--- a/i18n/eric5_es.ts Sun Oct 28 17:41:29 2012 +0100 +++ b/i18n/eric5_es.ts Sun Oct 28 20:19:15 2012 +0100 @@ -7402,837 +7402,837 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2577"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2607"/> <source>Open File</source> <translation>Abrir archivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> - <source>Undo</source> - <translation>Deshacer</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> - <source>Redo</source> - <translation>Rehacer</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="607"/> + <source>Undo</source> + <translation>Deshacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> + <source>Redo</source> + <translation>Rehacer</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Volver al último estado guardado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="611"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="617"/> <source>Cut</source> <translation>Cortar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="614"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copiar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> - <source>Paste</source> - <translation>Pegar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="620"/> - <source>Indent</source> - <translation>Indentar</translation> + <source>Copy</source> + <translation>Copiar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> - <source>Unindent</source> - <translation>Desindentar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/> - <source>Comment</source> - <translation>Pasar a comentario</translation> + <source>Paste</source> + <translation>Pegar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="626"/> + <source>Indent</source> + <translation>Indentar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> - <source>Uncomment</source> - <translation>Sacar de comentario</translation> + <source>Unindent</source> + <translation>Desindentar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="631"/> - <source>Stream Comment</source> - <translation>Bloque de comentario</translation> + <source>Comment</source> + <translation>Pasar a comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/> - <source>Box Comment</source> - <translation>Caja de comentario</translation> + <source>Uncomment</source> + <translation>Sacar de comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="637"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="639"/> - <source>Select all</source> - <translation>Seleccionar todo</translation> + <source>Stream Comment</source> + <translation>Bloque de comentario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/> + <source>Box Comment</source> + <translation>Caja de comentario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleccionar hasta la llave ( '{' o '}' )</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="645"/> + <source>Select all</source> + <translation>Seleccionar todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="646"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleccionar todo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="653"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Acortar las líneas vacías</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="667"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usar fuente monoespaciada</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="672"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Autoguardar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletar habilitado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="695"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="701"/> <source>New view</source> <translation>Nueva vista</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nueva vista (con nueva división)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> - <source>Close</source> - <translation>Cerrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="704"/> - <source>Save</source> - <translation>Guardar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="706"/> + <source>Close</source> + <translation>Cerrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="710"/> + <source>Save</source> + <translation>Guardar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> <source>Save As...</source> <translation>Guardar como...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="717"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="723"/> <source>Print</source> <translation>Imprimir</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> - <source>Autocomplete</source> - <translation>Autocompletar</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="740"/> - <source>from Document</source> - <translation>desde Documento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="743"/> - <source>from APIs</source> - <translation>desde APIs</translation> + <source>Autocomplete</source> + <translation>Autocompletar</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="746"/> + <source>from Document</source> + <translation>desde Documento</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="749"/> + <source>from APIs</source> + <translation>desde APIs</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="752"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>desde Documento y APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="766"/> <source>Check</source> <translation>Verificar</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> - <source>Show</source> - <translation>Mostrar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="770"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Métricas de código...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="772"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Cobertura de código...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="774"/> - <source>Show code coverage annotations</source> - <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="777"/> - <source>Hide code coverage annotations</source> - <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + <source>Show</source> + <translation>Mostrar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="776"/> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Métricas de código...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Cobertura de código...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/> + <source>Show code coverage annotations</source> + <translation>Mostrar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="783"/> + <source>Hide code coverage annotations</source> + <translation>Ocultar anotaciones de cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Profile data...</source> <translation>Datos de profiling...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="790"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagramas</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="792"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagrama de clases...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="794"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrama de paquetes...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="796"/> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagramas</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagrama de clases...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="800"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrama de paquetes...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="802"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Diagrama de imports...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="799"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="805"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrama de aplicación...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="813"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="819"/> <source>Languages</source> <translation>Lenguajes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="816"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>No Language</source> <translation>Ningún Lenguaje</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="906"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="912"/> <source>Export as</source> <translation>Exportar como</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1032"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Alternar marcador</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Nuevo marcador</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Marcador anterior</translation> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Alternar marcador</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Nuevo marcador</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Marcador anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1047"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Borrar todos los marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1045"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Ir al error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Ir al error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Ver el mensaje de error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1057"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Borrar error de sintaxis</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1074"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Editar punto de interrupción...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4469"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Activar punto de interrupción</translation> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Alternar punto de interrupción temporal</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1083"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Editar punto de interrupción...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4504"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Activar punto de interrupción</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1086"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Siguiente punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Punto de interrupción anterior</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1092"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Borrar todos los puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1090"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1096"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1093"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1099"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Anterior línea sin cobertura</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1097"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1103"/> <source>Next task</source> <translation>Nueva tarea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1100"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1106"/> <source>Previous task</source> <translation>Tarea anterior</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1111"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1117"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna marcadores</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>LMB (botón izquierdo del ratón) alterna puntos de interrupción</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1155"/> <source>Export source</source> <translation>Exportar fuente</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1155"/> + <source>No export format given. Aborting...</source> + <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1603"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1603"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2263"/> + <source>Printing...</source> + <translation>Imprimiendo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2280"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Impresión completa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2282"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Error al imprimir</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2285"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Impresión cancelada</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2559"/> + <source>File Modified</source> + <translation>Archivo modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2769"/> + <source>Save File</source> + <translation>Guardar archivo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4014"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autocompletar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4014"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4507"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4831"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Cobertura de codigo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4831"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4877"/> + <source>Show Code Coverage Annotations</source> + <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4873"/> + <source>All lines have been covered.</source> + <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4877"/> + <source>There is no coverage file available.</source> + <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4969"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Datos de profiling</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4969"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5099"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Error de sintaxis</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5099"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5324"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Nombre de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5324"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5352"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Cargar archivo de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5392"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5373"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Error al cargar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5392"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Guardar archivo de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5409"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Error al guardar macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5435"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Comenzar grabación de macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5435"/> + <source>Macro recording is already active. Start new?</source> + <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5460"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Grabando macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5460"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5589"/> + <source>File changed</source> + <translation>Archivo modificado</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5846"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Error al soltar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5864"/> + <source>Resources</source> + <translation>Recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5866"/> + <source>Add file...</source> + <translation>Añadir archivo...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5868"/> + <source>Add files...</source> + <translation>Añadir archivos...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5870"/> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5872"/> + <source>Add localized resource...</source> + <translation>Añadir recursos localizados...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5875"/> + <source>Add resource frame</source> + <translation>Añadir ventana de recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5893"/> + <source>Add file resource</source> + <translation>Añadir archivo de recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5909"/> + <source>Add file resources</source> + <translation>Añadir archivo de recursos</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5936"/> + <source>Add aliased file resource</source> + <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5998"/> + <source>Package Diagram</source> + <translation>Digrama de paquetes</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5998"/> + <source>Include class attributes?</source> + <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/> + <source>Imports Diagram</source> + <translation>Diagrama de imports</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6016"/> + <source>Include imports from external modules?</source> + <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/> + <source>Application Diagram</source> + <translation>Diagrama de aplicación</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6028"/> + <source>Include module names?</source> + <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="743"/> + <source>dynamic</source> + <translation>dinámico</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <source>Calltip</source> + <translation>Consejo de llamada</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="721"/> + <source>Print Preview</source> + <translation>Presentación preliminar</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="360"/> + <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> + <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="677"/> + <source>Typing aids enabled</source> + <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="881"/> + <source>End-of-Line Type</source> + <translation>Typo de fin-de-línea</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="885"/> + <source>Unix</source> + <translation>Unix</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/> + <source>Windows</source> + <translation>Windows</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="897"/> + <source>Macintosh</source> + <translation>Macintosh</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="859"/> + <source>Encodings</source> + <translation>Codificaciones</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="841"/> + <source>Guessed</source> + <translation>Suposición</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1168"/> + <source>Alternatives</source> + <translation>Alternativas</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1184"/> + <source>Pygments Lexer</source> + <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1184"/> + <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> + <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6300"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Corrección ortográfica...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="652"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6302"/> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Añadir al diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6304"/> + <source>Ignore All</source> + <translation>Ignorar Todo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> + <source>Remove from dictionary</source> + <translation>Eliminar del diccionario</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="308"/> + <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> + <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> - <source>No export format given. Aborting...</source> - <translation>No se ha proporcionado un formato de exportación. Abortando...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1597"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Modificación de un archivo de solo lectura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1597"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Usted está intentando modificar un archivo solo lectura. Por favor guarde en otro archivo primero.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2257"/> - <source>Printing...</source> - <translation>Imprimiendo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2274"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Impresión completa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2276"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Error al imprimir</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2279"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Impresión cancelada</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2529"/> - <source>File Modified</source> - <translation>Archivo modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2739"/> - <source>Save File</source> - <translation>Guardar archivo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3979"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Autocompletar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3979"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>Autocompletar no está disponible porque no hay origen de datos para autocompletar.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4472"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Deshabilitar punto de interrupción</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Cobertura de codigo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4796"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4842"/> - <source>Show Code Coverage Annotations</source> - <translation>Mostrar Anotaciones de Cobertura de Código</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4838"/> - <source>All lines have been covered.</source> - <translation>Todas las líneas han sido cubiertas.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4842"/> - <source>There is no coverage file available.</source> - <translation>No hay archivo de cobertura disponible.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4934"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Datos de profiling</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4934"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Error de sintaxis</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>No hay mensajes de error de sintaxis disponibles.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5289"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Nombre de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5289"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Seleccione un nombre de macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5317"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Cargar archivo de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5357"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>Archivos de Macro (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5338"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Error al cargar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5357"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Guardar archivo de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5374"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5389"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Error al guardar macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5400"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Comenzar grabación de macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5400"/> - <source>Macro recording is already active. Start new?</source> - <translation>Grabación de macro ya está activada. ¿Comenzar una nueva?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5425"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Grabando macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5425"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Introduzca el nombre de la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5554"/> - <source>File changed</source> - <translation>Archivo modificado</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5811"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Error al soltar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5829"/> - <source>Resources</source> - <translation>Recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5831"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Añadir archivo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5833"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Añadir archivos...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5835"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Añadir archivo con un alias...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5837"/> - <source>Add localized resource...</source> - <translation>Añadir recursos localizados...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5840"/> - <source>Add resource frame</source> - <translation>Añadir ventana de recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5858"/> - <source>Add file resource</source> - <translation>Añadir archivo de recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5874"/> - <source>Add file resources</source> - <translation>Añadir archivo de recursos</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5901"/> - <source>Add aliased file resource</source> - <translation>Añadir archivo de recursos con un alias</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5963"/> - <source>Package Diagram</source> - <translation>Digrama de paquetes</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5963"/> - <source>Include class attributes?</source> - <translation>¿Incluir atributos de clase?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5981"/> - <source>Imports Diagram</source> - <translation>Diagrama de imports</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5981"/> - <source>Include imports from external modules?</source> - <translation>¿Incluir los imports de módulos externos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5993"/> - <source>Application Diagram</source> - <translation>Diagrama de aplicación</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5993"/> - <source>Include module names?</source> - <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="737"/> - <source>dynamic</source> - <translation>dinámico</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> - <source>Calltip</source> - <translation>Consejo de llamada</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="715"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Presentación preliminar</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="354"/> - <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> - <translation><b>Una Ventana de Edición de Códigos Fuente</b><p>Esta ventana se utiliza para mostrar y editar un archivo de código fuente. Puede abrir tantas como desee. El nombre del archivo se muestra en la barra de título de la ventana.</p><p>Para insertar puntos de interrupción basta con hacer un click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado. Pueden editarse con el menú de contexto de los márgenes.</p><p>Para insertar marcadores solo hay que hacer Shift-click en el espacio entre los números de línea y los marcadores de plegado.</p><p>Estas acciones se pueden revertir utilizando el menú de contexto.</p><p>Haciendo Ctrl-click en un marcador de error sintáctico se muestra información sobre el dicho error.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="671"/> - <source>Typing aids enabled</source> - <translation>Ayudas al tecleo habilitadas</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="875"/> - <source>End-of-Line Type</source> - <translation>Typo de fin-de-línea</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="879"/> - <source>Unix</source> - <translation>Unix</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="885"/> - <source>Windows</source> - <translation>Windows</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/> - <source>Macintosh</source> - <translation>Macintosh</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="853"/> - <source>Encodings</source> - <translation>Codificaciones</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="835"/> - <source>Guessed</source> - <translation>Suposición</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1162"/> - <source>Alternatives</source> - <translation>Alternativas</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1178"/> - <source>Pygments Lexer</source> - <translation>Analizador Léxico de Pygments</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1178"/> - <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> - <translation>Seleccionar el Analizador Léxico de Pygments.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6265"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Corrección ortográfica...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="646"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Corrección ortográfica de la selección...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6267"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Añadir al diccionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6269"/> - <source>Ignore All</source> - <translation>Ignorar Todo</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="650"/> - <source>Remove from dictionary</source> - <translation>Eliminar del diccionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="302"/> - <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> - <translation><p>El tamaño del archivo <b>{0}</b> es <b>{1} KB</b>. ¿Desea cargarlo de todos modos?</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1143"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>No hay un exportador disponible para el formato de exportación <b>{0}</b>. Abortando...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1158"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1164"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternativas ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2529"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2559"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> tiene cambios sin guardar.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2577"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2607"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo<b>{0}</b> no puede ser abierto.<br />Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2678"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2708"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> no puede ser guardado.<br>Causa: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5331"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5366"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede leer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5338"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5373"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> está dañado</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5389"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5424"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> no se puede escribir.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5545"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5580"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ha cambiado mientras estaba abierto en eric5. ¿Desea volver a cargarlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5692"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5727"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5811"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5846"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> no es un archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5901"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5936"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias para el archivo <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1055"/> - <source>Next warning</source> - <translation>Siguiente advertencia</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> - <source>Previous warning</source> - <translation>Anterior advertencia</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/> - <source>Show warning message</source> - <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> + <source>Next warning</source> + <translation>Siguiente advertencia</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/> + <source>Previous warning</source> + <translation>Anterior advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1067"/> + <source>Show warning message</source> + <translation>Mostrar mensaje de advertencia</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1070"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Limpiar advertencias</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Advertencia de py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5190"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>No hay un mensaje de advertencia de py3flakes disponible.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2739"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2769"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5374"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5409"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>El archivo de macro <b>{0}</b> ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5233"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5268"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Advertencia: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5239"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5274"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Error: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5550"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5585"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Advertencia:</b> Perderá los cambios si lo reabre.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4075"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4110"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation>Activando el Proveedor de Autocompletado</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4075"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4110"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de autocompletado no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4260"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4295"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation>Activando Proveedor de Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4260"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4295"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation>El proveedor de calltip no puede ser conectado porque ya hay uno activo. Por favor revise la configuración.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="712"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="718"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Abrir archivo 'de rechazo'</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="802"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="808"/> <source>Load Diagram...</source> <translation>Cargar Diagrama...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1104"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1110"/> <source>Next change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1107"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1113"/> <source>Previous change</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -10659,27 +10659,27 @@ <translation>Cambiar color de fondo</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1476"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1483"/> <source>Various</source> <translation>Varios</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1373"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1380"/> <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source> <translation>Seleccionar si los caracteres de espacio en blanco deben ser mostrados</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1376"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1383"/> <source>Show Whitespace</source> <translation>Mostrar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1482"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1489"/> <source>Select to show a minimalistic context menu</source> <translation>Seleccionar mostrar un menú de contexto minimalista</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1485"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1492"/> <source>Show minimal context menu</source> <translation>Mostrar menú de contexto minimalista</translation> </message> @@ -10839,37 +10839,37 @@ <translation>Error: hay un error.</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1367"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1374"/> <source>Whitespace</source> <translation>Espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1385"/> - <source>Whitespace size:</source> - <translation>Tamaño de espacio en blanco:</translation> - </message> - <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1392"/> + <source>Whitespace size:</source> + <translation>Tamaño de espacio en blanco:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1399"/> <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el tamaño de los puntos utilizados para visualizar espacios en blanco</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1425"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1432"/> <source>Whitespace foreground:</source> <translation>Color de primer plano para espacios en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1438"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1445"/> <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el color de primer plano para espacios en blanco visibles</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1448"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1455"/> <source>Whitespace background:</source> <translation>Color de fondo para espacios en blanco:</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1461"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1468"/> <source>Select the background colour for visible whitespace</source> <translation>Seleccionar el color de fondo para espacios en blanco visibles</translation> </message> @@ -10940,12 +10940,22 @@ </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1323"/> - <source>Marker colour:</source> + <source>Unsaved changes colour:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1336"/> - <source>Select the colour for the change marker.</source> + <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1346"/> + <source>Saved changes colour:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1359"/> + <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> </context> @@ -29934,27 +29944,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1031"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1032"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Exportar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1058"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1059"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importar Preferencias</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1058"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1059"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1152"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1153"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation>Seleccionar Intérprete de Python2</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1152"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1153"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation>Seleccionar el intérprete de Python2 a utilizar:</translation> </message>