--- a/i18n/eric5_de.ts Tue Jun 07 08:40:05 2011 +0200 +++ b/i18n/eric5_de.ts Tue Jun 07 18:46:48 2011 +0200 @@ -28,7 +28,7 @@ <translation>&Lizenz Vereinbarung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="19"/> + <location filename="Plugins/AboutPlugin/AboutDialog.py" line="22"/> <source><p>{0} is an Integrated Development Environment for the Python programming language. It is written using the PyQt Python bindings for the Qt GUI toolkit and the QScintilla editor widget.</p><p>For more information see <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Please send bug reports to <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>To request a new feature please send an email to <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} uses third party software which is copyrighted by it's respective copyright holder. For details see the copyright notice of the individual package.</p></source> <translation><p>{0} ist eine Integrierte Entwicklungsumgebung für die Python Programmiersprache. Sie wurde unter Verwendung der PyQt Python Bindings für das Qt GUI Toolkit und unter Verwendung des QScintilla Editor Widgets erstellt.</p><p>Weitergehende Informationen erhalten Sie unter <a href="{1}">{1}</a>.</p><p>Bitte senden Sie Fehlerberichte an <a href="mailto:{2}">{2}</a>.</p><p>Um eine neue Funktion anzufragen, senden sie bitte eine Email an <a href="mailto:{3}">{3}</a>.</p><p>{0} benutzt Fremdsoftware, deren Copyright bei den entsprechend Copyright Haltern liegt. Details können der Copyright Notiz des entsprechenden Paketes entnommen werden.</p></translation> </message> @@ -161,7 +161,7 @@ <context> <name>AdBlockModel</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="88"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockModel.py" line="87"/> <source>Rule</source> <translation>Regel</translation> </message> @@ -169,42 +169,42 @@ <context> <name>AdBlockSubscription</name> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="214"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="215"/> <source>Load subscription rules</source> <translation>Abonnementregeln laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="206"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="207"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for reading.</source> <translation>Adblock Datei '{0}' konnte nicht zum Lesen geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="214"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="215"/> <source>Adblock file '{0}' does not start with [Adblock.</source> <translation>Adblock Datei '{0}' startet nicht mit [Adblock.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="294"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="295"/> <source>Downloading subscription rules</source> <translation>Lade Abonnementregeln herunter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="269"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="270"/> <source><p>Subscription rules could not be downloaded.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Abonnementregeln konnten nicht heruntergeladen werden.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="287"/> <source>Got empty subscription rules.</source> <translation>Habe leere Abonnementregeln erhalten.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="315"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="316"/> <source>Unable to open adblock file '{0}' for writing.</source> <translation>Adblock Datei '{0}' konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="315"/> + <location filename="Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="316"/> <source>Saving subscription rules</source> <translation>Speichern der Abonnementregeln</translation> </message> @@ -978,17 +978,17 @@ <context> <name>ApplicationDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="64"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="63"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="184"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="183"/> <source><<Application>></source> <translation><<Applikation>></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="186"/> + <location filename="Graphics/ApplicationDiagram.py" line="185"/> <source><<Others>></source> <translation><<Sonstige>></translation> </message> @@ -1507,119 +1507,119 @@ <context> <name>BookmarksManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="28"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/> <source>Bookmarks Bar</source> <translation>Lesezeichenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="29"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="30"/> <source>Bookmarks Menu</source> <translation>Lesezeichenmenü</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163"/> <source>Loading Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="174"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="175"/> <source>Toolbar Bookmarks</source> <translation>Lesezeichenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="180"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="181"/> <source>Menu</source> <translation>Menü</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="223"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="224"/> <source>Saving Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="223"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="224"/> <source>Error saving bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Fehler beim Speichern der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="334"/> - <source>XBEL bookmarks</source> - <translation>XBEL Lesezeichen</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="335"/> + <source>XBEL bookmarks</source> + <translation>XBEL Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="336"/> <source>HTML Netscape bookmarks</source> <translation>HTML Netscape Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="368"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="352"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="353"/> <source>Error opening bookmarks file <b>{0}</b>.</source> <translation>Fehler beim Öffnen der Lesezeichendatei <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="379"/> <source>Imported {0}</source> <translation>Importiert {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="386"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="387"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="402"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="403"/> <source>Exporting Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="402"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="403"/> <source>Error exporting bookmarks to <b>{0}</b>.</source> <translation>Fehler beim Exportieren der Lesezeichen in <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="417"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="418"/> <source>Converted {0}</source> <translation>Umgewandelt {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="538"/> <source>Remove Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="577"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="578"/> <source>Insert Bookmark</source> <translation>Lesezeichen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="616"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="617"/> <source>Name Change</source> <translation>Namensänderung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="619"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="620"/> <source>Address Change</source> <translation>Adressenänderung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="368"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="369"/> <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column [1}: {2}</source> <translation>Fehler beim Importieren der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}: {2}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="386"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="387"/> <source>XBEL bookmarks (*.xbel);;XBEL bookmarks (*.xml)</source> <translation>XBEL Lesezeichen (*.xbel);;XBEL Lesezeichen (*.xml)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="162"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksManager.py" line="163"/> <source>Error when loading bookmarks on line {0}, column {1}: {2}</source> <translation>Fehler beim Laden der Lesezeichen in Zeile {0}, Spalte {1}: @@ -1652,12 +1652,12 @@ <context> <name>BookmarksModel</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="49"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> <source>Title</source> <translation>Titel</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="50"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/BookmarksModel.py" line="51"/> <source>Address</source> <translation>Adresse</translation> </message> @@ -1899,72 +1899,72 @@ <context> <name>BreakPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="46"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="47"/> <source>Breakpoints</source> <translation>Haltepunkte</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="142"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="143"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="144"/> <source>Enable</source> <translation>Aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="175"/> <source>Enable all</source> <translation>Alle aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="146"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="147"/> <source>Disable</source> <translation>Deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="179"/> <source>Disable all</source> <translation>Alle deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="149"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="150"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="182"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="183"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="152"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="153"/> <source>Goto</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="173"/> <source>Enable selected</source> <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="177"/> <source>Disable selected</source> <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="181"/> <source>Delete selected</source> <translation>Ausgewählte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="171"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="184"/> + <location filename="Debugger/BreakPointViewer.py" line="185"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -1972,72 +1972,72 @@ <context> <name>Browser</name> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="86"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="87"/> <source><b>The Browser Window</b><p>This allows you to easily navigate the hierachy of directories and files on your system, identify the Python programs and open them up in a Source Viewer window. The window displays several separate hierachies.</p><p>The first hierachy is only shown if you have opened a program for debugging and it's root is the directory containing that program. Usually all of the separate files that make up a Python application are held in the same directory, so this hierachy gives you easy access to most of what you will need.</p><p>The next hierachy is used to easily navigate the directories that are specified in the Python <tt>sys.path</tt> variable.</p><p>The remaining hierachies allow you navigate your system as a whole. On a UNIX system there will be a hierachy with <tt>/</tt> at its root and another with the user home directory. On a Windows system there will be a hierachy for each drive on the system.</p><p>Python programs (i.e. those with a <tt>.py</tt> file name suffix) are identified in the hierachies with a Python icon. The right mouse button will popup a menu which lets you open the file in a Source Viewer window, open the file for debugging or use it for a unittest run.</p><p>The context menu of a class, function or method allows you to open the file defining this class, function or method and will ensure, that the correct source line is visible.</p><p>Qt-Designer files (i.e. those with a <tt>.ui</tt> file name suffix) are shown with a Designer icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Designer with that file.</p><p>Qt-Linguist files (i.e. those with a <tt>.ts</tt> file name suffix) are shown with a Linguist icon. The context menu of these files allows you to start Qt-Linguist with that file.</p></source> <translation><b>Das Browser Fenster</b><p>Dies erlaubt es ihnen, sich leicht in der Verzeichnishierarchie ihres Systems zu bewegen, Python Programme zu identifizieren und diese in einem Quelltextfenster zu öffnen. Das Fenster stellt verschiedene Hierarchien dar.</p><p>Die erste wird nur angezeigt, wenn ein Programm zum debuggen geöffnet ist. Gewöhnlich werden alle zum Programm zugehörigen Python Dateien im selben Verzeichnis gespeichert, so dass sie über diese Hierarchie Zugriff auf das am meisten Benötigte haben.</p><p>Die nächste Hierarchie wird verwendet, um sich in den in der Python Variablen <tt>sys.path</tt> gespeicherten Verzeichnissen zu bewegen.</p><p>Die restlichen Hierachien erlauben die Navigation im gesamten System. Unter UNIX wird gewöhnlich ein Verzeichnis mit <tt>/</tt> als Wurzel und eines mit dem Home-Verzeichnis des Nutzers angezeigt. Auf einem Windows System wird eine Hierarchie pro Laufwerk angezeigt.</p><p>Python Programme (Dateien mit der Endung <tt>.py</tt>) werden mit einem Python Sinnbild dargestellt. Ein Rechtsklick bringt ein Kontextmenü, über das die Datei in einem Editor, zum Debuggen oder für einen Modultest geöffnet werden kann.</p><p>Das Kontextmenü einer Klasse, einer Funktion oder einer Methode öffnet die Datei, in der diese Klasse, Funktion oder Methode definiert ist, und stellt sicher, dass die richtige Codezeile sichtbar ist.</p><p>Qt-Designer Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ui</tt>) werden mit einem Designer Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Designer zu öffnen.</p><p>Qt-Linguist Dateien (Dateien mit der Endung <tt>.ts</tt>) werden mit eine Linguist Sinnbild dargestellt. Das Kontextmenü dieser Dateien erlaubt es, sie im Qt-Linguist zu öffnen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="202"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="203"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="180"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="181"/> <source>Run unittest...</source> <translation>Modultest...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="68"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="69"/> <source>File-Browser</source> <translation>Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="241"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="242"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="217"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="218"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Vom Anfang entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="214"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="215"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Als übergeordneten Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="418"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="419"/> <source>New toplevel directory</source> <translation>Neuer übergeordneter Ordner</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="225"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="226"/> <source>Find in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="229"/> <source>Find&&Replace in this directory</source> <translation>In diesem Verzeichnis suchen&&ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="246"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="247"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="190"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="191"/> <source>Open in Icon Editor</source> <translation>Mit Icon Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="231"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="232"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/Browser.py" line="221"/> + <location filename="UI/Browser.py" line="222"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Verzeichnis aktualisieren</translation> </message> @@ -2322,37 +2322,37 @@ <context> <name>CodeMetricsDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="192"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="193"/> <source>non-commentary lines</source> <translation>Quelltextzeilen</translation> </message> <message> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="191"/> + <source>empty lines</source> + <translation>Leerzeilen</translation> + </message> + <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="190"/> - <source>empty lines</source> - <translation>Leerzeilen</translation> + <source>comments</source> + <translation>Kommentarzeilen</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="189"/> - <source>comments</source> - <translation>Kommentarzeilen</translation> + <source>bytes</source> + <translation>Bytes</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="188"/> - <source>bytes</source> - <translation>Bytes</translation> + <source>lines</source> + <translation>Zeilen</translation> </message> <message> <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="187"/> - <source>lines</source> - <translation>Zeilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="186"/> <source>files</source> <translation>Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="194"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="195"/> <source>documentation lines</source> <translation>Dokumentationszeilen</translation> </message> @@ -2433,12 +2433,12 @@ <translation>Zeigt den Fortschritt der Quelltext Metriken Ermittlung an</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="49"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="50"/> <source>Collapse all</source> <translation>Alle einklappen</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="50"/> + <location filename="DataViews/CodeMetricsDialog.py" line="51"/> <source>Expand all</source> <translation>Alle aufklappen</translation> </message> @@ -2740,17 +2740,17 @@ <context> <name>CompareDialog</name> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="237"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="386"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="387"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="237"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="238"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -2795,7 +2795,7 @@ <translation>Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="96"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="97"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation> </message> @@ -2820,27 +2820,27 @@ <translation>Drücken, um zum ersten Unterschied zu springen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="95"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="96"/> <source>Compare</source> <translation>Vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="299"/> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="300"/> <source>Total: {0}</source> <translation>Gesamt: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/CompareDialog.py" line="301"/> - <source>Changed: {0}</source> - <translation>Geändert: {0}</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="302"/> - <source>Added: {0}</source> - <translation>Hinzugefügt: {0}</translation> + <source>Changed: {0}</source> + <translation>Geändert: {0}</translation> </message> <message> <location filename="UI/CompareDialog.py" line="303"/> + <source>Added: {0}</source> + <translation>Hinzugefügt: {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/CompareDialog.py" line="304"/> <source>Deleted: {0}</source> <translation>Gelöscht: {0}</translation> </message> @@ -2858,269 +2858,269 @@ <context> <name>ConfigurationWidget</name> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="109"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="111"/> <source>Application</source> <translation>Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="115"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="117"/> <source>CORBA</source> <translation>CORBA</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="118"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="120"/> <source>Email</source> <translation>Email</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="121"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="123"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="124"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="126"/> <source>Icons</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="130"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="132"/> <source>Plugin Manager</source> <translation>Plugin Manager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="296"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="298"/> <source>Printer</source> <translation>Drucker</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="170"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="172"/> <source>Python</source> <translation>Python</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="142"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="144"/> <source>Qt</source> <translation>Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="145"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="147"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="148"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="150"/> <source>Tasks</source> <translation>Aufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="151"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="153"/> <source>Templates</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="160"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="162"/> <source>Version Control Systems</source> <translation>Versionskontrollsysteme</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="164"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="166"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="176"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="178"/> <source>Ruby</source> <translation>Ruby</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="180"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="182"/> <source>Editor</source> <translation>Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="183"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="185"/> <source>APIs</source> <translation>APIs</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="186"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="188"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autom. Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="193"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="195"/> <source>Calltips</source> <translation>Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="199"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="201"/> <source>General</source> <translation>Allgemein</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="214"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="216"/> <source>Typing</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="217"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="219"/> <source>Exporters</source> <translation>Exporter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="221"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="223"/> <source>Highlighters</source> <translation>Syntax-Hervorhebung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="224"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="226"/> <source>Filetype Associations</source> <translation>Dateitypzuordnungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="228"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="230"/> <source>Styles</source> <translation>Stile</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="300"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="302"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="306"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="308"/> <source>Help Documentation</source> <translation>Hilfe Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="310"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="312"/> <source>Help Viewers</source> <translation>Hilfeanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="265"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="267"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="262"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="264"/> <source>Project Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="268"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="270"/> <source>Multiproject</source> <translation>Mehrfachprojekt</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="275"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="277"/> <source>Interface</source> <translation>Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="278"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="280"/> <source>Viewmanager</source> <translation>Ansichtenmanager</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/> <source>Configuration Page Error</source> <translation>Konfigurationsseitenfehler</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="462"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="464"/> <source><p>The configuration page <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Konfigurationsseite <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="202"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="204"/> <source>Filehandling</source> <translation>Dateibehandlung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="205"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="207"/> <source>Searching</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="303"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="305"/> <source>Appearance</source> <translation>Erscheinung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="196"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="198"/> <source>QScintilla</source> <translation>QScintilla</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="211"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="213"/> <source>Style</source> <translation>Stil</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="235"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="237"/> <source>Properties</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="422"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="424"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="427"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="429"/> <source>Please select an entry of the list to display the configuration page.</source> <translation>Wähle einen Listeneintrag aus, um die Konfigurationsseite anzuzeigen.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="154"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="156"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="293"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="295"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="208"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="210"/> <source>Spell checking</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="173"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="175"/> <source>Python3</source> <translation>Python3</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="316"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="318"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="232"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="234"/> <source>Keywords</source> <translation>Schlüsselwörter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="112"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="114"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="328"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="330"/> <source>Tray Starter</source> <translation>Systemstarter</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="136"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="138"/> <source>PyFlakes</source> <translation>PyFlakes</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="313"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationDialog.py" line="315"/> <source>VirusTotal Interface</source> <translation>VirusTotal Schnittstelle</translation> </message> @@ -3690,42 +3690,42 @@ <translation>&Filtere mit:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> <source>Code Generation</source> <translation>Code Erzeugung</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="309"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="310"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Codevorlagedatei "{0}" konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="342"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="343"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei "{0}" konnte nicht geöffnet werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="401"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="402"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Quelltextdatei "{0}" konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> <source>uic error</source> <translation>uic Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="267"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="268"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Es gab einen Fehler beim Laden des Formulars <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="95"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="96"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Formularcode Generator</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="95"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="96"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Die datei <b>{0}</b> existiert, enthält jedoch keine Klassen.</translation> </message> @@ -3777,649 +3777,649 @@ <context> <name>DebugUI</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1571"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1574"/> <source>Run Script</source> <translation>Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="166"/> - <source>&Run Script...</source> - <translation>&Skript ausführen...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="169"/> + <source>&Run Script...</source> + <translation>&Skript ausführen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="172"/> <source>Run the current Script</source> <translation>Das aktuelle Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>Run Project</source> <translation>Projekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="181"/> <source>Run &Project...</source> <translation>Projekt &ausführen...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="182"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="185"/> <source>Run the current Project</source> <translation>Das aktuelle Projekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>Continue</source> <translation>Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="302"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="305"/> <source>&Continue</source> <translation>&Weiter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="306"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="309"/> <source>Continue running the program from the current line</source> <translation>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="308"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="311"/> <source><b>Continue</b><p>Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.</p></source> <translation><b>Weiter</b><p>Führe das laufende Programm ab der aktuellen Zeile weiter aus. Das Programm wird angehalten, wenn es das Ende oder einen Haltepunkt erreicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="333"/> <source>Single Step</source> <translation>Einzelschritt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="334"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="337"/> <source>Execute a single Python statement</source> <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="335"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="338"/> <source><b>Single Step</b><p>Execute a single Python statement. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.</p></source> <translation><b>Einzelschritt</b><p>Führe eine einzelne Python Anweisung aus. Ist die Anweisung eine <tt>import</tt> Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle bei der nächsten Anweisung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Step Over</source> <translation>Prozedurschritt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="345"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="348"/> <source>Step &Over</source> <translation>&Prozedurschritt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="349"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="352"/> <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source> <translation>Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe aber in der aktuellen Ebene</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="351"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="354"/> <source><b>Step Over</b><p>Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.</p></source> <translation><b>Prozedurschritt</b><p>Führe eine einzelne Python Anweisung aus, bleibe jedoch in der aktuellen Ebene. Ist die Anweisung eine <tt>import</tt> Anweisung, ein Klassenkonstruktor oder eine Methode oder Funktionsaufruf, so wird die Kontrolle nach Beendigung der Anweisung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Step Out</source> <translation>Rückschritt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="361"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="364"/> <source>Step Ou&t</source> <translation>&Rückschritt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="365"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="368"/> <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source> <translation>Führe Python Anweisung bis zum Rücksprung aus</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="367"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="370"/> <source><b>Step Out</b><p>Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an <tt>import</tt> statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.</p></source> <translation><b>Rücksprung</b><p>Führe Python Anweisungen bis zum Rücksprung aus. Ist die Anweisung innerhalbe einer <tt>import</tt> Anweisung, eines Klassenkonstruktors oder einer Methode oder Funktionsaufrufes, so wird die Kontrolle nach dem Rücksprung an den Debugger zurückgegeben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="380"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="381"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="384"/> <source>Stop debugging</source> <translation>Beende das Debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="382"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="385"/> <source><b>Stop</b><p>Stop the running debugging session.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Beende das Debuggen des laufenden Programms.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="397"/> + <source>Evaluate in current context</source> + <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="410"/> + <source>Execute a one line statement in the current context</source> + <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="412"/> + <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> + <translation><b>Einzelanweisung ausführen</b><p>Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="986"/> + <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> + <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1009"/> + <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> + <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1079"/> + <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> + <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> + <source>Debug Project</source> + <translation>Projekt debuggen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1697"/> + <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> + <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1946"/> + <source>Evaluate</source> + <translation>Auswerten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1946"/> + <source>Enter the statement to evaluate</source> + <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1975"/> + <source>Execute</source> + <translation>Einzelanweisung ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1975"/> + <source>Enter the statement to execute</source> + <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="333"/> + <source>Sin&gle Step</source> + <translation>&Einzelschritt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="380"/> + <source>&Stop</source> + <translation>An&halten</translation> + </message> + <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="394"/> - <source>Evaluate in current context</source> - <translation>Auswerten im aktuellen Kontext</translation> + <source>E&valuate...</source> + <translation>Auswer&ten...</translation> </message> <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="407"/> - <source>Execute a one line statement in the current context</source> - <translation>Ausführen einer einzelnen Anweisung im aktuellen Kontext</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="409"/> - <source><b>Execute</b><p>Execute a one line statement in the current context of the debugged program.</p></source> - <translation><b>Einzelanweisung ausführen</b><p>Führe eine einzelne Anweisung im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="983"/> - <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source> - <translation>Das untersuchte Programm enthält einen unspezifizierten Syntaxfehler.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1006"/> - <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source> - <translation>Eine nicht abgefangene Ausnahme ist aufgetreten. Details finden Sie im Shell-Fenster.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1076"/> - <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source> - <translation>Das untersuchte Programm wurde unerwartet beendet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> - <source>Debug Project</source> - <translation>Projekt debuggen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1694"/> - <source>There is no main script defined for the current project. No debugging possible.</source> - <translation>Das aktuelle Projekt besitzt kein Hauptskript. Debuggen ist nicht möglich.</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> - <source>Evaluate</source> - <translation>Auswerten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1943"/> - <source>Enter the statement to evaluate</source> - <translation>Gebe die auszuwertende Anweisung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> - <source>Execute</source> - <translation>Einzelanweisung ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1972"/> - <source>Enter the statement to execute</source> - <translation>Gebe die auszuführende Anweisung ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="330"/> - <source>Sin&gle Step</source> - <translation>&Einzelschritt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="377"/> - <source>&Stop</source> - <translation>An&halten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="391"/> - <source>E&valuate...</source> - <translation>Auswer&ten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="404"/> <source>E&xecute...</source> <translation>E&inzelanweisung ausführen...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="275"/> - <source>Restart Script</source> - <translation>Skript neu starten</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="278"/> + <source>Restart Script</source> + <translation>Skript neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="281"/> <source>Restart the last debugged script</source> <translation>Das zuletzt untersuchte Skript neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="279"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="282"/> <source><b>Restart Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.</p></source> <translation><b>Skript neu starten</b><p>Setzt die Kommandozeilenparameter und setzt die erste ausführbare Python Zeile des zuletzt untersuchten Skriptes. Falls ungesicherte Änderungen vorliegen, so werden diese zunächst gesichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> - <source>&Exceptions Filter...</source> - <translation>&Ausnahmen Filter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="432"/> - <source>Configure exceptions filter</source> - <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/> + <source>&Exceptions Filter...</source> + <translation>&Ausnahmen Filter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="435"/> + <source>Configure exceptions filter</source> + <translation>Konfiguriert den Ausnahmenfilter</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="436"/> <source><b>Exceptions Filter</b><p>Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.</p></source> <translation><b>Ausnahmen Filter</b><p>Konfiguriert den Ausnahmenfilter. Nur Ausnahmen, deren Typ aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.</p><p>Bitte beachten sie, dass alle nicht abgefangenen Ausnahmen unabhängig von der Liste angezeigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="173"/> <source><b>Run Script</b><p>Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skript ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript auserhalb des Debuggers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1681"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1684"/> <source>Debug Script</source> <translation>Debug Skript</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="247"/> - <source>&Debug Script...</source> - <translation>&Debug Skript...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="250"/> + <source>&Debug Script...</source> + <translation>&Debug Skript...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="253"/> <source>Debug the current Script</source> <translation>Das aktuelle Skript debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="251"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="254"/> <source><b>Debug Script</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skript debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des aktuellen Editors als aktuelle Zeile. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="260"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="263"/> <source>Debug &Project...</source> <translation>Debug &Projekt...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="264"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="267"/> <source>Debug the current Project</source> <translation>Das aktuelle Projekt debuggen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="265"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="268"/> <source><b>Debug Project</b><p>Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projekt debuggen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und setze die erste ausführbare Python Zeile des Hauptskriptes des aktuellen Projektes als aktuelle Zeile. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1584"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1587"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="183"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="186"/> <source><b>Run Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projekt ausführen</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes auserhalb des Debuggers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> - <source>Coverage run of Script</source> - <translation>Abdeckungslauf des Skriptes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="193"/> - <source>Coverage run of Script...</source> - <translation>Abdeckungslauf des Skriptes...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/> + <source>Coverage run of Script</source> + <translation>Abdeckungslauf des Skriptes</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="196"/> + <source>Coverage run of Script...</source> + <translation>Abdeckungslauf des Skriptes...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="199"/> <source>Perform a coverage run of the current Script</source> <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Skriptes durch</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="198"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="201"/> <source><b>Coverage run of Script</b><p>Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Abdeckungslauf des Skriptes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/> <source>Coverage run of Project</source> <translation>Abdeckungslauf des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="207"/> - <source>Coverage run of Project...</source> - <translation>Abdeckungslauf des Projektes...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="210"/> + <source>Coverage run of Project...</source> + <translation>Abdeckungslauf des Projektes...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="213"/> <source>Perform a coverage run of the current Project</source> <translation>Führe einen Abdeckungslauf des aktuellen Projektes durch</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="212"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="215"/> <source><b>Coverage run of Project</b><p>Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Abdeckungslauf des Projektes</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle eines Abdeckungsanalysetools aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1368"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1371"/> <source>Coverage of Project</source> <translation>Abdeckung des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1358"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1361"/> <source>Coverage of Script</source> <translation>Abdeckung des Skriptes</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> - <source>Profile Script</source> - <translation>Skriptprofil</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="222"/> - <source>Profile Script...</source> - <translation>Skriptprofil...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <source>Profile Script</source> + <translation>Skriptprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="225"/> + <source>Profile Script...</source> + <translation>Skriptprofil...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="228"/> <source>Profile the current Script</source> <translation>Profil des aktuellen Skriptes erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="226"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="229"/> <source><b>Profile Script</b><p>Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.</p></source> <translation><b>Skriptprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Skript unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls die Datei ungesicherte Änderungen hat, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/> <source>Profile Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="234"/> - <source>Profile Project...</source> - <translation>Projektprofil...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="237"/> + <source>Profile Project...</source> + <translation>Projektprofil...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="240"/> <source>Profile the current Project</source> <translation>Profil des aktuellen Projektes erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="238"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="241"/> <source><b>Profile Project</b><p>Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.</p></source> <translation><b>Projektprofil</b><p>Bestimme die Kommandozeilenparameter und führe das Hauptskript des aktuellen Projektes unter Kontrolle des Python Profilers aus. Falls Dateien des aktuellen Projektes ungesicherte Änderungen haben, so können diese zunächst gesichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1475"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1478"/> <source>Profile of Project</source> <translation>Projektprofil</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1464"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1467"/> <source>Profile of Script</source> <translation>Skriptprofil</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="430"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="433"/> <source>Exceptions Filter</source> <translation>Ausnahmen Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="463"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="466"/> <source>Toggle Breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="464"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="467"/> <source><b>Toggle Breakpoint</b><p>Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Haltepunkt setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht einen Haltepunkt in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="491"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="494"/> <source>Next Breakpoint</source> <translation>Nächster Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="492"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="495"/> <source><b>Next Breakpoint</b><p>Go to next breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächster Haltepunkt</b><p>Gehe zum nächsten Haltepunkt des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="504"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="507"/> <source>Previous Breakpoint</source> <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="505"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="508"/> <source><b>Previous Breakpoint</b><p>Go to previous breakpoint of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriger Haltepunkt</b><p>Gehe zum vorherigen Haltepunkt des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="516"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="519"/> <source>Clear Breakpoints</source> <translation>Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="517"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="520"/> <source><b>Clear Breakpoints</b><p>Clear breakpoints of all editors.</p></source> <translation><b>Haltepunkte löschen</b><p>Haltepunkte aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="548"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="551"/> <source>&Breakpoints</source> <translation>&Haltepunkte</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="477"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="480"/> <source>Edit Breakpoint</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="478"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="481"/> <source><b>Edit Breakpoint</b><p>Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Haltepunkt bearbeiten</b><p>Öffnet einen Dialog zum Bearbeiten der Haltepunkt Eigenschaften. Es wird mit der aktuellen Zeile des aktuellen Editors gearbeitet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="319"/> <source>Continue to Cursor</source> <translation>Weiter bis Einfügemarke</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="316"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="319"/> <source>Continue &To Cursor</source> <translation>Weiter bis Einfüge&marke</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="320"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="323"/> <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source> <translation>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="322"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="325"/> <source><b>Continue To Cursor</b><p>Continue running the program from the current line to the current cursor position.</p></source> <translation><b>Weiter bis Einfügemarke</b><p>Das Programm von der aktuellen Zeile bis zur Einfügemarke ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/> <source>Variables Type Filter</source> <translation>Variablentypen Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="417"/> - <source>Varia&bles Type Filter...</source> - <translation>&Variablentypen Filter...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="420"/> + <source>Varia&bles Type Filter...</source> + <translation>&Variablentypen Filter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="423"/> <source>Configure variables type filter</source> <translation>Konfiguriert die Variablentypenfilter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="421"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="424"/> <source><b>Variables Type Filter</b><p>Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.</p></source> <translation><b>Variablenfilter</b><p>Konfigurieren der Variablenfilter. Nur Variablen mit einem Typ, der nicht ausgewählt ist, werden im Globalen oder Lokalen Variablen Fenster während einer Debuggingsitzung angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="954"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="957"/> <source><p><b>{0}</b> has terminated with an exit status of {1}.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> wurde mit dem Status {1} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1042"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1045"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="950"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="953"/> <source><p>The program has terminated with an exit status of {0}.</p></source> <translation><p>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> <source>Breakpoint Condition Error</source> <translation>Fehler in Haltepunkt Bedingung</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1145"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1148"/> <source><p>The condition of the breakpoint <b>{0}, {1}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Die Bedingung des Haltepunktes <b>{0}, {1}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="486"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="489"/> <source>Ctrl+Shift+PgDown</source> <comment>Debug|Next Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="499"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="502"/> <source>Ctrl+Shift+PgUp</source> <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment> <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="512"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="515"/> <source>Ctrl+Shift+C</source> <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment> <translation>Ctrl+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="544"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="547"/> <source>&Debug</source> <translation>Debu&g</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="546"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="549"/> <source>&Start</source> <translation>&Start</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="592"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="595"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="606"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="609"/> <source>Debug</source> <translation>Debug</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1031"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1034"/> <source><p>The debugged program raised the exception <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>File: <b>{2}</b>, Line: <b>{3}</b></p><p>Break here?</p></source> <translation><p>Das untersuchte Programm erzeugte die Ausnahme <b>{0}</b><br>"<b>{1}</b>"<br>Datei: <b>{2}</b>, Zeile: <b>{3}</b></p><p>Anhalten?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="989"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="992"/> <source><p>The file <b>{0}</b> contains the syntax error <b>{1}</b> at line <b>{2}</b>, character <b>{3}</b>.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält den Syntaxfehler <b>{1}</b> in Zeile <b>{2}</b>, Position <b>{3}</b>.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="288"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="291"/> <source>Stop Script</source> <translation>Skript anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="292"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="295"/> <source>Stop the running script.</source> <translation>Halte das laufende Skript an.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="293"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="296"/> <source><b>Stop Script</b><p>This stops the script running in the debugger backend.</p></source> <translation><b>Skript anhalten</b><p>Dies hält das Skript, das im Debugger läuft, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="395"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="398"/> <source><b>Evaluate</b><p>Evaluate an expression in the current context of the debugged program. The result is displayed in the shell window.</p></source> <translation><b>Auswerten</b><p>Wertet einen Ausdruck im aktuellen Kontext des debuggten Programmes aus. Das Resultat wird im Shell-Fenster angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source>Watch Expression Error</source> <translation>Fehler in Beobachtungsausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1176"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1179"/> <source><p>The watch expression <b>{0}</b> contains a syntax error.</p></source> <translation><p>Der Beobachtungsausdrucks <b>{0}</b> enthält einen Syntaxfehler.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1203"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1206"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1207"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1210"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1211"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="1214"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> - <source>Ignored Exceptions</source> - <translation>Ignorierte Ausnahmen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="443"/> - <source>&Ignored Exceptions...</source> - <translation>&Ignorierte Ausnahmen...</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <source>Ignored Exceptions</source> + <translation>Ignorierte Ausnahmen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="446"/> + <source>&Ignored Exceptions...</source> + <translation>&Ignorierte Ausnahmen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="449"/> <source>Configure ignored exceptions</source> <translation>Konfiguriert ignorierte Ausnahmen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="447"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="450"/> <source><b>Ignored Exceptions</b><p>Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.</p><p>Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.</p></source> <translation><b>Ignorierte Ausnahmen</b><p>Konfiguriert die ignorierten Ausnahmen. Nur Ausnahmen, deren Typ nicht aufgelistet sind, werden während einer Debug-Sitzung angezeigt.</p><p>Bitte beachten sie, dass nicht abgefangenen Ausnahmen nicht ignoriert werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="458"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="461"/> <source>Shift+F11</source> <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment> <translation>Shift+F11</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>Shift+F12</source> <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment> <translation>Shift+F12</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="472"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="475"/> <source>Edit Breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="960"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="963"/> <source>The program has terminated with an exit status of {0}. </source> <translation>Das Programm wurde mit dem Status {0} beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="964"/> + <location filename="Debugger/DebugUI.py" line="967"/> <source>"{0}" has terminated with an exit status of {1}. </source> <translation>"{0}" wurde mit dem Status {1} beendet. @@ -4429,52 +4429,52 @@ <context> <name>DebugViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="162"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="163"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Gib reguläre Ausdrücke getrennt durch ';' ein, um Variablenfilter zu definieren.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="165"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="166"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Gib reguläre Ausdrücke getrennt durch ';' ein, um Variablenfilter zu definieren. Alle Variablen und Klassenattribute, auf die einer der Ausdrücke passt, werden in der obigen Liste nicht dargestellt.</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="171"/> <source>Set</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="148"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="149"/> <source>Source</source> <translation>Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="213"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="214"/> <source>Threads:</source> <translation>Threads:</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="215"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="216"/> <source>State</source> <translation>Status</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="412"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="413"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>am Haltepunkt wartend</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="414"/> + <location filename="Debugger/DebugViewer.py" line="415"/> <source>running</source> <translation>ausführend</translation> </message> @@ -4865,22 +4865,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="725"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="732"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="725"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="732"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="726"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="733"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="726"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="733"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -4903,22 +4903,22 @@ <translation><p>Der Debugger konnte nicht gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="721"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/> <source>Parent Process</source> <translation>Vater Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="721"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="728"/> <source>Child process</source> <translation>Kind Prozess</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="722"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/> <source>Client forking</source> <translation>Client forkt</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="722"/> + <location filename="Debugger/DebuggerInterfacePython3.py" line="729"/> <source>Select the fork branch to follow.</source> <translation>Wähle den zu folgenden Fork Pfad.</translation> </message> @@ -5449,32 +5449,32 @@ <context> <name>DiffDialog</name> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="277"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="278"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="312"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="446"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="447"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="465"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="466"/> <source>Select file to compare</source> <translation>Wähle eine zu vergleichende Datei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="349"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -5544,32 +5544,32 @@ <translation>Alt+C</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="210"/> <source>Press to perform the comparison of the two files</source> <translation>Drücken, um den Dateivergleich durchzuführen</translation> </message> <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="214"/> + <source>Save the output to a patch file</source> + <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="313"/> + <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> + <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="209"/> + <source>Compare</source> + <translation>Vergleichen</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/DiffDialog.py" line="213"/> - <source>Save the output to a patch file</source> - <translation>Speichere die Ausgabe in eine Patchdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="312"/> - <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br />Reason: {1}</p></source> - <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="208"/> - <source>Compare</source> - <translation>Vergleichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="212"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/DiffDialog.py" line="294"/> + <location filename="UI/DiffDialog.py" line="295"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -6548,42 +6548,42 @@ <translation>Drücken, um die Aktion nach unten zu verschieben.</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="74"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="77"/> <source>--Separator--</source> <translation>--Trenner--</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="133"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="136"/> <source>New Toolbar</source> <translation>Neue Werkzeugleiste</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="125"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="128"/> <source>Toolbar Name:</source> <translation>Name der Werkzeugleiste:</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="188"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="191"/> <source>A toolbar with the name <b>{0}</b> already exists.</source> <translation>Eine Werkzeugleiste mit dem Namen <b>{0}</b> existiert bereits.</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="154"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="157"/> <source>Remove Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="154"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="157"/> <source>Should the toolbar <b>{0}</b> really be removed?</source> <translation>Soll die Werkzeugleiste <b>{0}</b> wirklich entfernt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="188"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="191"/> <source>Rename Toolbar</source> <translation>Werkzeugleiste umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="177"/> + <location filename="E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="180"/> <source>New Toolbar Name:</source> <translation>Neuer Name der Werkzeugleiste:</translation> </message> @@ -6752,817 +6752,817 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2363"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2516"/> <source>Save File</source> <translation>Datei sichern</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="568"/> + <source>Undo</source> + <translation>Rückgängig</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="571"/> - <source>Undo</source> - <translation>Rückgängig</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="578"/> + <source>Cut</source> + <translation>Ausschneiden</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="581"/> - <source>Cut</source> - <translation>Ausschneiden</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="584"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="586"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="583"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="587"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <source>Unindent</source> + <translation>Einrücken rückgängig</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Einrücken rückgängig</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Kommentar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> - <source>Comment</source> - <translation>Kommentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="670"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="674"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="676"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="673"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="609"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> - <source>Deselect all</source> - <translation>Auswahl aufheben</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Zur Klammer auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> - <source>Print</source> - <translation>Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2145"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Drucke...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2162"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Drucken beendet</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2164"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Fehler beim Drucken</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2167"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Drucken abgebrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5134"/> - <source>File changed</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> - <source>Check</source> - <translation>Prüfen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2318"/> - <source>File Modified</source> - <translation>Datei geändert</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Quelltext Metriken...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="744"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profildaten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="732"/> - <source>Show</source> - <translation>Zeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Stream Kommentar</translation> + <source>Deselect all</source> + <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Zur Klammer auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="680"/> + <source>Print</source> + <translation>Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2142"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Drucke...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2159"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Drucken beendet</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2161"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Fehler beim Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2164"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Drucken abgebrochen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5131"/> + <source>File changed</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/> + <source>Check</source> + <translation>Prüfen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2315"/> + <source>File Modified</source> + <translation>Datei geändert</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Quelltext Metriken...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Quelltext Abdeckung...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profildaten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="729"/> + <source>Show</source> + <translation>Zeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="598"/> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Stream Kommentar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1532"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1529"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Änderungsversuch für eine schreibgeschützte Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1532"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1529"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Sie versuchen, eine schreibgeschützte Datei zu ändern. Bitte speichern sie sie zuerst in eine andere Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="771"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="577"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="574"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/> <source>Macro Name</source> <translation>Makro Name</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Wähle einen Makro Namen:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4944"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Makro Dateien (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4904"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4901"/> <source>Load macro file</source> <translation>Lade Makro Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4925"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Fehler beim Makro Laden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4944"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4941"/> <source>Save macro file</source> <translation>Makro Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4961"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4958"/> <source>Save macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4976"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4973"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Fehler beim Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5009"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5012"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5009"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Gib einen Namen für das Makro ein:</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="983"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="986"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="989"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="992"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="995"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Alle Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1055"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMK schaltet Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMK schaltet Haltepunkte</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1034"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Nächster Haltepunkt</translation> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1037"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Vorheriger Haltepunkt</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1040"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Alle Haltepunkte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Haltepunkt bearbeiten...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4088"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4091"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Haltepunkt aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Haltepunkt deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4380"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4383"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4380"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4521"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4521"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4518"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="648"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autom. Vervollständigung aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3610"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3607"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Autom. Vervollständigung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3610"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3607"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Die automatische Vervollständigung ist nicht verfügbar, da keine Quelle gesetzt ist.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Benutze Monospace Font</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="623"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="665"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="662"/> <source>New view</source> <translation>Neue Ansicht</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="996"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="633"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5327"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Drop Fehler</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="999"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1005"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Autom. Speicherung aktiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5330"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Drop Fehler</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1002"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Zeige Syntaxfehlermeldung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Syntaxfehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4651"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4648"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Keine Syntaxfehlermeldung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1022"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Temporären Haltepunkt setzen/löschen</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="735"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Markiere Zeilen ohne Abdeckung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="741"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Lösche Abdeckungsmarkierungen</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4426"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Zeilen ohne Abdeckung Markieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4425"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4422"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Alle Zeilen sind abgedeckt.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4429"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4426"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Es gibt keine Datei mit Abdeckungsinformationen.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2318"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2315"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4918"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4915"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4925"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4922"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> ist zerstört.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4976"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4973"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5330"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5327"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="663"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Neue Ansicht (in neuem Abschnitt)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="288"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="285"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Die Größe der Datei <b>{0}</b> ist <b>{1} KB<7B>. Soll sie wirklich geladen werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="754"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="751"/> <source>Diagrams</source> <translation>Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="753"/> <source>Class Diagram...</source> <translation>Klassendiagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="755"/> <source>Package Diagram...</source> <translation>Package Diagramm...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="757"/> + <source>Imports Diagram...</source> + <translation>Imports-Diagramm...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> - <source>Imports Diagram...</source> - <translation>Imports-Diagramm...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="763"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Applikations-Diagramm...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5213"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5210"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5348"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5345"/> <source>Resources</source> <translation>Resourcen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5350"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5347"/> <source>Add file...</source> <translation>Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5352"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5349"/> <source>Add files...</source> <translation>Dateien hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5354"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5351"/> <source>Add aliased file...</source> <translation>Aliased Datei hinzufügen...</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5353"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5374"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5390"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5417"/> + <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> + <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5478"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Package-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5478"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5507"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Applikations-Diagramm</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5507"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5356"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Lokalisierte Resource hinzufügen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Dateiresource hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5393"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Dateiresourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5420"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Aliased Dateiresourcen hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5420"/> - <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> - <translation>Alias für Datei <b>{0}</b>:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5481"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Package-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5481"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>Klassenattribute anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5510"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Applikations-Diagramm</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5510"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5359"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Resource Rahmen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4987"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4984"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Eine Makroaufzeichnung ist bereits aktiv. Neu starten?</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> + <source>Next task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> - <source>Next task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> <source>Previous task</source> <translation>Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <source>from Document</source> + <translation>vom Dokument</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="704"/> - <source>from Document</source> - <translation>vom Dokument</translation> + <source>from APIs</source> + <translation>von APIs</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/> - <source>from APIs</source> - <translation>von APIs</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="867"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1090"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Für das Exportformat <b>{0}</b> steht kein Exporter zur Verfügung. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Kein Exportformat angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5498"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Imports Diagramm</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5498"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5495"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Imports externer Module anzeigen?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="698"/> <source>dynamic</source> <translation>dynamisch</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="714"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="711"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="681"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="678"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="340"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="337"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Quelltext Editor Fenster</b><p>Dieses Fenster wird zum Bearbeiten von Quelltexten benutzt. Sie können beliebig viele dieser Fenster öffnen. Der Name der Datei wird im Titel des Fensters dargestellt.</p><p>Um Haltepunkte zu setzen, klicken sie in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte. Über das Kontextmenü des Bereiches links des Editors können Haltepunkte bearbeitet werden.</p><p>Um Lesezeichen zu setzen, drücken sie die Shift-Taste und klicken in den Raum zwischen den Zeilennummern und der Faltungsspalte.</p><p>Diese Aktionen können über das Kontextmenü umgedreht werden.</p><p>Ein Klick auf einen Syntaxfehler-Marker mit gedrückter Strg-Taste zeigt die zugehörige Fehlermeldung an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Eingabehilfen aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="836"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="833"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Zeilenendemarkierung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="837"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="846"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="843"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="852"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="849"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="814"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="811"/> <source>Encodings</source> <translation>Kodierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="793"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1109"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1106"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternativen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1102"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1124"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1121"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5748"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5745"/> <source>Check spelling...</source> <translation>Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> <source>Check spelling of selection...</source> <translation>Rechtschreibprüfung für Auswahl...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5750"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5747"/> <source>Add to dictionary</source> <translation>Zum Wörterbuch hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5752"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5749"/> <source>Ignore All</source> <translation>Alle ignorieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Aus dem Wörterbuch entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2366"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2363"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<br />Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2467"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2464"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5125"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5122"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> wurde geändert, während sie in eric5 geöffnet war. Neu einlesen?</p></translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1006"/> + <source>Next warning</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1009"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> + <source>Previous warning</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> + <source>Show warning message</source> + <translation>Zeige Warnung</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1015"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Zeige Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Warnungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4774"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4777"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4774"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Keine Py3flakes Warnung verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2516"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4961"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4958"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Makro Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4820"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4817"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Warnung: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4826"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4823"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5130"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5127"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Warnung:</b> Vorgenommenen Änderungen gehen beim neu einlesen verloren.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3706"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3703"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für automatische Vervollständigungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3706"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3703"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für automatische Vervollständigungen kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3888"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Aktivierung eines Providers für Calltips</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3888"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>Ein Providers für Calltips kann nicht angebunden werden, da bereits ein anderer aktiv ist. Bitte überprüfen sie ihre Konfiguration.</translation> </message> @@ -10345,32 +10345,32 @@ <context> <name>EmailDialog</name> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="317"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="320"/> <source>Send bug report</source> <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="333"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="336"/> <source>Attach file</source> <translation>Datei anhängen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="317"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="320"/> <source><p>Message could not be sent.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Nachricht konnte nicht gesendet werden.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="276"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> <source>Mail Server Password</source> <translation>Mail Server Passwort</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="276"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="279"/> <source>Enter your mail server password</source> <translation>Geben sie ihr Mail Server Passwort ein</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="294"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="297"/> <source><p>Authentication failed.<br>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Autorisierung fehlgeschlagen.<br>Grund: {0}</p></translation> </message> @@ -10425,17 +10425,17 @@ <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="85"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="88"/> <source>Send</source> <translation>Senden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="131"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="134"/> <source>Close dialog</source> <translation>Dialog schließen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="131"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="134"/> <source>Do you really want to close the dialog?</source> <translation>Soll der Dialog wirklich geschlossen werden?</translation> </message> @@ -10450,17 +10450,17 @@ <translation>Anhänge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="73"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="76"/> <source>Enter your &feature request below. Version information is added automatically.</source> <translation>Gib die Beschreibung der gewünschten &Funktion ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="79"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="82"/> <source>Enter your &bug description below. Version information is added automatically.</source> <translation>Gib die &Fehlerbeschreibung ein. Versionsinformationen werden automatisch angefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/EmailDialog.py" line="72"/> + <location filename="UI/EmailDialog.py" line="75"/> <source>Send feature request</source> <translation>Sende Anfrage für neue Funktion</translation> </message> @@ -11402,17 +11402,17 @@ <context> <name>ExporterPDF</name> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="411"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="410"/> <source>PDF Files (*.pdf)</source> <translation>PDF Dateien (*.pdf)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="586"/> <source>Export source</source> <translation>Quelltext exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="587"/> + <location filename="QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="586"/> <source><p>The source could not be exported to <b>{0}</b>.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Der Quelltext konnte nicht nach <b>{0}</b> exportiert werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -11819,7 +11819,7 @@ <context> <name>FindFileDialog</name> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="530"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="531"/> <source>Select directory</source> <translation>Wähle ein Verzeichnis</translation> </message> @@ -11954,12 +11954,12 @@ <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="65"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="66"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="60"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="61"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> @@ -12014,17 +12014,17 @@ <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="633"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="594"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="595"/> <source><p>Could not read the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="633"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="634"/> <source><p>Could not save the file <b>{0}</b>. Skipping it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden. Überspringe sie.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -12049,27 +12049,27 @@ <translation>Ersttreffer öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="659"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="660"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="661"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="365"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> <source>Invalid search expression</source> <translation>Ungültiger Suchausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="365"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="366"/> <source><p>The search expression is not valid.</p><p>Error: {0}</p></source> <translation><p>Der Suchausdruck ist nicht gültig.</p><p>Fehler: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="608"/> + <location filename="UI/FindFileDialog.py" line="609"/> <source><p>The current and the original hash of the file <b>{0}</b> are different. Skipping it.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></source> <translation><p>Der aktuelle und der originale Hash-Wert der Datei <b>{0}</b> sind unterschiedlich. Überspringe sie.</p><p>Hash 1: {1}</p><p>Hash 2: {2}</p></translation> </message> @@ -12167,22 +12167,22 @@ <translation>Pfad</translation> </message> <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="56"/> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="57"/> <source>Opens the selected file</source> <translation>Öffnet die ausgewählte Datei</translation> </message> <message> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="55"/> + <source>Press to stop the search</source> + <translation>Drücken, um die Suche anzuhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="190"/> + <source>Select search directory</source> + <translation>Wähle das Suchverzeichnis</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="54"/> - <source>Press to stop the search</source> - <translation>Drücken, um die Suche anzuhalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="189"/> - <source>Select search directory</source> - <translation>Wähle das Suchverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/FindFileNameDialog.py" line="53"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> @@ -12514,197 +12514,197 @@ <context> <name>HelpBrowser</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> <source><p>Could not start a viewer for file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte kein Betrachter für die Datei <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="799"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="802"/> <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source> <translation>Link in neuem Fenster öffnen\tStrg+LMK</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="578"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="581"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="400"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="403"/> <source><b>Help Window</b><p>This window displays the selected help information.</p></source> <translation><b>Hilfe Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die ausgewählte Hilfe an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="878"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="881"/> <source>Web Inspector...</source> <translation>Web Inspektor...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1349"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1352"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="598"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="601"/> <source><p>Could not start an application for URL <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es konnte keine Anwendung für die URL <b>{0}</b> gestartet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="842"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="845"/> <source>Bookmark this Page</source> <translation>Lesezeichen für diese Seite hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="803"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="806"/> <source>Save Lin&k</source> <translation>Lin&k speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="804"/> - <source>Bookmark this Link</source> - <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="807"/> + <source>Bookmark this Link</source> + <translation>Lesezeichen für diesen Link hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/> <source>Copy Link to Clipboard</source> <translation>Link in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="817"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="820"/> <source>Open Image in New Tab</source> <translation>Bild in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="821"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="824"/> <source>Save Image</source> <translation>Bild speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="822"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="825"/> <source>Copy Image to Clipboard</source> <translation>Bild in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="823"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="826"/> <source>Copy Image Location to Clipboard</source> <translation>Bildadresse in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="615"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="618"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="830"/> <source>Block Image</source> <translation>Bild blockieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="856"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="859"/> <source>Search with...</source> <translation>Suchen mit...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1398"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1401"/> <source>Web Database Quota</source> <translation>Webdatenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1398"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1401"/> <source><p>The database quota of <strong>{0}</strong> has been exceeded while accessing database <strong>{1}</strong>.</p><p>Shall it be changed?</p></source> <translation><p>Das Datenbankquota von <strong>{0}</strong> wurde beim Zugriff auf die Datenbank <strong>{1}</strong> überschritten.</p><p>Soll es geändert werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> <source>New Web Database Quota</source> <translation>Neues Datenbankquota</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1426"/> - <source>bytes</source> - <translation>Bytes</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1429"/> - <source>kB</source> - <translation>kB</translation> + <source>bytes</source> + <translation>Bytes</translation> </message> <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1432"/> + <source>kB</source> + <translation>kB</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1435"/> <source>MB</source> <translation>MB</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1409"/> <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source> <translation>Gib das neue Quota in MB ein (aktuell = {0}, verbraucht = {1}; Schrittweite = 5 MB):</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="873"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="876"/> <source>Add to web search toolbar</source> <translation>Zur Websuchleiste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="993"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>Method not supported</source> <translation>Methode nicht unterstützt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="993"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="996"/> <source>{0} method is not supported.</source> <translation>{0} Methode wird nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1038"/> <source>Search engine</source> <translation>Suchmaschine</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1035"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1038"/> <source>Choose the desired search engine</source> <translation>Wähle die gewünschte Suchmaschine aus</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1052"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1055"/> <source>Engine name</source> <translation>Suchmaschinenname</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1052"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1055"/> <source>Enter a name for the engine</source> <translation>Gib einen Namen für die Suchmaschine ein</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1358"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1361"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="810"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="813"/> <source>Scan Link with VirusTotal</source> <translation>Link mit VirusTotal überprüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="831"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="834"/> <source>Scan Image with VirusTotal</source> <translation>Bild mit VirusTotal überprüfen</translation> </message> @@ -13689,52 +13689,52 @@ <context> <name>HelpWebPage</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="257"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="260"/> <source>Error loading page: {0}</source> <translation>Fehler beim Laden von: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>When connecting to: {0}.</source> <translation>Beim Verbinden zu: {0}.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>Check the address for errors such as <b>ww</b>.example.org instead of <b>www</b>.example.org</source> <translation>Überprüfen Sie die Adresse auf Fehler wie <b>ww</b>.example.org statt <b>www</b>.example.org</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source> <translation>Falls die Adresse stimmt, versuchen Sie, die Netzwerkverbindung zu überprüfen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source> <translation>Wenn Ihr Computer oder Ihr Netzwerk durch eine Firewall oder einen Proxy geschützt ist, stellen Sie sicher, dass der Browser auf das Netzwerk zugreifen darf.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="266"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="269"/> <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source> <translation>Wenn die Zwischenspeicher-Regelung auf Offline-Browsing steht, sind nur Seiten im lokalen Zwischenspeicher verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="364"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="367"/> <source>SSL Certificate Info</source> <translation>SSL Zertifikat</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="364"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="367"/> <source>There is no SSL Certificate Info available.</source> <translation>Es sind keine Informationen für das SSL Zertifikat verfügbar.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/> <source>Resending POST request</source> <translation>Erneutes Senden einer POST Anfrage</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="193"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="196"/> <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source> <translation>Um diese Seite anzeigen können, muss die Anfrage mit allen Daten erneut gesendet werden, was zu unerwartetem Verhalten der Seite führen kann, so könnte z.B. die selbe Aktion erneut ausgeführt werden. Möchten Sie trotzdem fortfahren?</translation> </message> @@ -13742,27 +13742,27 @@ <context> <name>HelpWebSearchWidget</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="138"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="139"/> <source>Suggestions</source> <translation>Vorschläge</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="146"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="147"/> <source>No Recent Searches</source> <translation>keine aktuellen Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="151"/> <source>Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="282"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="283"/> <source>Add '{0}'</source> <translation>'{0}' hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="291"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="292"/> <source>Clear Recent Searches</source> <translation>Aktuelle Suchen löschen</translation> </message> @@ -13770,1474 +13770,1474 @@ <context> <name>HelpWindow</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/> <source>&Open File</source> <translation>Datei &öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="352"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="356"/> <source>Open a help file for display</source> <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="353"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="357"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue Hilfedatei zur Anzeige. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="427"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="431"/> <source>Print the displayed help</source> <translation>Druckt die angezeigte Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="428"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="432"/> <source><b>Print</b><p>Print the displayed help text.</p></source> <translation><b>Drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="468"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="472"/> <source>Close the current help window</source> <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>&Backward</source> <translation>&Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="528"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/> <source><b>Backward</b><p>Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Zurück</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige rückwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>&Forward</source> <translation>&Vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="543"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/> <source>Move one help screen forward</source> <translation>Eine Hilfeseite vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="544"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/> <source><b>Forward</b><p>Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.</p></source> <translation><b>Vorwärts</b><p>Bewegt die Hilfeanzeige vorwärts. Falls keine Anzeige möglich ist, ist diese Aktion inaktiv.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>&Home</source> <translation>&Anfang</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="558"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/> <source>Move to the initial help screen</source> <translation>Zur ersten Hilfeseite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="559"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="563"/> <source><b>Home</b><p>Moves to the initial help screen.</p></source> <translation><b>Anfang</b><p>Zeigt die erste Hilfeseite an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="715"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="716"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> - <source>&About</source> - <translation>&Über</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="731"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="743"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1139"/> - <source>&File</source> - <translation>&Datei</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1186"/> - <source>&Go</source> - <translation>&Gehe zu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1206"/> - <source>&Bookmarks</source> - <translation>&Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/> - <source>&Help</source> - <translation>&Hilfe</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="527"/> - <source>Move one help screen backward</source> - <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> + <source>&About</source> + <translation>&Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="747"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1146"/> + <source>&File</source> + <translation>&Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/> + <source>&Go</source> + <translation>&Gehe zu</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1213"/> + <source>&Bookmarks</source> + <translation>&Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/> + <source>&Help</source> + <translation>&Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="531"/> + <source>Move one help screen backward</source> + <translation>Eine Hilfeseite zurück</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="749"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="758"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="762"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="772"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="602"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="606"/> <source>Copy the selected text</source> <translation>Kopiert den ausgewählten Text</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="603"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert den ausgewählten Text in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1162"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1169"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1170"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1177"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="759"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="763"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="773"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1206"/> <source>H&istory</source> <translation>&Chronik</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>&Reload</source> <translation>E&rneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="573"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="577"/> <source>Reload the current help screen</source> <translation>Die aktuelle Hilfeseite ernaut laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="574"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="578"/> <source><b>Reload</b><p>Reloads the current help screen.</p></source> <translation><b>Erneut laden</b><p>Lädt die aktuelle Hilfeseite erneut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="347"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="351"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>&Find...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="616"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="620"/> <source>Find text in page</source> <translation>Text in Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="617"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="621"/> <source><b>Find</b><p>Find text in the current page.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Text in der angezeigten Seite suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>Find &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Find &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1275"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1292"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1290"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/> - <source>Help</source> - <translation>Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/> + <source>Help</source> + <translation>Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/> <source>Go</source> <translation>Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1557"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/> <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source> <translation>Hilfedateien (*.html *.htm);;PDF Dateien (*.pdf);;CHM Dateien (*.chm);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>&New Tab</source> <translation>&Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>Ctrl+T</source> <comment>File|New Tab</comment> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="325"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="329"/> <source><b>New Tab</b><p>This opens a new help window tab.</p></source> <translation><b>Neues Register</b><p>Dies öffnet ein neues Hilfe Register.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="339"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="343"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new help browser window.</p></source> <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Hilfeanzeiger Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="469"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current help window.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Hilfefenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> - <source>Close &All</source> - <translation>Alle &schließen</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> + <source>Close &All</source> + <translation>Alle &schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="485"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all help windows except the first one.</p></source> <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Hilfefenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="463"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="467"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="422"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="426"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="324"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="328"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="338"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="342"/> <source>Open a new help browser window</source> <translation>Öffne ein neues Hilfeanzeiger Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Open File in New &Tab</source> <translation>Datei in neuem &Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Shift+Ctrl+O</source> <comment>File|Open in new tab</comment> <translation>Shift+Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="367"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="371"/> <source>Open a help file for display in a new tab</source> <translation>Öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="369"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="373"/> <source><b>Open File in New Tab</b><p>This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei in neuem Register öffnen</b><p>Dies öffnet eine Hilfedatei zur Anzeige in einem neuen Register. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="319"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="323"/> <source>New Tab</source> <translation>Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="362"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="366"/> <source>Open File in New Tab</source> <translation>Datei in neuem Register öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="477"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="504"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Backward</source> <translation>Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Alt+Left</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="521"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/> <source>Backspace</source> <comment>Go|Backward</comment> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Forward</source> <translation>Vorwärts</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Alt+Right</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="537"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/> <source>Shift+Backspace</source> <comment>Go|Forward</comment> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="557"/> <source>Ctrl+Home</source> <comment>Go|Home</comment> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>Reload</source> <translation>Erneut laden</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="601"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>Find...</source> <translation>Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="611"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Edit|Find</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>Find next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="625"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/> <source>F3</source> <comment>Edit|Find next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Find previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="643"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Edit|Find previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Add Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="714"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="732"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="740"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="744"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="757"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="771"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="634"/> <source>Find next occurrence of text in page</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="631"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="635"/> <source><b>Find next</b><p>Find the next occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Suche das nächste Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="648"/> <source>Find previous occurrence of text in page</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="650"/> <source><b>Find previous</b><p>Find the previous occurrence of text in the current page.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Suche das vorherige Vorkommen des Textes in der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="449"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Seitenansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="453"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Seitenansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="457"/> <source>Print preview of the displayed help</source> <translation>Seitenansicht der angezeigten Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="455"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="459"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the displayed help text.</p></source> <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeigt eine Seitenansicht des angezeigten Hilfetextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Show next tab</source> <translation>Zeige nächste Seite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="837"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Show previous tab</source> <translation>Zeige vorherige Seite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="846"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="859"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source>Clear icons database</source> <translation>Iconsdatenbank löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1027"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/> <source>Clear the database of favicons</source> <translation>Löscht die Datenbank mit den Favicons</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1028"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1034"/> <source><b>Clear icons database</b><p>Clears the database of favicons of previously visited URLs.</p></source> <translation><b>Iconsdatenbank löschen</b><p>Löscht die Datenbank mit den Favicons besuchter URLs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> - <source>Preferences</source> - <translation>Optionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="864"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Optionen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="867"/> - <source>Set the prefered configuration</source> - <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/> + <source>Preferences</source> + <translation>Optionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="868"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Optionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="871"/> + <source>Set the prefered configuration</source> + <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Optionen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="144"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="148"/> <source>Contents</source> <translation>Inhalt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="484"/> <source>Close all help windows</source> <translation>Schließt alle Hilfefenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="921"/> <source>Sync with Table of Contents</source> <translation>Mit Inhalt synchronisieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="920"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="925"/> <source>Synchronizes the table of contents with current page</source> <translation>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="922"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/> <source><b>Sync with Table of Contents</b><p>Synchronizes the table of contents with current page.</p></source> <translation><b>Mit Inhalt synchronisieren</b><p>Synchronisiert das Inhaltsverzeichnis mit der aktuellen Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="930"/> - <source>Table of Contents</source> - <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/> - <source>Shows the table of contents window</source> - <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="935"/> + <source>Table of Contents</source> + <translation>Inhaltsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="938"/> + <source>Shows the table of contents window</source> + <translation>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/> <source><b>Table of Contents</b><p>Shows the table of contents window.</p></source> <translation><b>Inhaltsverzeichnis</b><p>Zeigt das Fenster mit dem Inhaltsverzeichnis an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> - <source>Manage QtHelp Documents</source> - <translation>QtHelp Dokumente verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="972"/> - <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> - <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> + <source>Manage QtHelp Documents</source> + <translation>QtHelp Dokumente verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/> + <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source> + <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="979"/> <source><b>Manage QtHelp Documents</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.</p></source> <translation><b>QtHelp Dokumente verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Dokumente.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1247"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1306"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1311"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1318"/> <source>Filtered by: </source> <translation>Filter: </translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2055"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2062"/> <source>Could not find an associated content.</source> <translation>Konnte keinen zugehörigen Inhalt finden.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/> <source>Manage QtHelp Filters</source> <translation>QtHelp Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="985"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/> <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source> <translation>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="987"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="993"/> <source><b>Manage QtHelp Filters</b><p>Shows a dialog to manage the QtHelp filters.</p></source> <translation><b>QtHelp Filter verwalten</b><p>Zeigt einen Dialog zur Verwaltung der QtHelp Filter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="943"/> - <source>Index</source> - <translation>Index</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/> - <source>Shows the index window</source> - <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="948"/> + <source>Index</source> + <translation>Index</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="951"/> + <source>Shows the index window</source> + <translation>Zeigt das Indexfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/> <source><b>Index</b><p>Shows the index window.</p></source> <translation><b>Index</b><p>Zeigt das Indexfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="956"/> - <source>Search</source> - <translation>Suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="959"/> - <source>Shows the search window</source> - <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/> + <source>Search</source> + <translation>Suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="964"/> + <source>Shows the search window</source> + <translation>Zeigt das Suchfenster an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="966"/> <source><b>Search</b><p>Shows the search window.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Zeigt das Suchfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="998"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1004"/> <source>Reindexes the documentation set</source> <translation>Reindiziert die Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/> <source><b>Reindex Documentation</b><p>Reindexes the documentation set.</p></source> <translation><b>Dokumentation reindizieren</b><p>Reindiziert die Dokumentation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2164"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2171"/> <source>Updating search index</source> <translation>Aktualisiere Suchindex</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2216"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2223"/> <source>Looking for Documentation...</source> <translation>Suche nach Dokumentation...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2246"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2253"/> <source>Unfiltered</source> <translation>Ungefiltert</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2265"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2272"/> <source>Help Engine</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="497"/> + <source>Private Browsing</source> + <translation>Privates Browsen</translation> + </message> + <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/> - <source>Private Browsing</source> - <translation>Privates Browsen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="489"/> <source>Private &Browsing</source> <translation>Privates &Browsen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="498"/> <source><b>Private Browsing</b><p>Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.</p></source> <translation><b>Privates Browsen</b><p>Schaltet das private Browsen ein. In diesem Modus wird keine Chronik mehr aufgezeichnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>Full Screen</source> <translation>Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>&Full Screen</source> <translation>&Vollbild</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="831"/> <source>F11</source> <translation>F11</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="974"/> <source>Manage QtHelp &Documents</source> <translation>QtHelp &Dokumente verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="982"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="988"/> <source>Manage QtHelp &Filters</source> <translation>QtHelp &Filter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="995"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/> <source>&Reindex Documentation</source> <translation>Dokumentation &reindizieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1013"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1019"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1009"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1015"/> <source>&Clear private data</source> <translation>&Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1014"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1020"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Web-Chronik, Such-Chronik oder die Icons-Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1029"/> <source>Clear &icons database</source> <translation>Iconsdatenbank &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1093"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/> <source>Show Network Monitor</source> <translation>Netzwerkmonitor anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1093"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1100"/> <source>Show &Network Monitor</source> <translation>&Netzwerkmonitor anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1097"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/> <source>Show the network monitor dialog</source> <translation>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/> <source><b>Show Network Monitor</b><p>Shows the network monitor dialog.</p></source> <translation><b>Netzwerkmonitor anzeigen</b><p>Zeigt den Netzwerkmonitordialog an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1218"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/> <source>&Settings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> <source>Show page source</source> <translation>Seitenquelltext anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/> - <source>Ctrl+U</source> - <translation>Ctrl+U</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="817"/> + <source>Ctrl+U</source> + <translation>Ctrl+U</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="821"/> <source>Show the page source in an editor</source> <translation>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="818"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="822"/> <source><b>Show page source</b><p>Show the page source in an editor.</p></source> <translation><b>Seitenquelltext anzeigen</b><p>Zeige den Seitenquelltext in einem Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>&Languages...</source> <translation>&Sprachen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="880"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="884"/> <source>Configure the accepted languages for web pages</source> <translation>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/> <source><b>Languages</b><p>Configure the accepted languages for web pages.</p></source> <translation><b>Sprachen</b><p>Konfigurieren der bevorzugten Sprachen für Websites.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="877"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/> <source>Languages</source> <translation>Sprachen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> <source>Cookies</source> <translation>Cookies</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="890"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="894"/> <source>C&ookies...</source> <translation>C&ookies...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="893"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="897"/> <source>Configure cookies handling</source> <translation>Cookieverwaltung konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/> <source><b>Cookies</b><p>Configure cookies handling.</p></source> <translation><b>Cookies</b><p>Cookieverwaltung konfigurieren</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1317"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="781"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="786"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="790"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> <source>Zoom text only</source> <translation>Nur Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/> - <source>Zoom &text only</source> - <translation>Nur &Text vergrößern</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="801"/> + <source>Zoom &text only</source> + <translation>Nur &Text vergrößern</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/> <source>Zoom text only; pictures remain constant</source> <translation>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="803"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="807"/> <source><b>Zoom text only</b><p>Zoom text only; pictures remain constant.</p></source> <translation><b>Nur Text vergrößern</b><p>Nur Text vergrößern; Bilder behalten ihre Größe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="787"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="333"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="337"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> <source>Import Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="394"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="398"/> <source>&Import Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="397"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="401"/> <source>Import bookmarks from other browsers</source> <translation>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="399"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="403"/> <source><b>Import Bookmarks</b><p>Import bookmarks from other browsers.</p></source> <translation><b>Lesezeichen importieren</b><p>Importiere Lesezeichen von anderen Browsern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/> <source>Export Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="408"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="412"/> <source>&Export Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="411"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="415"/> <source>Export the bookmarks into a file</source> <translation>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="413"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="417"/> <source><b>Export Bookmarks</b><p>Export the bookmarks into a file.</p></source> <translation><b>Lesezeichen exportieren</b><p>Exportiert die Lesezeichen in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>Manage Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>&Manage Bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen &verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> <source>Ctrl+Shift+B</source> <comment>Help|Manage bookmarks</comment> <translation>Ctrl+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="658"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/> <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="664"/> <source><b>Manage Bookmarks...</b><p>Open a dialog to manage the bookmarks.</p></source> <translation><b>Lesezeichen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Add &Bookmark...</source> <translation>Lesezeichen &hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="668"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="672"/> <source>Ctrl+D</source> <comment>Help|Add bookmark</comment> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="678"/> <source>Open a dialog to add a bookmark.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="679"/> <source><b>Add Bookmark</b><p>Open a dialog to add the current URL as a bookmark.</p></source> <translation><b>Lesezeichen hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen von Lesezeichen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> <source>Add Folder</source> <translation>Ordner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/> <source>Add &Folder...</source> <translation>&Ordner hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="686"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="690"/> <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source> <translation>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="692"/> <source><b>Add Folder...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</p></source> <translation><b>Ordner hinzufügen...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Hinzufügen eines Lesezeichenordners.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="700"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="696"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="700"/> <source>Bookmark All Tabs...</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="703"/> <source>Bookmark all open tabs.</source> <translation>Fügt Lesezeichen für alle offenen Tabs hinzu.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="701"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/> <source><b>Bookmark All Tabs...</b><p>Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.</p></source> <translation><b>Lesezeichen für alle Tabs...</b><p>Öffnet einen Dialog, um einen neuen Lesezeichenordner für alle offenen Tabs hinzuzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1671"/> <source>Saved Tabs</source> <translation>Gesicherte Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="571"/> <source>F5</source> <comment>Go|Reload</comment> <translation>F5</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>&Stop</source> <translation>An&halten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Ctrl+.</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Ctrl+.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/> <source>Esc</source> <comment>Go|Stop</comment> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="588"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="592"/> <source>Stop loading</source> <translation>Laden anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="589"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/> <source><b>Stop</b><p>Stops loading of the current tab.</p></source> <translation><b>Anhalten</b><p>Hält das Laden der aktuellen Seite an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>Save As </source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>&Save As...</source> <translation>&Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="378"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="382"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="383"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="387"/> <source>Save the current page to disk</source> <translation>Speichert die aktuelle Seite</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="385"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="389"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current page to disk.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert die aktuelle Seite in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1594"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/> <source>Eric Web Browser</source> <translation>Eric Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1585"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1592"/> <source><h3>About Eric Web Browser</h3><p>The Eric Web Browser is a combined help file and HTML browser.</p></source> <translation><h3>Über Eric Web-Browser</h3><p>Der Eric-Web-Browser ist eine kombinierte Anzeige für Hilfe- und HTML-Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="513"/> <source>Quit the web browser</source> <translation>Beendet den Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="510"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="514"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the web browser.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> - <source>Configure Search Engines</source> - <translation>Suchmaschinen verwalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1040"/> - <source>Configure the available search engines</source> - <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> + <source>Configure Search Engines</source> + <translation>Suchmaschinen verwalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1046"/> + <source>Configure the available search engines</source> + <translation>Verwalte die verfügbaren Suchmaschinen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1048"/> <source><b>Configure Search Engines...</b><p>Opens a dialog to configure the available search engines.</p></source> <translation><b>Suchmaschinen verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung der verfügbaren Suchmaschinen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Manage Saved Passwords</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1050"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1057"/> <source>Manage Saved Passwords...</source> <translation>Gespeicherte Passwörter verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1054"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/> <source>Manage the saved passwords</source> <translation>Verwalten gespeicherter Passwörter</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1056"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1063"/> <source><b>Manage Saved Passwords...</b><p>Opens a dialog to manage the saved passwords.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Passwörter verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Passwörter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1071"/> <source>Ad Block</source> <translation>Ad Block</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1064"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1071"/> <source>&Ad Block...</source> <translation>&Ad Block...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1068"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/> <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source> <translation>Konfiguriert AdBlock Abonnements und Regeln</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1077"/> <source><b>Ad Block...</b><p>Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.</p></source> <translation><b>Ad Block...</b><p>Öffnet einen Dialog zum konfigurieren von AdBlock Abonnements und Regeln</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2225"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2232"/> <source>eric5 Web Browser</source> <translation>eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="436"/> - <source>Print as PDF</source> - <translation>Als PDF drucken</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="440"/> + <source>Print as PDF</source> + <translation>Als PDF drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="444"/> <source>Print the displayed help as PDF</source> <translation>Druckt die angezeigte Hilfe als PDF</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="441"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="445"/> <source><b>Print as PDF</b><p>Print the displayed help text as a PDF file.</p></source> <translation><b>Als PDF drucken</b><p>Druckt den angezeigten Hilfetext als PDF-Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Offline Storage</source> <translation>Offline Speicher</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="903"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="907"/> <source>Offline &Storage...</source> <translation>Offline &Speicher...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="906"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/> <source>Configure offline storage</source> <translation>Konfiguren des Offline Speicher</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="908"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="912"/> <source><b>Offline Storage</b><p>Opens a dialog to configure offline storage.</p></source> <translation><b>Offline Speicher</b><p>Öffnet einen Dialog zum Konfigurieren des Offline Speichers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1036"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/> <source>Configure Search &Engines...</source> <translation>Such&maschinen verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1840"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1847"/> <source><b>Are you sure you want to turn on private browsing?</b><p>When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.</p></source> <translation><b>Sind sie sicher, dass sie privates Browsen einschalten möchten?</b><p>Wenn das private Browsen eingeschaltet ist, werden keine Web Seiten mehr zur Chronik hinzugefügt und Suchanfragen, Web Site Icons und Cookies werden nicht mehr gespeichert. HTML5 Offline Speicher wird deaktiviert. Bis das Fenster geschlossen wird, können sie jedoch weiterhin die Zurück und Vorwärts Knöpfe nutzen, um zu besuchten Web Seiten zurückzukehren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1188"/> <source>Text Encoding</source> <translation>Zeichenkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1233"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1240"/> <source>User Agent</source> <translation>User Agent</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2580"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2587"/> <source>ISO</source> <translation>ISO</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2581"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2588"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2582"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2589"/> <source>ISCII</source> <translation>ISCII</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2583"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2590"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2584"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2591"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2585"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2592"/> <source>IBM</source> <translation>IBM</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2607"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2614"/> <source>Default Encoding</source> <translation>Standardkodierung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1106"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/> <source>Downloads</source> <translation>Downloads</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1109"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1116"/> <source>Shows the downloads window</source> <translation>Zeig das Downloadsfenster an</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1111"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/> <source><b>Downloads</b><p>Shows the downloads window.</p></source> <translation><b>Downloads</b><p>Zeig das Downloadsfenster an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/> <source>Manage Certificates</source> <translation>Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1079"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1086"/> <source>Manage Certificates...</source> <translation>Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/> <source>Manage the saved certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1085"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1092"/> <source><b>Manage Saved Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved certificates.</p></source> <translation><b>Gespeicherte Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1382"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1389"/> <source>VirusTotal</source> <translation>VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1388"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/> <source><h2>File search</h2><p>In order to search for the last VirusTotal report on a given file just enter its hash. Currently the allowed hashes are MD5, SHA1 and SHA256. You can also search for a particular file report by typing in its permalink id.</p><h2>URL search</h2><p>URL searches are simple, just type in the given URL, the application will normalize it and compare it with the entries in VirusTotal's database. Alternatively you may enter the MD5 hash of an URL preceded by "url:", e.g. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>User search</h2><p>Do you want to know whether a friend has a VT Community account? Simply type in his nick preceded by the symbol "@", e.g. @EmilianoMartinez.</p><h2>Search through comments</h2><p>The comments in VT Community may often help in disinfecting your PC or may proof themselves useful when analysing a particular malware sample, comment tags enable users to search through the VT Community reviews. The standard file tags are: {0} The standard URL tags are: {1}User generated tags are preceded by the symbol "#", e.g. #disinfect.</p></source> <translation><h2>Dateisuche</h2><p>Um nach dem aktuellsten VirusTotal Bericht einer Datei zu suchen, geben sie den Hashwert ein. Momentan sind die Hashmethoden MD5, SHA1 und SHA256 zugelassen. Sie können auch nach einem Dateibericht suchen, indem sie die Permalink-ID eingeben.</p><h2>URL Suche</h2><p>URL Suchen sind einfach. Geben sie lediglich die URL ein. Die Anwendung normalisiert sie und vergleicht sie mit den Einträgen in der VirusTotal Datenbank. Alternativ könne sie den MD5 hashwert der URL mit vorangestelltem "url:" eingeben, z.B. url:7f911bbcf618f052ac6b9928600d2820.</p><h2>Nutzersuche:</h2><p>Wollen sie wissen, ob ein Freund ein VT Community Konto hat? Geben sie einfach seinen Spitznamen mit vorangestelltem "@"-Symbol ein, z.B. @EmilianoMartinez.</p><h2>Kommentare durchsuchen</h2><p>Die Kommentar in der VT Community können ihnen oft helfen, ihren PC zu desinfizieren, oder sind hilfreich bei der Untersuchung von Schadsoftware. Kommentartags erlauben es den Nutzern, die VT Community Reviews zu durchsuchen. Die standardisierten Datei Tags sind: {0} Die standardisierten URL Tags sind: {1}Von Nutzern definierte Tags werden mit einem "#"-symbol eingeleitet, z.B. #disinfect.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1432"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1439"/> <source>Search VirusTotal</source> <translation>Suchen bei VirusTotal</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1438"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="1445"/> <source>Scan current site</source> <translation>Aktuelle Seite prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2717"/> <source>VirusTotal Scan</source> <translation>VirusTotal Prüfung</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2710"/> + <location filename="Helpviewer/HelpWindow.py" line="2717"/> <source><p>The VirusTotal scan could not be scheduled.<p> <p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die VirusTotal Prüfung konnte nicht beauftragt werden.<p> @@ -20192,22 +20192,22 @@ <context> <name>HistoryMenu</name> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="274"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="275"/> <source>Show All History...</source> <translation>Chronik anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="277"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="278"/> <source>Clear History...</source> <translation>Chronik löschen...</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="307"/> <source>Clear History</source> <translation>Chronik löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="306"/> + <location filename="Helpviewer/History/HistoryMenu.py" line="307"/> <source>Do you want to clear the history?</source> <translation>Soll die Chronik wirklich gelöscht werden?</translation> </message> @@ -20244,102 +20244,102 @@ <context> <name>IconEditorGrid</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="192"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/> <source>Set Pixel</source> <translation>Pixel setzen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="193"/> - <source>Erase Pixel</source> - <translation>Pixel löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="194"/> - <source>Draw Line</source> - <translation>Linie zeichnen</translation> + <source>Erase Pixel</source> + <translation>Pixel löschen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="195"/> - <source>Draw Rectangle</source> - <translation>Rechteck zeichnen</translation> + <source>Draw Line</source> + <translation>Linie zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="196"/> - <source>Draw Filled Rectangle</source> - <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation> + <source>Draw Rectangle</source> + <translation>Rechteck zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="197"/> - <source>Draw Circle</source> - <translation>Kreis zeichnen</translation> + <source>Draw Filled Rectangle</source> + <translation>Gefülltes Rechteck zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="198"/> - <source>Draw Filled Circle</source> - <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation> + <source>Draw Circle</source> + <translation>Kreis zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="199"/> - <source>Draw Ellipse</source> - <translation>Ellipse zeichnen</translation> + <source>Draw Filled Circle</source> + <translation>Gefüllten Kreis zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="200"/> - <source>Draw Filled Ellipse</source> - <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation> + <source>Draw Ellipse</source> + <translation>Ellipse zeichnen</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="201"/> + <source>Draw Filled Ellipse</source> + <translation>Gefüllte Ellipse zeichnen</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="202"/> <source>Fill Region</source> <translation>Bereich füllen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="811"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="812"/> <source>Cut Selection</source> <translation>Auswahl ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="863"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="864"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="863"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="864"/> <source><p>The clipboard image is larger than the current image.<br/>Paste as new image?</p></source> <translation><p>Das Bild der zwischenablage ist größer als das aktuelle Bild.<br/>Als neues Bild einfügen?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="874"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="875"/> <source>Paste Clipboard</source> <translation>Zwischenablage einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="888"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="889"/> <source>Pasting Image</source> <translation>Einfügen des Bildes</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="888"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="889"/> <source>Invalid image data in clipboard.</source> <translation>Die Zwischenablage enthält ungültige Bilddaten.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="898"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="899"/> <source>Paste Clipboard as New Image</source> <translation>Zwischenablage als neues Bild einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="926"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="927"/> <source>Clear Image</source> <translation>Bild löschen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="942"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="943"/> <source>Resize Image</source> <translation>Bildgröße ändern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="966"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorGrid.py" line="967"/> <source>Convert to Grayscale</source> <translation>In Grauwerte umwandeln</translation> </message> @@ -20347,57 +20347,57 @@ <context> <name>IconEditorPalette</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="44"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="46"/> <source><b>Preview</b><p>This is a 1:1 preview of the current icon.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies ist eine 1:1 Vorschau des aktuellen Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="54"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="56"/> <source><b>Current Color</b><p>This is the currently selected color used for drawing.</p></source> <translation><b>Aktuelle Farbe</b><p>Dies ist die aktuell zum Zeichnen verwendete Farbe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="62"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="64"/> <source><b>Current Color Value</b><p>This is the currently selected color value used for drawing.</p></source> <translation><b>Aktueller Farbwert</b><p>Dies ist der aktuell zum Zeichnen verwendete Farbwert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="68"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="70"/> <source>Select Color</source> <translation>Farbe auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="69"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="71"/> <source><b>Select Color</b><p>Select the current drawing color via a color selection dialog.</p></source> <translation><b>Farbe auswählen</b><p>Wähle die aktuelle Zeichenfarbe über einen Farbauswahldialog aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="78"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="80"/> <source><b>Select alpha channel value</b><p>Select the value for the alpha channel of the current color.</p></source> <translation><b>Wähle Werte für Transparenz</b><p>Wähle den Wert für die Transparent der aktuellen Zeichenfarbe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="85"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="87"/> <source>Compositing</source> <translation>Compositing</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="88"/> - <source>Replace</source> - <translation>Ersetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="90"/> + <source>Replace</source> + <translation>Ersetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="92"/> <source><b>Replace</b><p>Replace the existing pixel with a new color.</p></source> <translation><b>Ersetzen</b><p>Ersetzt das existierend Pixel mit einer neuen Farbe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="96"/> - <source>Blend</source> - <translation>Überblenden</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="98"/> + <source>Blend</source> + <translation>Überblenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorPalette.py" line="100"/> <source><b>Blend</b><p>Blend the new color over the existing pixel.</p></source> <translation><b>Überblenden</b><p>Überblendet das existierend Pixel mit einer neuen Farbe.</p></translation> </message> @@ -20405,1063 +20405,1063 @@ <context> <name>IconEditorWindow</name> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="108"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="109"/> <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source> <translation>Windows Bitmap Datei (*.bmp)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="109"/> - <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> - <translation>Graphic Interchange Format Datei (*.gif)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="110"/> - <source>Windows Icon File (*.ico)</source> - <translation>Windows Icon Datei (*.ico)</translation> + <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source> + <translation>Graphic Interchange Format Datei (*.gif)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="111"/> + <source>Windows Icon File (*.ico)</source> + <translation>Windows Icon Datei (*.ico)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="112"/> <source>JPEG File (*.jpg)</source> <translation>JPEG Datei (*.jpg)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="114"/> <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source> <translation>Portable Bitmap Datei (*.pbm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> - <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> - <translation>Portable Graymap Datei (*.pgm)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="116"/> - <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> - <translation>Portable Network Graphics Datei (*.png)</translation> + <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source> + <translation>Portable Graymap Datei (*.pgm)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="117"/> + <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source> + <translation>Portable Network Graphics Datei (*.png)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source> <translation>Portable Pixmap Datei (*.ppm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="120"/> <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source> <translation>Scalable Vector Graphics Datei (*.svg)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> - <source>TIFF File (*.tif)</source> - <translation>TIFF Datei (*.tif)</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="122"/> - <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> - <translation>X11 Bitmap Datei (*.xbm)</translation> + <source>TIFF File (*.tif)</source> + <translation>TIFF Datei (*.tif)</translation> </message> <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="123"/> + <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source> + <translation>X11 Bitmap Datei (*.xbm)</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="124"/> <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source> <translation>X11 Pixmap Datei (*.xpm)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/> <source>All Files (*)</source> <translation>Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="166"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="167"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="171"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="172"/> <source>Create a new icon</source> <translation>Erzeuge ein neues Icon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="172"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="173"/> <source><b>New</b><p>This creates a new icon.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Dies erzeugt ein neues Icon.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="179"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="180"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="179"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="180"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="183"/> - <source>Open a new icon editor window</source> - <translation>Öffne ein neues Icon Editor Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="184"/> + <source>Open a new icon editor window</source> + <translation>Öffne ein neues Icon Editor Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="185"/> <source><b>New Window</b><p>This opens a new icon editor window.</p></source> <translation><b>Neues fenster</b><p>Dies öffnet ein neues Icon Editor Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="191"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="192"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/> - <source>Open an icon file for editing</source> - <translation>Öffne eine Icon Datei zum editieren</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="197"/> + <source>Open an icon file for editing</source> + <translation>Öffne eine Icon Datei zum editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="198"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue Icon Datei zum editieren. Es wird zunächst ein Dateiauswahldialog angezeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="206"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="211"/> <source>Save the current icon</source> <translation>Speichert das aktuelle Icon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="211"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="212"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of the icon editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des Icon Editor Fensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Save As</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Save &As...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="218"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="219"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="223"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/> <source>Save the current icon to a new file</source> <translation>Speichert das aktuelle Icon in eine neue Datei</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="225"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="226"/> <source><b>Save As...</b><p>Saves the current icon to a new file.</p></source> <translation><b>Speichern unter</b><p>Dies speichert das aktuelle Icon in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="232"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="233"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/> - <source>Close the current icon editor window</source> - <translation>Schließt das aktuelle Icon Editor Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="238"/> + <source>Close the current icon editor window</source> + <translation>Schließt das aktuelle Icon Editor Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/> <source><b>Close</b><p>Closes the current icon editor window.</p></source> <translation><b>Schließen</b><p>Schließt das aktuelle Icon Editor Fenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/> <source>Close &All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="248"/> - <source>Close all icon editor windows</source> - <translation>Schließt alle Icon Editor Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="249"/> + <source>Close all icon editor windows</source> + <translation>Schließt alle Icon Editor Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="250"/> <source><b>Close All</b><p>Closes all icon editor windows except the first one.</p></source> <translation><b>Alle schließen</b><p>Schließt alle Icon Editor Fenster mit Ausnahme des ersten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="256"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="262"/> <source>Quit the icon editor</source> <translation>Beendet den Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="262"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="263"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the icon editor.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet den Icon Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="277"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="282"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="284"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="290"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="291"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="295"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="297"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="303"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="304"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="310"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="311"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Bildbereich aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="317"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="318"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="323"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="324"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="325"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected image area to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Bildbereich in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="331"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="332"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="337"/> - <source>Paste the clipboard image</source> - <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="338"/> + <source>Paste the clipboard image</source> + <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="339"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the clipboard image.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Fügt das Bild der Zwischenablage ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="346"/> <source>Paste as New</source> <translation>Als Neu einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="345"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="346"/> <source>Paste as &New</source> <translation>Als &Neu einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/> <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source> <translation>Fügt das Bild der Zwischenablage ein und ersetzt das aktuelle Bild</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="351"/> <source><b>Paste as New</b><p>Paste the clipboard image replacing the current one.</p></source> <translation><b>Als Neu einfügen</b><p>Fügt das Bild der Zwischenablage ein und ersetzt das aktuelle Bild.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Cl&ear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="358"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> <source>Clear the icon image</source> <translation>Löscht das Icon</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/> <source><b>Clear</b><p>Clear the icon image and set it to be completely transparent.</p></source> <translation><b>Löschen</b><p>Löscht das Icon und setzt es auf vollständig transparent.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>Select All</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>&Select All</source> <translation>&Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="371"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select All</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="376"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> <source>Select the complete icon image</source> <translation>Wählt das komplette Icon aus</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/> <source><b>Select All</b><p>Selects the complete icon image.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Wählt das komplette Icon aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Change Size</source> <translation>Größe ändern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="384"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/> <source>Change Si&ze...</source> <translation>&Größe ändern...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="389"/> - <source>Change the icon size</source> - <translation>Ändert die Größe des Icons</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="390"/> + <source>Change the icon size</source> + <translation>Ändert die Größe des Icons</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="391"/> <source><b>Change Size...</b><p>Changes the icon size.</p></source> <translation><b>Größe ändern...</b><p>Ändert die Größe des Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398"/> <source>Grayscale</source> <translation>Graustufen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="397"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="398"/> <source>&Grayscale</source> <translation>Gra&ustufen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/> - <source>Change the icon to grayscale</source> - <translation>Konvertiert das Icon in Graustufen</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="403"/> + <source>Change the icon to grayscale</source> + <translation>Konvertiert das Icon in Graustufen</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/> <source><b>Grayscale</b><p>Changes the icon to grayscale.</p></source> <translation><b>Graustufen</b><p>Konvertiert das Icon in Graustufen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="432"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="433"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="437"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> <source>Zoom in on the icon</source> <translation>Iconansicht vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="438"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Das angezeigte Icon vergrößern. Dies stellt das Gitter größer dar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="445"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="450"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/> <source>Zoom out on the icon</source> <translation>Iconansicht verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Das angezeigte Icon verkleinern. Dies stellt das Gitter kleiner dar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="459"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>&Zoom...</source> <translation>&Maßstab...</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="472"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="473"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="478"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> <source>Zoom the icon</source> <translation>Den Maßstab des Icons ändern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="479"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="480"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the icon. This opens a dialog where the desired zoom factor can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>Dies ändert den Iconmaßstab. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="487"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488"/> <source>Show Grid</source> <translation>Gitter anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="487"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="488"/> <source>Show &Grid</source> <translation>&Gitter anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="492"/> - <source>Toggle the display of the grid</source> - <translation>Schaltet die Anzeige des Gitters um</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="493"/> + <source>Toggle the display of the grid</source> + <translation>Schaltet die Anzeige des Gitters um</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="494"/> <source><b>Show Grid</b><p>Toggle the display of the grid.</p></source> <translation><b>Gitter anzeigen</b><p>Schaltet die Anzeige des Gitters um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source>Freehand</source> <translation>Freihand</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="512"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="513"/> <source>&Freehand</source> <translation>&Freihand</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="518"/> <source><b>Free hand</b><p>Draws non linear lines.</p></source> <translation><b>Freihand</b><p>Zeichnet nichtlineare Linien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="526"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> <source>Color Picker</source> <translation>Farbauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="526"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="527"/> <source>&Color Picker</source> <translation>Far&bauswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="532"/> <source><b>Color Picker</b><p>The color of the pixel clicked on will become the current draw color.</p></source> <translation><b>Farbauswahl</b><p>Die farbe des Pixels, auf das geklickt wurde, wird die aktuelle Zeichenfarbe.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="542"/> <source>Rectangle</source> <translation>Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="542"/> <source>&Rectangle</source> <translation>&Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="546"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="547"/> <source><b>Rectangle</b><p>Draw a rectangle.</p></source> <translation><b>Rechteck</b><p>Zeichnet ein Rechteck.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="555"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="556"/> <source>Filled Rectangle</source> <translation>Gefülltes Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="555"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="556"/> <source>F&illed Rectangle</source> <translation>&Gefülltes Rechteck</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="560"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="561"/> <source><b>Filled Rectangle</b><p>Draw a filled rectangle.</p></source> <translation><b>Gefülltes Rechteck</b><p>Zeichnet ein gefülltes Rechteck.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="569"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="570"/> <source>Circle</source> <translation>Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="575"/> <source><b>Circle</b><p>Draw a circle.</p></source> <translation><b>Kreis</b><p>Zeichnet einen Kreis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> <source>Filled Circle</source> <translation>Gefüllter Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="584"/> <source>Fille&d Circle</source> <translation>Gef&üllter Kreis</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="588"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="589"/> <source><b>Filled Circle</b><p>Draw a filled circle.</p></source> <translation><b>Gefüllter Kreis</b><p>Zeichnet einen gefüllten Kreis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="597"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>Ellipse</source> <translation>Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="597"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/> <source>&Ellipse</source> <translation>&Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="602"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="603"/> <source><b>Ellipse</b><p>Draw an ellipse.</p></source> <translation><b>Ellipse</b><p>Zeichnet eine Ellipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="612"/> <source>Filled Ellipse</source> <translation>Gefüllte Ellipse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="611"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="612"/> <source>Fille&d Elli&pse</source> <translation>Gefüllte Elli&pse</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="616"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="617"/> <source><b>Filled Ellipse</b><p>Draw a filled ellipse.</p></source> <translation><b>Gefüllte Ellipse</b><p>Zeichnet eine gefüllte Ellipse.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Flood Fill</source> <translation>Durchgehende Füllung</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="625"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="626"/> <source>Fl&ood Fill</source> <translation>&Durchgehende Füllung</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="630"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631"/> <source><b>Flood Fill</b><p>Fill adjoining pixels with the same color with the current color.</p></source> <translation><b>Durchgehende Füllung</b><p>Benchbarte Pixel der selben Farbe werden mit der aktuellen Farbe gefüllt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="641"/> <source>Line</source> <translation>Linie</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="640"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="641"/> <source>&Line</source> <translation>&Linie</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="645"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/> <source><b>Line</b><p>Draw a line.</p></source> <translation><b>Linie</b><p>Zeichnet eine Linie.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Eraser (Transparent)</source> <translation>Radierer (transparent)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="654"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="655"/> <source>Eraser (&Transparent)</source> <translation>Radierer (&transparent)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="659"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/> <source><b>Eraser (Transparent)</b><p>Erase pixels by setting them to transparent.</p></source> <translation><b>Radierer (transparent)</b><p>Löscht Pixel indem sie auf transparent gesetzt werden.</b></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="669"/> <source>Rectangular Selection</source> <translation>Rechteck-Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/> <source>Rect&angular Selection</source> <translation>Rechteck-&Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="673"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="674"/> <source><b>Rectangular Selection</b><p>Select a rectangular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Rechteck-Auswahl</b><p>Wählt einen rechteckigen Bereich des Icons mit der Maus aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="684"/> <source>Circular Selection</source> <translation>Kreisförmige Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="688"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="689"/> <source><b>Circular Selection</b><p>Select a circular section of the icon using the mouse.</p></source> <translation><b>Kreisförmige Auswahl</b><p>Wählt einen kreisförmigen Bereich des Icons mit der Maus aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="704"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="705"/> <source>&About</source> <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/> - <source>Display information about this software</source> - <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="708"/> + <source>Display information about this software</source> + <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="714"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="717"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="718"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="719"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="720"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="726"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="727"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="731"/> - <source>Context sensitive help</source> - <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="732"/> + <source>Context sensitive help</source> + <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="733"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="749"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="750"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="763"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="764"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="780"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="788"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="807"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="817"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="818"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="830"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="831"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="844"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="853"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="854"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="871"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="872"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="885"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="886"/> <source><p>This part of the status bar displays the current zoom factor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den aktuellen Vergrößerungsfaktor an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="892"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="893"/> <source><p>This part of the status bar displays the icon size.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die aktuelle Icongröße an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="899"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="900"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="968"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="969"/> <source>Open icon file</source> <translation>Icon Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1007"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1008"/> <source>Save icon file</source> <translation>Icon Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1082"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1083"/> <source>Icon saved</source> <translation>Icon gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1097"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1098"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1102"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0}[*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1101"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1102"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="112"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="113"/> <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source> <translation>Multiple-Image Network Graphics Datei (*.mng)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="463"/> - <source>Reset the zoom of the icon</source> - <translation>Die Vergrößerung des Icons zurücksetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="464"/> + <source>Reset the zoom of the icon</source> + <translation>Die Vergrößerung des Icons zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="465"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung des Icons zurück. Es setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="114"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="115"/> <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source> <translation>Paintbrush Bitmap Datei (*.pcx)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="118"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="119"/> <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source> <translation>Silicon Graphics Bild Datei (*.sgi)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="120"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="121"/> <source>Targa Graphic File (*.tga)</source> <translation>Targa Grapfik Datei (*.tga)</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> <source>eric5 Icon Editor</source> <translation>eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1033"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1034"/> <source>The file '{0}' does not exist.</source> <translation>Die Datei '{0}' existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1039"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1040"/> <source>Cannot read file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht gelesen werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1071"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1072"/> <source>Cannot write file '{0}: {1}.</source> <translation>Datei {0} kann nicht geschrieben werden: {1}.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>About eric5 Icon Editor</source> <translation>Über den eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1205"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1206"/> <source>The eric5 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source> <translation>Der eric5 Icon Editor ist ein Komponente zur Ausführung einfacher Icon Bearbeitungsfunktionen.</translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1007"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1008"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1122"/> + <location filename="IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1123"/> <source>The icon image has unsaved changes.</source> <translation>Das Icon Bild hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> @@ -21612,12 +21612,12 @@ <context> <name>ImportsDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="78"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="77"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="106"/> + <location filename="Graphics/ImportsDiagram.py" line="105"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a Python package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>'{0}'</b> ist kein Python Package.</translation> </message> @@ -21768,7 +21768,7 @@ <translation>'String List' Variable</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="43"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/InputDialogWizard/InputDialogWizardDialog.py" line="44"/> <source>Test</source> <translation>Test</translation> </message> @@ -22135,27 +22135,27 @@ <context> <name>JavaScriptEricObject</name> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="133"/> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="136"/> <source>Search results provided by {0}</source> <translation>Suchergenisse durch {0} zur Verfügung gestellt</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="92"/> - <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> - <translation>Willkommen bei Eric Web Browser!</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="93"/> - <source>Eric Web Browser</source> - <translation>Eric Web-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="94"/> - <source>Search!</source> - <translation>Suchen!</translation> - </message> - <message> <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="95"/> + <source>Welcome to Eric Web Browser!</source> + <translation>Willkommen bei Eric Web Browser!</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="96"/> + <source>Eric Web Browser</source> + <translation>Eric Web-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="97"/> + <source>Search!</source> + <translation>Suchen!</translation> + </message> + <message> + <location filename="Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="98"/> <source>About Eric</source> <translation>Über Eric</translation> </message> @@ -23002,42 +23002,42 @@ <context> <name>Listspace</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="319"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="320"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Unbenannt {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="197"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="198"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="199"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="200"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="202"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="203"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="204"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="205"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="206"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="207"/> <source>Save All</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="209"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="210"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="422"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Listspace/Listspace.py" line="423"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -23575,614 +23575,614 @@ <context> <name>MiniEditor</name> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="347"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="350"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="352"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="355"/> <source>Open an empty editor window</source> <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="356"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="360"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="363"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="365"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="368"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="366"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="369"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>&Save</source> <translation>&Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="373"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="376"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="378"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="381"/> <source>Save the current file</source> <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="379"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="382"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="386"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="389"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="391"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="394"/> <source>Save the current file to a new one</source> <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="392"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="395"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="400"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/> <source>Close the editor window</source> <translation>Schließt das Editorfenster</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="406"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="453"/> <source>Undo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="451"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="454"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="458"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="461"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="463"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="466"/> <source>Redo the last change</source> <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="464"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="471"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="474"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="480"/> <source>Cut the selection</source> <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="478"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="485"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="488"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="494"/> <source>Copy the selection</source> <translation>Kopiert die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="492"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="499"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="502"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/> <source>Paste the last cut/copied text</source> <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="506"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="509"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Cl&ear</source> <translation>All&es löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="514"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="517"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="520"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/> <source>Clear all text</source> <translation>Löscht den gesamten Text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> <source>About</source> <translation>Über</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1311"/> - <source>&About</source> - <translation>&Über</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1314"/> + <source>&About</source> + <translation>&Über</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1317"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1315"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1318"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>About Qt</source> <translation>Über Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1321"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1324"/> <source>About &Qt</source> <translation>Über &Qt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1323"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1326"/> <source>Display information about the Qt toolkit</source> <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1325"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1328"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1353"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1356"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1364"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1367"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1381"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1384"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1442"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1445"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1449"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1452"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1454"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1457"/> <source>Ready</source> <translation>Bereit</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1520"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1523"/> <source>File loaded</source> <translation>Datei geladen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1838"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1841"/> <source>Untitled</source> <translation>Unbenannt</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1567"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1570"/> <source>{0}[*] - {1}</source> <translation>{0} [*] - {1}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1567"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1570"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1878"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1881"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1879"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1882"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1890"/> - <source>Languages</source> - <translation>Sprachen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1893"/> + <source>Languages</source> + <translation>Sprachen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1896"/> <source>No Language</source> <translation>Keine Sprache</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1504"/> <source>Open File</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1548"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1551"/> <source>File saved</source> <translation>Datei gespeichert</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1435"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1438"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1332"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1335"/> <source>Shift+F1</source> <comment>Help|What's This?'</comment> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1337"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1340"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1338"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1341"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1393"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1396"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1405"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1408"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1415"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1418"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1422"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1425"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="413"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="421"/> <source>Print the current file</source> <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1804"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1807"/> <source>Printing...</source> <translation>Drucke...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1820"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1823"/> <source>Printing completed</source> <translation>Drucken beendet</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1822"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Fehler beim Drucken</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1825"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Fehler beim Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1828"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Drucken abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="419"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of the current file.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="427"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="434"/> <source>Print preview of the current file</source> <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="433"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current file.</p></source> <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeift eine Seitenansicht der aktuellen Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1912"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1915"/> <source>Guessed</source> <translation>Ermittelt</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1935"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativen</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1932"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1929"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativen ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Pygments Lexer</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1946"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1949"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Wähle den anzuwendenden Pygments Lexer.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="235"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="238"/> <source>About eric5 Mini Editor</source> <translation>Über den eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="235"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="238"/> <source>The eric5 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don't need the power of a full blown editor.</source> <translation>Der eric5 Mini Editor ist eine Editorkomponente, die auf QScintilla basiert. Sie kann für einfachere Editieraufgaben, die nicht einen ausgewachsenen Editor benötigen, verwendet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="294"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="297"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="301"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1481"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> <source>eric5 Mini Editor</source> <translation>eric5 Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1501"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1504"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geöffnet werden.<p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> <source>Save File</source> <translation>Datei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1534"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1537"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gesichert werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1481"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1484"/> <source>The document has unsaved changes.</source> <translation>Das Dokument hat ungesicherte Änderungen.</translation> </message> @@ -25179,7 +25179,7 @@ <context> <name>OpenSearchManager</name> <message> - <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="388"/> + <location filename="Helpviewer/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="389"/> <source><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></source> <translation><p>Do you want to add the following engine to your list of search engines?<br/><br/>Name: {0}<br/>Searches on: {1}</p></translation> </message> @@ -25195,22 +25195,22 @@ <context> <name>PackageDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="80"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="79"/> <source>Parsing modules...</source> <translation>Module werden gelesen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="110"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="109"/> <source>The directory <b>'{0}'</b> is not a package.</source> <translation>Das Verzeichnis <b>'{0}'</b> ist kein Package.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="118"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="117"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any modules.</source> <translation>Das Package <b>'{0}'</b> enthält keine Module.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/PackageDiagram.py" line="132"/> <source>The package <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Das Package <b>'{0}'</b> enthält keine Klassen.</translation> </message> @@ -25754,62 +25754,62 @@ <context> <name>PixmapDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="162"/> <source>Pixmap-Viewer</source> <translation>Bildbetrachter</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="75"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="77"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="85"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="87"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="90"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="92"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="95"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="97"/> <source>Zoom...</source> <translation>Maßstab setzen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="160"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="162"/> <source><p>The file <b>{0}</b> cannot be displayed. The format is not supported.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht angezeigt werden. Das Grafikformat wird nicht unterstützt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="70"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="72"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="100"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="102"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="134"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="136"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="138"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="140"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="312"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="314"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramm: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="80"/> + <location filename="Graphics/PixmapDiagram.py" line="82"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> @@ -26034,27 +26034,27 @@ <context> <name>PluginInstallWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="56"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="57"/> <source>< Back</source> <translation>< Zurück</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="58"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="59"/> <source>Next ></source> <translation>Weiter ></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="67"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="68"/> <source>User plugins directory</source> <translation>Nutzer Plugin Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="72"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="73"/> <source>Global plugins directory</source> <translation>Globales Plugin Verzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="134"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="135"/> <source>Plugin ZIP-Archives: {0} @@ -26067,82 +26067,82 @@ {1} ({2})</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="148"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> <source>Select plugin ZIP-archives</source> <translation>Wähle Plugin ZIP-Archive</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="148"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="149"/> <source>Plugin archive (*.zip)</source> <translation>Plugin Archiv (*.zip)</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="210"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="211"/> <source>Installing {0} ...</source> <translation>Installiere {0} ...</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="214"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="215"/> <source> ok</source> <translation> ok</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="221"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="222"/> <source>The plugins were installed successfully.</source> <translation>Die Plugins wurden erfolgreich installiert.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="224"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="225"/> <source>Some plugins could not be installed.</source> <translation>Einige Plugins konnten nicht installiert werden.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="253"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="254"/> <source><p>The archive file <b>{0}</b> does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Archivdatei <b>{0}</b> existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="285"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="286"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> ist kein gültiges Plugin ZIP-Archiv. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="267"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="268"/> <source><p>The destination directory <b>{0}</b> is not writeable. Aborting...</p></source> <translation><p>In das Zielverzeichnis <b>{0}</b> kann nicht geschrieben werden. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="323"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="324"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not contain a 'packageName' attribute. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Plugin Modul <b>{0}</b> besitzt kein Attribut 'packageName'. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="340"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="341"/> <source><p>The plugin package <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Plugin Package <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="349"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="350"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> exists. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Plugin Modul <b>{0}</b> existiert bereits. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="425"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="426"/> <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source> <translation>Fehler bei der Plugin-Installation. Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="431"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="432"/> <source>Unspecific exception installing plugin.</source> <translation>Unbekannte Ausnahme bei der Plugin-Installation.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="60"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="61"/> <source>Install</source> <translation>Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="330"/> + <location filename="PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="331"/> <source><p>The plugin module <b>{0}</b> does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...</p></source> <translation><p>Das Plugin Modul <b>{0}</b> verwendet nicht die PyQt API Version 2. Abbruch...</p></translation> </message> @@ -26150,42 +26150,42 @@ <context> <name>PluginManager</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="479"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="480"/> <source>Incompatible plugin activation method.</source> <translation>Nicht kompatible Plugin Aktivierungsmethode.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="305"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="306"/> <source>Module is missing the 'autoactivate' attribute.</source> <translation>Dem Module fehlt das Attribut 'autoactivate'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="314"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="315"/> <source>Module is missing the 'pluginType' and/or 'pluginTypename' attributes.</source> <translation>Dem Module fehlt das Attribut 'pluginType' und/oder 'pluginTypename'.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="330"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="331"/> <source>Module failed to load. Error: {0}</source> <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="952"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="956"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Plugin Manager Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="952"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="956"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Downloadverzeichnis für Plugins <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="157"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="158"/> <source>Could not create a package for {0}.</source> <translation>Konnte kein Package für {0} erzeugen.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="191"/> + <location filename="PluginManager/PluginManager.py" line="192"/> <source>The internal plugin directory <b>{0}</b> does not exits.</source> <translation>Das interne Plugin-Verzeichnis <b>{0}</b> existiert nicht.</translation> </message> @@ -26299,84 +26299,84 @@ <context> <name>PluginRepositoryWidget</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="63"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="64"/> <source>Update</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="65"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="66"/> <source>Download</source> <translation>Download</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="68"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="69"/> <source>Cancel</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="70"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="71"/> <source>Close && Install</source> <translation>Schließen && Installieren</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="236"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="237"/> <source>Download Plugin Files</source> <translation>Plugindateien herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="236"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="237"/> <source>The requested plugins were downloaded.</source> <translation>Die angeforderten Plugins wurden heruntergeladen.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="274"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="275"/> <source>Read plugins repository file</source> <translation>Plugins Repositorydatei lesen</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="274"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="275"/> <source><p>The plugins repository file <b>{0}</b> could not be read. Select Update</p></source> <translation><p>Die Plugins Repositorydatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="281"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="282"/> <source>No plugin repository file available. Select Update.</source> <translation>Es ist keine Plugins Repositorydatei verfügbar. Bitte Aktualisieren.</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="328"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="329"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="328"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="329"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.</p><p>Fehler: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="396"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="397"/> <source>Stable</source> <translation>Stabil</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="402"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="403"/> <source>Unstable</source> <translation>Instabil</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="408"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="409"/> <source>Unknown</source> <translation>Unbekannt</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="462"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="463"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="462"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="463"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> @@ -26384,17 +26384,17 @@ <context> <name>PluginRepositoryWindow</name> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source><p>Could not start the process.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Prozess konnte nicht gestartet werden.<br>StellenSie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="557"/> + <location filename="PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="558"/> <source>OK</source> <translation>OK</translation> </message> @@ -26468,17 +26468,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="937"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="940"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Konfiguration exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="964"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="964"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="967"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -26486,12 +26486,12 @@ <context> <name>PreferencesLexerError</name> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="28"/> + <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="27"/> <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source> <translation>Unspezifischer PreferencesLexer-Fehler.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="58"/> + <location filename="Preferences/PreferencesLexer.py" line="57"/> <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source> <translation>Nicht unterstützte Lexer Sprache: {0}</translation> </message> @@ -26718,7 +26718,7 @@ <context> <name>Project</name> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="606"/> + <location filename="Project/Project.py" line="608"/> <source>Read project file</source> <translation>Projektdatei lesen</translation> </message> @@ -26953,7 +26953,7 @@ <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="776"/> + <location filename="Project/Project.py" line="778"/> <source>Read project session</source> <translation>Projekt Session lesen</translation> </message> @@ -26963,7 +26963,7 @@ <translation>Bitte speichern sie zuerst das Projekt.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="806"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source>Save project session</source> <translation>Projekt Session speichern</translation> </message> @@ -27113,7 +27113,7 @@ <translation>&Diagramme</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="693"/> <source>Save project file</source> <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> @@ -27188,22 +27188,22 @@ <translation>Wähle das Versionskontrollsystem für das Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="606"/> + <location filename="Project/Project.py" line="608"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="691"/> + <location filename="Project/Project.py" line="693"/> <source><p>The project file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projektdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="776"/> + <location filename="Project/Project.py" line="778"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Projekt Session Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="806"/> + <location filename="Project/Project.py" line="808"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Projekt Session Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> @@ -27228,12 +27228,12 @@ <translation><p>Das Projektverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="829"/> + <location filename="Project/Project.py" line="830"/> <source>Delete project session</source> <translation>Projekt Session löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="829"/> + <location filename="Project/Project.py" line="830"/> <source><p>The project session file <b>{0}</b> could not be deleted.</p></source> <translation><p>Die Projekt Session Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> @@ -27253,7 +27253,7 @@ <translation><b>Session löschen</b><p>Dies löscht die Session Datei des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="209"/> + <location filename="Project/Project.py" line="211"/> <source>Ruby Files (*.rb);;</source> <translation>Ruby Dateien (*.rb);;</translation> </message> @@ -27263,12 +27263,12 @@ <translation><b>Neue Dateien suchen...</b><p>Dies sucht im Projektverzeichnis und in registrierten Unterverzeichnissen nach neuen Dateien (Quellen, *.ui, *.idl).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="244"/> + <location filename="Project/Project.py" line="246"/> <source>Console</source> <translation>Konsole</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="245"/> + <location filename="Project/Project.py" line="247"/> <source>Other</source> <translation>Sonstige</translation> </message> @@ -27288,42 +27288,42 @@ <translation><p>Das ausgewählte Verzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht gelöscht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="854"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="854"/> + <location filename="Project/Project.py" line="855"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="872"/> + <location filename="Project/Project.py" line="873"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="872"/> + <location filename="Project/Project.py" line="873"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="905"/> + <location filename="Project/Project.py" line="906"/> <source>Read debugger properties</source> <translation>Debugger Eigenschaften lesen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="905"/> + <location filename="Project/Project.py" line="906"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="935"/> <source>Save debugger properties</source> <translation>Debugger Eigenschaften speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="934"/> + <location filename="Project/Project.py" line="935"/> <source><p>The project debugger properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den projektspezifischen Debugger Eigenschaften <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> @@ -27488,12 +27488,12 @@ <translation><b>Dateien hinzufügen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, mit dem Dateien zum aktuellen Projekt hinzugefügt werden kann. Der Ort, an dem sie eingefügt werden, wird durch die Dateinamenerweiterung bestimmt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="241"/> + <location filename="Project/Project.py" line="243"/> <source>Qt4 GUI</source> <translation>Qt4 Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="242"/> + <location filename="Project/Project.py" line="244"/> <source>Qt4 Console</source> <translation>Qt4 Kommandozeile</translation> </message> @@ -27528,22 +27528,22 @@ <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="727"/> <source>Read user project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten lesen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="725"/> + <location filename="Project/Project.py" line="727"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="745"/> + <location filename="Project/Project.py" line="747"/> <source>Save user project properties</source> <translation>Nutzer bezogene Projektdaten sichern</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="745"/> + <location filename="Project/Project.py" line="747"/> <source><p>The user specific project properties file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Datei mit den Nutzer bezogenen Projektdaten <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> @@ -27641,12 +27641,12 @@ <translation>Keines</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="287"/> + <location filename="Project/Project.py" line="289"/> <source>Registering Project Type</source> <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="287"/> + <location filename="Project/Project.py" line="289"/> <source><p>The Project type <b>{0}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Der Projekttyp <b>{0}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> @@ -27716,22 +27716,22 @@ <translation><b>Lexer Zuordnungen</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um die Projekt spezifischen Lexer Zuordnungen zu bearbeiten. Diese Zuordnungen überschreiben die globalen Lexer Zuordnungen. Lexer werden verwendet, um den Editortext einzufärben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="248"/> + <location filename="Project/Project.py" line="250"/> <source>PySide GUI</source> <translation>PySide Oberfläche</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="249"/> + <location filename="Project/Project.py" line="251"/> <source>PySide Console</source> <translation>PySide Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="206"/> + <location filename="Project/Project.py" line="208"/> <source>Python3 Files (*.py *.py3);;Python3 GUI Files (*.pyw *.pyw3);;</source> <translation>Python3 Dateien (*.py *.py3);;Python3 GUI Dateien (*.pyw *.pyw3);;</translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="243"/> + <location filename="Project/Project.py" line="245"/> <source>Eric Plugin</source> <translation>Eric Plugin</translation> </message> @@ -27786,7 +27786,7 @@ <translation><p>Das Zielverzeichnis <b>{0}</b> konnte nicht erstellt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/Project.py" line="203"/> + <location filename="Project/Project.py" line="205"/> <source>Python2 Files (*.py2);;Python2 GUI Files (*.pyw2);;</source> <translation>Python2 Dateien (*.py2);;Python2 GUI Dateien (*.pyw2);;</translation> </message> @@ -27794,22 +27794,22 @@ <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="109"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="111"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="442"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="444"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> <source>Select entries</source> <translation>Einträge auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="482"/> + <location filename="Project/ProjectBaseBrowser.py" line="484"/> <source>There were no matching entries found.</source> <translation>Es wurden keine passenden Einträge gefunden.</translation> </message> @@ -27855,17 +27855,17 @@ <context> <name>ProjectBrowserModel</name> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="225"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="227"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="227"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="229"/> <source>VCS Status</source> <translation>VCS Status</translation> </message> <message> - <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="695"/> + <location filename="Project/ProjectBrowserModel.py" line="697"/> <source>local</source> <translation>lokal</translation> </message> @@ -29581,32 +29581,32 @@ <context> <name>PyCoverageDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="47"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="48"/> <source>Annotate</source> <translation>Kommentieren</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="49"/> - <source>Annotate all</source> - <translation>Alle kommentieren</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="50"/> + <source>Annotate all</source> + <translation>Alle kommentieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="51"/> <source>Delete annotated files</source> <translation>Lösche kommentierte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="53"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="54"/> <source>Erase Coverage Info</source> <translation>Lösche Abdeckungsinfo</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="290"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> <source>Annotating files...</source> <translation>Dateien kommentieren...</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="290"/> + <location filename="DataViews/PyCoverageDialog.py" line="291"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> @@ -29707,62 +29707,62 @@ <context> <name>PyProfileDialog</name> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="81"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="82"/> <source>Erase Profiling Info</source> <translation>Lösche Profilinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="83"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="84"/> <source>Erase Timing Info</source> <translation>Lösche Timinginformationen</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="85"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="86"/> <source>Erase All Infos</source> <translation>Lösche alle Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="214"/> <source>Profile Results</source> <translation>Profilergebnisse</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source>Loading Profiling Data</source> <translation>Profildaten laden</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="197"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="198"/> <source>function calls</source> <translation>Funktionsaufrufe</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="199"/> - <source>primitive calls</source> - <translation>Einfache Aufrufe</translation> - </message> - <message> <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="200"/> + <source>primitive calls</source> + <translation>Einfache Aufrufe</translation> + </message> + <message> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="201"/> <source>CPU seconds</source> <translation>CPU Zeit (s)</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="313"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="314"/> <source>Exclude Python Library</source> <translation>Python Bibliothek ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="309"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="310"/> <source>Include Python Library</source> <translation>Python Bibliothek einblenden</translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="213"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="214"/> <source><p>There is no profiling data available for <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Es sind keine Profildaten für <b>{0}</b> verfügbar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="225"/> + <location filename="DataViews/PyProfileDialog.py" line="226"/> <source><p>The profiling data could not be read from file <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Profildaten konnten nicht aus der Datei <b>{0}</b> gelesen werden.</p></translation> </message> @@ -29874,67 +29874,67 @@ <context> <name>PyRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> <source>Normal character</source> <translation>Normales Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> - <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> + <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> + <source>Unicode character in octal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>Bell character (\a)</source> - <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> + <source>---</source> + <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> - <source>Page break (\f)</source> - <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> + <source>Bell character (\a)</source> + <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> - <source>Line feed (\n)</source> - <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> + <source>Page break (\f)</source> + <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> - <source>Carriage return (\r)</source> - <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> + <source>Line feed (\n)</source> + <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> - <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + <source>Carriage return (\r)</source> + <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> + <source>Horizontal tabulator (\t)</source> + <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>vertikaler Tabulator (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="113"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Weitere Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> <source>Between:</source> <translation>Zwischen:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> <source>And:</source> <translation>Und:</translation> </message> @@ -30429,192 +30429,192 @@ <context> <name>PyRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="66"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="68"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="69"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="70"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="72"/> - <source>Validate</source> - <translation>Validieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="73"/> + <source>Validate</source> + <translation>Validieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="74"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="75"/> - <source>Execute</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="76"/> + <source>Execute</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="77"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="79"/> <source>Next match</source> <translation>Nächste Position</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="80"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="81"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="89"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="90"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="91"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Den regulären Ausdruck in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> <source>Named reference</source> <translation>Benannte Referenz</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="168"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="169"/> <source>No named groups have been defined yet.</source> <translation>Es wurden noch keine benannten Gruppen erstellt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="173"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="174"/> <source>Select group name:</source> <translation>Wähle einen Gruppennamen:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Sichere den Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Dateien (*.rx);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="350"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="351"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Reguläre Ausdruck konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="338"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="339"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Lade einen Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>Der reguläre Ausdruck ist gültig.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="524"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="525"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="530"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="531"/> <source>Invalid regular expression: missing group name</source> <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: Gruppenname fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="408"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="409"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Ein regulärer Ausdruck muß eingegeben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="455"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="456"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="463"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="464"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="469"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="470"/> <source>Captures</source> <translation>Speicherung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="474"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="475"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="476"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="477"/> <source>Characters</source> <translation>Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="480"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="481"/> <source>Match</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="491"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="492"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Speicher #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="508"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="509"/> <source>No more matches</source> <translation>Keine weitere Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="511"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="512"/> <source>No matches</source> <translation>Keine Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="535"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="536"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="563"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="564"/> <source>Unicode</source> <translation>Unicode</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="565"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="566"/> <source>ASCII</source> <translation>ASCII</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="315"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="316"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/PyRegExpWizard/PyRegExpWizardDialog.py" line="394"/> <source>Validation</source> <translation>Validation</translation> </message> @@ -30713,67 +30713,67 @@ <context> <name>QRegExpWizardCharactersDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="41"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> <source>Normal character</source> <translation>Normales Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="42"/> - <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="43"/> - <source>Unicode character in octal notation</source> - <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> + <source>Unicode character in hexadecimal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Hexadezimal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="44"/> - <source>---</source> - <translation>---</translation> + <source>Unicode character in octal notation</source> + <translation>Unicode-Zeichen in Oktal-Schreibweise</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="45"/> - <source>Bell character (\a)</source> - <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> + <source>---</source> + <translation>---</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="46"/> - <source>Page break (\f)</source> - <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> + <source>Bell character (\a)</source> + <translation>Alarmzeichen (\a)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="47"/> - <source>Line feed (\n)</source> - <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> + <source>Page break (\f)</source> + <translation>Seitenvorschub (\f)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="48"/> - <source>Carriage return (\r)</source> - <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> + <source>Line feed (\n)</source> + <translation>Zeilenvorschub (\n)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="49"/> - <source>Horizontal tabulator (\t)</source> - <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + <source>Carriage return (\r)</source> + <translation>Wagenrücklauf (\r)</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="50"/> + <source>Horizontal tabulator (\t)</source> + <translation>horizontaler Tabulator (\t)</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="51"/> <source>Vertical tabulator (\v)</source> <translation>vertikaler Tabulator (\v)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="113"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="114"/> <source>Additional Entries</source> <translation>Weitere Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="166"/> <source>Between:</source> <translation>Zwischen:</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="174"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardCharactersDialog.py" line="175"/> <source>And:</source> <translation>Und:</translation> </message> @@ -31139,162 +31139,162 @@ <context> <name>QRegExpWizardWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="58"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="60"/> <source>Save the regular expression to a file</source> <translation>Speichere den Regulären Ausdruck in einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="61"/> - <source>Load</source> - <translation>Laden</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="62"/> + <source>Load</source> + <translation>Laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="63"/> <source>Load a regular expression from a file</source> <translation>Lade einen Regulären Ausdruck aus einer Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="64"/> - <source>Validate</source> - <translation>Validieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="65"/> + <source>Validate</source> + <translation>Validieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="66"/> <source>Validate the regular expression</source> <translation>Den regulären Ausdruck validieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="67"/> - <source>Execute</source> - <translation></translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="68"/> + <source>Execute</source> + <translation></translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="69"/> <source>Execute the regular expression</source> <translation>Den regulären Ausdruck ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="70"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="71"/> <source>Next match</source> <translation>Nächste Position</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="72"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="73"/> <source>Show the next match of the regular expression</source> <translation>Zeige die nächste Übereinstimmung des Regulären Ausdrucks</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="81"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="82"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="83"/> <source>Copy the regular expression to the clipboard</source> <translation>Den regulären Ausdruck in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> <source>Save regular expression</source> <translation>Sichere den Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> <source>RegExp Files (*.rx);;All Files (*)</source> <translation>RegExp Dateien (*.rx);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="264"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="265"/> <source><p>The regular expression could not be saved.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Reguläre Ausdruck konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="252"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="253"/> <source>Load regular expression</source> <translation>Lade einen Regulären Ausdruck</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> <source>The regular expression is valid.</source> <translation>Der reguläre Ausdruck ist gültig.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> <source>Error</source> <translation>Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="341"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="342"/> <source>Invalid regular expression: {0}</source> <translation>Ungültiger regulärer Ausdruck: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="312"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="313"/> <source>A regular expression must be given.</source> <translation>Ein regulärer Ausdruck muß eingegeben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="355"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="356"/> <source>Regexp</source> <translation>Regexp</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="362"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="363"/> <source>Offset</source> <translation>Offset</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="368"/> <source>Captures</source> <translation>Speicherung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="372"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="373"/> <source>Text</source> <translation>Text</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="374"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="375"/> <source>Characters</source> <translation>Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="379"/> <source>Match</source> <translation>Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="390"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="391"/> <source>Capture #{0}</source> <translation>Speicher #{0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="410"/> <source>No more matches</source> <translation>Keine weitere Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="412"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="413"/> <source>No matches</source> <translation>Keine Übereinstimmung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="425"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="426"/> <source>A regular expression and a text must be given.</source> <translation>Ein regulärer Ausdruck und ein Text müssen eingegeben werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="230"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="302"/> + <location filename="Plugins/WizardPlugins/QRegExpWizard/QRegExpWizardDialog.py" line="303"/> <source>Validation</source> <translation>Validation</translation> </message> @@ -32575,136 +32575,136 @@ <context> <name>Shell</name> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="57"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="58"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="162"/> - <source>Clear</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="163"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="55"/> - <source>Shell - Passive</source> - <translation>Shell - Passiv</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="126"/> - <source>Passive >>> </source> - <translation>Passiv >>> </translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/> - <source>Copy</source> - <translation>Kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="159"/> - <source>Paste</source> - <translation>Einfügen</translation> + <source>Clear</source> + <translation>Löschen</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="164"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="56"/> + <source>Shell - Passive</source> + <translation>Shell - Passiv</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="127"/> + <source>Passive >>> </source> + <translation>Passiv >>> </translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="159"/> + <source>Copy</source> + <translation>Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="160"/> + <source>Paste</source> + <translation>Einfügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="165"/> <source>Reset and Clear</source> <translation>Zurücksetzen und Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1374"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1375"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="541"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="542"/> <source>No.</source> <translation>Nr.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1374"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1375"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="141"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="142"/> <source>Start</source> <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="543"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="544"/> <source>{0} on {1}, {2}</source> <translation>{0} auf {1}, {2}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="59"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="60"/> <source><b>The Shell Window</b><p>This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.</p><p>You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys. Pressing the up or down key after some text has been entered will start an incremental search.</p><p>The shell has some special commands. 'reset' kills the shell and starts a new one. 'clear' clears the display of the shell window. 'start' is used to switch the shell language and must be followed by a supported language. Supported languages are listed by the 'languages' command. These commands (except 'languages') are available through the context menu as well.</p><p>Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible commandline completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will inserted automatically.</p><p>In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.</p></source> <translation><b>Das Shell-Fenster</b><p>Dies ist ein Interpreter ihres Systems. Es ist derjenige der benutzt wird, um das zu untersuchende Programm auszuführen. Dies bedeutet, dass sie jedes Python Kommando ausführend können, auch während ihr Programm läuft.</p><p>Benutzen sie die Cursortasten während der Eingabe von Befehlen. Es existiert auch eine History-Funktion, die mit der Cursortasten hoch und runter bedient wird. Eine inkrementelle Suche wird gestartet, indem die Cursortasten hoch und runter nach Eingabe von Text gedrückt werden.</p><p>Die Shell hat einige spezielle Kommandos. 'reset' beendet den Interpreter und startet einen neuen. 'clear' löscht die Anzeige des Shell Fensters. 'start' wird benutzt, um die Sprache der Shell umzuschalten, und muß von einer unterstützten Sprache gefolgt werden. Unterstützte Sprachen werden durch 'languages' aufgelistet. Diese Befehle (Ausnahme 'languages') sind auch über das Kontextmenu verfügbar.</p><p>Nachdem Text eingegeben wurde, kann durch Drücken der Tab-Taste eine Liste möglicher Kommandozeilenvervollständigungen angezeigt werden. Der gewünschte Eintrag kann aus dieser Liste ausgewählt werden. Ist nur ein Eintrag vorhanden, so wird dieser automatisch eingefügt.</p><p>Im passiven Debugmodus ist die Shell nur dann verfügbar, wenn das zu debuggende Skript mit der IDE verbunden ist. Dies wird durch einen anderen Prompt und eine Anzeige im Fensterkopf dargestellt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1104"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="1105"/> <source>Shell language "{0}" not supported. </source> <translation>Die Shell Sprache "{0}" wird nicht unterstützt. </translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="538"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="539"/> <source>Passive Debug Mode</source> <translation>Passiver Debugmodus</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="604"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="605"/> <source>StdOut: {0}</source> <translation>StdOut: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="612"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="613"/> <source>StdErr: {0}</source> <translation>StdErr: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="150"/> - <source>History</source> - <translation>Historie</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="151"/> - <source>Select entry</source> - <translation>Eintrag auswählen</translation> + <source>History</source> + <translation>Historie</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Shell.py" line="152"/> + <source>Select entry</source> + <translation>Eintrag auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="153"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="489"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="490"/> <source>Select History</source> <translation>Eintrag auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="489"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="490"/> <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source> <translation>Wähle den auszuführenden Eintrag aus (aktuellster ist zuletzt dargestellt).</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="539"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="540"/> <source> Not connected</source> <translation> nicht verbunden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="169"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="170"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Shell.py" line="157"/> + <location filename="QScintilla/Shell.py" line="158"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> @@ -33595,17 +33595,17 @@ <context> <name>SqlConnectionWidget</name> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="40"/> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="41"/> <source>Database</source> <translation>Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="42"/> - <source>Refresh</source> - <translation>Erneuern</translation> - </message> - <message> <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="43"/> + <source>Refresh</source> + <translation>Erneuern</translation> + </message> + <message> + <location filename="SqlBrowser/SqlConnectionWidget.py" line="44"/> <source>Show Schema</source> <translation>Zeige Schema</translation> </message> @@ -35070,57 +35070,57 @@ <context> <name>SvgDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="38"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="39"/> <source>SVG-Viewer</source> <translation>SVG-Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="69"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="70"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="74"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="75"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="84"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="85"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="89"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="90"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="94"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="95"/> <source>Zoom...</source> <translation>Maßstab setzen...</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="99"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="100"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="133"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="134"/> <source>Window</source> <translation>Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="137"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="138"/> <source>Graphics</source> <translation>Grafiken</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="284"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="285"/> <source>Diagram: {0}</source> <translation>Diagramm: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="79"/> + <location filename="Graphics/SvgDiagram.py" line="80"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> @@ -35193,12 +35193,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="98"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="95"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.py" line="98"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -35495,19 +35495,19 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="77"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="76"/> <source>Revision {0}. </source> <translation>Revision {0}. </translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/> <source> (binary)</source> <translation> (binär)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/> <source>{0} {1}{2} </source> <translation>{0} {1}{2} @@ -35550,27 +35550,27 @@ <context> <name>SvnDiffDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> <source>Subversion Diff</source> <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="239"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="240"/> <source>There is no difference.</source> <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="317"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="318"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="348"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="349"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -35635,12 +35635,12 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="151"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="152"/> <source>There is no temporary directory available.</source> <translation>Es steht kein temporäres Verzeichnis zur verfügung.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="194"/> <source>Processing file '{0}'... </source> <translation>Bearbeite Datei '{0}'... @@ -35652,7 +35652,7 @@ <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="334"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="335"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> @@ -35808,12 +35808,12 @@ <translation>Subversion Log</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="553"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="554"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="550"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="551"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> @@ -35823,7 +35823,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="56"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="57"/> <source>Message</source> <translation>Nachricht</translation> </message> @@ -35883,22 +35883,22 @@ <translation>&Vergleiche Revisionen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> <source>Added</source> <translation>Hinzugefügt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="87"/> - <source>Deleted</source> - <translation>Gelöscht</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="88"/> + <source>Deleted</source> + <translation>Gelöscht</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="89"/> <source>Modified</source> <translation>Modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="426"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="427"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Fehler</translation> </message> @@ -35953,12 +35953,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="243"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnLogBrowserDialog.py" line="243"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -36452,172 +36452,172 @@ <context> <name>SvnProjectBrowserHelper</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="595"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="593"/> <source>Update from repository</source> <translation>Abgleich mit Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="598"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="596"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Änderungen einpflegen...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="603"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="601"/> <source>Add to repository</source> <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="355"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="353"/> <source>Add tree to repository</source> <translation>Verzeichnisbaum zum Repository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="606"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="604"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Vom Repository (und der Platte) löschen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="497"/> + <source>Copy in repository</source> + <translation>Im Repository kopieren</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="499"/> - <source>Copy in repository</source> - <translation>Im Repository kopieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="501"/> <source>Move in repository</source> <translation>Im Repository verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="512"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="510"/> <source>Show log</source> <translation>Beschreibungen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="619"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="617"/> <source>Show status</source> <translation>Status anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="623"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="621"/> <source>Show difference</source> <translation>Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="626"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="624"/> <source>Show difference (extended)</source> <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="635"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="633"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="638"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="636"/> <source>Merge changes</source> <translation>Änderungen einarbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="641"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="639"/> <source>Resolve conflict</source> <translation>Konflikt lösen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="642"/> + <source>Set Property</source> + <translation>Eigenschaft definieren</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="644"/> - <source>Set Property</source> - <translation>Eigenschaft definieren</translation> + <source>List Properties</source> + <translation>Eigenschaften listen</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="646"/> - <source>List Properties</source> - <translation>Eigenschaften listen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="648"/> <source>Delete Property</source> <translation>Eigenschaft löschen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="649"/> + <source>Select all local file entries</source> + <translation>Alle lokalen Dateieinträge auswählen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="651"/> - <source>Select all local file entries</source> - <translation>Alle lokalen Dateieinträge auswählen</translation> + <source>Select all versioned file entries</source> + <translation>Alle versionierten Dateieinträge auswählen</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="653"/> - <source>Select all versioned file entries</source> - <translation>Alle versionierten Dateieinträge auswählen</translation> + <source>Select all local directory entries</source> + <translation>Alle lokalen Verzeichniseinträge auswählen</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="655"/> - <source>Select all local directory entries</source> - <translation>Alle lokalen Verzeichniseinträge auswählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="657"/> <source>Select all versioned directory entries</source> <translation>Alle versionierten Verzeichniseinträge auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="515"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="513"/> <source>Show limited log</source> <translation>Beschreibungen limitiert anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="393"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="391"/> <source>Lock</source> <translation>Sperren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="396"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="394"/> <source>Unlock</source> <translation>Entsperren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="399"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="397"/> <source>Break Lock</source> <translation>Sperre brechen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="402"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="400"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Sperre stehlen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="584"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="582"/> <source>Version Control</source> <translation>Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="273"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="271"/> <source>Show annotated file</source> <translation>Zeige kommentierte Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="525"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="523"/> <source>Show repository info</source> <translation>Zeige Repository Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="630"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="628"/> <source>Show difference (URLs)</source> <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="518"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="516"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zeige Log Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="660"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="658"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="612"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="610"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="615"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectBrowserHelper.py" line="613"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> @@ -36625,597 +36625,597 @@ <context> <name>SvnProjectHelper</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="48"/> <source>New from repository</source> <translation>Neu aus Repository</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="48"/> + <source>&New from repository...</source> + <translation>&Neu aus Repository...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="51"/> - <source>&New from repository...</source> - <translation>&Neu aus Repository...</translation> + <source>Create a new project from the VCS repository</source> + <translation>Erzeuge ein neues Projekt aus dem VCS Repository</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="54"/> - <source>Create a new project from the VCS repository</source> - <translation>Erzeuge ein neues Projekt aus dem VCS Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="57"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates a new local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Neu aus Repository</b><p>Dies erzeugt ein neues Projekt aus dem VCS Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="61"/> <source>Update from repository</source> <translation>Abgleich mit Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="64"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="61"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Abgleich mit Repository</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="65"/> + <source>Update the local project from the VCS repository</source> + <translation>Abgleich des lokalen Projektes mit dem VCS Repository</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="68"/> - <source>Update the local project from the VCS repository</source> - <translation>Abgleich des lokalen Projektes mit dem VCS Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="71"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the VCS repository.</p></source> <translation><b>Abgleich mit Repository</b><p>Dies gleicht das lokale Projekt mit dem Repository ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Änderungen in Repository einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="78"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="75"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Änderungen in Repository einpflegen...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="79"/> + <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> + <translation>Änderungen am lokalen Projekt in das VCS Repository einpflegen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="82"/> - <source>Commit changes to the local project to the VCS repository</source> - <translation>Änderungen am lokalen Projekt in das VCS Repository einpflegen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="85"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Änderungen in Repository einpflegen</b><p>Dies pflegt Änderungen am lokalen Projekt in das VCS Repository ein.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> + <source>Add to repository</source> + <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="89"/> + <source>&Add to repository...</source> + <translation>Zum Repository &hinzufügen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>Add to repository</source> - <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="92"/> - <source>&Add to repository...</source> - <translation>Zum Repository &hinzufügen...</translation> + <source>Add the local project to the VCS repository</source> + <translation>Fügt das lokale Projekt zum VCS Repository hinzu</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="95"/> - <source>Add the local project to the VCS repository</source> - <translation>Fügt das lokale Projekt zum VCS Repository hinzu</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="98"/> <source><b>Add to repository</b><p>This adds (imports) the local project to the VCS repository.</p></source> <translation><b>Zum Repository hinzufügen</b><p>Dies fügt das lokale Projekt zum VCS Repository hinzu (Import).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="105"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>Remove from repository (and disk)</source> <translation>Vom Repository (und der Platte) löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="105"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="102"/> <source>&Remove from repository (and disk)</source> <translation>Vom Repository (und der Platte) &löschen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="106"/> + <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> + <translation>Löscht das lokale Projekt von dem VCS Repository (und der Platte)</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="109"/> - <source>Remove the local project from the VCS repository (and disk)</source> - <translation>Löscht das lokale Projekt von dem VCS Repository (und der Platte)</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="112"/> <source><b>Remove from repository</b><p>This removes the local project from the VCS repository (and disk).</p></source> <translation><b>Vom Repository löschen</b><p>Dies löscht das lokale Projekt vom VCS Repository (und der Platte).</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>Show log</source> <translation>Beschreibungen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="120"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="117"/> <source>Show &log</source> <translation>&Beschreibungen anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="121"/> + <source>Show the log of the local project</source> + <translation>Zeigt die Änderungsbeschreibungen des lokalen Projektes an</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="124"/> - <source>Show the log of the local project</source> - <translation>Zeigt die Änderungsbeschreibungen des lokalen Projektes an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="127"/> <source><b>Show log</b><p>This shows the log of the local project.</p></source> <translation><b>Beschreibungen anzeigen</b><p>Dies zeigt die Änderungsbeschreibungen (Log) des lokalen Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show difference</source> <translation>Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="165"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="162"/> <source>Show &difference</source> <translation>&Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="166"/> + <source>Show the difference of the local project to the repository</source> + <translation>Zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="169"/> - <source>Show the difference of the local project to the repository</source> - <translation>Zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="172"/> <source><b>Show difference</b><p>This shows the difference of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="179"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="176"/> <source>Show difference (extended)</source> <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="180"/> + <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> + <translation>Zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="183"/> - <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> - <translation>Zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="186"/> <source><b>Show difference (extended)</b><p>This shows the difference of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="208"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="205"/> <source>Show status</source> <translation>Status anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="208"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="205"/> <source>Show &status</source> <translation>Status an&zeigen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="209"/> + <source>Show the status of the local project</source> + <translation>Zeige den Status des lokalen Projektes an</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="212"/> - <source>Show the status of the local project</source> - <translation>Zeige den Status des lokalen Projektes an</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="215"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Status anzeigen</b><p>Dies zeigt den Status des lokalen Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Im Repository markieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="234"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>Im Repository &markieren...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="238"/> + <source>Tag the local project in the repository</source> + <translation>Das lokale Projekt im Repository markieren</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/> - <source>Tag the local project in the repository</source> - <translation>Das lokale Projekt im Repository markieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="244"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Im Repository markieren</b><p>Dies markiert das lokale Projekt im Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="251"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>Export from repository</source> <translation>Export aus Repository</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="251"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="248"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Export aus Repository...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="252"/> + <source>Export a project from the repository</source> + <translation>Exportiert ein Projekt aus dem Repository</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="255"/> - <source>Export a project from the repository</source> - <translation>Exportiert ein Projekt aus dem Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="258"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Export aus Repository</b<<p>Dies exportiert ein Projekt aus dem Repository.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/> + <source>Command options</source> + <translation>Befehlsoptionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/> + <source>Command &options...</source> + <translation>Befehls&optionen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="265"/> - <source>Command options</source> - <translation>Befehlsoptionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="265"/> - <source>Command &options...</source> - <translation>Befehls&optionen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="268"/> <source>Show the VCS command options</source> <translation>Zeigt die VCS Befehlsoptionen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="266"/> <source><b>Command options...</b><p>This shows a dialog to edit the VCS command options.</p></source> <translation><b>Befehlsoptionen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe der VCS Befehlsoptionen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="276"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="276"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="273"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>Änderungen &rückgängig</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="277"/> + <source>Revert all changes made to the local project</source> + <translation>Alle Änderungen am lokalen Projekt werden rückgängig gemacht</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="280"/> - <source>Revert all changes made to the local project</source> - <translation>Alle Änderungen am lokalen Projekt werden rückgängig gemacht</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="283"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Änderungen rückgängig</b><p>Dies macht alle Änderungen am lokalen Projekt werden rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="287"/> <source>Merge</source> <translation>Änderungen einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="290"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="287"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Änderungen ein&pflegen...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="291"/> + <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> + <translation>Pflege Änderungen eines Tags/Zweiges in das lokale Projekt ein</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="294"/> - <source>Merge changes of a tag/revision into the local project</source> - <translation>Pflege Änderungen eines Tags/Zweiges in das lokale Projekt ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="297"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a tag/revision into the local project.</p></source> <translation><b>Änderungen einpflegen</b><p>Dies pfleget Änderungen eines Tags/Zweiges in das lokale Projekt ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="304"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="301"/> <source>S&witch...</source> <translation>Umschal&ten...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="305"/> + <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> + <translation>Schalte die lokale Kopie auf ein anderes Tag/anderen Zweig um</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="308"/> - <source>Switch the local copy to another tag/branch</source> - <translation>Schalte die lokale Kopie auf ein anderes Tag/anderen Zweig um</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="311"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the local copy to another tag/branch.</p></source> <translation><b>Umschalten</b><p>Dies schaltet die lokale Kopie auf ein anderes Tag/anderen Zweig um.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> + <source>Resolve conflicts</source> + <translation>Konflikte lösen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/> + <source>Resolve con&flicts</source> + <translation>&Konflikte lösen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="318"/> - <source>Resolve conflicts</source> - <translation>Konflikte lösen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="318"/> - <source>Resolve con&flicts</source> - <translation>&Konflikte lösen</translation> + <source>Resolve all conflicts of the local project</source> + <translation>Löse alle Konflikte des lokalen Projektes</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="321"/> - <source>Resolve all conflicts of the local project</source> - <translation>Löse alle Konflikte des lokalen Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="324"/> <source><b>Resolve conflicts</b><p>This resolves all conflicts of the local project.</p></source> <translation><b>Konflikte lösen</b><p>Dies löst alle Konflikte des lokalen Projektes.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="328"/> + <source>Cleanup</source> + <translation>Aufräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="328"/> + <source>Cleanu&p</source> + <translation>Au&fräumen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="331"/> - <source>Cleanup</source> - <translation>Aufräumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="331"/> - <source>Cleanu&p</source> - <translation>Au&fräumen</translation> + <source>Cleanup the local project</source> + <translation>Räume das lokale Projekt auf</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="334"/> - <source>Cleanup the local project</source> - <translation>Räume das lokale Projekt auf</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="337"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Aufräumen</b><p>Dies räumt das lokale Projekt auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> <source>Execute command</source> <translation>Befehl ausführen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="341"/> + <source>E&xecute command...</source> + <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="344"/> - <source>E&xecute command...</source> - <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> + <source>Execute an arbitrary VCS command</source> + <translation>Führe einen beliebigen VCS Befehl aus</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="347"/> - <source>Execute an arbitrary VCS command</source> - <translation>Führe einen beliebigen VCS Befehl aus</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="350"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary VCS command.</p></source> <translation><b>Befehl ausführen</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe eines beliebeigen VCS Befehls.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="354"/> + <source>List tags</source> + <translation>Marken listen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="354"/> + <source>List tags...</source> + <translation>Marken listen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="357"/> - <source>List tags</source> - <translation>Marken listen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="357"/> - <source>List tags...</source> - <translation>Marken listen...</translation> + <source>List tags of the project</source> + <translation>Listet Marken des Projektes</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="360"/> - <source>List tags of the project</source> - <translation>Listet Marken des Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="363"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Marken listen</b><p>Dies listet die Marken des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="370"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="367"/> <source>List branches</source> <translation>Zweige listen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="367"/> + <source>List branches...</source> + <translation>Zweige listen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="370"/> - <source>List branches...</source> - <translation>Zweige listen...</translation> + <source>List branches of the project</source> + <translation>Listet Zweige des Projektes</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="373"/> - <source>List branches of the project</source> - <translation>Listet Zweige des Projektes</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="376"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Zweige listen</b><p>Dies listet die Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="380"/> <source>List repository contents</source> <translation>Repository Inhalt listen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="380"/> + <source>List repository contents...</source> + <translation>Repository Inhalt listen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="383"/> - <source>List repository contents...</source> - <translation>Repository Inhalt listen...</translation> + <source>Lists the contents of the repository</source> + <translation>Listet den Inhalt des Repositories</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="386"/> - <source>Lists the contents of the repository</source> - <translation>Listet den Inhalt des Repositories</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="389"/> <source><b>List repository contents</b><p>This lists the contents of the repository.</p></source> <translation><b>Repository Inhalt listen</b><p>Dies listet den Inhalt des Repositories.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="393"/> + <source>Set Property</source> + <translation>Eigenschaft definieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="393"/> + <source>Set Property...</source> + <translation>Eigenschaft definieren...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="396"/> - <source>Set Property</source> - <translation>Eigenschaft definieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="396"/> - <source>Set Property...</source> - <translation>Eigenschaft definieren...</translation> + <source>Set a property for the project files</source> + <translation>Definiert eine Eigenschaft für alle Projektdateien</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="399"/> - <source>Set a property for the project files</source> - <translation>Definiert eine Eigenschaft für alle Projektdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="402"/> <source><b>Set Property</b><p>This sets a property for the project files.</p></source> <translation><b>Eigenschaft definieren</b><p>Dies definiert eine Eigenschaft für alle Projektdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="409"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="406"/> <source>List Properties</source> <translation>Eigenschaften listen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="406"/> + <source>List Properties...</source> + <translation>Eigenschaften listen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="409"/> - <source>List Properties...</source> - <translation>Eigenschaften listen...</translation> + <source>List properties of the project files</source> + <translation>Listet Eigenschaften der Projektdateien</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="412"/> - <source>List properties of the project files</source> - <translation>Listet Eigenschaften der Projektdateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="415"/> <source><b>List Properties</b><p>This lists the properties of the project files.</p></source> <translation><b>Eigenschaften listen</b<p>Dies listet die Eigenschaften der Projektdateien.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="419"/> + <source>Delete Property</source> + <translation>Eigenschaft löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="419"/> + <source>Delete Property...</source> + <translation>Eigenschaft löschen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="422"/> - <source>Delete Property</source> - <translation>Eigenschaft löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="422"/> - <source>Delete Property...</source> - <translation>Eigenschaft löschen...</translation> + <source>Delete a property for the project files</source> + <translation>Eine Eigenschaft für alle Projektdateien löschen</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="425"/> - <source>Delete a property for the project files</source> - <translation>Eine Eigenschaft für alle Projektdateien löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="428"/> <source><b>Delete Property</b><p>This deletes a property for the project files.</p></source> <translation><b>Eigenschaft löschen</b><p>Dies löscht eine Eigenschaft für alle Projektdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="134"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Show limited log</source> <translation>Beschreibungen limitiert anzeigen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="135"/> + <source>Show a limited log of the local project</source> + <translation>Zeigt eine begrenzte Anzahl an Beschreibungen für das aktuelle Projekt</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="138"/> - <source>Show a limited log of the local project</source> - <translation>Zeigt eine begrenzte Anzahl an Beschreibungen für das aktuelle Projekt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="141"/> <source><b>Show limited log</b><p>This shows the log of the local project limited to a selectable number of entries.</p></source> <translation><b>Beschreibungen limitiert anzeigen</b><p>Dies zeigt die Beschreibungen des lokalen Projektes limitiert auf eine auswählbare Anzahl von Einträgen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="222"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="219"/> <source>Show repository info</source> <translation>Zeige Repository Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="226"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="223"/> <source>Show some repository related information for the local project</source> <translation>Zeige Repository bezogene Informationen des lokalen Projektes an</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432"/> <source>Relocate</source> <translation>Relozieren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="432"/> <source>Relocate...</source> <translation>Relozieren...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="436"/> + <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> + <translation>Reloziere die Arbeitskopie zu einer neuen Repository URL</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="439"/> - <source>Relocate the working copy to a new repository URL</source> - <translation>Reloziere die Arbeitskopie zu einer neuen Repository URL</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="442"/> <source><b>Relocate</b><p>This relocates the working copy to a new repository URL.</p></source> <translation><b>Relozieren</b><p>Dies reloziert die Arbeitskopie zu einer neuen Repository URL.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="226"/> <source><b>Show repository info</b><p>This shows some repository related information for the local project.</p></source> <translation><b>Zeige Repository Informationen</b><p>Dies zeigt Repository bezogene Informationen des lokalen Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="193"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="190"/> <source>Show difference (URLs)</source> <translation>Unterschiede anzeigen (URLs)</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="194"/> + <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> + <translation>Zeigt den Unterschied des Projektes zwischen zwei Repository URLs</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="197"/> - <source>Show the difference of the project between two repository URLs</source> - <translation>Zeigt den Unterschied des Projektes zwischen zwei Repository URLs</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="200"/> <source><b>Show difference (URLs)</b><p>This shows the difference of the project between two repository URLs.</p></source> <translation><b>Unterschiede anzeigen (URLs)</b><p>Dies zeigt den Unterschied des Projektes zwischen zwei Repository URLs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="449"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Repository Browser</source> <translation>Repository Browser</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="449"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="446"/> <source>Repository Browser...</source> <translation>Repository Browser...</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="450"/> + <source>Show the Repository Browser dialog</source> + <translation>Zeigt den Repository Browser Dialog</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="453"/> - <source>Show the Repository Browser dialog</source> - <translation>Zeigt den Repository Browser Dialog</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="456"/> <source><b>Repository Browser</b><p>This shows the Repository Browser dialog.</p></source> <translation><b>Repository Browser...</b><p>Dies zeigt den Repository Browser Dialog.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="146"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zeige Log Browser</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="150"/> + <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> + <translation>Zeigt einen Dialog, um das Log des lokalen Projektes durchzusehen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="153"/> - <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> - <translation>Zeigt einen Dialog, um das Log des lokalen Projektes durchzusehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="156"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Zeige Log Browser</b><p>Dies zeigt einen Dialog, um das Log des lokalen Projektes durchzusehen. Zunächst wird nur eine begrenzte Anzahl an Einträgen angezeigt. Weitere können später geholt werden.</p></translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460"/> + <source>Configure</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="460"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> - <source>Configure</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="463"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> + <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> + <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Subversion Seite</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="466"/> - <source>Show the configuration dialog with the Subversion page selected</source> - <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Subversion Seite</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="469"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Subversion page selected.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Subversion Seite.</p></translation> </message> @@ -37297,7 +37297,7 @@ <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="123"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnPropListDialog.py" line="124"/> <source>None</source> <translation>Keine</translation> </message> @@ -37466,7 +37466,7 @@ <translation>Datum</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="268"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Fehler</translation> </message> @@ -37516,12 +37516,12 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="242"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="241"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="242"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -37531,7 +37531,7 @@ <translation><b>Subversion Fehler</b><p>Dies zeigt mögliche Fehlermeldungen der svn list und svn info Befehle.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="192"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="193"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation> </message> @@ -37647,152 +37647,152 @@ <context> <name>SvnStatusDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="158"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> <source>normal</source> <translation>normal</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="146"/> - <source>added</source> - <translation>hinzugefügt</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="147"/> + <source>added</source> + <translation>hinzugefügt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="148"/> <source>deleted</source> <translation>gelöscht</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="159"/> - <source>modified</source> - <translation>modifiziert</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="160"/> + <source>modified</source> + <translation>modifiziert</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="161"/> <source>conflict</source> <translation>Konflikt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> - <source>unversioned</source> - <translation>unversioniert</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="154"/> - <source>missing</source> - <translation>fehlt</translation> + <source>unversioned</source> + <translation>unversioniert</translation> </message> <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="155"/> + <source>missing</source> + <translation>fehlt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="156"/> <source>type error</source> <translation>Typfehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="156"/> - <source>no</source> - <translation>nein</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="157"/> + <source>no</source> + <translation>nein</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="158"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="151"/> - <source>external</source> - <translation>Extern</translation> - </message> - <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="152"/> + <source>external</source> + <translation>Extern</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="153"/> <source>ignored</source> <translation>ignoriert</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="271"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="272"/> <source>Subversion Status</source> <translation>Subversion Status</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="79"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="80"/> <source>Commit changes to repository...</source> <translation>Änderungen einpflegen...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="577"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> <source>Commit</source> <translation>Einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="663"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source> <translation>Es sind keine nicht eingepflegten Änderungen vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="682"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> <source>Lock</source> <translation>Sperren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="698"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="699"/> <source>Unlock</source> <translation>Entsperren</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="103"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="104"/> <source>Break lock</source> <translation>Sperre brechen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="106"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="107"/> <source>Steal lock</source> <translation>Sperre stehlen</translation> </message> <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="151"/> + <source>locked</source> + <translation>gesperrt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="152"/> + <source>other lock</source> + <translation>fremdgesperrt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="153"/> + <source>stolen lock</source> + <translation>Sperre gestohlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="154"/> + <source>broken lock</source> + <translation>Sperre gebrochen</translation> + </message> + <message> <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="150"/> - <source>locked</source> - <translation>gesperrt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="151"/> - <source>other lock</source> - <translation>fremdgesperrt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="152"/> - <source>stolen lock</source> - <translation>Sperre gestohlen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="153"/> - <source>broken lock</source> - <translation>Sperre gebrochen</translation> - </message> - <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="149"/> <source>not locked</source> <translation>nicht gesperrt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="149"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="150"/> <source>replaced</source> <translation>ersetzt</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="682"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="683"/> <source>There are no unlocked files available/selected.</source> <translation>Es sind keine ungesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> <source>There are no locked files available/selected.</source> <translation>Es sind keine gesperrten Dateien vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="715"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="716"/> <source>Break Lock</source> <translation>Sperre brechen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="732"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="733"/> <source>Steal Lock</source> <translation>Sperre stehlen</translation> </message> @@ -37904,52 +37904,52 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="62"/> <source>Press to refresh the status display</source> <translation>Drücken, um die Statusanzeige zu erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="110"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="111"/> <source>Adjust column sizes</source> <translation>Spaltengrößen anpassen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="59"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="60"/> <source>Refresh</source> <translation>Erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="82"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="83"/> <source>Add to repository</source> <translation>Zum Repository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="86"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="87"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="604"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="604"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="605"/> <source>There are no unversioned entries available/selected.</source> <translation>Es sind keine unversionierten Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="646"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>Revert</source> <translation>Rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="367"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="368"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> @@ -37959,22 +37959,22 @@ <translation>Änderungsliste</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="92"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="93"/> <source>Add to Changelist</source> <translation>Zu Änderungsliste hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="766"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> <source>Remove from Changelist</source> <translation>Von Änderungsliste entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="748"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="749"/> <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source> <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die nicht zu einer Änderungsliste gehören.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="766"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="767"/> <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source> <translation>Es sind keine Dateien vorhanden/ausgewählt, die zu einer Änderungsliste gehören.</translation> </message> @@ -38039,32 +38039,32 @@ <translation>&Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="84"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="85"/> <source>Show differences</source> <translation>Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="88"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="89"/> <source>Restore missing</source> <translation>Fehlende wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="496"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="497"/> <source>all</source> <translation>alle</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="663"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="664"/> <source>Differences</source> <translation>Unterschiede</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="577"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="578"/> <source>There are no entries selected to be committed.</source> <translation>Es sind keine Einträge zum Einpflegen ausgewählt.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="646"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusDialog.py" line="647"/> <source>There are no missing entries available/selected.</source> <translation>Es sind keine fehlenden Einträge vorhanden/ausgewählt.</translation> </message> @@ -38156,37 +38156,37 @@ <context> <name>SvnTagBranchListDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="67"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="68"/> <source>Subversion Branches List</source> <translation>Subversion Zweigliste</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="75"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="76"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The list operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="87"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="88"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="111"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>Subversion List</source> <translation>Subversion List</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="101"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="102"/> <source>Enter the repository URL containing the tags or branches</source> <translation>Gib den Repositoryzweig ein, der die Tags oder Zweige enthält</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="111"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>The repository URL is empty. Aborting...</source> <translation>Die URL des Reposirories ist leer. Abbruch...</translation> </message> @@ -38275,17 +38275,17 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="150"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="147"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnTagBranchListDialog.py" line="150"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="142"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnTagBranchListDialog.py" line="143"/> <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source> <translation>Die installierte PySvn Version muss 1.4.0 oder neuer sein.</translation> </message> @@ -38421,17 +38421,17 @@ <translation>Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="65"/> <source>Subversion Error</source> <translation>Subversion Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="51"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="53"/> <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositories konnte nicht aus der Arbeitskopie ermittelt werden. Die Operation wird abgebrochen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="61"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The list operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Anzeige Operation wird abgebrochen</translation> </message> @@ -38441,7 +38441,7 @@ <translation>Subversion Diff</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="63"/> + <location filename="Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnUrlSelectionDialog.py" line="65"/> <source>The URL of the project repository has an invalid format. The operation will be aborted</source> <translation>Die URL des Projektrepositories hat ein ungültiges Format. Die Operation wird abgebrochen</translation> </message> @@ -39041,7 +39041,7 @@ <translation>Zeigt den Fortschritt der Syntaxprüfung an</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="46"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="47"/> <source>Show</source> <translation>Zeige</translation> </message> @@ -39056,12 +39056,12 @@ <translation>Nachricht</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="48"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="49"/> <source>Press to show all files containing an issue</source> <translation>Drücken, um alle Dateien mit Problemen anzuzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="272"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="273"/> <source>No issues found.</source> <translation>Keine Probleme gefunden.</translation> </message> @@ -39091,7 +39091,7 @@ <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="192"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="193"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> @@ -39122,254 +39122,254 @@ <context> <name>TRPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="24"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="27"/> <source><No translation></source> <translation><Keine Übersetzung></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="52"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="55"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="74"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="77"/> <source>Select language file</source> <translation>Wähle Übersetzungsdatei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="145"/> - <source>&Open UI Files...</source> - <translation>Öffne &UI Dateien...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="147"/> - <source>Open UI files for display</source> - <translation>Öffnet UI Dateien zur Anzeige</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="148"/> + <source>&Open UI Files...</source> + <translation>Öffne &UI Dateien...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="150"/> + <source>Open UI files for display</source> + <translation>Öffnet UI Dateien zur Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="151"/> <source><b>Open UI Files</b><p>This opens some UI files for display.</p></source> <translation><b>Öffne UI Dateien</b><p>Dies öffnet UI Dateien zur Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="154"/> - <source>Open &Translation Files...</source> - <translation>Öffne &Übersetzungsdateien...</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="156"/> - <source>Open Translation files for display</source> - <translation>Öffnet Übersetzungsdateien zur Anzeige</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="157"/> + <source>Open &Translation Files...</source> + <translation>Öffne &Übersetzungsdateien...</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="159"/> + <source>Open Translation files for display</source> + <translation>Öffnet Übersetzungsdateien zur Anzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="160"/> <source><b>Open Translation Files</b><p>This opens some translation files for display.</p></source> <translation><b>Öffne Übersetzungsdateien</b><p>Dies öffnet Übersetzungsdateien zur Vorschau.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="165"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="168"/> <source>Reload the loaded translations</source> <translation>Die geladenen Übersetzungen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="166"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="169"/> <source><b>Reload Translations</b><p>This reloads the translations for the loaded languages.</p></source> <translation><b>Übersetzungen neu laden</b><p>Dies lädt die Übersetzungen der geladenen Sprachen erneut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="172"/> - <source>&Quit</source> - <translation>B&eenden</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="175"/> + <source>&Quit</source> + <translation>B&eenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="178"/> <source>Quit the application</source> <translation>Beendet die Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="176"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="179"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet die Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="182"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Was ist das?</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="185"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="188"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="186"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="189"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an</b><p>Im "Was ist das?" Mode (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="196"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="199"/> <source>&About</source> <translation>&Über</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="197"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="200"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="198"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="201"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="204"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="205"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="207"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="208"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="210"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="213"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="216"/> <source>&Tile</source> <translation>&Kacheln</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="214"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="217"/> <source>Tile the windows</source> <translation>Kacheln der Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="215"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="218"/> <source><b>Tile the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are tiled.</p></source> <translation><b>Kacheln der Fenster</b><p>Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie gekachelt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="221"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="224"/> <source>&Cascade</source> <translation>K&askadieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="222"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="225"/> <source>Cascade the windows</source> <translation>Kaskadiere die Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="223"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="226"/> <source><b>Cascade the windows</b><p>Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.</p></source> <translation><b>Kaskadiere die Fenster</b><p>Verschiebt und verändert die Fenster so, dass sie kaskadiert sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="229"/> - <source>&Close</source> - <translation>Schl&ießen</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="232"/> + <source>&Close</source> + <translation>Schl&ießen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="235"/> <source>Close the current window</source> <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="233"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="236"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="239"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="242"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="240"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="243"/> <source>Close all windows</source> <translation>Schließt alle Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="241"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="244"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all windows.</p></source> <translation><b>Alle Fenster schließen</b><p>Dies schließt alle angezeigten Formulare.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="253"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="256"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="271"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="274"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="336"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="339"/> <source>TR Previewer</source> <translation>TR Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="326"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="329"/> <source><h3> About TR Previewer </h3><p>The TR Previewer loads and displays Qt User-Interface files and translation files and shows dialogs for a selected language.</p></source> <translation><h3> Über TR Betrachter </h3><p>Der TR Betrachter lädt Qt User-Interface Dateienund Übersetzungsdateien und zeigt diese in verschiedenen Sprachen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="342"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="345"/> <source>Select UI files</source> <translation>Wähle UI Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> <source>Qt Translation Files (*.qm)</source> <translation>Übersetzungsdateien (*.qm)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="357"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="360"/> <source>Select translation files</source> <translation>Wähle Übersetzungsdateien</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="163"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="166"/> <source>&Reload Translations</source> <translation>Übersetzungen neu &laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="174"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="177"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="184"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="187"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="231"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="234"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="282"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="285"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="292"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="295"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="264"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="267"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> @@ -39377,77 +39377,77 @@ <context> <name>TabWidget</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="232"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="233"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="237"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="238"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="240"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="241"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="242"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="243"/> <source>Save As...</source> <translation>Speichern unter...</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="244"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="245"/> <source>Save All</source> <translation>Alle speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="247"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="378"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="379"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="220"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="221"/> <source>Move Left</source> <translation>nack links verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="223"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="224"/> <source>Move Right</source> <translation>nach rechts verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="191"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="192"/> <source>Close the current editor</source> <translation>Schließt den aktuelle Editor</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="226"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="227"/> <source>Move First</source> <translation>zum Anfang verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="229"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="230"/> <source>Move Last</source> <translation>zum Schluß verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="181"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="182"/> <source>Show a navigation menu</source> <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="234"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="235"/> <source>Close Others</source> <translation>Andere schließen</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="250"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="251"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> @@ -39455,7 +39455,7 @@ <context> <name>TabnannyDialog</name> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="186"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="187"/> <source>No indentation errors found.</source> <translation>Keine Einrückungsfehler gefunden.</translation> </message> @@ -39531,12 +39531,12 @@ <translation>Starten</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="257"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="258"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="282"/> + <location filename="Plugins/CheckerPlugins/Tabnanny/TabnannyDialog.py" line="283"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 15s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 15s beendet.</translation> </message> @@ -39567,12 +39567,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="789"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="790"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Unbenannt {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1099"/> + <location filename="Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1100"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -39841,129 +39841,129 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Filename</source> <translation>Dateiname</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Line</source> <translation>Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="399"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/> <source>&Go To</source> <translation>&Gehe zu</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="401"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="402"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="428"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="429"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="403"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="404"/> <source>&Delete</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="405"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="406"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>Als &beendet markieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="431"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="432"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Lösche beendete &Aufgaben</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="424"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="425"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Neue Aufgabe...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="410"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> <source>P&roperties...</source> <translation>&Eigenschaften...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="435"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="436"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Gef&ilterte Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="439"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="440"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>Fil&terkonfiguration...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="442"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="443"/> <source>Resi&ze columns</source> <translation>Spaltenbreite an&passen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Aufgabenfilter aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="738"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="739"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Der Aufgabenfilter hat keinen aktiven Filter. Soll die Filterkonfiguration erstellt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="386"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="387"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>Projektaufgaben &regenerieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="796"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="796"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="797"/> <source>Abort</source> <translation>Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="802"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="803"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Extrahiere Projektaufgaben... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="366"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="367"/> <source>Summary</source> <translation>Zusammenfassung</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="444"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="390"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="391"/> <source>&Configure scan options</source> <translation>Scanoptionen &konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="767"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation>Scanfiltermuster</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="767"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="768"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation>Gib Dateimuster getrennt durch Komma von Dateien ein, die ignoriert werden sollen:</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="384"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="385"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation>&Projektaufgaben</translation> </message> @@ -40057,17 +40057,17 @@ <context> <name>TemplateMultipleVariablesDialog</name> <message> - <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="97"/> + <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="98"/> <source>Enter Template Variables</source> <translation>Vorlagenvariablen eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="98"/> - <source>&OK</source> - <translation>&OK</translation> - </message> - <message> <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="99"/> + <source>&OK</source> + <translation>&OK</translation> + </message> + <message> + <location filename="Templates/TemplateMultipleVariablesDialog.py" line="100"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> @@ -41311,27 +41311,27 @@ <context> <name>TranslationsDict</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="476"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> <source>Set Translator</source> <translation>Übersetzung aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="448"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="451"/> <source><p>The translation filename <b>{0}</b> is invalid.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsdatei <b>{0}</b> ist ungültig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="476"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="479"/> <source><p>The translator <b>{0}</b> is not known.</p></source> <translation><p>Der Übersetzer <b>{0}</b> ist unbekannt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="616"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> <source>Load Translator</source> <translation>Übersetzungsdatei laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="616"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="619"/> <source><p>The translation file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -41659,277 +41659,277 @@ <context> <name>UIPreviewer</name> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="288"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="291"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="61"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="64"/> <source>Select GUI Theme</source> <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="68"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="71"/> <source>Select the GUI Theme</source> <translation>Wähle den Oberflächenstil</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="116"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> <source>&Open File</source> <translation>Datei &öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="120"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="123"/> <source><b>Open File</b><p>This opens a new UI file for display.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Dies öffnet eine neue UI-Datei für die Anzeige.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="157"/> - <source>&Quit</source> - <translation>B&eenden</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="160"/> + <source>&Quit</source> + <translation>B&eenden</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="163"/> <source>Quit the application</source> <translation>Beendet die Applikation</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="161"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="164"/> <source><b>Quit</b><p>Quit the application.</p></source> <translation><b>Beenden</b><p>Beendet die Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="177"/> - <source>&What's This?</source> - <translation>&Was ist das?</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="180"/> + <source>&What's This?</source> + <translation>&Was ist das?</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="183"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="181"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="184"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="191"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="194"/> <source>&About</source> <translation>Ü&ber</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="192"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="195"/> <source>Display information about this software</source> <translation>Zeigt Informationen zu diesem Programm an</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="193"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="196"/> <source><b>About</b><p>Display some information about this software.</p></source> <translation><b>Über</b><p>Zeigt einige Informationen über dieses Programm an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="199"/> - <source>About &Qt</source> - <translation>Über &Qt</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="200"/> - <source>Display information about the Qt toolkit</source> - <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="202"/> + <source>About &Qt</source> + <translation>Über &Qt</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="203"/> + <source>Display information about the Qt toolkit</source> + <translation>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="205"/> <source><b>About Qt</b><p>Display some information about the Qt toolkit.</p></source> <translation><b>Über Qt</b><p>Zeige Informationen über das Qt Toolkit an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="214"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="217"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="230"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="233"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="278"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="281"/> <source><h3> About UI Previewer </h3><p>The UI Previewer loads and displays Qt User-Interface files with various styles, which are selectable via a selection list.</p></source> <translation><h3> Über UI Betrachter </h3><p>Der UI Betrachter lädt Qt User-Interface Dateien und zeigt diese in verschiedenen Stilen, die über eine Auswahlliste gewählt werden können, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> <source>Qt User-Interface Files (*.ui)</source> <translation>Qt Formulare (*.ui)</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="294"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="297"/> <source>Select UI file</source> <translation>Wähle UI Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> <source>Load UI File</source> <translation>UI Datei laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="331"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="334"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="119"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="122"/> <source>Open a UI file for display</source> <translation>Öffnet eine UI Datei zur Anzeige</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="126"/> - <source>&Print</source> - <translation>&Drucken</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="129"/> + <source>&Print</source> + <translation>&Drucken</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="132"/> <source>Print a screen capture</source> <translation>Ein Bildschirmfoto drucken</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="130"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="133"/> <source><b>Print</b><p>Print a screen capture.</p></source> <translation><b>Drucken</b><p>Ein Bildschirmfoto drucken.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="146"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="149"/> <source>&Screen Capture</source> <translation>&Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="150"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="153"/> <source>Save a screen capture to an image file</source> <translation>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="167"/> - <source>&Copy</source> - <translation>&Kopieren</translation> - </message> - <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="170"/> + <source>&Copy</source> + <translation>&Kopieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="173"/> <source>Copy screen capture to clipboard</source> <translation>Bildschormfoto in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="171"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="174"/> <source><b>Copy</b><p>Copy screen capture to clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Kopiert ein Bildschirmfoto in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="224"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="227"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="456"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="459"/> <source>Save Image</source> <translation>Bildschirmfoto speichern</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> <source>There is no UI file loaded.</source> <translation>Es ist keine UI Datei geladen.</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="428"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="431"/> <source>Images ({0})</source> <translation>Bilder ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="446"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="449"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="491"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="494"/> <source>Printing the image...</source> <translation>Drucke das Bild...</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="500"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="503"/> <source>Image sent to printer...</source> <translation>Bild wurde zum Drucker geschickt...</translation> </message> <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="154"/> + <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> + <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="121"/> + <source>Ctrl+O</source> + <comment>File|Open</comment> + <translation>Ctrl+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="131"/> + <source>Ctrl+P</source> + <comment>File|Print</comment> + <translation>Ctrl+P</translation> + </message> + <message> <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="151"/> - <source><b>Screen Capture</b><p>Save a screen capture to an image file.</p></source> - <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Ein Bildschirmfoto in eine Datei schreiben.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="118"/> - <source>Ctrl+O</source> - <comment>File|Open</comment> - <translation>Ctrl+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="128"/> - <source>Ctrl+P</source> - <comment>File|Print</comment> - <translation>Ctrl+P</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="148"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Screen Capture</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="159"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="162"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="169"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="172"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="179"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="182"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="241"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="244"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="251"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="254"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="255"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="258"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="509"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="512"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="138"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="141"/> <source>Print preview a screen capture</source> <translation>Seitenansicht eines Bildschirmfotos</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="140"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="143"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview a screen capture.</p></source> <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeigt die Seitenansicht eines Bildschirmfotos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="470"/> + <location filename="Tools/UIPreviewer.py" line="473"/> <source>Print Image</source> <translation>Bildschirmfoto drucken</translation> </message> @@ -41937,12 +41937,12 @@ <context> <name>UMLClassDiagram</name> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="70"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="69"/> <source>The module <b>'{0}'</b> could not be found.</source> <translation>Das Modul <b>'{0}'</b> konnte nicht gefunden werden.</translation> </message> <message> - <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="131"/> + <location filename="Graphics/UMLClassDiagram.py" line="130"/> <source>The module <b>'{0}'</b> does not contain any classes.</source> <translation>Das Modul <b>'{0}'</b> enthält keine Klassen.</translation> </message> @@ -42119,47 +42119,47 @@ <context> <name>UnittestDialog</name> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="315"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="316"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="215"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="216"/> <source>You must enter a test suite file.</source> <translation>Sie müssen eine Modultest Datei angeben.</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="222"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="223"/> <source>Preparing Testsuite</source> <translation>Bereite Modultest vor</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="408"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="409"/> <source>Failure: {0}</source> <translation>Mißerfolge: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="420"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="421"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/> - <source>^Failure: </source> - <translation>^Mißerfolge: </translation> - </message> - <message> <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="98"/> + <source>^Failure: </source> + <translation>^Mißerfolge: </translation> + </message> + <message> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/> <source>^Error: </source> <translation>^Fehler: </translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="374"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="375"/> <source>Running</source> <translation>Führe aus</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="315"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="316"/> <source><p>Unable to run test <b>{0}</b>.<br>{1}<br>{2}</p></source> <translation><p>Modultest <b>{0}</b> kann nicht ausgeführt werden.<br>{1}<br>{2}</p></translation> </message> @@ -42317,12 +42317,12 @@ Ein Doppelklick auf einen Eintrag zeigt den zugehörigen Traceback an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="60"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> <source>Start the selected testsuite</source> <translation>Startet den ausgewählten Modultest</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="66"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> <source>Stop the running unittest</source> <translation>Halte den laufenden Modultest an</translation> </message> @@ -42332,47 +42332,47 @@ <translation>Leerlauf</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="58"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="59"/> <source>Start</source> <translation>Start</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="61"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="62"/> <source><b>Start Test</b><p>This button starts the selected testsuite.</p></source> <translation><b>Starte Modultest</b><p>Dieser Knopf startet den ausgewählten Modultest.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="64"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="65"/> <source>Stop</source> <translation>Anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="67"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="68"/> <source><b>Stop Test</b><p>This button stops a running unittest.</p></source> <translation><b>Modultest anhalten</b><p>Dieser Knopf hält den laufenden Modultest an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="478"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="479"/> <source>Show Source</source> <translation>Zeige Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="163"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="164"/> <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source> <translation>Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="159"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/> <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source> <translation>Python3 Dateien ({1});;Python2 Dateien ({0});;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="392"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="393"/> <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Test in {1:.3f}s ausgeführt</translation> </message> <message> - <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="395"/> + <location filename="PyUnit/UnittestDialog.py" line="396"/> <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source> <translation>{0} Tests in {1:.3f}s ausgeführt</translation> </message> @@ -42431,1891 +42431,1891 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1648"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1651"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1652"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im "Was ist das?" Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1665"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1668"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2406"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2409"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1741"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1742"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1745"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2281"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> <source>&Tools</source> <translation>&Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2339"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2342"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Preferences</source> <translation>Optionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1919"/> - <source>&Preferences...</source> - <translation>&Optionen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1922"/> + <source>&Preferences...</source> + <translation>&Optionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1925"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1923"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1926"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Optionen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1304"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1307"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2405"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2314"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1305"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1308"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python Programm, das gerade debugged wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4454"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1271"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1274"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1276"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1279"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> - <source>Log-Viewer</source> - <translation>Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2407"/> - <source>Settings</source> - <translation>Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1470"/> - <source>&Log-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1472"/> - <source>Toggle the Log-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>Log-Viewer</source> + <translation>Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <source>Settings</source> + <translation>Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1473"/> + <source>&Log-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1475"/> + <source>Toggle the Log-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Ausgabefenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1476"/> <source><b>Toggle the Log-Viewer window</b><p>If the Log-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Ausgabefenster um</b><p>Falls das Ausgabefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1683"/> - <source>Show &Versions</source> - <translation>Zeige &Versionen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1685"/> - <source>Display version information</source> - <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1686"/> + <source>Show &Versions</source> + <translation>Zeige &Versionen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1688"/> + <source>Display version information</source> + <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1689"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2002"/> - <source>Keyboard &Shortcuts...</source> - <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2005"/> + <source>Keyboard &Shortcuts...</source> + <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2008"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2006"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2009"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2269"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1716"/> - <source>Report &Bug...</source> - <translation>&Fehler berichten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1718"/> - <source>Report a bug</source> - <translation>Einen Fehler berichten</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1719"/> + <source>Report &Bug...</source> + <translation>&Fehler berichten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>Report a bug</source> + <translation>Einen Fehler berichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1722"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5001"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2014"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2017"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2018"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2021"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2019"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2022"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2026"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2029"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2030"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2031"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2034"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="257"/> <source>Generating Main User Interface...</source> <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="280"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="283"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="503"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="506"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="505"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="508"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="507"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="510"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="509"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="512"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="472"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="475"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1743"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1746"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1755"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1758"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1756"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1759"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1768"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1771"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1769"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1772"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1781"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1784"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1782"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1785"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2254"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3998"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4001"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1751"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1754"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1767"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1780"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1850"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1865"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1851"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1854"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1861"/> <source>Compare Files &side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1863"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="533"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="536"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1279"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1282"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} - {1} - {2} - Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> <source>File-Browser</source> <translation>Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1316"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1319"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren Profil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1321"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1324"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1322"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1325"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren Profil</b><p>Aktiviert das "Editieren Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1331"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1334"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen Profil</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1336"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1339"/> <source>Activate the debug view profile</source> <translation>Aktiviert das Debuggen Ansichtsprofil </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1338"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1341"/> <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Debuggen Profil</b><p>Aktiviert das "Debuggen Ansichtsprofil". Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im "Ansichtenprofile konfigurieren" Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1449"/> - <source>File-&Browser</source> - <translation>Datei-&Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1451"/> - <source>Toggle the File-Browser window</source> - <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1452"/> + <source>File-&Browser</source> + <translation>Datei-&Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <source>Toggle the File-Browser window</source> + <translation>Schalte das Datei-Browser Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1455"/> <source><b>Toggle the File-Browser window</b><p>If the File-Browser window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Datei-Browser Fenster um</b><p>Falls das Datei-Browser Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> <source>View Profiles</source> <translation>Ansichtenprofile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1976"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1979"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1982"/> <source>Configure view profiles</source> <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1983"/> <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4321"/> <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4080"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4083"/> <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4140"/> <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4181"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4184"/> <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4451"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4454"/> <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> <translation><p>Der Werkzeuge Eintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5318"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5321"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/> <source>UI Previewer</source> <translation>UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1825"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI Betrachter...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1828"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI Betrachter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1831"/> <source>Start the UI Previewer</source> <translation>Started den UI Betrachter</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1829"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1832"/> <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> <translation><b>UI Betrachter</b><p>Started den UI Betrachter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4281"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4284"/> <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der UI Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> <source>Translations Previewer</source> <translation>Übersetzungsvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1836"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1842"/> <source>Start the Translations Previewer</source> <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1840"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1843"/> <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4326"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4329"/> <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1408"/> - <source>&Shell</source> - <translation>&Shell</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1410"/> - <source>Toggle the Shell window</source> - <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1411"/> + <source>&Shell</source> + <translation>&Shell</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1413"/> + <source>Toggle the Shell window</source> + <translation>Schalte das Shell Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1414"/> <source><b>Toggle the Shell window</b><p>If the Shell window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Shell Fenster um</b><p>Falls das Shell Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source>Reload APIs</source> - <translation>APIs neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1954"/> - <source>Reload &APIs</source> - <translation>APIs &neu laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1956"/> - <source>Reload the API information</source> - <translation>Die API Informationen neu laden</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <source>Reload APIs</source> + <translation>APIs neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1957"/> + <source>Reload &APIs</source> + <translation>APIs &neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1959"/> + <source>Reload the API information</source> + <translation>Die API Informationen neu laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1960"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1490"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1490"/> - <source>T&ask-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1492"/> - <source>Toggle the Task-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1493"/> + <source>T&ask-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1495"/> + <source>Toggle the Task-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Aufgabenfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1496"/> <source><b>Toggle the Task-Viewer window</b><p>If the Task-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Aufgabenfenster um</b><p>Falls das Aufgabenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5140"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5143"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5162"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5165"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4210"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4213"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen sie den Optionen Dialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4222"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4225"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4804"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4801"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4804"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt "<b>{0}</b>" konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2784"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2787"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>Email Adresse oder Mail Server Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die Email Einstellungen im Einstellungen Dialog.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1512"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1515"/> <source>Toggle the Template-Viewer window</source> <translation>Schalte das Vorlagenfenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1514"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1517"/> <source><b>Toggle the Template-Viewer window</b><p>If the Template-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Vorlagenfenster um</b><p>Falls das Vorlagenfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Activate Shell</source> <translation>Aktiviere Shell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1423"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Activate File-Browser</source> <translation>Aktiviere Datei-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1461"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1464"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Activate Log-Viewer</source> <translation>Aktiviere Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Activate Task-Viewer</source> <translation>Aktiviere Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1501"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1504"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Activate Template-Viewer</source> <translation>Aktiviere Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2038"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2041"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> - <source>Qt-Designer 4</source> - <translation>Qt-Designer 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> + <source>Qt-Designer 4</source> + <translation>Qt-Designer 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1801"/> <source>Start Qt-Designer 4</source> <translation>Starte Qt-Designer 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1799"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source><b>Qt-Designer 4</b><p>Start Qt-Designer 4.</p></source> <translation><b>Qt-Designer 4</b><p>Starte Qt-Designer 4.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> - <source>Qt-Linguist 4</source> - <translation>Qt-Linguist 4</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> + <source>Qt-Linguist 4</source> + <translation>Qt-Linguist 4</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1818"/> <source>Start Qt-Linguist 4</source> <translation>Starte Qt-Linguist 4</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1816"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1819"/> <source><b>Qt-Linguist 4</b><p>Start Qt-Linguist 4.</p></source> <translation><b>Qt-Linguist 4</b><p>Starte Qt-Linguist 4 (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2136"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2139"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2198"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2203"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric API Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4241"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4244"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="481"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="484"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1299"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1302"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1347"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1349"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1352"/> <source>Toggle the Project-Viewer window</source> <translation>Schalte das Projektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1350"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1353"/> <source><b>Toggle the Project-Viewer window</b><p>If the Project-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Projektanzeigefenster um</b><p>Falls das Projektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1358"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1361"/> <source>Activate Project-Viewer</source> <translation>Aktiviere Projektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1643"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1646"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1660"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1663"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1695"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1698"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1693"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2137"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2140"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4 Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> - <source>PyQt4 Documentation</source> - <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2146"/> - <source>P&yQt4 Documentation</source> - <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2148"/> - <source>Open PyQt4 Documentation</source> - <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source>PyQt4 Documentation</source> + <translation>PyQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2149"/> + <source>P&yQt4 Documentation</source> + <translation>P&yQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2151"/> + <source>Open PyQt4 Documentation</source> + <translation>Öffne die PyQt4 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2152"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4 Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4 Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2284"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2287"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2293"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2409"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2412"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3126"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3129"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4435"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4438"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess '{0} {1}'. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4528"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4531"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess '{0}' ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4786"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4789"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4695"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4698"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4 Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2733"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2736"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versions Nummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5615"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5619"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="611"/> <source>Loading Style Sheet</source> <translation>Lade Stildatei</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="608"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="611"/> <source><p>The Qt Style Sheet file <b>{0}</b> could not be read.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Qt Style Sheet Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3075"/> - <source>Configure Tool Groups ...</source> - <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="3078"/> + <source>Configure Tool Groups ...</source> + <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3081"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1970"/> + <source>Show external tools</source> + <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1967"/> - <source>Show external tools</source> - <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1964"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5585"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5462"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5465"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5467"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5470"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5655"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5659"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="249"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="252"/> <source>Initializing Plugin Manager...</source> <translation>Initialisiere Plugin Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2325"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2328"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2410"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2413"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> - <source>Plugin Infos</source> - <translation>Plugin Informationen</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> + <source>Plugin Infos</source> + <translation>Plugin Informationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2077"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugin Informationen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2075"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2078"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugin Informationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2071"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2074"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugin Informationen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3134"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3137"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Plugin Werkzeuge</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2100"/> + <source>Uninstall Plugin</source> + <translation>Plugin deinstallieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2097"/> - <source>Uninstall Plugin</source> - <translation>Plugin deinstallieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2094"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2098"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2101"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3287"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3290"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3289"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3292"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="541"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="544"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2274"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2277"/> <source>Wi&zards</source> <translation>A&utopiloten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1703"/> - <source>Show &downloadable versions...</source> - <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1706"/> + <source>Show &downloadable versions...</source> + <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1709"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric4 Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Error downloading versions file</source> - <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5496"/> - <source>Could not download the versions file.</source> - <translation>Die Versionsdatei konnte nicht heruntergeladen werden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5602"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5606"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> - <source>Plugin Repository</source> - <translation>Plugin Repository</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2105"/> - <source>Plugin &Repository...</source> - <translation>Plugin &Repository...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>Plugin Repository</source> + <translation>Plugin Repository</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <source>Plugin &Repository...</source> + <translation>Plugin &Repository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2111"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige Plugins verfügbar zum Download an</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2110"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2113"/> <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> <translation><b>Plugin Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2089"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2086"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2083"/> <source>&Install Plugins...</source> <translation>Plugins &installieren...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2087"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2090"/> <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1887"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1890"/> <source>Mini Editor</source> <translation>Mini Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1883"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1886"/> <source>Mini &Editor...</source> <translation>Mini &Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1888"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1891"/> <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> <translation><b>Mini Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1795"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1798"/> <source>&Designer 4...</source> <translation>&Designer 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1815"/> <source>&Linguist 4...</source> <translation>&Linguist 4...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1989"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1992"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1995"/> <source>Configure toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1993"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1996"/> <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="548"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="551"/> <source>Restoring Toolbarmanager...</source> <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2647"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2650"/> <source>External Tools/{0}</source> <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4402"/> <source>External Tools</source> <translation>Externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4393"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4396"/> <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug '{0}' in der Gruppe '{1}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4402"/> <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag '{0}' gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> <source>Multiproject-Viewer</source> <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1367"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1370"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1373"/> <source>Toggle the Multiproject-Viewer window</source> <translation>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1371"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1374"/> <source><b>Toggle the Multiproject-Viewer window</b><p>If the Multiproject-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Mehrfachprojektanzeigefenster um</b><p>Falls das Mehrfachprojektanzeigefenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1379"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1382"/> <source>Activate Multiproject-Viewer</source> <translation>Aktiviere Mehrfachprojektanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1510"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Temp&late-Viewer</source> <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> <source>Save session</source> <translation>Session speichern</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5177"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5180"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source>Read session</source> <translation>Session lesen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5200"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5203"/> <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Sessiondatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2553"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2556"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2567"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2570"/> <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5634"/> <source>SSL Errors</source> <translation>SSL Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5630"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5634"/> <source><p>SSL Errors:</p><p>{0}</p><p>Do you want to ignore these errors?</p></source> <translation><p>SSL Fehler</p><p>{0}</p><p>Wollen Sie diese Fehler ignorieren?</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Neue Funktion anfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1726"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1728"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Neue Funktion anfragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1729"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1731"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1732"/> <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2546"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2549"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2579"/> <source><p>This part of the status bar displays the name of the file of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt den Namen der Datei des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2583"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2586"/> <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2590"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2593"/> <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> - <source>Vertical Toolbox</source> - <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1531"/> - <source>&Vertical Toolbox</source> - <translation>&Vertikale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1533"/> - <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>Vertical Toolbox</source> + <translation>Vertikale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source>&Vertical Toolbox</source> + <translation>&Vertikale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1536"/> + <source>Toggle the Vertical Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1537"/> <source><b>Toggle the Vertical Toolbox window</b><p>If the Vertical Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Vertikalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1542"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1545"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1548"/> <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1546"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1549"/> <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3054"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3057"/> <source>Restart application</source> <translation>Anwendung neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="3054"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="3057"/> <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> <source>Terminal</source> <translation>Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1429"/> - <source>Te&rminal</source> - <translation>Te&rminal</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1431"/> - <source>Toggle the Terminal window</source> - <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1432"/> + <source>Te&rminal</source> + <translation>Te&rminal</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1434"/> + <source>Toggle the Terminal window</source> + <translation>Schalte das Terminal Fenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1435"/> <source><b>Toggle the Terminal window</b><p>If the Terminal window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Terminal Fenster um</b><p>Falls das Terminal Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Activate Terminal</source> <translation>Aktiviere Terminal</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1440"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1443"/> <source>Alt+Shift+R</source> <translation>Alt+Shift+R</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1522"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1525"/> <source>Alt+Shift+A</source> <translation>Alt+Shift+A</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2334"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2337"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2560"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2563"/> <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source>Switch between tabs</source> <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2063"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source>Ctrl+1</source> <translation>Ctrl+1</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Konfiguration exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1931"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Konfiguration e&xportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Konfiguration exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1934"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Konfiguration e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1937"/> <source>Export the current configuration</source> <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1935"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> <translation><b>Konfiguration exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Konfiguration importieren</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1942"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Konfiguration i&mportieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1945"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Konfiguration i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1948"/> <source>Import a previously exported configuration</source> <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1947"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> <translation><b>Konfiguration importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2047"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2050"/> <source>Show next</source> <translation>Zeige nächste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2055"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2058"/> <source>Show previous</source> <translation>Zeige vorherige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1554"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1557"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1559"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1560"/> <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> <source>Bottom Sidebar</source> <translation>Untere Seitenleiste</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1565"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1571"/> <source>Toggle the bottom sidebar window</source> <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1569"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1572"/> <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1388"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debuganzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1390"/> - <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> - <translation>Schalte das Debugfenster um</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="1391"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debuganzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1393"/> + <source>Toggle the Debug-Viewer window</source> + <translation>Schalte das Debugfenster um</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1394"/> <source><b>Toggle the Debug-Viewer window</b><p>If the Debug-Viewer window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Debugfenster um</b><p>Falls das Debugfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1399"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1402"/> <source>Activate Debug-Viewer</source> <translation>Aktiviere Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>SQL Browser</source> <translation>SQL Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1874"/> <source>SQL &Browser...</source> <translation>SQL &Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1878"/> <source>Browse a SQL database</source> <translation>Erforsche eine SQL Datenbank</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1876"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1879"/> <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> <translation><b>SQL Browser</b><p>Erforsche eine SQL Datenbank.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4345"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4348"/> <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der SQL Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2840"/> <source>Error log found</source> <translation>Fehlerbericht gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2837"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2840"/> <source>An error log file was found. What should be done with it?</source> <translation>Es wurde eine Fehlerberichtsdatei gefunden. Was soll mit ihr geschehen?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2850"/> - <source>Send Bug Email</source> - <translation>Sende Fehlerbericht</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2853"/> - <source>Ignore and Delete</source> - <translation>Ignorieren und Löschen</translation> + <source>Send Bug Email</source> + <translation>Sende Fehlerbericht</translation> </message> <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <source>Ignore and Delete</source> + <translation>Ignorieren und Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2859"/> <source>Ignore but Keep</source> <translation>Ignorieren aber Behalten</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>Web Browser</source> <translation>Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1895"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1898"/> <source>&Web Browser...</source> <translation>&Web-Browser...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1907"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1910"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4163"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt 3 Unterstützung</translation> </message> <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2222"/> + <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> + <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4789"/> + <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> + <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2219"/> - <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependant upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> - <translation><b>PySide Dokumentation</b><p>Zeige die PySide Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen, wird Erics interner Hilfeanzeiger, ein Web-Browser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4786"/> - <source><p>The PySide documentation starting point has not been configured.</p></source> - <translation><p>Der PySide Dokumentations Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2216"/> <source>PySide Documentation</source> <translation>PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2216"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2219"/> <source>Py&Side Documentation</source> <translation>Py&Side Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2218"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2221"/> <source>Open PySide Documentation</source> <translation>Öffne die PySide Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1669"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric5 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric5 Web-Browser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1696"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1699"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric5.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Verfügbarkeit von Updates von eric5.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1708"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1711"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric5 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric5 Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1899"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1902"/> <source>Start the eric5 Web Browser</source> <translation>Startet den eric5 Web-Browser</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1900"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1903"/> <source><b>Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric5 Web Browser.</p></source> <translation><b>Web-Browser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric5 Web-Browser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1911"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1914"/> <source>Start the eric5 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric5 Icon Editor</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1912"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1915"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric5 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon Editor</b><p>Startet den eric5 Icon Editor zumEditieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1968"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1971"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric5.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric5 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2201"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2204"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric5 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric API Dokumentation</b><p>Zeige die Eric API Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric5 Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="4160"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="4163"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric5.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric5 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5568"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5572"/> <source>The update to <b>{0}</b> of eric5 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric5 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> <source>Eric5 is up to date</source> <translation>Eric5 ist aktuell</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5581"/> <source>You are using the latest version of eric5</source> <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric5</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5655"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5659"/> <source>eric5 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> <translation>eric5 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1577"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1580"/> <source>&Cooperation</source> <translation>&Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1579"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1582"/> <source>Toggle the Cooperation window</source> <translation>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1581"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1584"/> <source><b>Toggle the Cooperation window</b><p>If the Cooperation window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Zusammenarbeitsfenster um</b><p>Falls das Zusammenarbeitsfenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Activate Cooperation-Viewer</source> <translation>Aktiviere Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1589"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1592"/> <source>Alt+Shift+O</source> <translation>Alt+Shift+O</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1599"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1602"/> <source>&Symbols</source> <translation>&Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1601"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1604"/> <source>Toggle the Symbols window</source> <translation>Schalte das Symbole Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1603"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1606"/> <source><b>Toggle the Symbols window</b><p>If the Symbols window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Symbole Fenster um</b><p>Falls das Symbole Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Activate Symbols-Viewer</source> <translation>Aktiviere Symboleanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1611"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Alt+Shift+Y</source> <translation>Alt+Shift+Y</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1621"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1624"/> <source>&Numbers</source> <translation>&Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1623"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1626"/> <source>Toggle the Numbers window</source> <translation>Schalte das Zahlen Fenster um</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1625"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1628"/> <source><b>Toggle the Numbers window</b><p>If the Numbers window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> <translation><b>Schalte das Zahlen Fenster um</b><p>Falls das Zahlen Fenster nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Activate Numbers-Viewer</source> <translation>Aktiviere Zahlenanzeiger</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="1633"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="1636"/> <source>Alt+Shift+B</source> <translation>Alt+Shift+B</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="5021"/> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5024"/> <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> <translation>Tastaturkurzbefehls Datei (*.e4k)</translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Python 3 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2162"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Python &3 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2164"/> - <source>Open Python 3 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Python 3 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation>Python &3 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2167"/> + <source>Open Python 3 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 3 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2168"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 3 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> - <source>Python 2 Documentation</source> - <translation>Python 2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2177"/> - <source>Python &2 Documentation</source> - <translation>Python &2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="UI/UserInterface.py" line="2179"/> - <source>Open Python 2 Documentation</source> - <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> - </message> - <message> <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <source>Python 2 Documentation</source> + <translation>Python 2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2180"/> + <source>Python &2 Documentation</source> + <translation>Python &2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2182"/> + <source>Open Python 2 Documentation</source> + <translation>Öffne die Python 2 Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="2183"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2 Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2 Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2 Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis doc unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2 Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> + <source>Error getting versions information</source> + <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> + </message> + <message> + <location filename="UI/UserInterface.py" line="5499"/> + <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> + <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen sie online und versuchen sie es erneut.</translation> + </message> </context> <context> <name>UserPropertiesDialog</name> @@ -44370,17 +44370,17 @@ <context> <name>Utilities</name> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1023"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1024"/> <source><p>You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:<table><tr><td>%C</td><td>column of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%D</td><td>directory of the current editor</td></tr><tr><td>%F</td><td>filename of the current editor</td></tr><tr><td>%H</td><td>home directory of the current user</td></tr><tr><td>%L</td><td>line of the cursor of the current editor</td></tr><tr><td>%P</td><td>path of the current project</td></tr><tr><td>%S</td><td>selected text of the current editor</td></tr><tr><td>%U</td><td>username of the current user</td></tr><tr><td>%%</td><td>the percent sign</td></tr></table></p></source> <translation><p>Sie können %-Codes als Platzhalter in der Eingabe verwenden. Unterstützte Codes sind:<table><tr><td>%C</td><td>Spalte des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%D</td><td>Verzeichnis des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%F</td><td>Dateiname des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%H</td><td>Home-Verzeichnis des aktullen Nutzers</td></tr><tr><td>%L</td><td>Zeile des Cursor des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%P</td><td>Pfad des aktuellen Projektes</td></tr><tr><td>%S</td><td>selektierter Text des aktuellen Editors</td></tr><tr><td>%U</td><td>Nutzername des aktuellen Nutzers</td></tr><tr><td>%%</td><td>das Prozentzeichen</td></tr></table></p></translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1209"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1210"/> <source>Python2 interpreter not configured.</source> <translation>Kein Python2 Interpreter konfiguriert.</translation> </message> <message> - <location filename="Utilities/__init__.py" line="1255"/> + <location filename="Utilities/__init__.py" line="1256"/> <source>Python2 interpreter did not finish within 30s.</source> <translation>Python2 Interpreter wurde nicht innerhalb von 30s beendet.</translation> </message> @@ -44574,7 +44574,7 @@ <context> <name>VariableItem</name> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="38"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="39"/> <source><double click to show value></source> <translation><Doppelklick, um Wert anzuzeigen></translation> </message> @@ -44628,7 +44628,7 @@ <translation>&Lokale Filter</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="40"/> + <location filename="Debugger/VariablesFilterDialog.py" line="39"/> <source>Save Default</source> <translation>Standard speichern</translation> </message> @@ -44636,57 +44636,57 @@ <context> <name>VariablesViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="284"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> <source>Global Variables</source> <translation>Globale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="285"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/> <source>Globals</source> <translation>Global</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="289"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="290"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Globale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die globalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="295"/> - <source>Local Variables</source> - <translation>Lokale Variablen</translation> - </message> - <message> <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> + <source>Local Variables</source> + <translation>Lokale Variablen</translation> + </message> + <message> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> <source>Locals</source> <translation>Lokal</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="300"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="301"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Lokale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die lokalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> <source>Type</source> <translation>Typ</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="296"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="297"/> <source>Value</source> <translation>Wert</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="538"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="539"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="327"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="328"/> <source>Show Details...</source> <translation>Zeige Details...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="332"/> + <location filename="Debugger/VariablesViewer.py" line="333"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -45091,2536 +45091,2536 @@ <context> <name>ViewManager</name> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3261"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/> <source>File: {0}</source> <translation>Datei: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>New</source> <translation>Neu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>&New</source> <translation>&Neu</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="482"/> - <source>Open an empty editor window</source> - <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="484"/> + <source>Open an empty editor window</source> + <translation>Öffnet ein leeres Editorfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="486"/> <source><b>New</b><p>An empty editor window will be created.</p></source> <translation><b>Neu</b><p>Ein neues Editorfenster wird geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>Open</source> <translation>Öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>&Open...</source> <translation>&Öffnen...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="514"/> - <source>Close the current window</source> - <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="516"/> + <source>Close the current window</source> + <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="518"/> <source><b>Close Window</b><p>Close the current window.</p></source> <translation><b>Fenster schließen</b><p>Dies schließt das aktuelle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="525"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="526"/> - <source>Close all editor windows</source> - <translation>Schließt alle Editorfenster</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="528"/> + <source>Close all editor windows</source> + <translation>Schließt alle Editorfenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="530"/> <source><b>Close All Windows</b><p>Close all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Fenster schließen</b><p>Dies schließt alle Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>&Save</source> <translation>S&peichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="545"/> - <source>Save the current file</source> - <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="547"/> + <source>Save the current file</source> + <translation>Speichert die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="549"/> <source><b>Save File</b><p>Save the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei speichern</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="560"/> - <source>Save the current file to a new one</source> - <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="562"/> + <source>Save the current file to a new one</source> + <translation>Speichere die aktuelle Datei unter neuem Namen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="564"/> <source><b>Save File as</b><p>Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.</p></source> <translation><b>Speichen unter</b><p>Dies speichert den Inhalt des aktuellen Editors in eine neue Datei. Die Datei kann mit einem Dateiauswahldialog eingegeben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="574"/> - <source>Save all files</source> - <translation>Alle Dateien speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="576"/> + <source>Save all files</source> + <translation>Alle Dateien speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="578"/> <source><b>Save All Files</b><p>Save the contents of all editor windows.</p></source> <translation><b>Alle Dateien speichern</b><p>Speichert den Inhalt aller Editorfenster.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>&Print</source> <translation>&Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="591"/> - <source>Print the current file</source> - <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="593"/> + <source>Print the current file</source> + <translation>Druckt die aktuelle Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="595"/> <source><b>Print File</b><p>Print the contents of current editor window.</p></source> <translation><b>Datei drucken</b><p>Dies druckt den Inhalt des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="638"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="640"/> <source>Open &Recent Files</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Undo</source> <translation>Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>&Undo</source> <translation>&Rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="733"/> - <source>Undo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="735"/> + <source>Undo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="737"/> <source><b>Undo</b><p>Undo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Rückgängig</b><p>Dies macht die letzte Änderung des aktuellen Editors rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>Redo</source> <translation>Wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>&Redo</source> <translation>Wieder&herstellen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="748"/> - <source>Redo the last change</source> - <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="750"/> + <source>Redo the last change</source> + <translation>Die letzte Änderung wiederherstellen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="752"/> <source><b>Redo</b><p>Redo the last change done in the current editor.</p></source> <translation><b>Wiederherstellen</b><p>Dies stellt die letzte Änderung des aktuellen Editors wieder her.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Cut</source> <translation>Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Cu&t</source> <translation>&Ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="783"/> - <source>Cut the selection</source> - <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="785"/> + <source>Cut the selection</source> + <translation>Schneidet die Auswahl aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="787"/> <source><b>Cut</b><p>Cut the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Ausschneiden</b><p>Dies schneidet den ausgewählten Text des aktuellen Editors aus und legt ihn in der Zwischenablage ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Copy</source> <translation>Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>&Copy</source> <translation>&Kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="800"/> - <source>Copy the selection</source> - <translation>Kopiert die Auswahl</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="802"/> + <source>Copy the selection</source> + <translation>Kopiert die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="804"/> <source><b>Copy</b><p>Copy the selected text of the current editor to the clipboard.</p></source> <translation><b>Kopieren</b><p>Dies kopiert den ausgewählten Text des aktuellen Editors in die Zwischenablage.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Paste</source> <translation>Einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>&Paste</source> <translation>Ein&fügen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="817"/> - <source>Paste the last cut/copied text</source> - <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="819"/> + <source>Paste the last cut/copied text</source> + <translation>Fügt den Inhalt der Zwischenablage ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="821"/> <source><b>Paste</b><p>Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.</p></source> <translation><b>Einfügen</b><p>Dies fügt den zuletzt ausgeschnittenen/kopierten Text aus der Zwischenablage in den aktuellen Editor ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Clear</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Cl&ear</source> <translation>All&es löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="834"/> - <source>Clear all text</source> - <translation>Löscht den gesamten Text</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="836"/> + <source>Clear all text</source> + <translation>Löscht den gesamten Text</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="838"/> <source><b>Clear</b><p>Delete all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles Löschen</b><p>Dies löscht den gesamten Text des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>Indent</source> <translation>Einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>&Indent</source> <translation>Ei&nrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="865"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="867"/> <source>Indent line</source> <translation>Zeile einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="866"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="868"/> <source><b>Indent</b><p>Indents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken</b><p>Dies erhöht die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>Unindent</source> <translation>Einrücken rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>U&nindent</source> <translation>Einrücken rück&gängig</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="881"/> - <source>Unindent line</source> - <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="883"/> + <source>Unindent line</source> + <translation>Einrücken der Zeile rückgängig machen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="885"/> <source><b>Unindent</b><p>Unindents the current line or the lines of the selection by one level.</p></source> <translation><b>Einrücken rückgängig</b><p>Dies vermindert die Einrückung der aktuellen Zeile oder Auswahl um eine Ebene.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>Comment</source> <translation>Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>C&omment</source> <translation>K&ommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="916"/> - <source>Comment Line or Selection</source> - <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="918"/> + <source>Comment Line or Selection</source> + <translation>Kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="920"/> <source><b>Comment</b><p>Comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Uncomment</source> <translation>Kommentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Unco&mment</source> <translation>Ko&mmentar entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="933"/> - <source>Uncomment Line or Selection</source> - <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="935"/> + <source>Uncomment Line or Selection</source> + <translation>Kommentar einer Zeile oder der Auswahl entfernen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="937"/> <source><b>Uncomment</b><p>Uncomments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Kommentar entfernen</b><p>Dies entfernt den Kommentar der aktuellen Zeile oder der aktuelle Auswahl.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="992"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="994"/> <source>Select all text</source> <translation>Gesamten text auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1008"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1010"/> <source>Deselect all text</source> <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>&Search...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1226"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1229"/> <source>Search for a text</source> <translation>Sucht nach Text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1228"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1231"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Ersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1296"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1299"/> <source>Replace some text</source> <translation>Ersetzt Text</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1298"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1301"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2068"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2070"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2069"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2235"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2267"/> - <source>Zoom the text</source> - <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/> + <source>Zoom the text</source> + <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2281"/> - <source>Toggle all folds</source> - <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2277"/> - <source>Toggle &all folds</source> - <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/> + <source>Toggle all folds</source> + <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2279"/> + <source>Toggle &all folds</source> + <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2285"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1021"/> - <source>Convert Line End Characters</source> - <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1017"/> - <source>Convert &Line End Characters</source> - <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1023"/> + <source>Convert Line End Characters</source> + <translation>Zeilenende Marke umwandeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1019"/> + <source>Convert &Line End Characters</source> + <translation>&Zeilenende Marke umwandeln</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/> <source><b>Convert Line End Characters</b><p>Convert the line end characters to the currently set type.</p></source> <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2310"/> - <source>Toggle current fold</source> - <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2306"/> - <source>Toggle &current fold</source> - <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2312"/> + <source>Toggle current fold</source> + <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/> + <source>Toggle &current fold</source> + <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2314"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="523"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="525"/> <source>Clos&e All</source> <translation>Alle &schließen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Save as</source> <translation>Speichern unter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Save &as...</source> <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source>Save all</source> <translation>Alles speichern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="570"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="572"/> <source>Save a&ll...</source> <translation>&Alles speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Select all</source> <translation>Alles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>&Select all</source> <translation>A&lles auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>Deselect all</source> <translation>Auswahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>&Deselect all</source> <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2237"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2255"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Select to brace</source> <translation>Zur Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Select to &brace</source> <translation>Zur Klammer ausw&ählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="977"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/> <source>Select text to the matching brace</source> <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2084"/> - <source>Goto Brace</source> - <translation>Gehe zu Klammer</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/> - <source>Goto &Brace</source> - <translation>Gehe zu &Klammer</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2086"/> + <source>Goto Brace</source> + <translation>Gehe zu Klammer</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> + <source>Goto &Brace</source> + <translation>Gehe zu &Klammer</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2088"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Suchen in &Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2103"/> - <source>Search for a text in files</source> - <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/> + <source>Search for a text in files</source> + <translation>Nach Text im Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2107"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="943"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="945"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Stream Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="947"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> <source>Stream Comment Line or Selection</source> <translation>Stream kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="956"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="958"/> <source>Box Comment</source> <translation>Box Kommentar</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="960"/> - <source>Box Comment Line or Selection</source> - <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="962"/> + <source>Box Comment Line or Selection</source> + <translation>Box kommentiert eine Zeile oder die Auswahl</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="964"/> <source><b>Box Comment</b><p>Box comments the current line or the lines of the current selection.</p></source> <translation><b>Box Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuelle Auswahl mit einem Box Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="949"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="951"/> <source><b>Stream Comment</b><p>Stream comments the current line or the current selection.</p></source> <translation><b>Stream Kommentar</b><p>Dies kommentiert die aktuelle Zeile oder die aktuelle Auswahl mit einem Stream Kommentar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="764"/> - <source>Revert to last saved state</source> - <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> - <source>Re&vert to last saved state</source> - <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="766"/> + <source>Revert to last saved state</source> + <translation>Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> + <source>Re&vert to last saved state</source> + <translation>&Zurück zum letzten gesichert Zustand</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="768"/> <source><b>Revert to last saved state</b><p>Undo all changes up to the last saved state of the current editor.</p></source> <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2334"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2336"/> <source>&Split view</source> <translation>An&sicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2338"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2347"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2349"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2352"/> - <source>Arrange the splitted views horizontally</source> - <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/> + <source>Arrange the splitted views horizontally</source> + <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2356"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> <source>Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2362"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2364"/> <source>&Remove split</source> <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2367"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2369"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2371"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Move left one character</source> <translation>Ein Zeichen nach links</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/> <source>Left</source> <translation>Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> <source>Move right one character</source> <translation>Ein Zeichen nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/> <source>Right</source> <translation>Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Move up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/> <source>Up</source> <translation>Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Move down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/> <source>Down</source> <translation>Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Move left one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach links</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/> <source>Alt+Left</source> <translation>Alt+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> <source>Move right one word part</source> <translation>Ein Wortteil nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="585"/> <source>Alt+Right</source> <translation>Alt+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Move left one word</source> <translation>Ein Wort nach links</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="590"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="593"/> <source>Ctrl+Left</source> <translation>Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Move right one word</source> <translation>Ein Wort nach rechts</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="598"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/> <source>Ctrl+Right</source> <translation>Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source>Move to first visible character in line</source> <translation>Zum ersten sichtbaren Zeichen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="610"/> <source>Home</source> <translation>Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="617"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> <source>Alt+Home</source> <translation>Alt+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>Move to end of line</source> <translation>Zum Ende der Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="627"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="630"/> <source>End</source> <translation>End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Scroll view down one line</source> <translation>Eine Zeile nach unten rollen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="635"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="638"/> <source>Ctrl+Down</source> <translation>Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Scroll view up one line</source> <translation>Eine Zeile nach oben rollen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="643"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="646"/> <source>Ctrl+Up</source> <translation>Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source>Move up one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach oben</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="651"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="654"/> <source>Alt+Up</source> <translation>Alt+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Move down one paragraph</source> <translation>Einen Absatz nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="662"/> <source>Alt+Down</source> <translation>Alt+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> <source>Move up one page</source> <translation>Eine Seite hoch</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="667"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="670"/> <source>PgUp</source> <translation>PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="675"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> <source>Move down one page</source> <translation>Eine Seite nach unten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="675"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="678"/> <source>PgDown</source> <translation>PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source>Move to start of text</source> <translation>Zum Textanfang</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="686"/> <source>Ctrl+Home</source> <translation>Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="691"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Move to end of text</source> <translation>Zum Textende</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="691"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="694"/> <source>Ctrl+End</source> <translation>Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="699"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> <source>Indent one level</source> <translation>Eine Ebene einrücken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="699"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="702"/> <source>Tab</source> <translation>Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="707"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> <source>Unindent one level</source> <translation>Eine Ebene ausrücken</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="707"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="710"/> <source>Shift+Tab</source> <translation>Shift+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> <source>Extend selection left one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="715"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="718"/> <source>Shift+Left</source> <translation>Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>Extend selection right one character</source> <translation>Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="726"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="729"/> <source>Shift+Right</source> <translation>Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Extend selection up one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="737"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="740"/> <source>Shift+Up</source> <translation>Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="747"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source>Extend selection down one line</source> <translation>Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="747"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="750"/> <source>Shift+Down</source> <translation>Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Extend selection left one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="761"/> <source>Alt+Shift+Left</source> <translation>Alt+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> <source>Extend selection right one word part</source> <translation>Auswahl um einen Wortteil nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="770"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="773"/> <source>Alt+Shift+Right</source> <translation>Alt+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> <source>Extend selection left one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="782"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="785"/> <source>Ctrl+Shift+Left</source> <translation>Ctrl+Shift+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="794"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> <source>Extend selection right one word</source> <translation>Auswahl um ein Wort nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="794"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="797"/> <source>Ctrl+Shift+Right</source> <translation>Ctrl+Shift+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> <source>Extend selection to first visible character in line</source> <translation>Auswahl bis zum ersten sichtbaren Zeichen erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="806"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="809"/> <source>Shift+Home</source> <translation>Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> <source>Extend selection to start of line</source> <translation>Auswahl bis zum Zeilenanfang erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="817"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="820"/> <source>Alt+Shift+Home</source> <translation>Alt+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="829"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> <source>Extend selection to end of line</source> <translation>Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="829"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="832"/> <source>Shift+End</source> <translation>Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="842"/> <source>Extend selection up one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="839"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="842"/> <source>Alt+Shift+Up</source> <translation>Alt+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="850"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> <source>Extend selection down one paragraph</source> <translation>Auswahl um einen Absatz nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="850"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="853"/> <source>Alt+Shift+Down</source> <translation>Alt+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="865"/> <source>Extend selection up one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="862"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="865"/> <source>Shift+PgUp</source> <translation>Shift+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="873"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="876"/> <source>Extend selection down one page</source> <translation>Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="873"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="876"/> <source>Shift+PgDown</source> <translation>Shift+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="884"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> <source>Extend selection to start of text</source> <translation>Auswahl bis zum Textanfang erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="884"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="887"/> <source>Ctrl+Shift+Home</source> <translation>Ctrl+Shift+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> <source>Extend selection to end of text</source> <translation>Auswahl bis zum Textende erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="896"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="899"/> <source>Ctrl+Shift+End</source> <translation>Ctrl+Shift+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Delete previous character</source> <translation>Zeichen links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Backspace</source> <translation>Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="919"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="922"/> <source>Delete previous character if not at line start</source> <translation>Zeichen links löschen, wenn nicht am Zeilenanfang</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="929"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="932"/> <source>Delete current character</source> <translation>Aktuelles Zeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="929"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="932"/> <source>Del</source> <translation>Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="940"/> <source>Delete word to left</source> <translation>Wort links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="937"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="940"/> <source>Ctrl+Backspace</source> <translation>Ctrl+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="950"/> <source>Delete word to right</source> <translation>Wort rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="947"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="950"/> <source>Ctrl+Del</source> <translation>Ctrl+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="955"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/> <source>Delete line to left</source> <translation>Zeile links löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="955"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="958"/> <source>Ctrl+Shift+Backspace</source> <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Delete line to right</source> <translation>Zeile rechts löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="965"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="968"/> <source>Ctrl+Shift+Del</source> <translation>Ctrl+Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Insert new line</source> <translation>Neue Zeile einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Return</source> <translation>Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Delete current line</source> <translation>Aktuelle Zeile löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Ctrl+Shift+L</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Duplicate current line</source> <translation>Aktuelle Zeile duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1003"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1006"/> <source>Ctrl+D</source> <translation>Ctrl+D</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1014"/> <source>Swap current and previous lines</source> <translation>Aktuelle Zeile mit vorhergehender tauschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1011"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1014"/> <source>Ctrl+T</source> <translation>Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1021"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1024"/> <source>Cut current line</source> <translation>Aktuelle Zeile ausschneiden</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1021"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1024"/> <source>Alt+Shift+L</source> <translation>Alt+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1033"/> <source>Copy current line</source> <translation>Aktuelle Zeile kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1030"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1033"/> <source>Ctrl+Shift+T</source> <translation>Ctrl+Shift+L</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1042"/> <source>Toggle insert/overtype</source> <translation>Einfügen/Überschreiben umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1042"/> <source>Ins</source> <translation>Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1047"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> <source>Convert selection to lower case</source> <translation>Auswahl in Kleinbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1047"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1050"/> <source>Alt+Shift+U</source> <translation>Alt+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Convert selection to upper case</source> <translation>Auswahl in Großbuchstaben umwandeln</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1061"/> <source>Ctrl+Shift+U</source> <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2469"/> - <source>S&tart Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2476"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2471"/> + <source>S&tart Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2478"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2488"/> - <source>Stop Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2483"/> - <source>Sto&p Macro Recording</source> - <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2490"/> + <source>Stop Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2485"/> + <source>Sto&p Macro Recording</source> + <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2492"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2502"/> <source>Run Macro</source> <translation>Makro ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2497"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2499"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2501"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2512"/> - <source>Delete Macro</source> - <translation>Makro löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2508"/> - <source>&Delete Macro</source> - <translation>Makro &löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2514"/> + <source>Delete Macro</source> + <translation>Makro löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2510"/> + <source>&Delete Macro</source> + <translation>Makro &löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2516"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2524"/> - <source>Load Macro</source> - <translation>Makro laden</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2521"/> - <source>&Load Macro</source> - <translation>Makro la&den</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/> - <source>Save Macro</source> - <translation>Makro speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2533"/> - <source>&Save Macro</source> - <translation>Makro &speichern</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2526"/> - <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> - <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> + <source>Load Macro</source> + <translation>Makro laden</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2523"/> + <source>&Load Macro</source> + <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2538"/> + <source>Save Macro</source> + <translation>Makro speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2535"/> + <source>&Save Macro</source> + <translation>Makro &speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2528"/> + <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> + <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2540"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/> - <source>Toggle Bookmark</source> - <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> - <source>&Toggle Bookmark</source> - <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2578"/> + <source>Toggle Bookmark</source> + <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> + <source>&Toggle Bookmark</source> + <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2580"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2592"/> - <source>Next Bookmark</source> - <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> - <source>&Next Bookmark</source> - <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2594"/> + <source>Next Bookmark</source> + <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> + <source>&Next Bookmark</source> + <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2596"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2608"/> - <source>Previous Bookmark</source> - <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> - <source>&Previous Bookmark</source> - <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2610"/> + <source>Previous Bookmark</source> + <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> + <source>&Previous Bookmark</source> + <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2612"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2624"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> - <source>&Clear Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2626"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> + <source>&Clear Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2628"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2783"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2785"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2325"/> - <source>Remove all highlights</source> - <translation>Hervorhebungen löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/> + <source>Remove all highlights</source> + <translation>Hervorhebungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2329"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1818"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1820"/> <source>&Autocomplete</source> <translation>&Vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1050"/> - <source>Autocomplete current word</source> - <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1052"/> + <source>Autocomplete current word</source> + <translation>Aktuelles Wort vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/> <source><b>Autocomplete</b><p>Performs an autocompletion of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigen</b><p>Führt eine Vervollständigung des Wortes, das den Cursor enthält, durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="640"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="642"/> <source>Open &Bookmarked Files</source> <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3608"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/> - <source>&Add</source> - <translation>&Hinzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3604"/> + <source>&Add</source> + <translation>&Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3606"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="617"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="620"/> <source>Move to start of displayed line</source> <translation>Zum Beginn der angezeigten Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> <source>Extend rectangular selection down one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1105"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1108"/> <source>Alt+Ctrl+Down</source> <translation>Alt+Ctrl+Down</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1117"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Extend rectangular selection up one line</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Zeile nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1117"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1120"/> <source>Alt+Ctrl+Up</source> <translation>Alt+Ctrl+Up</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1131"/> <source>Extend rectangular selection left one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach links erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1128"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1131"/> <source>Alt+Ctrl+Left</source> <translation>Alt+Ctrl+Left</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1140"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1143"/> <source>Extend rectangular selection right one character</source> <translation>Rechteckige Auswahl um ein Zeichen nach rechts erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1140"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1143"/> <source>Alt+Ctrl+Right</source> <translation>Alt+Ctrl+Right</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1152"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Extend rectangular selection to first visible character in line</source> <translation>Rechteckige Auswahl bis zum ersten sichtbaren Zeichen erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1152"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1155"/> <source>Alt+Ctrl+Home</source> <translation>Alt+Ctrl+Home</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1167"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> <source>Extend rectangular selection to end of line</source> <translation>Rechteckige Auswahl bis zum Zeilenende erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1167"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1170"/> <source>Alt+Ctrl+End</source> <translation>Alt+Ctrl+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1178"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1181"/> <source>Extend rectangular selection up one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach oben erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1178"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1181"/> <source>Alt+Ctrl+PgUp</source> <translation>Alt+Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> <source>Extend rectangular selection down one page</source> <translation>Rechteckige Auswahl um eine Seite nach unten erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1190"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1193"/> <source>Alt+Ctrl+PgDown</source> <translation>Alt+Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> <source>Move to end of displayed line</source> <translation>Zum Ende der angezeigten Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1069"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1072"/> <source>Alt+End</source> <translation>Alt+End</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1079"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1082"/> <source>Extend selection to end of displayed line</source> <translation>Auswahl bis zum Ende der angezeigten Zeile erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1089"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1092"/> <source>Formfeed</source> <translation>Seitenumbruch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1034"/> - <source>Shorten empty lines</source> - <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/> + <source>Shorten empty lines</source> + <translation>Leere Zeilen verkürzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1038"/> <source><b>Shorten empty lines</b><p>Shorten lines consisting solely of whitespace characters.</p></source> <translation><b>Leere Zeilen verkürzen</b><p>Zeilen, die nur aus Leerzeichen und Tabulatoren bestehen, werden verkürzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> <source>Escape</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1100"/> <source>Esc</source> <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> <source>Autocomplete from Document</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1065"/> - <source>Autocomplete current word from Document</source> - <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1067"/> + <source>Autocomplete current word from Document</source> + <translation>Aktuelles Wort vom Dokument vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1069"/> <source><b>Autocomplete from Document</b><p>Performs an autocompletion from document of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> <source>Autocomplete from APIs</source> <translation>Vervollständigung von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/> - <source>Autocomplete current word from APIs</source> - <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1083"/> + <source>Autocomplete current word from APIs</source> + <translation>Aktuelles Wort von APIs vervollständigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1085"/> <source><b>Autocomplete from APIs</b><p>Performs an autocompletion from APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2639"/> - <source>Goto Syntax Error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2633"/> - <source>&Goto Syntax Error</source> - <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2641"/> + <source>Goto Syntax Error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2635"/> + <source>&Goto Syntax Error</source> + <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2643"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2653"/> - <source>Clear Syntax Errors</source> - <translation>Syntaxfehler löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Synta&xfehler löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2655"/> + <source>Clear Syntax Errors</source> + <translation>Syntaxfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2650"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Synta&xfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2657"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Search File</source> <translation>Datei suchen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Search &File...</source> <translation>Da&tei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="622"/> - <source>Search for a file</source> - <translation>Nach einer Datei suchen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="624"/> + <source>Search for a file</source> + <translation>Nach einer Datei suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="626"/> <source><b>Search File</b><p>Search for a file.</p></source> <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2717"/> - <source>Next uncovered line</source> - <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2711"/> - <source>&Next uncovered line</source> - <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2719"/> + <source>Next uncovered line</source> + <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/> + <source>&Next uncovered line</source> + <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2721"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2733"/> - <source>Previous uncovered line</source> - <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/> - <source>&Previous uncovered line</source> - <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2735"/> + <source>Previous uncovered line</source> + <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2728"/> + <source>&Previous uncovered line</source> + <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2737"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Alt+Backspace</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Alt+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Shift+Del</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Shift+Del</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Shift+Ins</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Shift+Ins</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="908"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="911"/> <source>Shift+Backspace</source> <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2984"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="497"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="499"/> <source>Open a file</source> <translation>Datei öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="498"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="500"/> <source><b>Open a file</b><p>You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.</p></source> <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2143"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2145"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2015"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> <source>Perform a quicksearch</source> <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Quicksearch backwards</source> <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Ctrl+Shift+J</source> <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> <translation>Ctrl+Shift+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2034"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> <source>Perform a quicksearch backwards</source> <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2007"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2009"/> <source>&Quicksearch</source> <translation>Schne&llsuche</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2027"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2029"/> <source>Quicksearch &backwards</source> <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Quicksearch extend</source> <translation>Schnellsuche erweitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Quicksearch e&xtend</source> <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/> <source>Ctrl+Shift+H</source> <comment>Search|Quicksearch extend</comment> <translation>Ctrl+Shift+H</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2051"/> - <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> - <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2053"/> + <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> + <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2055"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> <source>Smart indent</source> <translation>Überwachte Einrückung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="899"/> - <source>Smart indent Line or Selection</source> - <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="901"/> + <source>Smart indent Line or Selection</source> + <translation>Rückt eine Zeile oder Auswahl mit Überwachung ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="903"/> <source><b>Smart indent</b><p>Indents the current line or the lines of the current selection smartly.</p></source> <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>&Next split</source> <translation>&Nächste Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/> - <source>Move to the next split</source> - <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2384"/> + <source>Move to the next split</source> + <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2386"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/> - <source>Move to the previous split</source> - <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2399"/> + <source>Move to the previous split</source> + <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2401"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="994"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="997"/> <source>Ctrl+U</source> <translation>Ctrl+U</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="975"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="978"/> <source>Enter</source> <translation>Eingabe</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> <source>Autocomplete current word from Document and APIs</source> <translation>Aktuelles Wort vom Dokument und von APIs vervollständigen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1093"/> <source>Autocomplete from Document and APIs</source> <translation>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1091"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1093"/> <source>Alt+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document and APIs</comment> <translation>Alt+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1101"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1103"/> <source><b>Autocomplete from Document and APIs</b><p>Performs an autocompletion from document and APIs of the word containing the cursor.</p></source> <translation><b>Vervollständigung vom Dokument und von APIs</b><p>Vervollständigt das Wort, das den Cursor enthält, vom Dokument und von APIs.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2296"/> - <source>Toggle all folds (including children)</source> - <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2291"/> - <source>Toggle all &folds (including children)</source> - <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2298"/> + <source>Toggle all folds (including children)</source> + <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2293"/> + <source>Toggle all &folds (including children)</source> + <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2300"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1202"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Duplicate current selection</source> <translation>Aktuelle Auswahl duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1202"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1205"/> <source>Ctrl+Shift+D</source> <translation>Ctrl+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="477"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="479"/> <source>Ctrl+N</source> <comment>File|New</comment> <translation>Ctrl+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="491"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="493"/> <source>Ctrl+O</source> <comment>File|Open</comment> <translation>Ctrl+O</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="508"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="510"/> <source>Ctrl+W</source> <comment>File|Close</comment> <translation>Ctrl+W</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="539"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="541"/> <source>Ctrl+S</source> <comment>File|Save</comment> <translation>Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="554"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="556"/> <source>Shift+Ctrl+S</source> <comment>File|Save As</comment> <translation>Shift+Ctrl+S</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="587"/> <source>Ctrl+P</source> <comment>File|Print</comment> <translation>Ctrl+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="616"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="618"/> <source>Alt+Ctrl+F</source> <comment>File|Search File</comment> <translation>Alt+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="637"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="639"/> <source>&File</source> <translation>&Datei</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="683"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="685"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="725"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="727"/> <source>Ctrl+Z</source> <comment>Edit|Undo</comment> <translation>Ctrl+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="742"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="744"/> <source>Ctrl+Shift+Z</source> <comment>Edit|Redo</comment> <translation>Ctrl+Shift+Z</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="757"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="759"/> <source>Ctrl+Y</source> <comment>Edit|Revert</comment> <translation>Ctrl+Y</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="776"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="778"/> <source>Ctrl+X</source> <comment>Edit|Cut</comment> <translation>Ctrl+X</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Ctrl+C</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="792"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="794"/> <source>Ctrl+Ins</source> <comment>Edit|Copy</comment> <translation>Ctrl+Einfg</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="809"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="811"/> <source>Ctrl+V</source> <comment>Edit|Paste</comment> <translation>Ctrl+V</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="827"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="829"/> <source>Alt+Shift+C</source> <comment>Edit|Clear</comment> <translation>Alt+Shift+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="858"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="860"/> <source>Ctrl+I</source> <comment>Edit|Indent</comment> <translation>Ctrl+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="874"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="876"/> <source>Ctrl+Shift+I</source> <comment>Edit|Unindent</comment> <translation>Ctrl+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="891"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="893"/> <source>Ctrl+Alt+I</source> <comment>Edit|Smart indent</comment> <translation>Ctrl+Alt+I</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="909"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="911"/> <source>Ctrl+M</source> <comment>Edit|Comment</comment> <translation>Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="926"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="928"/> <source>Alt+Ctrl+M</source> <comment>Edit|Uncomment</comment> <translation>Alt+Ctrl+M</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="970"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="972"/> <source>Ctrl+E</source> <comment>Edit|Select to brace</comment> <translation>Ctrl+E</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="986"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="988"/> <source>Ctrl+A</source> <comment>Edit|Select all</comment> <translation>Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1001"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1003"/> <source>Alt+Ctrl+A</source> <comment>Edit|Deselect all</comment> <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/> <source>Ctrl+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete</comment> <translation>Ctrl+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1059"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/> <source>Ctrl+Shift+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from Document</comment> <translation>Ctrl+Shift+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1075"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1077"/> <source>Ctrl+Alt+Space</source> <comment>Edit|Autocomplete from APIs</comment> <translation>Ctrl+Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1842"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1844"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1888"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1890"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1219"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1222"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1290"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1293"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2061"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2077"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2079"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2097"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2228"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2230"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2244"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2246"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2260"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2262"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2376"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2378"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2391"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2393"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2421"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2423"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2553"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2555"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2569"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2571"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2585"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2587"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2601"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2603"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2617"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2619"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2823"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2825"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2749"/> - <source>Next Task</source> - <translation>Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/> - <source>&Next Task</source> - <translation>&Nächste Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2751"/> + <source>Next Task</source> + <translation>Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2745"/> + <source>&Next Task</source> + <translation>&Nächste Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2765"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Vorherige Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2758"/> - <source>&Previous Task</source> - <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Vorherige Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2760"/> + <source>&Previous Task</source> + <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2769"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1828"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1830"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>Search next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>Search &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1237"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1240"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Search previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1255"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1258"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="979"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="981"/> <source><b>Select to brace</b><p>Select text of the current editor to the matching brace.</p></source> <translation><b>Zur Klammer auswählen</b><p>Im aktuellen Editor Text bis zur passenden Klammer auswählen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="994"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="996"/> <source><b>Select All</b><p>Select all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Alles auswählen</b><p>Dies wählt den gesamten Text des aktuellen Editors aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1010"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1012"/> <source><b>Deselect All</b><p>Deselect all text of the current editor.</p></source> <translation><b>Auswahl aufheben</b><p>Dies hebt die Auswahl des aktuellen Editors auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="703"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="705"/> <source>Export as</source> <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2188"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1273"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1276"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Suchmarkierungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1273"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1276"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1281"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1284"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1283"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1286"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Suchmarkierungen löschen</b><p>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1245"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1248"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1247"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1250"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1263"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1266"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1265"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="1268"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2017"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2038"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2166"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2168"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsuche Aktion (standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die Schnellsuche rückwärts Aktion (standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der 'Schnellsuche erweitern' Aktion (standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>&Calltip</source> <translation>&Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1111"/> <source>Alt+Space</source> <comment>Edit|Calltip</comment> <translation>Alt+Space</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/> - <source>Show Calltips</source> - <translation>Calltips anzeigen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1118"/> + <source>Show Calltips</source> + <translation>Calltips anzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="1120"/> <source><b>Calltip</b><p>Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.</p></source> <translation><b>Calltip</b><p>Zeige Calltips basierend auf den links vom Cursor befindlichen Zeichen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="427"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/> <source>Print Preview</source> <translation>Seitenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="606"/> - <source>Print preview of the current file</source> - <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="608"/> + <source>Print preview of the current file</source> + <translation>Seitenansicht der aktuellen Datei</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="610"/> <source><b>Print Preview</b><p>Print preview of the current editor window.</p></source> <translation><b>Seitenansicht</b><p>Zeift eine Seitenansicht des aktuellen Editorfensters.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Insert new line below current line</source> <translation>Neue Zeile unterhalb der aktuellen einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Shift+Return</source> <translation>Shift+Return</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="984"/> + <location filename="QScintilla/MiniEditor.py" line="987"/> <source>Shift+Enter</source> <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2114"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2121"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Nach Text im Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2123"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2125"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>Spell check</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>&Spell Check...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2855"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> - <source>Perform spell check of current editor</source> - <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2864"/> + <source>Perform spell check of current editor</source> + <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2866"/> <source><b>Spell check</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2871"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2878"/> - <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> - <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2880"/> + <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> + <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2922"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3265"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3267"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3270"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="3272"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2669"/> - <source>Next warning message</source> - <translation>Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2662"/> - <source>&Next warning message</source> - <translation>&Nächste Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2671"/> + <source>Next warning message</source> + <translation>Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2664"/> + <source>&Next warning message</source> + <translation>&Nächste Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/> - <source>Previous warning message</source> - <translation>Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2679"/> - <source>&Previous warning message</source> - <translation>&Vorherige Warnung</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2688"/> + <source>Previous warning message</source> + <translation>Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2681"/> + <source>&Previous warning message</source> + <translation>&Vorherige Warnung</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2690"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a py3flakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine py3flakes Warning besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2702"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2696"/> - <source>Clear &Warning Messages</source> - <translation>&Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2704"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2698"/> + <source>Clear &Warning Messages</source> + <translation>&Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="2706"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear py3flakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die py3flakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="849"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> <source>Join Lines</source> <translation>Zeilen verbinden</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="843"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="845"/> <source>Ctrl+J</source> <comment>Edit|Join Lines</comment> <translation>Ctrl+J</translation> </message> <message> - <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="851"/> + <location filename="ViewManager/ViewManager.py" line="853"/> <source><b>Join Lines</b><p>Join the current and the next lines.</p></source> <translation><b>Zeilen verbinden</b><p>Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.</p></translation> </message> @@ -47945,82 +47945,82 @@ <context> <name>WatchPointViewer</name> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="45"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="46"/> <source>Watchpoints</source> <translation>Beobachtungspunkte</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="166"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="167"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="138"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="139"/> <source>Enable</source> <translation>Aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="170"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="171"/> <source>Enable all</source> <translation>Alle aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="141"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="142"/> <source>Disable</source> <translation>Deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="174"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="175"/> <source>Disable all</source> <translation>Alle deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="144"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="145"/> <source>Delete</source> <translation>Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="178"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="179"/> <source>Delete all</source> <translation>Alle löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="168"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="169"/> <source>Enable selected</source> <translation>Ausgewählte aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="172"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="173"/> <source>Disable selected</source> <translation>Ausgewählte deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="176"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="177"/> <source>Delete selected</source> <translation>Ausgewählte löschen</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="136"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="137"/> <source>Edit...</source> <translation>Bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="224"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="225"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="228"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="229"/> <source><p>A watch expression '<b>{0}</b>' for the variable <b>{1}</b> already exists.</p></source> <translation><p>Ein Beobachtungsausdruck '<b>{0}</b>' für die Variable <b>{1}</b> existiert bereits.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="231"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="232"/> <source>Watch expression already exists</source> <translation>Beaobachtungsausdruck existiert bereits</translation> </message> <message> - <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="180"/> + <location filename="Debugger/WatchPointViewer.py" line="181"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> @@ -48104,12 +48104,12 @@ <context> <name>WidgetArea</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="743"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> <source>Load UI File</source> <translation>UI Datei laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="743"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="746"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -48117,12 +48117,12 @@ <context> <name>WidgetView</name> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="689"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> <source>Load UI File</source> <translation>UI Datei laden</translation> </message> <message> - <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="689"/> + <location filename="Tools/TRPreviewer.py" line="692"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be loaded.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.</p></translation> </message> @@ -48158,12 +48158,12 @@ <context> <name>XbelReader</name> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="70"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="71"/> <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source> <translation>Die Datei ist keine XBEL Version 1.0 Datei.</translation> </message> <message> - <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="188"/> + <location filename="Helpviewer/Bookmarks/XbelReader.py" line="189"/> <source>Unknown title</source> <translation>Unbekannter Titel</translation> </message>