/> <source>Send feature request</source> <translation>Enviar solicitud de característica</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="294"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="297"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La autenticación ha fallado.<br/> Razón: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="317"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="320"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El mensaje no ha podido ser enviado.<br/>Razón: {0}</p></translation> </message> @@ -11474,17 +11474,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="411"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="410"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>Archivos PDF (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="586"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="586"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>La fuente no se ha podido exportar a <b>{0}</b>.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -12026,17 +12026,17 @@ <translation>Texto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="65"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="66"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="530"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/> <source>Select directory</source> <translation>Seleccionar un directorio</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> @@ -12101,7 +12101,7 @@ <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="633"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> @@ -12116,37 +12116,37 @@ <translation>Abrir primera ocurrencia</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="659"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="365"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Expresión de búsqueda no válida</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="365"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>La expresión de búsqueda no es válida.</p><p>Error:{0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="594"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo leer el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="633"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo guardar el archivo <b>{0}</b>. Omitiéndolo.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="608"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Los hash actual y original del archivos <b>{0}</b> son distintos. Abandonando.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -12244,22 +12244,22 @@ <translation>Ruta</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/> <source>Press to stop the search</source> <translation>Presione para detener la búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="57"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Abre el archivo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="189"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="190"/> <source>Select search directory</source> <translation>Seleleccione el directorio de búsqueda</translation> </message> @@ -12591,197 +12591,197 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="799"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Abrir enlace en Nueva Pestaña Ctrl+LMB (botón izquierdo del ratón)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="400"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="403"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Ventana de Ayuda</b><p>Esta ventana muestra la información de ayuda seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="878"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="881"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Inspector Web...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="842"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="845"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Marcador a esta Página</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="803"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="806"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Guardar &Enlace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Marcador a este Enlace</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="807"/> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Marcador a este Enlace</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Copiar Enlace al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="817"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="820"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Abrir Imagen en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="821"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="824"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="822"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="825"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Copiar Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="823"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="826"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Copiar Ubicación de la Imagen al Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> <source>Web Browser</source> <translation>Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="830"/> <source>Block Image</source> <translation>Bloquear Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="856"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="859"/> <source>Search with...</source> <translation>Buscar con...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="578"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="581"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar un visor para el archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="601"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se pudo ejecutar una aplicación para la URL <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1349"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1352"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1398"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1401"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1398"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1401"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>La cuota de base de datos de <strong>{0}</strong> se ha superado mientras se accedía a la base de datos <strong>{1}</strong>.</p><p>¿Debe ser cambiada?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Nueva cuota de base de datos web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1426"/> - <source>bytes</source> - <translation>bytes</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> + <source>bytes</source> + <translation>bytes</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1432"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1435"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Introducir la nueva cuota en MB (actual = {0}, usados = {1}; tamaño de paso = 5MB):</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="876"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Añadir a la barra de búsqueda web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="993"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>Method not supported</source> <translation>Método no soportado</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="993"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>El método {0} no está soportado.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1038"/> <source>Search engine</source> <translation>Motor de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1038"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Elegir el motor de búsqueda deseado</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1052"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1055"/> <source>Engine name</source> <translation>Nombre de motor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1052"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1055"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Introducir el nombre para el motor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="813"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Analizar enlace con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="831"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="834"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Analizar Imagen con VirusTotal</translation> </message> @@ -13766,52 +13766,52 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="257"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="260"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Error al cargar la página: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Al conectar con: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Compruebe que la dirección no tenga errores como <b>ww</b>.ejemplo.org en lugar de <b>www</b>.ejemplo.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Si la dirección es correcta, intente comprobar la conexión de red.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Si el ordenador o la red están protegidos por un firewall o un proxy, asegúrese de que al navegador se le permite acceder a la red.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Si la política de caché está establecida a navegación offline, solamente estarán disponibles las páginas en caché local.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="364"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="367"/> <source>SSL Certificate Info</source> <translation>Información del Certificado SSL</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="364"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="367"/> <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> <translation>No hay información disponible para el Certificado SSL.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Reenviando solicitud POST</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/> <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> <translation>Para poder mostrar el sitio, la solicitud con todos los datos debe ser enviada de nuevo, lo cual puede conducir a algún tipo de comportamiento inesperado del sitio, por ejemplo la misma acción podría ser repetida. ¿Desea continuar de todos modos?</translation> </message> @@ -13819,27 +13819,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="139"/> <source>Suggestions</source> <translation>Sugerencias</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="146"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="147"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>No hay búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="151"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Búsquedas Recientes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="291"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="292"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Limpiar Búsquedas recientes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="282"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="283"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>Añadir '{0}'</translation> </message> @@ -13847,1474 +13847,1474 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="324"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="328"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>New Tab</source> <translation>Nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>&New Tab</source> <translation>Nueva pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="329"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Nueva pestaña</b><p>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="342"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="343"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana del navegador de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/> <source>Open a help file for display</source> <translation>Abre un archivo de ayuda para mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Abrir Archivo en Nueva Pes&taña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="367"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Abre un fichero de ayuda para mostrar en una nueva pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="373"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo en Nueva Pestaña</b><p>Abre un nuevo archivo de ayuda para mostrar en una nueva pestaña. Abre un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="431"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Imprimir la ayuda que se está mostrando</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="432"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprimir el texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Cerrar &Todo</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Cerrar &Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de ayuda excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Backward</source> <translation>Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>&Backward</source> <translation>&Atrás</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/> <source>Move one help screen backward</source> <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Retroceso</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia atrás. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Forward</source> <translation>Adelante</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>&Forward</source> <translation>A&delante</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation>Mover la ayuda una pantalla hacia adelante</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Adelante</b><p>Mueve la ayuda una pantalla hacia adelante. Si no hay ninguna disponible, esta acción no tiene efecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>&Home</source> <translation>&Inicio</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/> <source>Move to the initial help screen</source> <translation>Mover a la pantalla inicial de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="563"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation><b>Inicio</b><p>Mueve a la pantalla inicial de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>Reload</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>&Reload</source> <translation>&Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="577"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Recarga la pantalla de ayuda actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="578"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Recargar</b><p>Recarga la ventana actual de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Copiar el texto seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>Find...</source> <translation>Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>&Find...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> <source>Find text in page</source> <translation>Buscar texto en página</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>Find next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>Find &next</source> <translation>Buscar sigui&ente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Find previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Find &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Añadir Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="743"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Aumentar zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el texto. Esto provoca que el texto sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el texto. Esto provoca que el texto sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1162"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1169"/> <source>&Edit</source> <translation>&Edición</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1177"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> <source>&Go</source> <translation>&Ir</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> - <source>H&istory</source> - <translation>&Historial</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1206"/> + <source>H&istory</source> + <translation>&Historial</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1213"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source>Edit</source> <translation>Edición</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Go</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Archivos de Ayuda (*.html *.htm);;Archivos PDF (*.pdf);;Archivos CHM (*.chm);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="634"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Busca la próxima aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="648"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Busca la anterior aparición del texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior aparición del texto en la página actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="453"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Presentación preliminar de la ayuda mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Show next tab</source> <translation>Mostrar siguiente pestaña</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Mostrar pestaña anterior</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Limpiar base de datos de favicons</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Limpiar base de datos de iconos</b><p>Limpia la base de datos de favicons de URLs previamente visitadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Preferencias</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferencias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Establecer la configuración preferida</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Preferencias</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Establecer la configuración preferida</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="148"/> <source>Contents</source> <translation>Contenido</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="921"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Sincronizar con la Tabla de Contenidos</b>Sincroniza la tabla de contenidos con la página actual<p></p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>Tabla de Contenidos</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Tabla de Contenidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Muestra la ventana de la tabla de contenidos</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Tabla de Contenidos</b><p>Muestra la ventana de la tabla de contenidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>Gestionar Documentos de QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>Gestionar Documentos de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar el conjunto de documentación de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/> <source>Filter</source> <translation>Filtro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1318"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filtrado por:</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2062"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>No se ha podido encontrar un contenido asociado.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>Gestionar Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Muestra un diálogo para gestionar los filtros deQtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="993"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>Gestionar Filtros de QtHelp</b><p>Muestra un diálogo para gestionar los filtros de QtHelp.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> - <source>Index</source> - <translation>Índice</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Muestra la ventana del índice</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/> + <source>Index</source> + <translation>Índice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Muestra la ventana del índice</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Índice</b><p>Muestra la ventana del índice.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> - <source>Search</source> - <translation>Buscar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> - <source>Shows the search window</source> - <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> + <source>Search</source> + <translation>Buscar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="964"/> + <source>Shows the search window</source> + <translation>Muestra la ventana de búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="966"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Muestra la ventana de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindexa el conjunto de documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Reindexar Documentación</b><p>Reindexa el conjunto de documentación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2171"/> <source>Updating search index</source> <translation>Actualizando índice de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2216"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2223"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Buscando Documentación...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2246"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2253"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Sin filtrar</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2265"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2272"/> <source>Help Engine</source> <translation>Motor de Ayuda</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Navegación Privada</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Navegación Privada</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/> <source>Private &Browsing</source> <translation>&Navegación Privada</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Navegación Privada</b><p>Habilita navegación privada. En este modo, el historial no queda registrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>Full Screen</source> <translation>Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Pantalla Completa</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>Gestionar &Documentos de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>Gestionar &Filtros de QtHelp</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>&Reindexar Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1013"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> <source>Clear private data</source> <translation>Limpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1015"/> <source>&Clear private data</source> <translation>Li&mpiar Datos Privados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Limpiar datos privados</b><p>Limpia los datos privados como historial de navegación, de búsqueda o base de datos de favicons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Limpiar base de datos de &iconos</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1093"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/> <source>Show Network Monitor</source> <translation>Mostrar monitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1093"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/> <source>Show &Network Monitor</source> <translation>Mostrar mo&nitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Muestra el diálogo de monitor de red</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/> <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Mostrar Monitor de Red</b><p>Muestra el diálogo de monitor de red.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1218"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/> <source>&Settings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> <source>Show page source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Muestra el código fuente en un editor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Mostrar codigo fuente</b><p>Muestra el código fuente en un editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Lenguajes...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Lenguagjes</b><p>Configurar los lenguajes aceptados para páginas web..</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Configurar manejo de cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Configurar manejo de cookies.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1317"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> <source>Settings</source> <translation>Configuración</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Aplicar zoom al texto solamente</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> - <source>Zoom &text only</source> - <translation>Aplicar zoom al &texto solamente</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> + <source>Zoom &text only</source> + <translation>Aplicar zoom al &texto solamente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="807"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Aplicar zoom al texto solamente</b><p>El zoom se aplica al texto solamente; las imágenes permanecen constantes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Importar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>&Importar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="401"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importar marcadores desde otros navegadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Importar Marcadores</b><p>Importar marcadores desde otros navegadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Exportar Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>&Exportar Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportar marcadores a un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="417"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Exportar Marcadores</b><p>Exportar los marcadores a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Gestionar marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>&Gestionar marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Gestionar Bookmarks...</b><p>Abrir un diálogo para gestionar los marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Añadir &Marcador...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Abrir un diálogo para añadir un marcador.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="679"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Añadir Marcador</b><p>Abre un diálogo para añadir la URL actual como un marcador.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> <source>Add Folder</source> <translation>Añadir Carpeta</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>Añadir &Carpeta...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="686"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Abre un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Añadir Carpeta...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="700"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="700"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Todas las Pestañas a Marcadores...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Todas las pestañas abiertas a marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Todas las Pestañas a Marcadores...</b><p>Abrir un diálogo para añadir una nueva carpeta de marcadores para todas las pestañas abiertas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1671"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Pestañas Guardadas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Stop</source> <translation>Detener</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>&Stop</source> <translation>&Detener</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> <source>Stop loading</source> <translation>Detener carga</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Detener</b><p>Detiene la carga de la pestaña actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>Save As </source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>&Save As...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="383"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="387"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Guardar página actual en disco</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Guardar Como...</b><p>Guarda la página actual en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1585"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1592"/> <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> <translation><h3>Acerca del Navegador Web de Eric</h3><p>El Navegador Web de Eric es una combinación de navegador Web y navegador de archivos de ayuda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> <source>Quit the web browser</source> <translation>Salir del navegador web</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="510"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del navegador web.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> - <source>Configure Search Engines</source> - <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Configure Search Engines</source> + <translation>Configurar Motores de Búsqueda</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Configurar los motores de búsqueda disponibles</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Configurar Motores de Búsqueda...</b><p>Abre un diálogo para configurar los motores de búsqueda disponibles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gestionar Contraseñas Almacenadas...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Gestionar las contraseñas almacenadas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1063"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gestionar Contraseñas Almacenadas</b><p>Abre un diálogo para gestionar las contraseñas almacenadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1071"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1071"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Abre un diálogo para configurar las suscripciones y reglas de AdBlock</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2232"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/> - <source>Print as PDF</source> - <translation>Imprimir como PDF</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> + <source>Print as PDF</source> + <translation>Imprimir como PDF</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="444"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Imprimir la ayuda mostrada como PDF</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Imprimir como PDF</b><p>Imprimir la ayuda mostrada como un archivo PDF.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Offline Storage</source> <translation>Almacenamiento Offline</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation>Almacenamiento &Offline...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> <source>Configure offline storage</source> <translation>Configurar el almacenamiento offline</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="908"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation><b>Almacenamiento Offline</b><p>Abre un diálogo para configurar el almacenamiento offline (sin conexión).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Configurar Motor&es de Búsqueda...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1840"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1847"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>¿Está seguro de que desea activar la navegación privada?</b><p>Cuando la navegación privada ha sido activada, las páginas web no se añaden al historial, las búsquedas no se añaden a la lista de búsquedas recientes, y los iconos de website y las cookies no son almacenados. El almacenamiento offline de HTML5 tambien es desactivado. Hasta que la ventana sea cerrada, todavía se pueden utilizar los botones de Atrás y Adelante para retornar a las páginas web que hayan sido navegadas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Codificación de Texto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> <source>User Agent</source> <translation>Agente de Usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2580"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2587"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2588"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2583"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2590"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2584"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2591"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2585"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2592"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2607"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2614"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Codificación por Defecto</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1106"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> <source>Downloads</source> <translation>Descargas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1109"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1116"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Muestra la ventana de descargas</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Descargas</b><p>Muestra la ventana de descargas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/> <source>Manage Certificates</source> <translation>Gestionar Certificados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/> <source>Manage Certificates...</source> <translation>Gestionar Certificados...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source>Manage the saved certificates</source> <translation>Gestionar los certificados almacenados</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> <source><b>Manage Saved Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved certificates.</p></source> <translation><b>Gestionar Certificados Almacenados</b><p>Abre un diálogo para gestionar los certificados almacenados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Búsqueda de archivo</h2><p>Para buscar el último informe de VirusTotal en un archivo dado, solamente introduzca su hash. Los hashes permitidos actualmente son MD5, SHA1 y SHA256. Tambien puede buscar un informe para un archivo concreto introduciendo su permalink id.</p><h2>Búsqueda de URL</h2><p>Las búsquedas de URL son sencillas, simplemente introduzca la URL concreta, la aplicación la normalizará y comparará contra las entradas en la base de datos de VirusTotal. Alternativamente se puede introducir el hash MD5 de una URL precedido por "url:", por ejemplo url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Búsqueda de Usuario</h2><p>¿Desea saber si un amigo tiene cuenta Community de VT? Simplemente teclee su nick precedido por el símbolo "@",por ejemplo. @EmilianoMartinez.</p><h2>Búsqueda a través de comentarios</h2><p>Los comentarios en la Comunidad de VT pueden a menudo ser útiles en la desinfección de su PC, o bien pueden demostrar su utilidad al analizar una muestra en particular de malware, las etiquetas de comentario habilitan a los usuarios a través de las revisiones de la Comunidad de VT. Las etiquetas estándar de archivo son: {0} Las etiquetas estándar de URL son: {1} Las etiquetas generadas por los usuarios se preceden del símbolo "#", por ejemplo. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1432"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1439"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Buscar VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1438"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1445"/> <source>Scan current site</source> <translation>Analizar sitio actual</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2717"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>Análisis con VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2717"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>El análisis con VirusTotal no se ha podido programar.<p> @@ -20314,22 +20314,22 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="274"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="275"/> <source>Show All History...</source> <translation>Mostrar Todo el Historial...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="277"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="278"/> <source>Clear History...</source> <translation>Borrar Historial...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="307"/> <source>Clear History</source> <translation>Borrar Historial</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="307"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>¿Desea eliminar el historial?</translation> </message> @@ -20366,102 +20366,102 @@ <context> <name>IconEditorGrid</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="192"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/> <source>Set Pixel</source> <translation>Establecer Pixel</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/> - <source>Erase Pixel</source> - <translation>Borrar Pixel</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="194"/> - <source>Draw Line</source> - <translation>Dibujar Línea</translation> + <source>Erase Pixel</source> + <translation>Borrar Pixel</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="195"/> - <source>Draw Rectangle</source> - <translation>Dibujar Rectángulo</translation> + <source>Draw Line</source> + <translation>Dibujar Línea</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="196"/> - <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation>Dibujar Rectángulo Lleno</translation> + <source>Draw Rectangle</source> + <translation>Dibujar Rectángulo</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="197"/> - <source>Draw Circle</source> - <translation>Dibujar Círculo</translation> + <source>Draw Filled Rectangle</source> + <translation>Dibujar Rectángulo Lleno</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="198"/> - <source>Draw Filled Circle</source> - <translation>Dibujar Círculo Lleno</translation> + <source>Draw Circle</source> + <translation>Dibujar Círculo</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="199"/> - <source>Draw Ellipse</source> - <translation>Dibujar Elipse</translation> + <source>Draw Filled Circle</source> + <translation>Dibujar Círculo Lleno</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="200"/> - <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation>Dibujar Elipse Llena</translation> + <source>Draw Ellipse</source> + <translation>Dibujar Elipse</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="201"/> + <source>Draw Filled Ellipse</source> + <translation>Dibujar Elipse Llena</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="202"/> <source>Fill Region</source> <translation>Rellenar Region</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="811"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="812"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Cortar Selección</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="863"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="864"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="863"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="864"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>La imagen del portapapeles es mayor que la imagen actual.<br/>¿Pegar como nueva imagen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="874"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="875"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Pegar Contenido del Portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="888"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="889"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Pegando Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="888"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="889"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Datos de Imagen en el portapapeles no válidos.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="898"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="899"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Pegar Contenido del Portapapeles como Nueva Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="926"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="927"/> <source>Clear Image</source> <translation>Limpiar Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="942"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> <source>Resize Image</source> <translation>Cambiar Tamaño de Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="966"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>Convertir a Escala de Grises</translation> </message> @@ -20469,57 +20469,57 @@ <context> <name>IconEditorPalette</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="44"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="46"/> <source><b>Preview</b><p>This is a 1:1 preview of the current icon.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Esto es una vista previa a escala 1:1 del icono actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="54"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="56"/> <source><b>Current Color</b><p>This is the currently selected color used for drawing.</p></source> <translation><b>Color Actual</b><p>Este es el color seleccionado actualmente para dibujar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="62"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="64"/> <source><b>Current Color Value</b><p>This is the currently selected color value used for drawing.</p></source> <translation><b>Valor del Color Actual</b><p>Este es el valor del color seleccionado actualmente para dibujar</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="68"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="70"/> <source>Select Color</source> <translation>Seleccionar Color</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="69"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="71"/> <source><b>Select Color</b><p>Select the current drawing color via a color selection dialog.</p></source> <translation><b>Seleccionar Color</b><p>Seleccionar el color actual de dibujado a través de un diálogo de selección de color.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="78"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="80"/> <source><b>Select alpha channel value</b><p>Select the value for the alpha channel of the current color.</p></source> <translation><b>Seleccionar valor del canal alfa</b><p>Seleccionar el valor para el canal alfa para el color actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="85"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="87"/> <source>Compositing</source> <translation>Composición</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="88"/> - <source>Replace</source> - <translation>Reemplazar</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="90"/> + <source>Replace</source> + <translation>Reemplazar</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="92"/> <source><b>Replace</b><p>Replace the existing pixel with a new color.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Reemplazar el pixel existente con un nuevo color.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="96"/> - <source>Blend</source> - <translation>Mezclar</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="98"/> + <source>Blend</source> + <translation>Mezclar</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="100"/> <source><b>Blend</b><p>Blend the new color over the existing pixel.</p></source> <translation><b>Mezclar</b><p>Mezclar el nuevo color con el pixel existente.</p></translation> </message> @@ -20527,1063 +20527,1063 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="108"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="109"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Windows (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="109"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="110"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Archivo de Formato Gráfico de Intercambio (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="111"/> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Archivo de Icono de Windows (*.ico)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="112"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>Archivo JPEG (*.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="114"/> <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation>Archivo de Bitmap Portable (*.pbm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="116"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Archivo de Portable Graymap (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="117"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Archivo Portable Network Graphics (*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> <translation>Archivo de Portable Pixmap (*.ppm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="120"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Archivo de Scalable Vector Graphics (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="122"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>Archivo TIFF (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="123"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>Archivo de X11 Bitmap (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="124"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>Archivo de X11 Pixmap (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Todos los Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="171"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="172"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Crear nuevo icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="172"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="173"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Crea un icono nuevo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="179"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="180"/> <source>New Window</source> <translation>Nueva Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="179"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="180"/> <source>New &Window</source> <translation>Nueva &Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="183"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="184"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Abrir una nueva ventana de editor de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="185"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Nueva Ventana</b><p>Abre una nueva ventana de editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> - <source>Open an icon file for editing</source> - <translation>Abre un archivo de icono para editar</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="197"/> + <source>Open an icon file for editing</source> + <translation>Abre un archivo de icono para editar</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un nuevo archivo de icono para edictar. Muestra un diálogo de selección de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="211"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Guarda el icono actual</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="211"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Save As</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Save &As...</source> <translation>Guardar Co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> <source>Save the current icon to a new file</source> <translation>Guarda el icono actual a un nuevo archivo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="226"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Guardar como</b><p>Guarda el icono actual en un nuevo archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> - <source>Close the current icon editor window</source> - <translation>Cierra la ventana actual de edición de iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/> + <source>Close the current icon editor window</source> + <translation>Cierra la ventana actual de edición de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Cerrar</b><p>Cierra la ventana actual de edición de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Close &All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="248"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas de edición de iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="250"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Cerrar Todo</b><p>Cierra todas las ventanas de edición de iconos excepto la primera.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="262"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Salir del editor de iconos</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="262"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir del editor de iconos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Revierte el último cambio</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Revierte el último cambio</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="284"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehacer el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Cortar la selección</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="311"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar la imagen seleccionada y la envía al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia la selección</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="325"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar la imagen seleccionada al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> - <source>Paste the clipboard image</source> - <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>Paste the clipboard image</source> + <translation>PEgar la imagen en el portapapeles</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="339"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar la imagen del portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="346"/> <source>Paste as New</source> <translation>Pegar como Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="346"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Pegar como &Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> <translation>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="351"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Pegar como Nuevo</b><p>Pega la imagen del portapapeles reemplazando la imagen actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Clear</source> <translation>Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Limpiar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Limpiar la imagen de icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Limpiar</b><p>Limpia la imagen del icono y la establece como completamente transparente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>Select All</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>&Select All</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> <source>Select the complete icon image</source> <translation>Seleccionar imagen de icono completa</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Seleccionar Todo</b><p>Selecciona la imagen de icono completa.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Change Size</source> <translation>Cambiar Tamaño</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>Cambiar &Tamaño...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="389"/> - <source>Change the icon size</source> - <translation>Cambiar tamaño del icono</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390"/> + <source>Change the icon size</source> + <translation>Cambiar tamaño del icono</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="391"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Cambiar Tamaño...</b><p>Cambia el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398"/> <source>Grayscale</source> <translation>Escala de grises</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Escala de &grises</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Cambia el icono a escala de grises</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Escala de Grises</b><p>Cambia el icono a escala de grises.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="437"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Aumentar zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar Zoom</b><p>Aumenta el zoom sobre el icono. Esto provoca que el grid sea mayor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="450"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Disminuir zoom en el icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir Zoom</b><p>Disminuir el zoom en el icono. Esto provoca que el grid sea menor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>&Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>&Zoom...</source> <translation>&Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="478"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> <source>Zoom the icon</source> <translation>Zoom sobre el icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="480"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el icono. Abre un diálogo donde se puede introducir el factor de zoom deseado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="487"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488"/> <source>Show Grid</source> <translation>Mostrar Grid</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="487"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488"/> <source>Show &Grid</source> <translation>Mostrar &Grid</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="493"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Conmutar la visualización del grid</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="494"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Mostrar Grid</b><p>Conmuta la visualización del grid.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source>Freehand</source> <translation>Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Freehand</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="518"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Free hand</b><p>Dibuja formas no lineares.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="526"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> <source>Color Picker</source> <translation>Selector de Color</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="526"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Selector de &Color</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Selector de Color</b><p>El color del pixel sobre el que se hace click pasa a ser el color actual de dibujo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="542"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="542"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rectángulo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="547"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo</b><p>Dibujar un rectángulo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="555"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="556"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Rectángulo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="555"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="556"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>Rectángulo &Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="560"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Rectángulo Lleno</b><p>Dibujar un rectángulo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="569"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="570"/> <source>Circle</source> <translation>Círculo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="575"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Círculo</b><p>Dibujar un círculo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Círculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Cí&rculo Lleno</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="588"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="589"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Círculo Lleno</b><p>Dibujar un círculo lleno.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="597"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>Ellipse</source> <translation>Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="597"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Elipse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="602"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="603"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse</b><p>Dibujar una elipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="612"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Elipse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="612"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Eli&pse Llena</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="616"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="617"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Elipse Llena</b><p>Dibujar una elipse llena.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Flood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>Fl&ood Fill</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Flood Fill</b><p>Llenar píxeles adjuntos del mismo color con el color actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="641"/> <source>Line</source> <translation>Línea</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="641"/> <source>&Line</source> <translation>&Línea</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Línea</b><p>Dibujar una línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Goma de Borrar (&Transparente)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="659"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Goma de Borrar (Transparente)</b><p>Borra píxeles estableciéndolos como transparentes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Selección Rectangular</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Selección Rect&angular</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="674"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Rectangular</b><p>Seleccionar una sección rectangular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Selección Circular</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="688"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Selección Circular</b><p>Seleccionar una sección circular del icono utilizando el ratón.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Muestra información acerca de este software</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Muestra información acerca de este software</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="719"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="720"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="731"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="733"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="749"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="750"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="763"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="764"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="780"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="788"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> <source>&Tools</source> <translation>&Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="807"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="817"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="818"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="830"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="831"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="844"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="853"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="854"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="871"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="872"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="885"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="886"/> <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el factor de zoom actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="893"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el tamaño del icono.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="899"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="900"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="968"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="969"/> <source>Open icon file</source> <translation>Abrir archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1007"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1008"/> <source>Save icon file</source> <translation>Guardar archivo de icono</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1083"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icono guardado</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1102"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="112"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation>Archivo de Multiple-Image Network Graphics (*.mng)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="463"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="464"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Restablecer el zoom aplicado al icono</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Restablecer zoom</b><p>Restablece el zoom aplicado al icono. Establece el factor de zoom a 100%.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="114"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Archivo de Bitmap de Pincel (*.pcx)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Archivo de Silicon Graphics Image (*.sgi)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="120"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Archivo de Targa Graphic (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1034"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1039"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1040"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede leer el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1072"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>No se puede guardar el archivo {0}: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1102"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>Acerca del Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>El Editor de Iconos de eric5 es un componente de edición de iconos para llevar a cabo tareas de dibujado de iconos.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1007"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1008"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>La imagen de icono tiene cambios sin guardar.</translation> </message> @@ -21734,12 +21734,12 @@ <context> <name>ImportsDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="78"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="77"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Analizando módulos...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="106"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>El directorio <b>'{0}'</b> no es un paquete Python.</translation> </message> @@ -21890,7 +21890,7 @@ <translation>Lista de Cadenas Variable</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="43"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="44"/> <source>Test</source> <translation>Probar</translation> </message> @@ -22257,27 +22257,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="92"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> <translation>¡Bienvenido al Navegador Web de Eric!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="93"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Navegador Web de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="94"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="97"/> <source>Search!</source> <translation>¡Buscar!</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> <source>About Eric</source> <translation>Acerca de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="133"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="136"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Buscar resultados proporcionados por {0}</translation> </message> @@ -23129,42 +23129,42 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="197"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="198"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="199"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="200"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="202"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="203"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="204"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="205"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="206"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/> <source>Save All</source> <translation>Guardar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="210"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="319"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="320"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Sin título {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="422"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="423"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -23712,614 +23712,614 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar co&mo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Cierra la ventanas del editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Revierte el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta la selección</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Copia lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> <source>About</source> <translation>Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/> - <source>&About</source> - <translation>&Acerca de</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> + <source>&About</source> + <translation>&Acerca de</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>About Qt</source> <translation>Acerca de Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>About &Qt</source> <translation>Acerca de &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1326"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1337"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1353"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1356"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1364"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1367"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1381"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1384"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1393"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1396"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1408"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1415"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1418"/> <source>Find</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1422"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1425"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1435"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1442"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1445"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1454"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/> <source>Ready</source> <translation>Listo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1520"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1523"/> <source>File loaded</source> <translation>Archivo cargado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1551"/> <source>File saved</source> <translation>Archivo guardado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1838"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> <source>Untitled</source> <translation>Sin título</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1567"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1570"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1879"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1890"/> - <source>Languages</source> - <translation>Lenguajes</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1893"/> + <source>Languages</source> + <translation>Lenguajes</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1504"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>Print the current file</source> <translation>Imprime el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1804"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> <source>Printing...</source> <translation>Imprimiendo...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1820"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/> <source>Printing completed</source> <translation>Impresión completa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1822"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Error mientras se imprimía</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1825"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Error mientras se imprimía</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Impresión cancelada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="419"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="427"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="434"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Impirmir la selección del archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar del texto de ayuda mostrado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1912"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1915"/> <source>Guessed</source> <translation>Suposición</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativas</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="238"/> + <source>About eric5 Mini Editor</source> + <translation>Acerca del Mini Editor de eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="238"/> + <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> + <translation>El Mini Editor de eric5 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo. </translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="297"/> + <source>Line: {0:5}</source> + <translation>Línea: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="301"/> + <source>Pos: {0:5}</source> + <translation>Pos: {0:5}</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> + <source>eric5 Mini Editor</source> + <translation>Mini Editor de eric5</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1504"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> + <source>Save File</source> + <translation>Guardar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> + <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1570"/> + <source>{0}[*] - {1}</source> + <translation>{0}[*] - {1}</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1932"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativas</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments a aplicar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="235"/> - <source>About eric5 Mini Editor</source> - <translation>Acerca del Mini Editor de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="235"/> - <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> - <translation>El Mini Editor de eric5 es un componente de edición basado en QScintilla. Puede utilizarse para tareas simples de edición que no necesitan la potencia de un editor más completo. </translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="294"/> - <source>Line: {0:5}</source> - <translation>Línea: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/> - <source>Pos: {0:5}</source> - <translation>Pos: {0:5}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1481"/> - <source>eric5 Mini Editor</source> - <translation>Mini Editor de eric5</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/> - <source>Save File</source> - <translation>Guardar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> - <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1567"/> - <source>{0}[*] - {1}</source> - <translation>{0}[*] - {1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1929"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1481"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>El documento tiene cambios sin guardar.</translation> </message> @@ -25316,7 +25316,7 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="388"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="389"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>¿Desea añadir el siguiente motor a la lista de motores de búsqueda?<br/><br/>Nombre: {0}<br/>Busca en: {1}</p></translation> </message> @@ -25332,22 +25332,22 @@ <context> <name>PackageDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="80"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="79"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Analizando modulos...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="110"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="109"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>El directorio <b>'{0}'</b> no es un paquete.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="118"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="117"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>El paquete <b>'{0}'</b> no contiene ningún módulo.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="132"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>El paquete <b>'{0}'</b> no contiene ninguna clase.</translation> </message> @@ -25889,62 +25889,62 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="162"/> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Visor de Pixmaps</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="70"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="72"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="75"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="77"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="85"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="90"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="100"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="102"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="136"/> <source>Window</source> <translation>Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="138"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="140"/> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="80"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="162"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser mostrado. El formato no esta soportado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="312"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="314"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> @@ -26169,62 +26169,62 @@ <context> <name>PluginInstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="56"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> <source>< Back</source> <translation>< Volver</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="58"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/> <source>Next ></source> <translation>Siguiente ></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="67"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="68"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Directorio de plugins del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="72"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="73"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Directorio de plugins global</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="148"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Seleccionar archivos ZIP de plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="148"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> <source>Plugin archive (*.zip)</source> <translation>Archivo de plugin (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="214"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="215"/> <source> ok</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="222"/> <source>The plugins were installed successfully.</source> <translation>Los plugins se instalaron satisfactoriamente.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="224"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="225"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Algunos plugins no se han podido instalar.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="431"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="432"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Excepción no especificada durante la instalación del plugin.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="60"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="61"/> <source>Install</source> <translation>Instalar</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="134"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="135"/> <source>Plugin ZIP-Archives: {0} @@ -26236,47 +26236,47 @@ {1} ({2})</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="210"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Instalando {0}...</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="254"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="286"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no es un ZIP de plugin válido. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="268"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no es escribible. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="323"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="324"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no contiene un atributo 'packageName'. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="330"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="331"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> no está conforme a PyQt v2 API. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="340"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="341"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El paquete de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="349"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="350"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>El módulo de plugin <b>{0}</b> ya existe. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="425"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="426"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Error al instalar el plugin. Razón: {0}</translation> </message> @@ -26284,42 +26284,42 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="305"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="306"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="314"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="315"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>El módulo no tiene el atributo 'pluginType' y/o el atributo 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="479"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="480"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="952"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="956"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Error del Gestor de Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="157"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="158"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>No se ha podido crear un paquete para {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="191"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="192"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>El directorio interno de plugin <b>{0}</b> no existe.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="330"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="331"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="952"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="956"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El directorio de descaga del plugin <b>{0}</b> no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> @@ -26433,84 +26433,84 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/> <source>Update</source> <translation>Actualización</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="65"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/> <source>Download</source> <translation>Descarga</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="69"/> <source>Cancel</source> <translation>Cancelar</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="70"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="71"/> <source>Close && Install</source> <translation>Cerrar && Instalar</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="236"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="237"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Archivos de descarga del Plugin</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="236"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="237"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Los plugins solicitados han sido descargados.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="274"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="275"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Leer archivo de repositorio de plugins</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>No hay disponible ningún archivo de repositorio de plugins. Seleccione Actualizar.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="328"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="329"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Error al descargar el fichero</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="396"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="397"/> <source>Stable</source> <translation>Estable</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="402"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="403"/> <source>Unstable</source> <translation>Inestable</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="408"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="409"/> <source>Unknown</source> <translation>Desconocido</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="462"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="463"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errores SSL</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="274"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="275"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>El archivo de repositorio de plugins <b>{0}</b> no se ha podido leer. Seleccione Actualizar</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="328"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="329"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.</p><p>Error: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="462"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="463"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errores SSL:</p><p>{0}</p><p>¿Desea ignorar estos errores?</p></translation> </message> @@ -26518,17 +26518,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source>OK</source> <translation>Aceptar</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el proceso.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -26602,17 +26602,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="937"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="940"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="964"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="964"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> @@ -26620,12 +26620,12 @@ <context> <name>PreferencesLexerError</name> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="28"/> + <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="27"/> <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source> <translation>Error de Preferencias de Análizador Léxico no especificado.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/> + <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="57"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation>Lenguaje de Analizador Léxico no soportado: {0}</translation> </message> @@ -26862,52 +26862,52 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="209"/> + <location filename="Project/Project.py" line="211"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Archivos Ruby (*.rb);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="241"/> + <location filename="Project/Project.py" line="243"/> <source>Qt4 GUI</source> <translation>Qt4 GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="242"/> - <source>Qt4 Console</source> - <translation>Consola QT4</translation> - </message> - <message> <location filename="Project/Project.py" line="244"/> + <source>Qt4 Console</source> + <translation>Consola QT4</translation> + </message> + <message> + <location filename="Project/Project.py" line="246"/> <source>Console</source> <translation>Consola</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="245"/> + <location filename="Project/Project.py" line="247"/> <source>Other</source> <translation>Otro</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="606"/> + <location filename="Project/Project.py" line="608"/> <source>Read project file</source> <translation>Leer archivo de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="693"/> <source>Save project file</source> <translation>Guardar proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="727"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Leer las propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="745"/> + <location filename="Project/Project.py" line="747"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Guardar propiedades de proyecto del usuario</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="776"/> + <location filename="Project/Project.py" line="778"/> <source>Read project session</source> <translation>Leer sesion de proyecto</translation> </message> @@ -26917,32 +26917,32 @@ <translation>Por favor guarde primero el proyecto.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="806"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source>Save project session</source> <translation>Guardar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="829"/> + <location filename="Project/Project.py" line="830"/> <source>Delete project session</source> <translation>Borrar sesion de proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="854"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="872"/> + <location filename="Project/Project.py" line="873"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="905"/> + <location filename="Project/Project.py" line="906"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Leer propiedades del depurador</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="935"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Guardar propiedades del depurador</translation> </message> @@ -27680,7 +27680,7 @@ <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="287"/> + <location filename="Project/Project.py" line="289"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Registrando Tipo de Proyecto</translation> </message> @@ -27730,82 +27730,82 @@ <translation><b>Asociaciones de Analizador Léxico ...</b><p>Muestra un diálogo para editar las asociaciones de analizador léxico del proyecto. Estas asociaciones sobreescriben las asociaciones de analizador léxico globales. Los analizadores léxicos se utilizan para resaltar el texto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="248"/> + <location filename="Project/Project.py" line="250"/> <source>PySide GUI</source> <translation>GUI de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="249"/> + <location filename="Project/Project.py" line="251"/> <source>PySide Console</source> <translation>Consola PySide</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="206"/> + <location filename="Project/Project.py" line="208"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Archivos Python3 (*.py *.py3);;Archivos de GUI Python3 (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="243"/> + <location filename="Project/Project.py" line="245"/> <source>Eric Plugin</source> <translation>Plugin para Eric</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="287"/> + <location filename="Project/Project.py" line="289"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>El Tipo de Proyecto <b>{0}</b> ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="606"/> + <location filename="Project/Project.py" line="608"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="693"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de proyecto <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="727"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="745"/> + <location filename="Project/Project.py" line="747"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades de proyecto específicas del usuario <b>{0}</b> no ha podido ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="776"/> + <location filename="Project/Project.py" line="778"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="806"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="829"/> + <location filename="Project/Project.py" line="830"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión de proyecto <b>{0}</b> no ha podido borrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="854"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="872"/> + <location filename="Project/Project.py" line="873"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="905"/> + <location filename="Project/Project.py" line="906"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no ha podido leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="935"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de propiedades del depurador del proyecto <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> @@ -27930,7 +27930,7 @@ <translation><p>El directorio de destino <b>{0}</b> no ha podido ser creado.</p><p>Razón: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="203"/> + <location filename="Project/Project.py" line="205"/> <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation>Archivos Python2(*.py2);;Archivos de GUI Python2 (*.pyw2);;</translation> </message> @@ -27938,22 +27938,22 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="109"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="111"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="442"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="444"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> <source>Select entries</source> <translation>Seleccionar entradas</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>No se encontraron entradas coincidentes.</translation> </message> @@ -27999,17 +27999,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="225"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="227"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="227"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="229"/> <source>VCS Status</source> <translation>Estatus de VCS</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="695"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/> <source>local</source> <translation>local</translation> </message> @@ -29813,32 +29813,32 @@ <translation>Muestra el progreso de la acción de cobertura de codigo</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="47"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="48"/> <source>Annotate</source> <translation>Anotar</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="49"/> - <source>Annotate all</source> - <translation>Anotar todo</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="50"/> + <source>Annotate all</source> + <translation>Anotar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="51"/> <source>Delete annotated files</source> <translation>Borrar archivos anotados</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="53"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="54"/> <source>Erase Coverage Info</source> <translation>Borrar Información de Cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="290"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Anotando archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="290"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> @@ -29846,7 +29846,7 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="214"/> <source>Profile Results</source> <translation>Resultados de Profiling</translation> </message> @@ -29924,57 +29924,57 @@ <translation>Muestra el progreso del cálculo de datos de profiling</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="313"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="314"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Excluir Biblioteca de Python</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="81"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="82"/> <source>Erase Profiling Info</source> <translation>Borrar Información de Profiling</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="83"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="84"/> <source>Erase Timing Info</source> <translation>Borrar Información de Timing</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="85"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="86"/> <source>Erase All Infos</source> <translation>Borrar todas las Infos</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="198"/> <source>function calls</source> <translation>llamadas a función</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="199"/> - <source>primitive calls</source> - <translation>llamadas a primitiva</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="200"/> + <source>primitive calls</source> + <translation>llamadas a primitiva</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="201"/> <source>CPU seconds</source> <translation>segundos de CPU</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Cargando Datos de Profiling</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="310"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Incluir Biblioteca de Python</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="214"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No hay datos de profiling disponibles para <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Los datos de profiling no se han podido leer del archivo <b>{0}</b>.</p></translation> </message> @@ -30065,67 +30065,67 @@ <translation>Rangos de caracteres</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> <source>Normal character</source> <translation>Carácter normal</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> - <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> - <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Carácter unicode en notación octal</translation> + <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> + <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> + <source>Unicode character in octal notation</source> + <translation>Carácter unicode en notación octal</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>Bell character (\a)</source> - <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation> + <source>---</source> + <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> - <source>Page break (\f)</source> - <translation>Fin de página (/f)</translation> + <source>Bell character (\a)</source> + <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> - <source>Line feed (\n)</source> - <translation>Nueva línea (\n)</translation> + <source>Page break (\f)</source> + <translation>Fin de página (/f)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> - <source>Carriage return (\r)</source> - <translation>Retorno de carro (\r)</translation> + <source>Line feed (\n)</source> + <translation>Nueva línea (\n)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> - <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation> + <source>Carriage return (\r)</source> + <translation>Retorno de carro (\r)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> + <source>Horizontal tabulator (\t)</source> + <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>Tabulador vertical (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="113"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Entradas adicionales</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> <source>Between:</source> <translation>Entre:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> <source>And:</source> <translation>Y:</translation> </message> @@ -30547,192 +30547,192 @@ <context> <name>PyRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="66"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Guardar la expresión regular en un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation>Cargar la expresión regular de un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/> - <source>Validate</source> - <translation>Validar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/> + <source>Validate</source> + <translation>Validar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation>Validar la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/> - <source>Execute</source> - <translation>Ejecutar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="76"/> + <source>Execute</source> + <translation>Ejecutar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation>Ejecutar la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> <source>Next match</source> <translation>Siguiente coincidencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="80"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="81"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="90"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="91"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copiar la expresión regular al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> <source>Named reference</source> <translation>Referencia con nombre</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="168"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="169"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation>No se han definido todavía grupos con nombre.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> <source>Select group name:</source> <translation>Seleccionar nombre de grupo:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Guardar expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>Archivos RegExp (*.rx);; Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Cargar expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>La expresión regular es válida.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="530"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="531"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>La expresión regular no es válida: falta nombre de grupo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="408"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="409"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Se debe proporcionar una expresión regular.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="456"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="464"/> <source>Offset</source> <translation>Desplazamiento</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="469"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="470"/> <source>Captures</source> <translation>Capturas</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="474"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="477"/> <source>Characters</source> <translation>Caracteres</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="481"/> <source>Match</source> <translation>Coincidir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="509"/> <source>No more matches</source> <translation>No hay más coincidencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="512"/> <source>No matches</source> <translation>No hay coincidencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="566"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La expresión regular no se ha podido guardar </p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="524"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="525"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>La expresión regular no es válida: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="492"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Captura #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="315"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="316"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> <source>Validation</source> <translation>Validación</translation> </message> @@ -30886,67 +30886,67 @@ <translation>Rangos de caracteres</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> <source>Normal character</source> <translation>Carácter normal</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> - <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> - <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Carácter unicode en notación octal</translation> + <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> + <translation>Carácter unicode en notación hexadecimal</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> + <source>Unicode character in octal notation</source> + <translation>Carácter unicode en notación octal</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>Bell character (\a)</source> - <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation> + <source>---</source> + <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> - <source>Page break (\f)</source> - <translation>Fin de página (/f)</translation> + <source>Bell character (\a)</source> + <translation>Carácter de timbre del sistema (\a)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> - <source>Line feed (\n)</source> - <translation>Nueva línea (\n)</translation> + <source>Page break (\f)</source> + <translation>Fin de página (/f)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> - <source>Carriage return (\r)</source> - <translation>Retorno de carro (\r)</translation> + <source>Line feed (\n)</source> + <translation>Nueva línea (\n)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> - <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation> + <source>Carriage return (\r)</source> + <translation>Retorno de carro (\r)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> + <source>Horizontal tabulator (\t)</source> + <translation>Tabulador horizontal (\t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>Tabulador vertical (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="113"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Entradas adicionales</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> <source>Between:</source> <translation>Entre:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> <source>And:</source> <translation>Y:</translation> </message> @@ -31254,162 +31254,162 @@ <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="58"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Guardar la expresión regular en un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="61"/> - <source>Load</source> - <translation>Cargar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/> + <source>Load</source> + <translation>Cargar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation>Cargar la expresión regular de un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="64"/> - <source>Validate</source> - <translation>Validar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/> + <source>Validate</source> + <translation>Validar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation>Validar la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="67"/> - <source>Execute</source> - <translation>Ejecutar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="68"/> + <source>Execute</source> + <translation>Ejecutar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation>Ejecutar la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="70"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Next match</source> <translation>Siguiente coincidencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="72"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="73"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Mostrar la siguiente coincidencia de la expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Copiar la expresión regular al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Guardar expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>Archivos RegExp (*.rx);; Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Cargar expresión regular</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>La expresión regular es válida.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> <source>Error</source> <translation>Error</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="312"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="313"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Se debe proporcionar una expresión regular.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="356"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="363"/> <source>Offset</source> <translation>Desplazamiento</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="368"/> <source>Captures</source> <translation>Capturas</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="372"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/> <source>Text</source> <translation>Texto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="374"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="375"/> <source>Characters</source> <translation>Caracteres</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="379"/> <source>Match</source> <translation>Coincidir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="410"/> <source>No more matches</source> <translation>No hay más coincidencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="412"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> <source>No matches</source> <translation>No hay coincidencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Se deben proporcionar una expresión regular y un texto.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>La expresión regular no se ha podido guardar </p><p>Causa: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="341"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="342"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>La expresión regular no es válida: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="391"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Captura #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> <source>Validation</source> <translation>Validación</translation> </message> @@ -32690,135 +32690,135 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="55"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="56"/> <source>Shell - Passive</source> <translation>Shell - Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="57"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="59"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="60"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'reset' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the 'languages' command. These commands (except 'languages') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>Ventana de Shell</b><p>Es implemente un intérprete ejecutándose en una ventana. El intérprete es el que se usa para ejecutar el programa en depuración. Esto significa que puede ejecutar cualquier comando mientras se ejecuta el programa en depuración</p><p>Puede utilizar las teclas del cursor para entrar comandos. Tambien hay un historial de comandos que pueden ser re-invocados utilizando las teclas de cursor arriba y abajo. Presionando las teclas de arriba o abajo despues de que se ha introducido un texto comenzará una búsqueda incremental.</p><p>La shell tiene algunos comandos especiales. 'reset' mata la shell y comienza una nueva. 'clear' limpia la pantalla de la ventana de shell. 'start' se utiliza para cambiar el lenguaje de shell y debe estar seguido por un lenguaje soportado. Los lenguajes soportados se listan utilizando el comando 'lenguages'. Estos comandos, excepto 'lenguages', están tambien disponibles a traves del menú de contexto.</p><p>Presionando la tecla Tab despues de haber introducido texto mostrará una lista de los posibles 'completados' de la línea de comandos. La entrada relevante puede ser seleccionada de esta lista. Si sólamente hay disponible una entrada, se inserta automáticamente.</p><p>En modo pasivo de depuración la shell sólamente está disponible despues de que el programa en depuración ha conectado con la IDE, y hasta que termina. Esto se indica con un 'prompt' distinto y con una indicación en la leyenda de la ventana.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="126"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="127"/> <source>Passive >>> </source> <translation>Pasivo >>> </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="141"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="142"/> <source>Start</source> <translation>Comienzo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="159"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="160"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="162"/> - <source>Clear</source> - <translation>Borrar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="163"/> - <source>Reset</source> - <translation>Restaurar</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Borrar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="164"/> + <source>Reset</source> + <translation>Restaurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="165"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>Restaurar y borrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="538"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="539"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Modo de depuración pasiva</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/> <source>No.</source> <translation>No.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1374"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1375"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error al soltar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="150"/> - <source>History</source> - <translation>Historial</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="151"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Seleccionar entrada</translation> + <source>History</source> + <translation>Historial</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="152"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Seleccionar entrada</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="153"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="489"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="490"/> <source>Select History</source> <translation>Seleccionar historial</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="489"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="490"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Seleccionar la entrada del historial a ejecutar (las más recientes mostradas en último lugar).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="539"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="540"/> <source> Not connected</source> <translation>No conectado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="169"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="170"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="543"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} en {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="604"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="605"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="612"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="613"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1104"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1105"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Lenguaje de Shell "{0}" no soportado. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1374"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1375"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> @@ -33709,17 +33709,17 @@ <context> <name>SqlConnectionWidget</name> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="40"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="41"/> <source>Database</source> <translation>Base de datos</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="42"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Actualizar</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="43"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Actualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="44"/> <source>Show Schema</source> <translation>Mostrar Schema</translation> </message> @@ -35182,57 +35182,57 @@ <context> <name>SvgDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="38"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="39"/> <source>SVG-Viewer</source> <translation>Visor de SVG</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="69"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="70"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="74"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="75"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="84"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="85"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="90"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/> <source>Zoom...</source> <translation>Zoom...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Restablecer zoom</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Ventana</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="137"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="138"/> <source>Graphics</source> <translation>Gráficos</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="79"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="80"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="284"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="285"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagrama: {0}</translation> </message> @@ -35305,12 +35305,12 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="98"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="98"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -35604,7 +35604,7 @@ <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/> <source> (binary)</source> <translation>(binario)</translation> </message> @@ -35614,13 +35614,13 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="76"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revisión {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} @@ -35658,7 +35658,7 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Diff de Subversion</translation> </message> @@ -35723,22 +35723,22 @@ <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="239"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="240"/> <source>There is no difference.</source> <translation>No hay diferencia.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> <source>Save Diff</source> <translation>Guardar Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="317"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="318"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>No hay directorio temporal disponible.</translation> </message> @@ -35748,19 +35748,19 @@ <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="194"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Procesando archivo '{0}'... </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="334"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="335"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de parche <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> @@ -35941,17 +35941,17 @@ <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="553"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/> <source>Revision</source> <translation>Revisión</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="550"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="56"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="57"/> <source>Message</source> <translation>Mensaje</translation> </message> @@ -36081,32 +36081,32 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> <source>Added</source> <translation>Añadido</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Borrado</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="88"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Borrado</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="89"/> <source>Modified</source> <translation>Modificado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="426"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="427"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="243"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="243"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -36556,172 +36556,172 @@ <context> <name>SvnProjectBrowserHelper</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="582"/> <source>Version Control</source> <translation>Control de Versiones</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="595"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="593"/> <source>Update from repository</source> <translation>Hacer update desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="598"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="596"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="603"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="601"/> <source>Add to repository</source> <translation>Añadir al repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="355"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="353"/> <source>Add tree to repository</source> <translation>Añadir árbol al repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="606"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="604"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="497"/> + <source>Copy in repository</source> + <translation>Copiar en el repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="499"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation>Copiar en el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="501"/> <source>Move in repository</source> <translation>Mover en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="512"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="510"/> <source>Show log</source> <translation>Mostrar log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="515"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> <source>Show limited log</source> <translation>Mostrar log limitado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="619"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="617"/> <source>Show status</source> <translation>Mostrar estado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="623"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="621"/> <source>Show difference</source> <translation>Mostrar diferencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> <source>Show difference (extended)</source> <translation>Mostrar diferencia (extendida)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="630"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="628"/> <source>Show difference (URLs)</source> <translation>Mostrar diferencia (URLs)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="273"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="271"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Mostrar archivo anotado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="635"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="636"/> <source>Merge changes</source> <translation>Hacer merge de los cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="641"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="639"/> <source>Resolve conflict</source> <translation>Resolver conflicto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="391"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="394"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="399"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="397"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="402"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar bloqueo</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="642"/> + <source>Set Property</source> + <translation>Establecer propiedad</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="644"/> - <source>Set Property</source> - <translation>Establecer propiedad</translation> + <source>List Properties</source> + <translation>Listar propiedades</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="646"/> - <source>List Properties</source> - <translation>Listar propiedades</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="648"/> <source>Delete Property</source> <translation>Borrar propiedad</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="649"/> + <source>Select all local file entries</source> + <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo locales</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="651"/> - <source>Select all local file entries</source> - <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo locales</translation> + <source>Select all versioned file entries</source> + <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo versionadas</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="653"/> - <source>Select all versioned file entries</source> - <translation>Seleccionar todas las entradas de archivo versionadas</translation> + <source>Select all local directory entries</source> + <translation>Seleccionar todas las entradas de directorio locales</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="655"/> - <source>Select all local directory entries</source> - <translation>Seleccionar todas las entradas de directorio locales</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="657"/> <source>Select all versioned directory entries</source> <translation>Seleccionar todas las entradas de directorio versionadas</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="525"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="523"/> <source>Show repository info</source> <translation>Mostrar informacion del repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="518"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="516"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostrar navegador de log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="660"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="658"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="612"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="610"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="615"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="613"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> @@ -36729,597 +36729,597 @@ <context> <name>SvnProjectHelper</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="48"/> <source>New from repository</source> <translation>Nuevo desde repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="48"/> + <source>&New from repository...</source> + <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> - <source>&New from repository...</source> - <translation>&Nuevo desde repositorio...</translation> + <source>Create a new project from the VCS repository</source> + <translation>Crear un nuevo proyecto desde el repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="54"/> - <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation>Crear un nuevo proyecto desde el repositorio VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Nuevo desde repositorio</b><p>Crea un nuevo proyecto local desde el repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="61"/> <source>Update from repository</source> <translation>Hacer update desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="61"/> <source>&Update from repository</source> <translation>H&acer update desde repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="65"/> + <source>Update the local project from the VCS repository</source> + <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio VCS</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="68"/> - <source>Update the local project from the VCS repository</source> - <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="71"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Hacer update desde repositorio</b><p>Actualiza el proyecto local desde el repositorio VCS utilizando el comando update.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>Hacer &commit de los cambios al repositorio...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="79"/> + <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> + <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio VCS</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="82"/> - <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> - <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="85"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Hacer commit de los cambios al repositorio</b>Envia los cambios del proyecto local al repositorio VCS utilizando el comando commit.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> + <source>Add to repository</source> + <translation>Añadir al repositorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> + <source>&Add to repository...</source> + <translation>&Añadir al repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add to repository</source> - <translation>Añadir al repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation>&Añadir al repositorio...</translation> + <source>Add the local project to the VCS repository</source> + <translation>Añadir el proyecto local al repositorio VCS</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation>Añadir el proyecto local al repositorio VCS</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Añadir al repositorio</b><p>Añade (import) el proyecto local al repositorio VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="105"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Eliminar del repositorio (y del disco)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="105"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>&Remove from repository (and disk)</source> <translation>Eliminar del &repositorio (y del disco)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="106"/> + <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> + <translation>Eliminar el proyecto local del repositorio VCS (y del disco)</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="109"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation>Eliminar el proyecto local del repositorio VCS (y del disco)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="112"/> <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> <translation><b>Eliminar del repositorio</b><p>Elimina el proyecto local del repositorio VCS (y del disco).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>Show log</source> <translation>Mostrar log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>Show &log</source> <translation>Mostrar &log</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="121"/> + <source>Show the log of the local project</source> + <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="124"/> - <source>Show the log of the local project</source> - <translation>Mostrar el log del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="127"/> <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> <translation><b>Mostrar log</b><p>Muestra el log del proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="134"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show limited log</source> <translation>Mostrar log limitado</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> + <source>Show a limited log of the local project</source> + <translation>Muestra un log limitado del proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation>Muestra un log limitado del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="141"/> <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> <translation><b>Mostrar log limitado</b><p>Muestra el log del proyecto local limitado a un número seleccionable de entradas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show difference</source> <translation>Mostrar diferencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show &difference</source> <translation>Mostrar &diferencia</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="166"/> + <source>Show the difference of the local project to the repository</source> + <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="169"/> - <source>Show the difference of the local project to the repository</source> - <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="172"/> <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Mostrar direfencia</b><p>Muestra la diferencia que hay entre el proyecto local y el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="176"/> <source>Show difference (extended)</source> <translation>Mostrar diferencia (extendida)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="180"/> + <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> + <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="183"/> - <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> - <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="186"/> <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Mostrar direfencia (extendida)</b><p>Muestra la diferencia entre revisiones seleccionables del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="190"/> <source>Show difference (URLs)</source> <translation>Mostrar diferencia (URLs)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="194"/> + <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> + <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre dos URLs de repositorios</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="197"/> - <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> - <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre dos URLs de repositorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="200"/> <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> <translation><b>Mostrar direfencia (URLs)</b><p>Muestra la diferencia del proyecto entre dos URLs de repositorios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="208"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="205"/> <source>Show status</source> <translation>Mostrar estado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="208"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="205"/> <source>Show &status</source> <translation>Mostrar e&stado</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> + <source>Show the status of the local project</source> + <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="212"/> - <source>Show the status of the local project</source> - <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="215"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Mostrar estado</b><p>Muestra el estado del proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>Crear un &Tag en el repositorio...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="238"/> + <source>Tag the local project in the repository</source> + <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/> - <source>Tag the local project in the repository</source> - <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="244"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Crear un Tag en el repositorio</b><p>Crea un tag del proyecto local en el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="251"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Export from repository</source> <translation>Exportar desde repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="251"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Exportar desde repositorio...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="252"/> + <source>Export a project from the repository</source> + <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="255"/> - <source>Export a project from the repository</source> - <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="258"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Exportar desde repositorio</b><p>Exporta un proyecto desde el repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="265"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/> <source>Command options</source> <translation>Opciones de comando</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/> + <source>Command &options...</source> + <translation>&Opciones de comando...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="265"/> - <source>Command &options...</source> - <translation>&Opciones de comando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Show the VCS command options</source> <translation>Mostrar opciones de comando VCS</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="266"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the VCS command options.</p></source> <translation><b>Opciones de comando...</b><p>Muestra un diálogo para editar las opciones de comando VCS.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="276"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="276"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>Re&vertir cambios</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="277"/> + <source>Revert all changes made to the local project</source> + <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Revert all changes made to the local project</source> - <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="283"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Revertir cambios</b><p>Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="287"/> <source>Merge</source> <translation>Hacer merge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="287"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Hacer mer&ge de los cambios...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="291"/> + <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> + <translation>Hacer merge de los cambios de una tag/revision en el proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="294"/> - <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> - <translation>Hacer merge de los cambios de una tag/revision en el proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="297"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a tag/revision into the local project.</p></source> <translation><b>Merge</b><p>Hace un merge de los cambios de una tag/revision al proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Switch</source> <translation>Hacer switch</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>S&witch...</source> <translation>Hacer s&witch...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> + <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> + <translation>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="308"/> - <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> - <translation>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="311"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the local copy to another tag/branch.</p></source> <translation><b>Hacer switch</b><p>Hace un switch de la copia local a otra tag/branch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="318"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> <source>Resolve conflicts</source> <translation>Resolver conflictos</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> + <source>Resolve con&flicts</source> + <translation>Resolver con&flictos</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="318"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation>Resolver con&flictos</translation> + <source>Resolve all conflicts of the local project</source> + <translation>Resolver todos los conflictos del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="321"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation>Resolver todos los conflictos del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="324"/> <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> <translation><b>Resolver conflictos</b><p>Resuelve todos los conflictos del proyecto local.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="328"/> + <source>Cleanup</source> + <translation>Limpiar (cleanup)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="328"/> + <source>Cleanu&p</source> + <translation>Lim&piar (cleanup)</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="331"/> - <source>Cleanup</source> - <translation>Limpiar (cleanup)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="331"/> - <source>Cleanu&p</source> - <translation>Lim&piar (cleanup)</translation> + <source>Cleanup the local project</source> + <translation>Hacer limpieza (cleanup) del proyecto local</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334"/> - <source>Cleanup the local project</source> - <translation>Hacer limpieza (cleanup) del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="337"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Limpieza (cleanup)</b><p>Ejecuta un cleanup del proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>Execute command</source> <translation>Ejecutar comando</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> + <source>E&xecute command...</source> + <translation>E&jecutar comando...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> - <source>E&xecute command...</source> - <translation>E&jecutar comando...</translation> + <source>Execute an arbitrary VCS command</source> + <translation>Ejecuta un comando VCS arbitrario</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="347"/> - <source>Execute an arbitrary VCS command</source> - <translation>Ejecuta un comando VCS arbitrario</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="350"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.</p></source> <translation><b>Ejecutar comando</b><p>Abre un diálogo para introducir un comando VCS arbitrario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="357"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="354"/> <source>List tags</source> <translation>Listar tags</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="354"/> + <source>List tags...</source> + <translation>Listar tags...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="357"/> - <source>List tags...</source> - <translation>Listar tags...</translation> + <source>List tags of the project</source> + <translation>Lista los tags del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="360"/> - <source>List tags of the project</source> - <translation>Lista los tags del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="363"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Listar tags</b><p>Lista los tags del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="370"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="367"/> <source>List branches</source> <translation>Listar branches</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="367"/> + <source>List branches...</source> + <translation>Listar branches...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="370"/> - <source>List branches...</source> - <translation>Listar branches...</translation> + <source>List branches of the project</source> + <translation>Lista las branches del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="373"/> - <source>List branches of the project</source> - <translation>Lista las branches del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="376"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Listar branches</b><p>Lista las branches del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="380"/> + <source>List repository contents</source> + <translation>Listar contenido del repositorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="380"/> + <source>List repository contents...</source> + <translation>Listar contenido del repositorio...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> - <source>List repository contents</source> - <translation>Listar contenido del repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> - <source>List repository contents...</source> - <translation>Listar contenido del repositorio...</translation> + <source>Lists the contents of the repository</source> + <translation>Lista el contenido del repositorio</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="386"/> - <source>Lists the contents of the repository</source> - <translation>Lista el contenido del repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="389"/> <source><b>List repository contents</b><p>This lists the contents of the repository.</p></source> <translation><b>Listar contenido del repositorio</b><p>Lista el contenido del repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="393"/> <source>Set Property</source> <translation>Establecer propiedad</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="393"/> + <source>Set Property...</source> + <translation>Establecer propiedad...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="396"/> - <source>Set Property...</source> - <translation>Establecer propiedad...</translation> + <source>Set a property for the project files</source> + <translation>Establece una propiedad para los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="399"/> - <source>Set a property for the project files</source> - <translation>Establece una propiedad para los archivos del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="402"/> <source><b>Set Property</b><p>This sets a property for the project files.</p></source> <translation><b>Establecer Propiedad</b><p>Establece una propiedad para los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="406"/> <source>List Properties</source> <translation>Listar propiedades</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="406"/> + <source>List Properties...</source> + <translation>Listar propiedades...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="409"/> - <source>List Properties...</source> - <translation>Listar propiedades...</translation> + <source>List properties of the project files</source> + <translation>Listar propiedades de los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="412"/> - <source>List properties of the project files</source> - <translation>Listar propiedades de los archivos del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="415"/> <source><b>List Properties</b><p>This lists the properties of the project files.</p></source> <translation><b>Listar Propiedades</b><p>Lista las propiedades de los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="419"/> + <source>Delete Property</source> + <translation>Borrar propiedad</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="419"/> + <source>Delete Property...</source> + <translation>Borrar propiedad...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="422"/> - <source>Delete Property</source> - <translation>Borrar propiedad</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="422"/> - <source>Delete Property...</source> - <translation>Borrar propiedad...</translation> + <source>Delete a property for the project files</source> + <translation>Borrar una propiedad de los archivos del proyecto</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="425"/> - <source>Delete a property for the project files</source> - <translation>Borrar una propiedad de los archivos del proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="428"/> <source><b>Delete Property</b><p>This deletes a property for the project files.</p></source> <translation><b>Borrar Propiedad</b><p>Borra una propiedad de los archivos del proyecto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="222"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="219"/> <source>Show repository info</source> <translation>Mostrar informacion del repositorio</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="223"/> + <source>Show some repository related information for the local project</source> + <translation>Mostrar información relacionada con el repositorio para el proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="226"/> - <source>Show some repository related information for the local project</source> - <translation>Mostrar información relacionada con el repositorio para el proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="229"/> <source><b>Show repository info</b><p>This shows some repository related information for the local project.</p></source> <translation><b>Mostrar información del repositorio</b><p>Muestra información relacionada con el repositorio para el proyecto local.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432"/> <source>Relocate</source> <translation>Trasladar (relocate)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432"/> <source>Relocate...</source> <translation>Trasladar (relocate)...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="436"/> + <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> + <translation>Trasladar la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="439"/> - <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> - <translation>Trasladar la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="442"/> <source><b>Relocate</b><p>This relocates the working copy to a new repository URL.</p></source> <translation><b>Trasladar (relocate)</b><p>Traslada la copia de trabajo a una nueva URL de repositorio.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="449"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Navegador de Repositorios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="449"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Repository Browser...</source> <translation>Navegador de Repositorios...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="450"/> + <source>Show the Repository Browser dialog</source> + <translation>Mostrar diálogo de Navegador de Repositorios</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="453"/> - <source>Show the Repository Browser dialog</source> - <translation>Mostrar diálogo de Navegador de Repositorios</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="456"/> <source><b>Repository Browser</b><p>This shows the Repository Browser dialog.</p></source> <translation><b>Navegador de Repositorios</b><p>Muestra el diálogo de Navegador de Repositorios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="146"/> <source>Show log browser</source> <translation>Mostrar navegador de log</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="150"/> + <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> + <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="153"/> - <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> - <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="156"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Mostrar navegador de log</b><p>Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460"/> + <source>Configure</source> + <translation>Configurar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Configurar...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> - <source>Configure</source> - <translation>Configurar</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Configurar...</translation> + <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> + <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="466"/> - <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> - <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="469"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Subversion page selected.</p></source> <translation><b>Configurar</b><p>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Subversion seleccionada.</p></translation> </message> @@ -37401,7 +37401,7 @@ <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="124"/> <source>None</source> <translation>Ninguno</translation> </message> @@ -37570,7 +37570,7 @@ <translation>Fecha</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="268"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> @@ -37625,17 +37625,17 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="192"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="193"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="242"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="242"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -37751,7 +37751,7 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="271"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="272"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Estado de Subversion</translation> </message> @@ -37863,192 +37863,192 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="60"/> <source>Refresh</source> <translation>Recargar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Presione para actualizar el estado visualizado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> <source>Add to repository</source> <translation>Añadir al repositorio</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/> <source>Revert changes</source> <translation>Revertir cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="682"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> <source>Lock</source> <translation>Bloquear</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="698"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="699"/> <source>Unlock</source> <translation>Desbloquear</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="103"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104"/> <source>Break lock</source> <translation>Romper bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="106"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107"/> <source>Steal lock</source> <translation>Robar bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="110"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Adjustar tamaño de columnas</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/> - <source>added</source> - <translation>añadido</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/> + <source>added</source> + <translation>añadido</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="148"/> <source>deleted</source> <translation>borrado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> <source>modified</source> <translation>modificado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> <source>unversioned</source> <translation>sin versionar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="150"/> - <source>locked</source> - <translation>bloqueado</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="151"/> - <source>other lock</source> - <translation>otro bloqueo</translation> + <source>locked</source> + <translation>bloqueado</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="152"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>bloqueo robado</translation> + <source>other lock</source> + <translation>otro bloqueo</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="153"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>bloqueo robado</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/> <source>broken lock</source> <translation>bloqueo roto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="150"/> <source>not locked</source> <translation>no bloqueado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> <source>normal</source> <translation>normal</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="150"/> <source>replaced</source> <translation>reemplazado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161"/> <source>conflict</source> <translation>conflicto</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="151"/> - <source>external</source> - <translation>externo</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/> + <source>external</source> + <translation>externo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> <source>ignored</source> <translation>ignorado</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> - <source>missing</source> - <translation>perdido</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="155"/> + <source>missing</source> + <translation>perdido</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/> <source>type error</source> <translation>error de tipo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/> - <source>no</source> - <translation>no</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/> + <source>no</source> + <translation>no</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/> <source>yes</source> <translation>si</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="577"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> <source>Commit</source> <translation>Commit</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="663"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>No hay cambios pendientes de commit disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="604"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="604"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas sin versionar disponibles/seleccionadas.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="646"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>Revert</source> <translation>Revertir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="682"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos desbloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>No hay archivos bloqueados disponibles/seleccionados.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="715"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="716"/> <source>Break Lock</source> <translation>Romper Bloqueo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Robar Bloqueo</translation> </message> @@ -38058,27 +38058,27 @@ <translation>Lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="92"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Añadir a la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="766"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Quitar de la lista de cambios</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="748"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="749"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que no pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="766"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>No hay archivos disponibles/seleccionados que pertenezcan a una lista de cambios.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -38143,17 +38143,17 @@ <translation>&Restore</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/> <source>Show differences</source> <translation>Mostrar diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> <source>Restore missing</source> <translation>Restaurar perdidas</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="496"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="497"/> <source>all</source> <translation>todo</translation> </message> @@ -38163,17 +38163,17 @@ <translation type="obsolete">Diferencia</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="663"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> <source>Differences</source> <translation>Diferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="577"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>No hay entradas seleccionads sobre las que hacer commit.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="646"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>No hay entradas perdidas disponibles/seleccionadas.</translation> </message> @@ -38348,52 +38348,52 @@ <translation>Alt+M</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="68"/> <source>Subversion Branches List</source> <translation>Lista de Branches de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="75"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="76"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación list se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación list se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="111"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>Subversion List</source> <translation>Lista (list) de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="101"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="102"/> <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> <translation>Introducir la URL del repositorio que contiene las tag o branches</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="111"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> <translation>La URL del repositorio esta vacía. Abortando...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="150"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="142"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="143"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>La versión instalada de PySvn debería ser 1.4.0 o superior.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="150"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation> </message> @@ -38533,22 +38533,22 @@ <translation>Solo resumen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="65"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Error de Subversion</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="53"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto no ha podido recuperarse de la copia de trabajo. La operación se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación list se abortará</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="65"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source> <translation>La URL del repositorio del proyecto tiene un formato no válido. La operación se abortará</translation> </message> @@ -39146,7 +39146,7 @@ <translation>Muestra el progreso de la revisión de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="46"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="47"/> <source>Show</source> <translation>Mostrar</translation> </message> @@ -39161,12 +39161,12 @@ <translation>Mensaje</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="48"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="49"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Pulsar para mostrar todos los archivos con algún problema</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="272"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="273"/> <source>No issues found.</source> <translation>No se han encontrado problemas.</translation> </message> @@ -39196,7 +39196,7 @@ <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="192"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="193"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -39227,254 +39227,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="24"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="27"/> <source><No translation></source> <translation><Sin traducción></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="52"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="55"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizar traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="74"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="77"/> <source>Select language file</source> <translation>Seleccionar archivo de idioma</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="145"/> - <source>&Open UI Files...</source> - <translation>&Abrir Archivos UI...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="147"/> - <source>Open UI files for display</source> - <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="148"/> + <source>&Open UI Files...</source> + <translation>&Abrir Archivos UI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="150"/> + <source>Open UI files for display</source> + <translation>Abrir Archivos UI para visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivos UI</b><p>Abre algunos archivos UI para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="154"/> - <source>Open &Translation Files...</source> - <translation>Abrir archivos de &traducción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/> - <source>Open Translation files for display</source> - <translation>Abrir archivos de traducción para visualizar</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="157"/> + <source>Open &Translation Files...</source> + <translation>Abrir archivos de &traducción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="159"/> + <source>Open Translation files for display</source> + <translation>Abrir archivos de traducción para visualizar</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivos de Traducción</b><p>Abre algunos archivos de traducción para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="163"/> - <source>&Reload Translations</source> - <translation>&Recargar Traducciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> - <source>Reload the loaded translations</source> - <translation>Recargar las traducciones cargadas</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="166"/> + <source>&Reload Translations</source> + <translation>&Recargar Traducciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> + <source>Reload the loaded translations</source> + <translation>Recargar las traducciones cargadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Recargar Traducciones</b><p>Recarga traducciones para los idiomas cargados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="172"/> - <source>&Quit</source> - <translation>&Salir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> - <source>Ctrl+Q</source> - <comment>File|Quit</comment> - <translation>Ctrl+Q</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> + <source>&Quit</source> + <translation>&Salir</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="177"/> + <source>Ctrl+Q</source> + <comment>File|Quit</comment> + <translation>Ctrl+Q</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> <source>Quit the application</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="176"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>¿&Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>¿&Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="187"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="188"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="199"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="205"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="207"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="208"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="216"/> <source>&Tile</source> <translation>&Mosaico</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="217"/> <source>Tile the windows</source> <translation>Distribuir en Mosaico</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="215"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Distribuir en Mosaico</b><p>Reorganiza las ventanas para que queden como mosaico.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> <source>&Cascade</source> <translation>&Cascada</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> <source>Cascade the windows</source> <translation>Ventanas en Cascada</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Ventanas en cascada</b><p>Reorganiza las ventanas para disponerlas en cascada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="235"/> <source>Close the current window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> <source>Close all windows</source> <translation>Cerrar todas las ventanas </translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="253"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="274"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="282"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="292"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="295"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="336"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/> <source>TR Previewer</source> <translation>Previsualizador de TR</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="326"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="329"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3> Acerca del previsualizador de TR</h3><p>The Previsualizador TR carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt y muestra diálogos para un idioma seleccionado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> <source>Select UI files</source> <translation>Seleccione Archivos de UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> <source>Select translation files</source> <translation>Seleccionar archivos de traducción</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Archivos de traducción de Qt (*.ts)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="264"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="267"/> <source>&Window</source> <translation>&Ventana</translation> </message> @@ -39482,77 +39482,77 @@ <context> <name>TabWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="191"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="192"/> <source>Close the current editor</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="220"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="221"/> <source>Move Left</source> <translation>Mover a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="223"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="224"/> <source>Move Right</source> <translation>Mover a la Derecha</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="232"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="233"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="238"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="240"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="241"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="243"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="244"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> <source>Save All</source> <translation>Guardar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="247"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="226"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="227"/> <source>Move First</source> <translation>Mover al Primero</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="230"/> <source>Move Last</source> <translation>Mover al Último</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="182"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Mostrar un menú de navegación</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="234"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="235"/> <source>Close Others</source> <translation>Cerrar Otras</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="379"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="250"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="251"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> </message> @@ -39604,7 +39604,7 @@ <translation>Muestra el progreso de la acción de tabnanny</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="186"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="187"/> <source>No indentation errors found.</source> <translation>No se han encontrado errores de indentación.</translation> </message> @@ -39634,12 +39634,12 @@ <translation>Iniciar</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="257"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="258"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="283"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 15s.</translation> </message> @@ -39670,12 +39670,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="789"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="790"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Sin título {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1099"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1100"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -39944,129 +39944,129 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Filename</source> <translation>Nombre de archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="424"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="425"/> <source>&New Task...</source> <translation>Tarea &nueva...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="386"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="387"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Regenerar tareas del proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="399"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/> <source>&Go To</source> <translation>&Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="401"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="428"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="429"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="403"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/> <source>&Delete</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="406"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Marcar como completada</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="431"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="432"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Borrar &Tareas Completadas</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="410"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> <source>P&roperties...</source> <translation>P&ropiedades...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="435"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="436"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Mostrar &Filtrado</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="439"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="440"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>C&onfiguración de filtro...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="442"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="443"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Cambiar &tamaño de las columnas</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Activar filtro de tareas</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>El filtro de tareas no tiene ningún filtro activo. ¿Desea configurar las propiedades del filtro?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="796"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="796"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> <source>Abort</source> <translation>Abortar</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Summary</source> <translation>Resumen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="444"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="802"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrayendo tareas del proyecto... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="390"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>&Configurar opciones de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="767"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Patrones de filtro de análisis</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="767"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Introducir patrones de nombre de archivo para los archivos a ser excluidos separados por una coma:</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="385"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>Tareas de P&royecto</translation> </message> @@ -40160,17 +40160,17 @@ <context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> - <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="97"/> + <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="98"/> <source>Enter Template Variables</source> <translation>Introducir Variable de Plantilla</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="98"/> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="99"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="100"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> @@ -41414,27 +41414,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="476"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> <source>Set Translator</source> <translation>Establecer Traductor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="616"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> <source>Load Translator</source> <translation>Cargar Traductor</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="448"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>El nombre de archivo de traducción <b>{0}</b> no es válido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="476"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>El traductor <b>{0}</b> no es conocido.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="616"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo de traducción <b>{0}</b> no es conocido.</p></translation> </message> @@ -41767,277 +41767,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="288"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="61"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="64"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Seleccionar Tema de GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="68"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="71"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Seleccionar el Tema de GUI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> <source>&Open File</source> <translation>&Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="121"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="122"/> <source>Open a UI file for display</source> <translation>Abrir un archivos UI para visualizar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="120"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Abrir Archivo</b><p>Abre un archivo UI para visualizar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/> - <source>&Print</source> - <translation>Im&primir</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/> + <source>&Print</source> + <translation>Im&primir</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="131"/> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="132"/> <source>Print a screen capture</source> <translation>Imprimir una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="130"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Imprimir</b><p>Imprime una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Captura de Pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="151"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="153"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Guardar una captura de pantalla como archivo de imagen</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="151"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/> <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> <translation><b>Captura de Pantalla</p><p>Guarda una captura de pantalla como archivo de imagen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="162"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="163"/> <source>Quit the application</source> <translation>Salir de la aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="161"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Salir</b><p>Salir de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="172"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Copiar captura de pantalla al portapapeles</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copia una captura de pantalla al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>¿&Qué es esto?</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> - <source>Shift+F1</source> - <translation>Shift+F1</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>¿&Qué es esto?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="182"/> + <source>Shift+F1</source> + <translation>Shift+F1</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="184"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> <source>&About</source> <translation>&Acerca de</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="195"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Muestra información acerca de este software</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="193"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Acerca de</b><p>Muestra información acerca de este software.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Acerca de &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Acerca de &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="203"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Muestra información sobre las herramientas Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Acerca de Qt</b><p>Muestra información sobre las herramientas Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="214"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="217"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="224"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="230"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="233"/> <source>&Help</source> <translation>A&yuda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="241"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="244"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="251"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="255"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="258"/> <source>Help</source> <translation>Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="278"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="281"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3> Acerca del previsualizador de UI</h3><p>The Previsualizador de UI carga y muestra archivos de interfaz de usuario de Qt , seleccionables a través de una lista de selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> <source>Select UI file</source> <translation>Seleccione Archivos de UI</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Archivos de Interfaz de Usuario (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI </translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="456"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="459"/> <source>Save Image</source> <translation>Guardar imagen</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>No hay ningun archivo de UI cargado.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="491"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="494"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Imprimiendo la imagen...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="500"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="503"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Imagen enviada a la impresora...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="141"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Presentación preliminar de una captura de pantalla</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="140"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de una captura de pantalla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="470"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="473"/> <source>Print Image</source> <translation>Imprimir Imagen</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="428"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="431"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Imágenes ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="446"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="449"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> @@ -42045,12 +42045,12 @@ <context> <name>UMLClassDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="70"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="69"/> <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> <translation>No se encuentra el módulo <b>'{0}'</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="131"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="130"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>El módulo <b>'{0}'</b> no contiene ninguna clase.</translation> </message> @@ -42227,7 +42227,7 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="315"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="316"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> @@ -42389,97 +42389,97 @@ <translation>Desocupado</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="58"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> <source>Start</source> <translation>Comenzar</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="60"/> - <source>Start the selected testsuite</source> - <translation>Comenzar la suite de tests seleccionada</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <source>Start the selected testsuite</source> + <translation>Comenzar la suite de tests seleccionada</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Comenzar Test</b><p>Este botón comienza la suite de tests seleccionada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> <source>Stop</source> <translation>PararDetener</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> - <source>Stop the running unittest</source> - <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <source>Stop the running unittest</source> + <translation>Detener el test unitario en ejecución</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Detener Test</b><p>Este botón detiene un test unitario en ejecución.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Fallido:</translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Fallido:</translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> <source>^Error: </source> <translation>^Error:</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="215"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="216"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Debe introducir un archivo de suite de tests.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="222"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="223"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Preparando Suite de Tests</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> <source>Running</source> <translation>Ejecutando</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="478"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="479"/> <source>Show Source</source> <translation>Mostrar código fuente</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="163"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="164"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Archivos Python3 ({1});;Archivos Python2 ({0});;Todos los Archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="315"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="316"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Imposible ejecutar el test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="392"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>Se ha ejecutado {0} test en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="396"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>Se han ejecutado {0} tests en {1:.3f}s</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="408"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="409"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Fallido: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="420"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="421"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> @@ -42538,1889 +42538,1899 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="249"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="252"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Inicializando el administrador de Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="257"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="280"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="283"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Aplicando conexiones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="475"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Inicializando Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="484"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registrando Objetos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="503"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="506"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Inicializando Acciones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="505"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="508"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Inicializando Menues...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="509"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Inicializando Barra de estado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="533"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="541"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Activando Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="611"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Cargando hoja de estilos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Visor Depurador</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Visor Log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>Quit</source> <translation>Salir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>&Quit</source> <translation>&Salir</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1304"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Salir del IDE</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Salir del IDE</b><p>Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Perfil de Edición</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1321"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de edición </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Edición</b><p>Activar "Perfil de Vista de Edición". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Perfil de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Activar el perfil de vista de depuración </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Perfil de Depuración</b><p>Activar "Perfil de Vista de Depuracion". Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo "Ver Configuración de Perfil".</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> - <source>&Project-Viewer</source> - <translation>Visor de &Proyecto</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> - <source>Toggle the Project-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <source>&Project-Viewer</source> + <translation>Visor de &Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> + <source>Toggle the Project-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Proyecto</b><p>Si la ventana de Visor de Proyecto está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Shell</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Sehll</b><p>Si la ventana de Shell está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Activar Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>Na&vegador de archivos</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>Na&vegador de archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Navegador de Archivos</b><p>Si la ventana de Navegador de Archivos está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Activar Navegador de Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>Visor de &Log</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Log</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>Visor de &Log</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Log</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Log</b><p>Si la ventana de Visor de Log está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Log</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1490"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>Visor de T&areas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>Visor de T&areas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Tareas</b><p>Si la ventana de Visor de Tareas está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Conmutar la ventana de Visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Plantillas</b><p>Si la ventana de Visor de Plantillas está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Activar visor de Plantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>¿Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>&What's This?</source> <translation>¿&Qué es esto?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Ayuda sensible al contexto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Mostrar ayuda sensible al contexto</b><p>En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Visor de Ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>Visor de &Ayuda...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> - <source>Show Versions</source> - <translation>Mostrar Versiones</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Mostrar Versione&s</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Mostrar información de versiones</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <source>Show Versions</source> + <translation>Mostrar Versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Mostrar Versione&s</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Mostrar información de versiones</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Mostrar Versiones</b><p>Muestra información de versiones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1695"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Buscar actualizaciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Buscar act&ualizaciones...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1703"/> - <source>Show downloadable versions</source> - <translation>Mostrar versiones descargables</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1703"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show downloadable versions</source> + <translation>Mostrar versiones descargables</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>Mostrar versiones &descargables...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Report Bug</source> <translation>Enviar informe de bugs</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Enviar informe de bugs</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>Enviar informe de &bugs...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Enviar informe de bugs</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Enviar informe de Bugs...</b><p>Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2409"/> <source>Unittest</source> <translation>Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source>&Unittest...</source> <translation>Te&st Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Tests unitarios</b><p>Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Ejecuta&r de nuevo Test Unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Ejecutar de nuevo Test Unitario</b><p>Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Test Unitario de Script</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Test Unitario de &Script...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Test Unitario de Script</b><p>Ejecuta un test unitario con el script actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Test Unitario de Proyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Test Unitario de &Proyecto...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Test Unitario del Proyecto</b>Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation>Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <source>Qt-Designer 4</source> + <translation>Qt-Designer 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1801"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Ejecutar Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation>Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> + <source>Qt-Linguist 4</source> + <translation>Qt-Linguist 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Ejecutar Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Ejecutar Qt-Linguist 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/> <source>UI Previewer</source> <translation>Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>Previsualizador de &UI...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>Previsualizador de &UI...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de UI</b><p>Ejecuta el Previsualizador de UI.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Previsualizador de Traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>Previsualizador de &Traducciones...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Previsualizador de traducciones<b><p>Ejecuta el Previsualizador de traducciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>Compare Files</source> <translation>Comparar Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>&Comparar Archivos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Compare two files</source> <translation>Comparar dos archivos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos.</b></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Comparar Archivo&s uno al lado de otro...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Comparar Archivos uno al lado de otro</b><p>Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Preferences</source> <translation>Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Preferencias...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Establecer la configuración preferida</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Preferencias</b><p>Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>Recargar APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>Recargar &APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Recargar la información de API</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>Recargar APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>Recargar &APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Recargar la información de API</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>Recargar APIs</b><p>Recarga la información de API.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Mostrar herramientas externas</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Mostrar herramientas externas</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Mostrar herramien&tas externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>View Profiles</source> <translation>Perfiles de Vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>Perfiles de &Vista...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>Perfiles de &Vista...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Configurar perfiles de vista</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Perfiles de Vista</b><p>Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>Atajo&s de Teclado...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Establecer los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Atajos de Teclado</b><p>Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5001"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Exportar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Exportar Atajos de Teclado</b><p>Exporte los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Importar Atajos de Teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>&Importar Atajos de Teclado...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importar los atajos de teclado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Importar Atajos de Teclado</b><p>Importe los atajos de teclado de la aplicación.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Activar editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Información sobre Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> - <source>&Plugin Infos...</source> - <translation>Información sobre &Plugins...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Información sobre Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>&Plugin Infos...</source> + <translation>Información sobre &Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Información sobre Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Desinstalar Plugin</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Desinstalar Plugin</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Desinstalar Pl&ugin...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Desinstalar Plugin...</b><p>Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Repositorio de Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Repositorio de Plugins</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>&Repositorio de Plugins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2113"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Repositorios de Plugins...</b><p>Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> - <source>Qt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> - <source>Qt&4 Documentation</source> - <translation>Documentación de Qt&4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source>Open Qt4 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <source>Qt4 Documentation</source> + <translation>Documentación de Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <source>Qt&4 Documentation</source> + <translation>Documentación de Qt&4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> + <source>Open Qt4 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de Qt4</b><p>Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>Documentación de PyQt4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation>Documentación de P&yQt4</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> - <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source>P&yQt4 Documentation</source> + <translation>Documentación de P&yQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <source>Open PyQt4 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Documentación de PyQt4</b><p>Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>Documentación de API de &Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>&Unittest</source> <translation>Te&st Unitario</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2274"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Wi&zards</source> <translation>Asis&tentes</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2281"/> - <source>&Tools</source> - <translation>&Herramientas</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> + <source>&Tools</source> + <translation>&Herramientas</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source>Se&ttings</source> <translation>Con&figuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>&Window</source> <translation>Ven&tana</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Barra de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2328"/> <source>P&lugins</source> <translation>P&lugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>&Help</source> <translation>Ay&uda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>Tools</source> <translation>Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2407"/> - <source>Settings</source> - <translation>Ajustes</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4210"/> - <source>Help</source> - <translation>Ayuda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2409"/> - <source>Profiles</source> - <translation>Perfiles</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source>Settings</source> + <translation>Ajustes</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> + <source>Help</source> + <translation>Ayuda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <source>Profiles</source> + <translation>Perfiles</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2413"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2736"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Números de Versiones</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5615"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3075"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="3078"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>Herramientas de serie (&builtin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3137"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>Herramientas de Extensión (&Plugin)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3290"/> <source>&Show all</source> <translation>&Ver todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3289"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3292"/> <source>&Hide all</source> <translation>&Ocultar todo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source>Problem</source> <translation>Problema</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4454"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Error de Generación de Proceso</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4244"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>hh</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4804"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Falta documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4786"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4789"/> <source>Documentation</source> <translation>Documentación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4695"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4698"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source>Save tasks</source> <translation>Guardar tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> <source>Read tasks</source> <translation>Leer tareas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/> <source>Drop Error</source> <translation>Error de volcado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Error durante la verificación de actualización</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Cancelar</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> <source>Error downloading versions file</source> - <translation>Error descargando el archivo de versiones</translation> + <translation type="obsolete">Error descargando el archivo de versiones</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> <source>Could not download the versions file.</source> - <translation>No se puede descargar el archivo de versiones.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <translation type="obsolete">No se puede descargar el archivo de versiones.</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> <source>Update available</source> <translation>Actualizaciones disponibles</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5606"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Versiones disponibles</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5655"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5659"/> <source>First time usage</source> <translation>Usado por primera vez</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Abre un diálogo con un editor simple.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Instalar Plugins</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Instalar Plugins</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>&Instalar Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Instalar Plugins...</b><p>Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Toolbars</source> <translation>Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>&Barras de Herramientas...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>&Barras de Herramientas...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Barras de Herramientas</b><p>Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="551"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4402"/> <source>External Tools</source> <translation>Herramientas Externas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>Visor de &Multiproyecto</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Conmutar la ventana de Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Multiproyecto</b><p>Si la ventana de Visor de Multiproyecto está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Multiproyecto</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>Visor de P&lantillas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> <source>Save session</source> <translation>Guardar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source>Read session</source> <translation>Cargar sesión</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2570"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5634"/> <source>SSL Errors</source> <translation>Errores SSL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> <source>Request Feature</source> <translation>Solicitar nueva característica</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Solicitar nueva &característica...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Solicitar nueva Característica...</b><p>Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2549"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2579"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el nombre de archivo del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2586"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2593"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> <source>Vertical Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Vertical</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Horizontal Toolbox</source> <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Terminal</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Terminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Terminal</b><p>Si la ventana de Terminal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Activar Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>Caja de Herramientas &Vertical</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1533"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>Caja de Herramientas &Vertical</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Vertical</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Vertical está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>Caja de Herramientas &Horizontal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</b><p>Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3054"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3057"/> <source>Restart application</source> <translation>Reiniciar aplicación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3054"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3057"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2560"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2563"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Alternar entre pestañas</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>E&xportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>E&xportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportar la configuración actual</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Exportar Preferencias</b><p>Exportar la configuración actual a un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>I&mportar Preferencias...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>I&mportar Preferencias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Importar Preferencias</b><p>Importar una configuración previamente exportada.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>Show next</source> <translation>Mostrar siguente</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Show previous</source> <translation>Mostrar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> <source>Left Sidebar</source> <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>Barra &Lateral a la Izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral a la izquierda</b><p>Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Barra Lateral Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Barra Lateral Inferior</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la barra lateral inferior</b><p>Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>Visor &Depurador</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation>Conmutar la ventana de Visor de Depuración</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>Visor &Depurador</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation>Conmutar la ventana de Visor de Depuración</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Visor de Depuración</b><p>Si la ventana de Visor de Depuración está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Depuración</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>SQL Browser</source> <translation>Navegador SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>&Navegador SQL...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Navegar una base de datos SQL</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1876"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>Navegador SQL</b><p>Navegar una base de datos SQL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2840"/> <source>Error log found</source> <translation>Se ha encontrado un registro de errores</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2840"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Se ha encontrado un archivo de registro de errores. ¿Qué desea hacer con él?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2850"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Enviar un Email de Bug</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2853"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorar y Borrar</translation> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Enviar un Email de Bug</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorar y Borrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorar pero Conservar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Web Browser</source> <translation>Navegador Web</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>&Web Browser...</source> <translation>Navegador &Web...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Editor de Iconos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>Editor de &Iconos...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4163"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Soporte para Qt 3</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4789"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2219"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>Documentación de PySide</b><p>Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric,en un navegador web, o se ejecutará Qt Assistant.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4786"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><P>El punto de entrada de documentación de PySide no ha sido configurado.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2216"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2216"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2219"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Documentación de Py&Side</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2221"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Abrir Documentación de PySide</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="611"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo de hoja de estilo Qt <b>{0}</b> no se puede leer.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1271"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1274"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> - <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> - <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1279"/> + <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> + <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Visor de ayuda</b><p>Mostrar el navegador web de eric5. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.</p><p>Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Buscar actualizaciones...</b><p>Busca actualizaciones de eric5 en internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Mostrar versiones descargables...</b><p>Muestra las versiones de eric5 disponibles para descarga de internet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Iniciar el Navegador Web de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Navegador Web</b><p>Navegar por Internet con el Navegador Web de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Editor de Iconos</b><p>Inicia el Editor de Iconos de eric5 para editar iconos sencillos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Mostrar herramientas externas</b><p>Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Documentación de API de Eric</b><p>Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Herramientas Externas/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4163"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 no está soportado por eric5.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no existe o tiene longitud nula. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4080"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Designer.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4140"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4184"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4225"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el visor personalizado.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4281"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4284"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4326"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4329"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4348"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido iniciar el navegador SQL.<br>Asegúrese de que está disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4393"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa '{0}' en el grupo de herramientas '{1}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4402"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas '{0}'.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Comenzando proceso '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4454"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta <b>{0}</b>.<br>Asegúrese de que esta disponible como <b>{0}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4528"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4531"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>El proceso '{0}' ha finalizado.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4804"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><P>El punto de entrada de documentación "<b>{0}</b>" no ha podido encontrarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no pudo ser guardado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de tareas <b>{0}</b> no puede leerse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b>{0}</b> no ha podido guardarse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de sesión <b></b> no ha podido ser leído.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Probando host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>La actualización para <b>{0}</b> de eric5 está disponible en <b>{1}</b>. ¿Le gustaría obtenerla?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 está actualizado</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Está utilizando la última versión de eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5634"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>Errores SSL:</p><p>{0}</p><p>¿Desea ignorar estos errores?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5655"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5659"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>Eric5 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>Cooperation</source> <translation>Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>&Cooperation</source> <translation>&Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> <source>Toggle the Cooperation window</source> <translation>Conmutar la ventana de Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Cooperación</b><p>Si la ventana de Cooperación está oculta, mostrarla. Si está visible, cerrarla.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation>Activar Visor de Cooperación</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> <source>Symbols</source> <translation>Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> <source>&Symbols</source> <translation>&Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>Toggle the Symbols window</source> <translation>Conmutar la ventana de Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Símbolos</b><p>Si la ventana de Símbolos está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation>Activar visor de Símbolos</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source>Numbers</source> <translation>Números</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source>&Numbers</source> <translation>&Números</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> <source>Toggle the Numbers window</source> <translation>Conmutar la ventana de Números</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Conmutar la ventana de Números</b><p>Si la ventana de Números está oculta, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Activar visor de Números</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python &3</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2164"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python &3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 3</b><p>Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python 2</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Documentación de Python &2</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Documentación de Python &2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Documentación de Python 2</b><p>Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. </p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> + <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -44475,17 +44485,17 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1023"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1024"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Puede utilizar %-códigos como marcadores en la cadena. Los valores sportados son:<table><tr><td>%C</td><td>columna del cursos en el editor actual</td></tr><tr><td>%D</td><td>directorio del editor actual</td></tr><tr><td>%F</td><td>nombre de archivo del editor actual</td></tr><tr><td>%H</td><td>directorio home del usuario actual</td></tr><tr><td>%L</td><td>línea del cursor en el editor actual</td></tr><tr><td>%P</td><td>ruta del proyecto actual</td></tr><tr><td>%S</td><td>texto seleccionado en el editor actual</td></tr><tr><td>%U</td><td>nombre de usuario del usuario actual</td></tr><tr><td>%%</td><td>signo de porcentaje</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1209"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1210"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Intérprete de Python2 no configurado.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1255"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1256"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>El intérprete de Python2 no terminó en un plazo de 30s.</translation> </message> @@ -44679,7 +44689,7 @@ <context> <name>VariableItem</name> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="38"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="39"/> <source><double click to show value></source> <translation><doble click para mostrar valor></translation> </message> @@ -44733,7 +44743,7 @@ <p>Seleccione de esta lista los tipos de variables globales que desea filtrar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="40"/> + <location filename="Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="39"/> <source>Save Default</source> <translation>Guardar como 'por defecto'</translation> </message> @@ -44741,57 +44751,57 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="284"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> <source>Global Variables</source> <translation>Variables Globales</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> <source>Value</source> <translation>Valor</translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> + <source>Type</source> + <translation>Tipo</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="290"/> + <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> + <translation><b>Ventana de Visor de Variables Globales</b><p>Esta ventana muestra las variables globales del programa en depuración.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> - <source>Type</source> - <translation>Tipo</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="289"/> - <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> - <translation><b>Ventana de Visor de Variables Globales</b><p>Esta ventana muestra las variables globales del programa en depuración.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="295"/> <source>Local Variables</source> <translation>Variables Locales</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> <source>Locals</source> <translation>Locales</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="300"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="301"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Ventana de Visor de Variables Locales</b><p>Esta ventana muestra las variables locales del programa en depuración.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="327"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="328"/> <source>Show Details...</source> <translation>Mostrar detalles...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="333"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="538"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="539"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} elementos</translation> </message> @@ -45196,2536 +45206,2536 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>New</source> <translation>Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>&New</source> <translation>&Nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="482"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="484"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Abre una ventana vacia en el editor</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="484"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="486"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Nuevo</b><p>Se creará una ventana vacia en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>&Open...</source> <translation>&Abrir...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="497"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="499"/> <source>Open a file</source> <translation>Abrir un archivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="500"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Abrir un archivo</b><p>Le preguntará el nombre del archivo para ser abierto en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>Close</source> <translation>Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>&Close</source> <translation>&Cerrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="514"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="516"/> <source>Close the current window</source> <translation>Cierra la ventana actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="516"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="518"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Cierra la ventana</b><p>Cierra la ventana actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="525"/> <source>Close All</source> <translation>Cerrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="525"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Cerrar &Todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="526"/> - <source>Close all editor windows</source> - <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="528"/> + <source>Close all editor windows</source> + <translation>Cerrar todas las ventanas del editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="530"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Cerrar todas las ventanas</b><p>Cierra todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>Save</source> <translation>Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>&Save</source> <translation>&Guardar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="545"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="547"/> <source>Save the current file</source> <translation>Guarda el archivo actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="547"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="549"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Guardar archivo</b><p>Almacena el contenido de la ventana de edición actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Save as</source> <translation>Guardar como</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Save &as...</source> <translation>Guardar &como...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="560"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="562"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Guarda el archivo actual en uno nuevo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="562"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="564"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Guardar archivo como</b><p>Guarda el contenido del archivo actual en uno nuevo. El archivo puede ser introducido en el cuadro de selección de archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source>Save all</source> <translation>Guardar todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source>Save a&ll...</source> <translation>Guardar &Todo...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="574"/> - <source>Save all files</source> - <translation>Guardar todos los archivos</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="576"/> + <source>Save all files</source> + <translation>Guardar todos los archivos</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="578"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Guardar todos los archivos</b><p>Guarda el contenido de todas las ventanas del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>&Print</source> <translation>Im&primir</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Imprime el archivo actual</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="593"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Imprime el archivo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="595"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Imprimir Archivo</b><p>Imprime el contenido del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Search File</source> <translation>Buscar archivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Search &File...</source> <translation>B&uscar Archivo...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="622"/> - <source>Search for a file</source> - <translation>Buscar un archivo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> + <source>Search for a file</source> + <translation>Buscar un archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Buscar archivo</b><p>Buscar un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="639"/> <source>&File</source> <translation>&Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> - <source>Open &Recent Files</source> - <translation>Abrir Archivos &Recientes</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="640"/> + <source>Open &Recent Files</source> + <translation>Abrir Archivos &Recientes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Abrir Archvos &Marcados</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="683"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> <source>File</source> <translation>Archivo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="703"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="705"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Undo</source> <translation>Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>&Undo</source> <translation>&Deshacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="733"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Revierte el último cambio</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Revierte el último cambio</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Deshacer</b><p>Deshace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>Redo</source> <translation>Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>&Redo</source> <translation>&Rehacer</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Rehace el último cambio</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rehacer</b><p>Rehace el último cambio hecho en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Volver al último estado grabado</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> - <source>Re&vert to last saved state</source> - <translation>&Volver al último estado grabado</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> - <source>Ctrl+Y</source> - <comment>Edit|Revert</comment> - <translation>Ctrl+Y</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="766"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Volver al último estado grabado</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <source>Re&vert to last saved state</source> + <translation>&Volver al último estado grabado</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <source>Ctrl+Y</source> + <comment>Edit|Revert</comment> + <translation>Ctrl+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Volver al último estado grabado</b><p>Deshace todos los cambios desde la útlima grabación del archivo en edición.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Cu&t</source> <translation>Cor&tar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Corta lo seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Cortar</b><p>Cortar el texto seleccionado y lo envia al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Copy</source> <translation>Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copiar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="800"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Copia lo seleccionao</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Copia lo seleccionao</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="804"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Copiar</b><p>Copiar el texto seleccionado al portapapeles.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Paste</source> <translation>Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>&Paste</source> <translation>&Pegar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="817"/> - <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <source>Paste the last cut/copied text</source> + <translation>Pega el último texto copiado/cortado</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Pegar</b><p>Pegar el contenido del portapapeles en el editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Clear</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="834"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/> <source>Clear all text</source> <translation>Borra todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Borrar</b><p>Borra todo el texto del editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>Indent</source> <translation>Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>&Indent</source> <translation>&Sangrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="867"/> <source>Indent line</source> <translation>Sangrar línea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="868"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Sangrar</b><p>Aumenta el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>Unindent</source> <translation>Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>U&nindent</source> <translation>&Quitar sangrado</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="881"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/> <source>Unindent line</source> <translation>Quitar sangrado de línea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="885"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Quitar sangrado</b><p>Quita el sangrado de la línea actual o de la selección de a un nivel.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> <source>Smart indent</source> <translation>Sangrado inteligente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="899"/> - <source>Smart indent Line or Selection</source> - <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="901"/> + <source>Smart indent Line or Selection</source> + <translation>Sangrado inteligente de Linea o Selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="903"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Sangrado Inteligente</b><p>Sangra inteligentemente la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>Comment</source> <translation>Comentario</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>C&omment</source> <translation>Co&mentario</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> - <source>Comment Line or Selection</source> - <translation>Comentar línea o selección</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> + <source>Comment Line or Selection</source> + <translation>Comentar línea o selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="920"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Comentario</b><p>Pasa a comentario la línea actual o las lineas de la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Uncomment</source> <translation>Descomentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Desc&omentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="933"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> <source>Uncomment Line or Selection</source> <translation>Descomentar Línea o Selección</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Descomentar</b><p>Descomentar la linea actual o la selección.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="945"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Bloque de comentarios</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="947"/> - <source>Stream Comment Line or Selection</source> - <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> + <source>Stream Comment Line or Selection</source> + <translation>Pasar a bloque de comentarios la Línea o la Selección</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="951"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Comentario Simple</b><p>Convierte la línea actual o selección actual en un comentario simple.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="958"/> <source>Box Comment</source> <translation>Caja de comentario</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Línea o Selección a Caja de Comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Caja de Comentario</b><p>Lleva la línea actual o líneas en la selección actual a una caja de comentario.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Select to brace</source> <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Seleccionar hasta la &llave ( '{' o '}' )</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="977"/> - <source>Select text to the matching brace</source> - <translation>Seleccionar texto hasta la llave ( '{' o '}' ) correspondiente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/> + <source>Select text to the matching brace</source> + <translation>Seleccionar texto hasta la llave ( '{' o '}' ) correspondiente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="981"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b> Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</b><p>Selecciona el texto del editor actual hasta la llave correspondiente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Select all</source> <translation>Seleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>&Select all</source> <translation>Seleccionar &todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="994"/> <source>Select all text</source> <translation>Seleccionar todo el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="994"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Seleccionar todo</b><p>Selecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>&Deselect all</source> <translation>&Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> - <source>Deselect all text</source> - <translation>Deseleccionar todo el texto</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1010"/> + <source>Deselect all text</source> + <translation>Deseleccionar todo el texto</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1012"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Deseleccionar todo</b><p>Deselecciona todo el texto del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1021"/> - <source>Convert Line End Characters</source> - <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> - <source>Convert &Line End Characters</source> - <translation>Convertir caracteres de &Fin de Línea</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> + <source>Convert Line End Characters</source> + <translation>Convertir caracteres de Fin de Línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1019"/> + <source>Convert &Line End Characters</source> + <translation>Convertir caracteres de &Fin de Línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Convertir Caracteres de fin de Línea</b><p>Convierte los caracteres de fin de línea al tipo establecido actualmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1034"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Convertir lineas vacías</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Convertir lineas vacías</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1038"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Convertir lineas vacías</b><p>Convierte líneas que contienen solamente espacios a un caracter de salto de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1818"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1820"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Autocompletar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/> - <source>Autocomplete current word</source> - <translation>Autocompletar la palabra actual</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/> + <source>Autocomplete current word</source> + <translation>Autocompletar la palabra actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Autocompletar desde documento</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> - <source>Autocomplete current word from Document</source> - <translation>Autocompletar palabra actual desde documento</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> + <source>Autocomplete current word from Document</source> + <translation>Autocompletar palabra actual desde documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde Documento</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> <source>Autocomplete from APIs</source> <translation>Autocompletar desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> <source>Autocomplete current word from APIs</source> <translation>Autocompletar palabra actual desde APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1093"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Autocompletar desde Documento y de APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1093"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> - <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> - <translation>Autocompletar palabra actual desde Documento y APIs</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> + <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> + <translation>Autocompletar palabra actual desde Documento y APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Autocompletar desde Documento y APIs</b><p>Lleva a cabo un autocompletado de la palabra que contiene el cursor a partir del documento y de las APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Move left one character</source> <translation>Mover a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> <source>Move right one character</source> <translation>Mover a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Move up one line</source> <translation>Mover arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Move down one line</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Mover a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Mover a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Move left one word</source> <translation>Mover a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Move right one word</source> <translation>Mover a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source>Move to first visible character in line</source> <translation>Mover al primer carácter visible de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="617"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> <source>Move to start of displayed line</source> <translation>Mover al principio de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="617"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Move to end of line</source> <translation>Mover al final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Scroll hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Scroll hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Mover arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Mover abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> <source>Move up one page</source> <translation>Mover arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="675"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> <source>Move down one page</source> <translation>Mover abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="675"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source>Move to start of text</source> <translation>Mover al principio del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="691"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Move to end of text</source> <translation>Mover al final del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="691"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="699"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> <source>Indent one level</source> <translation>Indentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="699"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="707"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Desindentar un nivel</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="707"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Extender selección un carácter a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Extender selección hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="747"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="747"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Extender selección a la izquierda una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Extender selección a la derecha una parte de palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Extender selección a la izquierda una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="794"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Extender selección a la derecha una palabra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="794"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> <source>Extend selection to first visible character in line</source> <translation>Extender selección al primer carácter visible en la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> <source>Extend selection to start of line</source> <translation>Extender selección al principio de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="829"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="829"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="842"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia arriba un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="842"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="850"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Extender selección hacia abajo un párrafo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="850"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="865"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Extender selección arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="865"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="873"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="876"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Extender selección hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="873"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="876"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="884"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> <source>Extend selection to start of text</source> <translation>Extender selección al principio del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="884"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> <source>Extend selection to end of text</source> <translation>Extender selección al final del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Borrar carácter anterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="919"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> <source>Delete previous character if not at line start</source> <translation>Borrar carácter anterior si no se está en el principio de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="929"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="932"/> <source>Delete current character</source> <translation>Borrar carácter actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="929"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="932"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="940"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Borrar palabra a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="940"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="950"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Borrar palabra a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="950"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="955"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Borrar línea a la izquierda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="955"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Borrar línea a la derecha</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Insert new line</source> <translation>Insertar nueva línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Enter</source> <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Delete current line</source> <translation>Borrar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Duplicar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1014"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Intercambiar línea actual con la anterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1014"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1021"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1024"/> <source>Cut current line</source> <translation>Cortar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1021"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1024"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1033"/> <source>Copy current line</source> <translation>Copiar línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1033"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1042"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Alternar insertar/sobreescribir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1042"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1047"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Convertir selección a minúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1047"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Convertir selección a mayúsculas</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> <source>Move to end of displayed line</source> <translation>Mover al final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1079"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> <source>Extend selection to end of displayed line</source> <translation>Extender selección hasta el final de la línea mostrada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1089"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1092"/> <source>Formfeed</source> <translation>Formfeed</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> <source>Escape</source> <translation>Escape</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1117"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1117"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1131"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la izquierda un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1131"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1140"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1143"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Extender selección rectangular a la derecha un carácter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1140"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1143"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1152"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> <translation>Extender selección rectangular al primer carácter visible en la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1152"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Alt+Ctrl+Home</source> <translation>Alt+Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1167"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> <source>Extend rectangular selection to end of line</source> <translation>Extender selección rectangular hasta el final de la línea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1167"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> <source>Alt+Ctrl+End</source> <translation>Alt+Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1178"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1181"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia arriba una página</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1178"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1181"/> <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Extender selección rectangular hacia abajo una página</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1202"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Duplicar selección actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1202"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1830"/> <source>&Search</source> <translation>&Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1842"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1844"/> <source>&Edit</source> <translation>&Editar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1890"/> <source>Edit</source> <translation>Editar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Search</source> <translation>Buscar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>&Search...</source> <translation>&Buscar...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1229"/> <source>Search for a text</source> <translation>Buscar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1228"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Buscar</b><p>Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>Search next</source> <translation>Buscar siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>Search &next</source> <translation>Buscar &Siguiente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Search previous</source> <translation>Buscar anterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Search &previous</source> <translation>Buscar a&nterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>Replace</source> <translation>Reemplazar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Reemplazar...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1299"/> <source>Replace some text</source> <translation>Reemplazar un texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1301"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Reemplazar</b><p>Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2143"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2145"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Búsqueda &rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Búsqueda rápida hacia &atras</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>E&xtender Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2051"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2055"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Extender búsqueda rápida</b><p>Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/> <source>Goto Line</source> <translation>Ir a línea</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>&Ir a Linea...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Ir la la línea</b><p>Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2084"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2086"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Ir a paréntesis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Ir al Parén&tesis</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2086"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Ir a llave ('{' o '}')</b><p>Ir a la llave correspondiente en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Search in Files</source> <translation>Buscar en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Buscar en arc&hivos...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2103"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Buscar texto en archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2107"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Buscar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Zoom in</source> <translation>Aumentar zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Zoom &in</source> <translation>A&umentar Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Aumentar zoom</b><p>Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Zoom out</source> <translation>Disminuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Dismi&nuir Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Disminuir zoom en el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Disminuir zoom</b><p>Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Zoom</source> <translation>Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Zoom</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Zoom sobre el texto</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Zoom</b><p>Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>Recoger/Desplegar los &anidamientos</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2285"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2298"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2293"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Recoger/Desplegar todos los a&nidamientos (inc. hijos)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)</b><p>Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Recoger/Desplega&r el anidamiento actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Recoger/desplegar anidamiento actual</b><p>Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Quitar todos los resaltes</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Quitar todos los resaltes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Eliminar todos los resaltes de texto</b><p>Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>Split view</source> <translation>Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>&Split view</source> <translation>&Dividir vista</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Agregar una división a la vista</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Agregar una división a la vista</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Dividir vista</b><p>Añade una nueva división a la vista.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Organizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>Or&ganizar horizontalmente</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2356"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Organizar horizontalmente</b><p>Organiza las vistas divididas horizontalmente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> <source>Remove split</source> <translation>Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> <source>&Remove split</source> <translation>&Quitar división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Eliminar división actual</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Eliminar división actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Eliminar división</b><p>Elimina la división actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>Next split</source> <translation>Próxima división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>&Next split</source> <translation>Pró&xima división</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Mover a la siguiente división</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Mover a la siguiente división</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2386"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Siguiente división</b><p>Mover a la siguiente división.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>Previous split</source> <translation>División anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>&Previous split</source> <translation>Divi&sión anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Mover a la división anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>División anterior</b><p>Mover a la división anterior.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2421"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> <source>&View</source> <translation>&Ver</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/> <source>View</source> <translation>Ver</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Comenzar grabación de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Comenzar grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Comenzar &grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Comenzar Grabación de Macro</b><p>Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Detener Grabación de Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Detene&r grabación de macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Detener Grabación de Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Detene&r grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Detener Grabación de Macro</b><p>Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Run Macro</source> <translation>Ejecutar macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Ejecuta&r macro</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Ejecutar Macro</b><p>Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Borrar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>&Borrar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Borrar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2510"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>&Borrar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Eliminar Macro</b><p>Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Cargar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>&Cargar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> + <source>Load Macro</source> + <translation>Cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>&Cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2528"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Cargar Macro</b><p>Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2533"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>&Guardar macro</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>&Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Guardar Macro</b><p>Guarda en un archivo una macro de editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2553"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2555"/> <source>&Macros</source> <translation>&Macros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Alternar Marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>Al&ternar marcador</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2580"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Alternar Marcador</b><p>Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Siguiente marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>Siguie&nte marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> - <source>Ctrl+PgDown</source> - <comment>Bookmark|Next</comment> - <translation>Ctrl+PgDown</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2594"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Siguiente marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>Siguie&nte marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> + <source>Ctrl+PgDown</source> + <comment>Bookmark|Next</comment> + <translation>Ctrl+PgDown</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2596"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Siguiente Marcador</b><p>Avanzar al siguiente marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Marcador anterior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>Marcador an&terior</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2612"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Anterior Marcador</b><p>Retroceder al anterior marcador del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los marcadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> - <source>Alt+Ctrl+C</source> - <comment>Bookmark|Clear</comment> - <translation>Alt+Ctrl+C</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los marcadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Borrar todos los mar&cadores</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> + <source>Alt+Ctrl+C</source> + <comment>Bookmark|Clear</comment> + <translation>Alt+Ctrl+C</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2628"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar todos los marcadores</b><p>Borra todos los marcadores de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2635"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>&Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Ir al Error de Sintaxis</b><p>Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Borrar Errores de &Sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Borrar Errores de Sintaxis</b><p>Borra los errores de sintaxis de todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2711"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>Siguie&nte línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2721"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Siguiente línea sin cobertura</b><p>Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>Anteri&or línea sin cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2737"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Anterior línea sin cobertura</b><p>Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2749"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Siguiente Tarea</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>Siguie&nte Tarea</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Siguiente Tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>Siguie&nte Tarea</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Siguiente Tarea</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Tarea anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>Tarea anteri&or</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Tarea anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>Tarea anteri&or</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2769"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Tarea Anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2823"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> <source>Open files</source> <translation>Abrir Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> <source>File Modified</source> <translation>Archivo Modificado</translation> </message> <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> + <source>&Clear</source> + <translation>&Limpiar</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Agregar</translation> + </message> + <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> - <source>&Clear</source> - <translation>&Limpiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Agregar</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2188"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1273"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1276"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1273"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1276"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1284"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1283"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Limpiar marcadores de búsqueda</b><p>Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1245"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1248"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1247"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar siguiente</b><p>Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1266"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1265"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Buscar anterior</b><p>Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Búsqueda Rápida</b><p>Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2038"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Búsqueda rápida hacia atras</b><p>Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2166"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción 'extender búsqueda rápida' (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida tiene el foco de input.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Calltip</source> <translation>Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Consejo de llamada (calltip)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> <source>Show Calltips</source> <translation>Mostrar Consejos de llamada (calltips)</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Consejo de llamada (calltip)</b><p>Muestra consejos de llamada basándose en los caracteres inmediatamente a la izquierda del cursor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="427"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Print Preview</source> <translation>Presentación preliminar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="606"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="608"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Presentación preliminar del archivo actual</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="610"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Presentación Preliminar</b><p>Presentación preliminar de la ventana del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Insertar nueva línea debajo de la línea actual</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Entrar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Reemplazar en Archivos</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Reemplazar en Arch&ivos...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2121"/> - <source>Search for a text in files and replace it</source> - <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/> + <source>Search for a text in files and replace it</source> + <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Reemplazar en Archivos</b><p>Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>Spell check</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>Co&rrección ortográfica...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Corrección ortográfica</b><p>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica automática</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>Corrección ortográfica &automática</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Corrección ortografica automática</b><p>Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> <source>Spelling</source> <translation>Corrección ortográfica</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source>File: {0}</source> <translation>Archivo: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Línea: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>Siguie&nte mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Siguiente mensaje de advertencia</b><p>Ir a la siguiente línea en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2679"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2681"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Mensaje de advertencia anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Mensaje de advertencia anterior</b><p>Ir a la línea anterior en el editor actual que contiene una advertencia de py3flakes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2698"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Limpiar Mensajes de Advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2706"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Limpiar Mensajes de Advertencia</b><p>Limpiar mensajes de advertencia de py3flakes en todos los editores.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> <source>Join Lines</source> <translation>Unir Líneas</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="843"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="845"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="853"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Unir Lineas</b><p>Unir las líneas actual y siguiente.</p></translation> </message> @@ -48050,82 +48060,82 @@ <context> <name>WatchPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="45"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="46"/> <source>Watchpoints</source> <translation>Puntos a examinar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/> <source>Add</source> <translation>Añadir</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/> <source>Edit...</source> <translation>Editar...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="138"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/> <source>Enable</source> <translation>Habilitar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/> <source>Enable all</source> <translation>Habilitar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/> <source>Disable</source> <translation>Deshabilitar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/> <source>Disable all</source> <translation>Deshabilitar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="145"/> <source>Delete</source> <translation>Borrar</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Delete all</source> <translation>Borrar todo</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/> <source>Enable selected</source> <translation>Habilitar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/> <source>Disable selected</source> <translation>Deshabilitar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/> <source>Delete selected</source> <translation>Borrar selección</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="232"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>La expresión a Examinar ya existe</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/> <source>Configure...</source> <translation>Configurar...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="224"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="225"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' ya existe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Una expresión a examinar '<b>{0}</b>' para la variable <b>{1}</b> ya existe.</p></translation> </message> @@ -48209,12 +48219,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="743"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI </translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="743"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> @@ -48222,12 +48232,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="689"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> <source>Load UI File</source> <translation>Cargar archivo UI </translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="689"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser cargado.</p></translation> </message> @@ -48263,12 +48273,12 @@ <context> <name>XbelReader</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="70"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="71"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>El archivo no es un archivo de XBEL versión 1.0.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="188"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="189"/> <source>Unknown title</source> <translation>Título desconocido</translation> </message>