--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts Tue Aug 25 14:53:43 2020 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts Tue Aug 25 16:26:11 2020 +0200 @@ -2266,7 +2266,7 @@ <translation>Explorador de archivos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="245"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="249"/> <source>Open</source> <translation>Abrir</translation> </message> @@ -2276,52 +2276,52 @@ <translation>Ejecutar test unitario...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="290"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="294"/> <source>New toplevel directory...</source> <translation>Nuevo directorio raíz...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="253"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="257"/> <source>Add as toplevel directory</source> <translation>Añadir como directorio raíz</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="256"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/> <source>Remove from toplevel</source> <translation>Quitar de la raíz</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/> + <source>Find in this directory</source> + <translation>Buscar en este directorio</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="582"/> + <source>New toplevel directory</source> + <translation>Nuevo directorio raíz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/> + <source>Open in Icon Editor</source> + <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/> + <source>Copy Path to Clipboard</source> + <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/Browser.py" line="264"/> - <source>Find in this directory</source> - <translation>Buscar en este directorio</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="570"/> - <source>New toplevel directory</source> - <translation>Nuevo directorio raíz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="231"/> - <source>Open in Icon Editor</source> - <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/> - <source>Copy Path to Clipboard</source> - <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="260"/> <source>Refresh directory</source> <translation>Actualizar directorio</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="276"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="280"/> <source>Goto</source> <translation>Ir a</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="381"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="385"/> <source>Line {0}</source> <translation>Línea {0}</translation> </message> @@ -2331,65 +2331,70 @@ <translation><b>La Ventana de Navegación</b><p>Permite navegar facilmente la jerarquía de directorios y archivos del sistema, identificar los programas en Python y abrirlos utilizando la ventana de Visor de Código Fuente. La ventana muestra varias jerarquías separadas.</p><p>La primera jerarquía se muestra solamente si se tiene abierto un programa para depuración y la raíz es el directorio que contiene dicho programa. Usualmente los distintos archivos que forman una aplicación Python son mantenidos en el mismo directorio, por lo tanto esta jerarquía proporciona un acceso sencillo a la mayor parte de lo que resulta necesario.</p><p>La siguiente jerarquía se utiliza para navegar facilmente los directorios especificados en la variable de Python <tt>sys.path</tt>.</p><p>Las restantes jerarquías permiten la navegación por el sistema como un todo. En un sistema UNIX habrá una jerarquía con <tt>/</tt> en la raíz y otra con el directorio home del usuario. En un sistema Windows habrá una jerarquía por cada uno de los drives en el sistema.</p><p>Los programas Python (es decir aquellos archivos con extensión <tt>.py</tt>) se identifican en las jerarquías con un icono de Python. Un click con el botón derecho del ratón muestra un menú contextual que permite abrir el archivo en la ventana Visor de Fuentes, o bien abrir el archivo para depuración o utilizarlo para ejecutar un test unitario.</p><p>El menú contextual de una clase, función o método permite abrir el archivo en donde se define esta clase, función o método y permite asegurar que se muestra la línea de código correcta.</p><p>Los archivos de Qt-Designer (es decir aquellos con extensión <tt>.ui</tt>) son mostrados con un icono de Designer. El menú contextual de estos archivos permite iniciar Qt-Designer a partir de dicho archivo.</p><p>Los archivos de Qt-Linguist (es decir aquellos con extensión <tt>.ts</tt>) son mostrados con un icono de Linguist. El menú contextual de dichos archivos permite iniciar Qt-Linguist a partir de dicho archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> <source>Show Mime-Type</source> <translation>Mostrar Mime-Type</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="474"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="478"/> <source>The mime type of the file could not be determined.</source> <translation>El mime type del archivo no se puede determinar.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="492"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="496"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="501"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/> <source>The file has the mime type <b>{0}</b>.<br/> Shall it be added to the list of text mime types?</source> <translation>El archivo tiene el mime type <b>{0}</b>.<br/> ¿Añadirlo a la lista de mime types?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="228"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/> <source>Open in Hex Editor</source> <translation>Abrir en Editor Hexadecimal</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/> + <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/> <source>Find && Replace in this directory</source> <translation>Buscar && Reemplazar en este directorio</translation> </message> + <message> + <location filename="../UI/Browser.py" line="220"/> + <source>Refresh Source File</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>BrowserModel</name> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="63"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="65"/> <source>Name</source> <translation>Nombre</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="731"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="771"/> <source>Attributes</source> <translation>Atributos</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="661"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="663"/> <source>Globals</source> <translation>Globales</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="655"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="657"/> <source>Coding: {0}</source> <translation>Codificación: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="741"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="781"/> <source>Class Attributes</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="667"/> + <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="669"/> <source>Imports</source> <translation>Imports</translation> </message> @@ -25929,27 +25934,27 @@ <context> <name>Globals</name> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="448"/> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="452"/> <source>{0:4.2f} Bytes</source> <translation>{0:4.2f} Bytes</translation> </message> <message> - <location filename="../Globals/__init__.py" line="452"/> - <source>{0:4.2f} KiB</source> - <translation>{0:4.2f} KiB</translation> - </message> - <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="456"/> - <source>{0:4.2f} MiB</source> - <translation>{0:4.2f} MiB</translation> + <source>{0:4.2f} KiB</source> + <translation>{0:4.2f} KiB</translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="460"/> - <source>{0:4.2f} GiB</source> - <translation>{0:4.2f} GiB</translation> + <source>{0:4.2f} MiB</source> + <translation>{0:4.2f} MiB</translation> </message> <message> <location filename="../Globals/__init__.py" line="464"/> + <source>{0:4.2f} GiB</source> + <translation>{0:4.2f} GiB</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Globals/__init__.py" line="468"/> <source>{0:4.2f} TiB</source> <translation>{0:4.2f} TiB</translation> </message> @@ -49705,7 +49710,7 @@ <translation><p>No hay vista previa disponible para este tipo de archivo.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="631"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="636"/> <source><p>ReStructuredText preview requires the <b>python-docutils</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install docutils' or see <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">this page.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>python-docutils</b> .<br/>Installar con el gestor de paquetes, 'pip install docutils' o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/docutils">esta página .</a></p></translation> </message> @@ -49715,12 +49720,12 @@ <translation><p>La previsualización de ReStructuredText requiere el package <b>sphinx</b> .<br/>Installar con el gestor de paquetes, 'pip install sphinx' o ver <a href="http://pypi.python.org/pypi/Sphinx">esta página .</a></p><p>Como alternativa, se puede deshabilitar el uso de Sphinx en el Editor, página de configuración de Gestión de Archivos.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="674"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="679"/> <source><p>Markdown preview requires the <b>Markdown</b> package.<br/>Install it with your package manager, 'pip install Markdown' or see <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">installation instructions.</a></p></source> <translation><p>La previsualización de Markdown requiere del package <b>Markdown</b>.<br/>Instalarlo con el gestor de paquetes o ver en <a href="http://pythonhosted.org/Markdown/install.html">las instrucciones de instalación.</a></p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="646"/> + <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="651"/> <source><p>Docutils returned an error:</p><p>{0}</p></source> <translation><p>Docutils ha retornado un error:</p><p>{0}</p></translation> </message> @@ -59969,17 +59974,17 @@ <context> <name>SafariImporter</name> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="42"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> <source>Apple Safari stores its bookmarks in the <b>Bookmarks.plist</b> file. This file is usually located in</source> <translation>Apple Safari almacena sus marcadores en el archivo <b>Bookmarks.plist</b>. Este archivo se localiza habitualmente en</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="42"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="40"/> <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source> <translation>Por favor, elija el archivo para comenzar la importación de marcadores.</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="92"/> + <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="90"/> <source>File '{0}' does not exist.</source> <translation>El archivo {0} no existe.</translation> </message> @@ -82311,12 +82316,12 @@ <translation>Nuevo...</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="92"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/> <source>Press to edit the selected virtual environment</source> <translation>Pulsar para editar el entorno virtual seleccionado</translation> </message> <message> - <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="95"/> + <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManagerDialog.ui" line="98"/> <source>Edit...</source> <translation>Editar...</translation> </message>