i18n/eric6_ru.ts

branch
maintenance
changeset 6487
d3ca83d691e7
parent 6455
22a6fc33ab6d
parent 6486
dc3ede2c0f11
child 6518
926d65bd23b8
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Thu Aug 02 18:38:40 2018 +0200
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Sat Sep 01 10:24:02 2018 +0200
@@ -531,7 +531,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="79"/>
         <source>Other Files (*)</source>
-        <translation>Другие файлы(*)</translation>
+        <translation>Другие файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.ui" line="65"/>
@@ -539,8 +539,8 @@
 &lt;p&gt;Enter the name of the directory to add to the current project.
  You may select it with a dialog by pressing the button to the right.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Исходная директория&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите имя директории для добавления к в текущий проект.
- Ее можно выбрать с помощью диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Введите имя директории для добавления в текущий проект.
+Ее можно выбрать с помощью диалога, нажав кнопку справа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddDirectoryDialog.py" line="77"/>
@@ -664,7 +664,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="147"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/AddFileDialog.py" line="148"/>
@@ -1490,7 +1490,7 @@
     <message>
         <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог настроек или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
@@ -2997,31 +2997,31 @@
         <translation>Простой текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="480"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="483"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>Документация недоступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="507"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="510"/>
         <source>Definition: {0}{1}
 </source>
         <translation>Определение: {0} {1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="510"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="513"/>
         <source>Definition: {0}
 </source>
         <translation>Определение: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="557"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="560"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="562"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="565"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Эта функция отключена.</translation>
     </message>
@@ -3043,14 +3043,14 @@
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="518"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="521"/>
         <source>Type: {0}
 </source>
         <translation>Тип: {0}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="526"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="529"/>
         <source>Note: {0}
 </source>
         <translation>Примечание: {0}
@@ -3901,12 +3901,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="740"/>
         <source>Superfluous blank lines removed.</source>
-        <translation>Удалены излишние пустые строки.</translation>
+        <translation>Удалены лишние пустые строки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="743"/>
         <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
-        <translation>Удалены пустые строки после декоратора функции.</translation>
+        <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/>
@@ -3946,7 +3946,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/>
         <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
-        <translation>Завершающие символы пропуска обрезаны.</translation>
+        <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
@@ -4806,34 +4806,34 @@
 <context>
     <name>Connection</name>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="83"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="84"/>
         <source>undefined</source>
         <translation>неопределён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="84"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="85"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="212"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="213"/>
         <source>* Connection attempted by banned user &apos;{0}&apos;.</source>
         <translation>* Попытка соединения от запрещённого пользователя &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="222"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="223"/>
         <source>New Connection</source>
         <translation>Новое соединение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="222"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="223"/>
         <source>&lt;p&gt;Accept connection from &lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Разрешить соединение от&lt;strong&gt;{0}@{1}&lt;/strong&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="461"/>
+        <location filename="../Cooperation/Connection.py" line="464"/>
         <source>* Connection to {0}:{1} refused.</source>
-        <translation>* В соединении к  {0}:{1} отказано.</translation>
+        <translation>* В подключении к  {0}:{1} отказано.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6255,7 +6255,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/>
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невожможно выйти из функции или перейти в блок кода,  например в цикл. В таких  случаях в лог выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невожможно выйти из функции или перейти в блок кода,  например в цикл. В таких  случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -6775,7 +6775,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="896"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
-        <translation>Выберите fork-ветку для отслеживания.</translation>
+        <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="941"/>
@@ -6963,7 +6963,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="133"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.ui" line="236"/>
@@ -7418,7 +7418,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="228"/>
         <source>Save the output to a patch file</source>
-        <translation>Сохранить вывод как файл патч</translation>
+        <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/>
@@ -7433,12 +7433,12 @@
     <message>
         <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="305"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Патч-файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч-файл.&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/>
@@ -8875,7 +8875,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="45"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <translation>Отбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.py" line="46"/>
@@ -9521,7 +9521,7 @@
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="58"/>
         <source>Identity</source>
-        <translation>Идентифицировать</translation>
+        <translation>Идентификация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5SslInfoWidget.py" line="68"/>
@@ -10094,7 +10094,7 @@
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7464"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
@@ -10319,7 +10319,7 @@
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5305"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5310"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
@@ -10494,257 +10494,257 @@
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5308"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5313"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5665"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5665"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5670"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по охвату</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5721"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5726"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки были охвачены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5733"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5848"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5843"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5848"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6003"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6008"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6003"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6008"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6396"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6391"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6396"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6419"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6424"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6442"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6447"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6433"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6438"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6442"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6447"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6462"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6484"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6479"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6484"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6495"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6500"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6513"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6513"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6539"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6534"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6539"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6672"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6677"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6836"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6841"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6976"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6981"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6976"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6981"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6997"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7002"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6999"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7004"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Добавить файлы...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7003"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7006"/>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Добавить файлы...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7008"/>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7011"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7015"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7029"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7034"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7045"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7050"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7073"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7073"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7078"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7142"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7137"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7142"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7157"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7171"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7176"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7171"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7176"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7467"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7472"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7469"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7474"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6281"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6286"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6288"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6293"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6668"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6673"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
@@ -10769,27 +10769,27 @@
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886"/>
         <source>Sort Lines</source>
         <translation>Сортировать строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7886"/>
         <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
         <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6222"/>
         <source>Warning</source>
         <translation>Предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6217"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6222"/>
         <source>No warning messages available.</source>
         <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6278"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6283"/>
         <source>Style: {0}</source>
         <translation>Стиль: {0}</translation>
     </message>
@@ -10814,7 +10814,7 @@
         <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6662"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6667"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в Eric6. Обновить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -10839,22 +10839,22 @@
         <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
         <source>Call-Tips Provider</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4890"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4895"/>
         <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
         <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7973"/>
         <source>Register Mouse Click Handler</source>
         <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7968"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7973"/>
         <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
         <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
     </message>
@@ -10884,12 +10884,12 @@
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8089"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8094"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8089"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8094"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -11844,7 +11844,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="193"/>
         <source>Strip trailing whitespace upon save</source>
-        <translation>Обрезать завершающие символы пропуска</translation>
+        <translation>Срезать завершающие пробельные символы при сохранении</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="200"/>
@@ -14743,7 +14743,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="356"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Аутентификация не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Аутентификация не удалась.&lt;br&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="413"/>
@@ -14876,7 +14876,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The login test failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Ошибка проверки логина.&lt;br&gt; Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Неудачная проверка логина.&lt;br&gt; Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="85"/>
@@ -15751,12 +15751,12 @@
     <message>
         <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="14"/>
         <source>Error Log Found</source>
-        <translation>Обнаружен журнал ошибок</translation>
+        <translation>Найден журнал ошибок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="34"/>
         <source>&lt;b&gt;An error log file was found. What should be done with it?&lt;/b&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Обнаружен журнал ошибок. Ваши действия?&lt;/b&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Найден журнал ошибок. Ваши действия?&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/ErrorLogDialog.ui" line="52"/>
@@ -15916,7 +15916,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="42"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterBase.py" line="58"/>
@@ -16420,7 +16420,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="44"/>
         <source>&lt;b&gt;Fetch changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository. If the pulled changes add a new branch head, the head is automatically merged, and the result of the merge is committed. Otherwise, the working directory is updated to include the new changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Получить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Получить изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения получены с новой головной ветки, эта голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Получить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затянуть изменения из удаленного репозитория в локальный репозиторий. Если изменения добавляют новую головную ветвь, голова автоматически объединяется, и результат фиксируется. В противном случае рабочая директория обновляется содержащимися новыми изменениями&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/FetchExtension/ProjectHelper.py" line="93"/>
@@ -17757,22 +17757,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="882"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Отменить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="873"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="882"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите отменить все изменения в проекте?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="888"/>
         <source>Reverting changes</source>
-        <translation>Отмена изменений</translation>
+        <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="940"/>
@@ -17872,7 +17872,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1441"/>
         <source>&lt;p&gt;Copying the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Ошибка копирования файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Сбой копирования файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2626"/>
@@ -17897,12 +17897,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1715"/>
         <source>Pulling from a remote Git repository</source>
-        <translation>Загрузка изменений из удаленного Git репозитория</translation>
+        <translation>Затягивание изменений из удаленного Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1756"/>
         <source>Pushing to a remote Git repository</source>
-        <translation>Передача изменений в удаленный Git репозиторий</translation>
+        <translation>Проталкивание изменений в удаленный Git репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1784"/>
@@ -17942,7 +17942,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2317"/>
         <source>Create Bundle</source>
-        <translation>Создать пакет</translation>
+        <translation>Создать комплект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2282"/>
@@ -17952,37 +17952,37 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2299"/>
         <source>&lt;p&gt;The Git bundle file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл Git пакета&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл Git комплекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2347"/>
         <source>Verify Bundle</source>
-        <translation>Проверить пакет</translation>
+        <translation>Проверить комплект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2477"/>
         <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы Git пакетов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы Git комплектов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2377"/>
         <source>List Bundle Heads</source>
-        <translation>Список ветвей в пакете</translation>
+        <translation>Список головных ревизий в комплекте</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2477"/>
         <source>Apply Bundle</source>
-        <translation>Применить пакет</translation>
+        <translation>Применить комплект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2500"/>
         <source>Applying a bundle file (fetch)</source>
-        <translation>Применение пакета (fetch)</translation>
+        <translation>Применение комплекта (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2527"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
-        <translation>Недействительная подкоманда ({0}) для Bisect.</translation>
+        <translation>Bisect Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2730"/>
@@ -18002,12 +18002,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2636"/>
         <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source>
-        <translation>Файлы повтора Bisect (*.replay)</translation>
+        <translation>Файлы повтора Git Bisect (*.replay)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2653"/>
         <source>&lt;p&gt;The Git bisect replay file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл повтора Bisect&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл повтора Git Bisect&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2670"/>
@@ -18017,17 +18017,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2691"/>
         <source>Edit Bisect Replay File</source>
-        <translation>Редактировать файл повтора Bisect</translation>
+        <translation>Редактировать файл повтора bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2718"/>
         <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы повтора Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы повтора Git Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2718"/>
         <source>Bisect Replay</source>
-        <translation>Повтор Bisect</translation>
+        <translation>Повтор Bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3070"/>
@@ -18057,17 +18057,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3182"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
-        <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation>
+        <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3207"/>
         <source>Copy Changesets (Quit)</source>
-        <translation>Копировать изменения (завершение)</translation>
+        <translation>Копировать набор изменений (Quit)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3233"/>
         <source>Copy Changesets (Cancel)</source>
-        <translation>Копировать изменения (отмена)</translation>
+        <translation>Копировать набор изменений (Cancel)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3313"/>
@@ -18227,12 +18227,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1876"/>
         <source>Check patch files</source>
-        <translation>Проверить файлы патчей</translation>
+        <translation>Проверить  файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1879"/>
         <source>Apply patch files</source>
-        <translation>Применить патч файлы</translation>
+        <translation>Применить файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3871"/>
@@ -18353,12 +18353,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="23"/>
         <source>Bundle Head:</source>
-        <translation>Ветвь пакета:</translation>
+        <translation>Комплект головной ревизии:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="36"/>
         <source>Select a head to apply</source>
-        <translation>Выберите ветвь для применения</translation>
+        <translation>Выберите головную ревизию для применения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitApplyBundleDataDialog.ui" line="43"/>
@@ -18484,7 +18484,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Bisect Log</source>
-        <translation>Git: Журнал двоичного поиска</translation>
+        <translation>Git: Журнал Bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="42"/>
@@ -18509,7 +18509,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="72"/>
         <source>&lt;b&gt;Git log errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows possible error messages of the git log command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ошибки &apos;git log&apos; &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение возможных сообщений ошибки команды &apos;git log&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Ошибки &apos;git log&apos; &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение возможных сообщений ошибок команды &apos;git log&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.ui" line="88"/>
@@ -18577,7 +18577,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Bisect Start</source>
-        <translation>Git: Старт двоичного поиска</translation>
+        <translation>Git: Старт bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="23"/>
@@ -18602,12 +18602,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="51"/>
         <source>Select to not checkout the working tree</source>
-        <translation>Разрешить не переключать рабочее дерево проекта</translation>
+        <translation>Разрешить не проверять рабочее дерево проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectStartDialog.ui" line="54"/>
         <source>Don&apos;t checkout working tree</source>
-        <translation>Не переключать рабочее дерево проекта</translation>
+        <translation>Не проверять рабочее дерево проекта</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -18615,7 +18615,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Blame</source>
-        <translation>Git: Blame (инфо об авторе)</translation>
+        <translation>Git: Ответственное лицо (Blame)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBlameDialog.ui" line="45"/>
@@ -18884,7 +18884,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Push Branch</source>
-        <translation>Git: Передать ветвь</translation>
+        <translation>Git: Протолкнуть ветвь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBranchPushDialog.ui" line="23"/>
@@ -18917,7 +18917,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Bundle</source>
-        <translation>Git: Пакеты</translation>
+        <translation>Git: Комплекты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBundleDialog.ui" line="23"/>
@@ -19128,12 +19128,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="70"/>
         <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source>
-        <translation>Разрешить правку последнего коммита (пустое поле, если его не нужно менять)</translation>
+        <translation>Разрешить исправление последнего коммита (пустое поле, если его не нужно менять)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="73"/>
         <source>Amend the last commit</source>
-        <translation>Править (amend) последний коммит</translation>
+        <translation>Исправить (amend) последний коммит</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitCommitDialog.ui" line="80"/>
@@ -19456,12 +19456,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="339"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Патч файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.py" line="356"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDiffDialog.ui" line="56"/>
@@ -20061,7 +20061,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="124"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit ID&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</source>
-        <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ID коммита&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата подачи&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Коммитер&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</translation>
+        <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;ID коммита&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2} &amp;lt;{3}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата подачи&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Коммиттер&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5} &amp;lt;{6}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{7}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{9}&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="136"/>
@@ -20111,17 +20111,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2305"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
-        <translation>Файлы изменений (*.diff)</translation>
+        <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2322"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл изменений &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл изменений&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="243"/>
@@ -20409,12 +20409,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="124"/>
         <source>No. of commit messages to remember:</source>
-        <translation>Количество сохраняемых сообщений коммитов:</translation>
+        <translation>Количество запоминаемых сообщений коммитов:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="131"/>
         <source>Enter the number of commit messages to remember</source>
-        <translation>Задайте количество сохраняемых сообщений коммитов</translation>
+        <translation>Задайте количество запоминаемых сообщений коммитов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ConfigurationPage/GitPage.ui" line="199"/>
@@ -20502,17 +20502,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.py" line="83"/>
         <source>Patch Files</source>
-        <translation>Patch-файлы (файлы исправлений)</translation>
+        <translation>Файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="37"/>
         <source>Press to add patch files to the list</source>
-        <translation>Добавить патч файлы в список</translation>
+        <translation>Добавить файлы патчей в список</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="44"/>
         <source>Press to delete the selected patch files from the list</source>
-        <translation>Удалить выбранные патч файлы из списка</translation>
+        <translation>Удалить выбранные файлы патчей из списка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchFilesDialog.ui" line="58"/>
@@ -20565,7 +20565,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Patch Statistics</source>
-        <translation>Статистика патчей (исправлений)</translation>
+        <translation>Статистика патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="23"/>
@@ -20575,12 +20575,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="52"/>
         <source># Insertions</source>
-        <translation># Вставок</translation>
+        <translation># Вставки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="57"/>
         <source># Deletions</source>
-        <translation># Удалений</translation>
+        <translation># Удаления</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPatchStatisticsDialog.ui" line="62"/>
@@ -20683,7 +20683,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="535"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Отменить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectBrowserHelper.py" line="542"/>
@@ -20756,17 +20756,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="105"/>
         <source>Pull changes</source>
-        <translation>Загрузить изменения (pull)</translation>
+        <translation>Затянуть изменения (pull)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="110"/>
         <source>Pull changes from a remote repository and update the work area</source>
-        <translation>Загрузка изменений из удаленного репозитория и обновление рабочей директории</translation>
+        <translation>Затянуть изменения из удаленного репозитория и обновить рабочую директорию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="113"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository and updates the work area.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затянуть изменения из удаленного репозитория и обновить рабочую область.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Затянуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затянуть изменения из удаленного репозитория и обновить рабочую область.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="137"/>
@@ -20776,7 +20776,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="142"/>
         <source>Push changes to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) изменения в удаленный репозиторий</translation>
+        <translation>Протолкнуть изменения в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="145"/>
@@ -20846,7 +20846,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="207"/>
         <source>Show the differences of the local project to the repository</source>
-        <translation>Показать изменения локального проекта относительно репозитория</translation>
+        <translation>Показать различие локального проекта и репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="210"/>
@@ -20986,7 +20986,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="317"/>
         <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список ветвей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение спискп ветвей текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Список ветвей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка ветвей текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="324"/>
@@ -21011,17 +21011,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="339"/>
         <source>List non-merged branches</source>
-        <translation>Список неслитых ветвей</translation>
+        <translation>Список не слитых ветвей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="339"/>
         <source>List &amp;non-merged branches...</source>
-        <translation>Список &amp;неслитых ветвей...</translation>
+        <translation>Список &amp;не слитых ветвей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="343"/>
         <source>List non-merged branches of the project</source>
-        <translation>Список неслитых ветвей текущего проекта</translation>
+        <translation>Список не слитых ветвей текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="346"/>
@@ -21046,7 +21046,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="362"/>
         <source>&lt;b&gt;Branch in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs selectable branch operations for the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ветвь в репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить операции с ветвями для локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Ветвь в репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить операции с ветвьми для локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="370"/>
@@ -21086,22 +21086,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="398"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Отменить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="398"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
-        <translation>От&amp;менить изменения</translation>
+        <translation>Ве&amp;рнуть изменения (revert)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="403"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
-        <translation>Отменить все изменения, сделанные  в локальном проекте</translation>
+        <translation>Вернуть все изменения, сделанные  в локальном проекте</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="406"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Отменить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена всех изменений, сделанных  в локальном проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Вернуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат всех изменений, сделанных  в локальном проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="413"/>
@@ -21111,7 +21111,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="413"/>
         <source>&amp;Unstage changes</source>
-        <translation>&amp;Отменить индексирование изменений</translation>
+        <translation>&amp;Отменить индексирование изменений (unstage)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="418"/>
@@ -21166,22 +21166,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="462"/>
         <source>Commit a failed merge after conflicts have been resolved</source>
-        <translation>Фиксация неудачного слияния после разрешения конфликтов</translation>
+        <translation>Фиксация неудачного слияния после решения конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="465"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit failed merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits a failed merge after conflicts have been resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Фиксация неудачного слияния&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Фиксация изменений неудачного слияния после разрешения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Фиксация неудачного слияния&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Фиксация изменений неудачного слияния после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="473"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Очистка</translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="473"/>
         <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation>О&amp;чистка (cleanup)</translation>
+        <translation>О&amp;чистить (cleanup)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="477"/>
@@ -21191,7 +21191,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="480"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить локальный проект.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение очистки локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="487"/>
@@ -21216,12 +21216,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="502"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation>Настроить</translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="502"/>
         <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="506"/>
@@ -21231,7 +21231,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="509"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Git page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настроить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение страницы настройки Git в диалоге настроек.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение страницы настройки Git в диалоге настроек.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="517"/>
@@ -21251,7 +21251,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="539"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Remotes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the remote repositories available for pulling, fetching and pushing.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать удаленные репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ удаленных репозиториев, доступных для загрузки, извлечения и передачи.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать удаленные репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ удаленных репозиториев, доступных для затягивания, извлечения и проталкивания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1797"/>
@@ -21311,12 +21311,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1831"/>
         <source>Prune</source>
-        <translation>Отсечь</translation>
+        <translation>Отсечь (prune)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="575"/>
         <source>Prune...</source>
-        <translation>Отсечь...</translation>
+        <translation>Отсечь (prune)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="579"/>
@@ -21371,12 +21371,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="653"/>
         <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-        <translation>Продолжение последней сессии копирования (после разрешения конфликтов)</translation>
+        <translation>Продолжение последней сессии копирования (после решения конфликтов)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="656"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Продолжить копировать изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после разрешения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Продолжить копировать изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="665"/>
@@ -21461,12 +21461,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="729"/>
         <source>Show a dialog with a patch of a stash</source>
-        <translation>Показать диалог, отображающий изменения, сохраненные в стеке незавершенных изменений</translation>
+        <translation>Показать диалог, отображающий патчи, сохраненные в стеке незавершенных изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="732"/>
         <source>&lt;b&gt;Show stash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog with a patch of a selectable stash.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать &quot;заначку&quot;...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог, отображающий исправления в выбранном стеке незавершенных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать &quot;заначку&quot;...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать диалог, отображающий патчи в выбранном стеке незавершенных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="740"/>
@@ -21651,12 +21651,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="889"/>
         <source>Cleanup and optimize the local repository</source>
-        <translation>Почистить и оптимизировать репозиторий</translation>
+        <translation>Очистить и оптимизировать репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="892"/>
         <source>&lt;b&gt;Optimize repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cleans up and optimizes the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оптимизировать репозиторий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Почистить и оптимизировать локальный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Оптимизировать репозиторий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить и оптимизировать локальный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="899"/>
@@ -21696,102 +21696,102 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="927"/>
         <source>Create bundle</source>
-        <translation>Создать пакет</translation>
+        <translation>Создать комплект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="927"/>
         <source>Create bundle...</source>
-        <translation>Создать пакет...</translation>
+        <translation>Создать комплект...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="931"/>
         <source>Create bundle file collecting changesets</source>
-        <translation>Создать файл пакета, содержащий наборы изменений</translation>
+        <translation>Создать файл комплекта, содержащий наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="934"/>
         <source>&lt;b&gt;Create bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a bundle file collecting selected changesets (git bundle create).&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать пакет&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание файла пакета, содержащего выбранные наборы изменений (git bundle create).&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать комплект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание файла комплекта, содержащего выбранные наборы изменений (git bundle create).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="942"/>
         <source>Verify bundle</source>
-        <translation>Проверить пакет</translation>
+        <translation>Проверить комплект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="942"/>
         <source>Verify bundle...</source>
-        <translation>Проверить пакет...</translation>
+        <translation>Проверить комплект...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="946"/>
         <source>Verify the validity and applicability of a bundle file</source>
-        <translation>Проверить целостность и применимость файла пакета</translation>
+        <translation>Проверить целостность и применимость файла комплекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="949"/>
         <source>&lt;b&gt;Verify bundle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies that a bundle file is valid and will apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Проверить пакет&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка целостности и применимости файла пакета.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Проверить комплект&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка целостности и применимости файла комплекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="957"/>
         <source>List bundle heads</source>
-        <translation>Список ветвей в пакете</translation>
+        <translation>Список головных ревизий в комплекте</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="957"/>
         <source>List bundle heads...</source>
-        <translation>Список ветвей в пакете...</translation>
+        <translation>Список головных ревизий в комплекте...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="961"/>
         <source>List all heads contained in a bundle file</source>
-        <translation>Список всех ветвей, содержащихся в файле пакета</translation>
+        <translation>Список всех головных ревизий, содержащихся в файле комплекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="964"/>
         <source>&lt;b&gt;List bundle heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all heads contained in a bundle file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список ветвей в пакете&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать список ветвей, содержащихся в файле пакета.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Список головных ревизий вкомплекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать список головных ревизий, содержащихся в файле комплекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="971"/>
         <source>Apply Bundle (fetch)</source>
-        <translation>Применить пакет (fetch)</translation>
+        <translation>Применить комплект (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="971"/>
         <source>Apply Bundle (fetch)...</source>
-        <translation>Применить пакет (fetch)...</translation>
+        <translation>Применить комплект (fetch)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="975"/>
         <source>Apply a head of a bundle file using fetch</source>
-        <translation>Применить ветвь из пакета используя команду fetch</translation>
+        <translation>Применить головную ревизию из комплекта используя команду fetch</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="978"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using fetch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Применить пакет (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить ветвь из пакета, используя команду fetch.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Применить комплект (fetch)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить головную ревизию из комплекта, используя команду fetch.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2159"/>
         <source>Apply Bundle (pull)</source>
-        <translation>Применить пакет (pull)</translation>
+        <translation>Применить комплект (pull)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="985"/>
         <source>Apply Bundle (pull)...</source>
-        <translation>Применить пакет (pull)...</translation>
+        <translation>Применить комплект (pull)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="989"/>
         <source>Apply a head of a bundle file using pull</source>
-        <translation>Применить ветвь из пакета, используя команду pull</translation>
+        <translation>Применить головную ревизию  из комплекта, используя команду pull</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="992"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply Bundle (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a head of a bundle file using pull.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Применить пакет (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить ветвь из пакета, используя команду pull.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Применить комплект (pull)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить головную ревизию из файла комплекта, используя команду pull.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="999"/>
@@ -21801,12 +21801,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1003"/>
         <source>Start a bisect session</source>
-        <translation>Запуск сессии двоичного поиска</translation>
+        <translation>Запуск сессии bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1006"/>
         <source>&lt;b&gt;Start&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Запуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии двоичного поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Запуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1013"/>
@@ -21816,12 +21816,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1017"/>
         <source>Start a bisect session giving a bad and optionally good commits</source>
-        <translation>Запуск сессии двоичного поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты</translation>
+        <translation>Запуск сессии bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1020"/>
         <source>&lt;b&gt;Start (Extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This starts a bisect session giving a bad and optionally good commits.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Начать (расширенно)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии двоичного поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Запуск (расширенный)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск сессии bisect-поиска, задав плохой и, опционально, хороший коммиты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1029"/>
@@ -21886,37 +21886,37 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1071"/>
         <source>Reset</source>
-        <translation>Рестарт</translation>
+        <translation>Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1071"/>
         <source>Reset...</source>
-        <translation>Рестарт...</translation>
+        <translation>Сбросить...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1075"/>
         <source>Reset the bisect session</source>
-        <translation>Рестарт сессии двоичного поиска</translation>
+        <translation>Сбросить сессию bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1078"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Рестарт&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рестарт сессии двоичного поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Сбросить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить сессию bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1085"/>
         <source>Show bisect log browser</source>
-        <translation>Показать журнал двоичного поиска</translation>
+        <translation>Показать журнал bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1090"/>
         <source>Show a dialog to browse the bisect log of the local project</source>
-        <translation>Показать диалоговое окно просмотра журнала двоичного поиска локального проекта</translation>
+        <translation>Показать окно просмотра журнала bisect-поиска локального проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1093"/>
         <source>&lt;b&gt;Show bisect log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the bisect log of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал двоичного поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ диалогового окна просмотра журнала двоичного поиска для локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать журнал bisect-поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ диалогового окна просмотра журнала bisect-поиска для локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1102"/>
@@ -21926,12 +21926,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1106"/>
         <source>Create a replay file to repeat the current bisect session</source>
-        <translation>Создать файл повтора для текущей сессии двоичного поиска</translation>
+        <translation>Создать файл повтора для текущей сессии bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1109"/>
         <source>&lt;b&gt;Create replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a replay file to repeat the current bisect session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл повтора для текущей сессии двоичного поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл повтора для текущей сессии bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1118"/>
@@ -21941,27 +21941,27 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1122"/>
         <source>Edit a bisect replay file</source>
-        <translation>Редактировать файл повтора двоичного поиска</translation>
+        <translation>Редактировать файл повтора bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1125"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit replay file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This edits a bisect replay file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Редактировать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать файл повтора двоичного поиска.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Редактировать файл повтора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать файл повтора bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1133"/>
         <source>Replay session</source>
-        <translation>Повтор сессии</translation>
+        <translation>Повторить сессию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1137"/>
         <source>Replay a bisect session from file</source>
-        <translation>Повтор сессии двоичного поиска из файла</translation>
+        <translation>Повторить сессию bisect-поиска из файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1140"/>
         <source>&lt;b&gt;Replay session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This replays a bisect session from file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Повтор сессии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повтор сессии двоичного поиска из файла.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Повторить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повтор сессии bisect-поиска из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1374"/>
@@ -21971,27 +21971,27 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1390"/>
         <source>Bundle Management</source>
-        <translation>Управление пакетами</translation>
+        <translation>Управление комплектами</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1722"/>
         <source>Pull</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
+        <translation>Затянуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2299"/>
         <source>Bisect</source>
-        <translation>Двоичный поиск (bisect)</translation>
+        <translation>Поиск ревизии методом деления пополам (bisect)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1427"/>
         <source>Tags</source>
-        <translation>Теги (tags)</translation>
+        <translation>Теги</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1435"/>
         <source>Branches</source>
-        <translation>Ветви (branches)</translation>
+        <translation>Ветви</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1448"/>
@@ -22026,7 +22026,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1747"/>
         <source>Revert Changes</source>
-        <translation>Отменить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1766"/>
@@ -22041,17 +22041,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1915"/>
         <source>Copy Commits (Continue)</source>
-        <translation>Копировать коммиты (продолжить)</translation>
+        <translation>Копировать коммиты (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1934"/>
         <source>Copy Commits (Quit)</source>
-        <translation>Копировать коммиты (закончить)</translation>
+        <translation>Копировать коммиты (Quit)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1954"/>
         <source>Copy Commits (Cancel)</source>
-        <translation>Копировать коммиты (прервать)</translation>
+        <translation>Копировать коммиты (Cancel)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1973"/>
@@ -22091,47 +22091,47 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1147"/>
         <source>Check patch files</source>
-        <translation>Проверить файлы изменений</translation>
+        <translation>Проверить файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1151"/>
         <source>Check a list of patch files, if they would apply cleanly</source>
-        <translation>Проверить, что файлы изменений из списка будут выполнены без ошибок</translation>
+        <translation>Проверить, что файлы патчей из списка будут выполнены без ошибок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1154"/>
         <source>&lt;b&gt;Check patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks a list of patch files, if they would apply cleanly.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Проверить файлы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить что файлы изменений из списка применятся без ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Проверить файлы патчей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить что файлы патчей из списка применятся без ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="2323"/>
         <source>Apply patch files</source>
-        <translation>Применить файлы изменений</translation>
+        <translation>Применить файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1166"/>
         <source>Apply a list of patch files</source>
-        <translation>Применить файлы изменений из списка</translation>
+        <translation>Применить файлы патчей из списка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1169"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply patch files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Применить файлы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить файлы изменений из списка.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Применить файлы патчей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить файлы патчей из списка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1176"/>
         <source>Show patch statistics</source>
-        <translation>Показать статистику изменений</translation>
+        <translation>Показать статистику патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1180"/>
         <source>Show some statistics for a list of patch files</source>
-        <translation>Показать некоторую статистику для списка файлов изменений</translation>
+        <translation>Показать некоторую статистику для списка файлов патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1183"/>
         <source>&lt;b&gt;Show patch statistics&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some statistics for a list of patch files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать статистику изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ некоторой статистики для списка файлов изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать статистику патчей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ некоторой статистики для списка файлов патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/ProjectHelper.py" line="1401"/>
@@ -22349,7 +22349,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Pull</source>
-        <translation>Git: Загрузить (Pull)</translation>
+        <translation>Git: Затянуть (Pull)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="23"/>
@@ -22359,7 +22359,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="30"/>
         <source>Select the remote repository to pull from</source>
-        <translation>Выберите удаленный репозиторий для загрузки (pull) из него изменений</translation>
+        <translation>Выберите удаленный репозиторий для затягивания из него изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="46"/>
@@ -22379,7 +22379,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="81"/>
         <source>Select the remote branches to be pulled</source>
-        <translation>Выберите удаленные ветви для загрузки (pull) из них изменений</translation>
+        <translation>Выберите удаленные ветви для затягивания (pull)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPullDialog.ui" line="94"/>
@@ -22407,7 +22407,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Push</source>
-        <translation>Git: Передать (Push)</translation>
+        <translation>Git: Протолкнуть (Push)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="25"/>
@@ -22417,17 +22417,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="32"/>
         <source>Select the remote repository to push to</source>
-        <translation>Выберите удаленный репозиторий для передачи (push) изменений</translation>
+        <translation>Выберите удаленный репозиторий для проталкивания (push)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="48"/>
         <source>Branches to be pushed</source>
-        <translation>Ветви для передачи</translation>
+        <translation>Ветви для проталкивания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="70"/>
         <source>Push?</source>
-        <translation>Передать?</translation>
+        <translation>Протолкнуть?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="75"/>
@@ -22462,7 +22462,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="119"/>
         <source>Select to push tags as well</source>
-        <translation>Разрешить так же передавать теги</translation>
+        <translation>Разрешить так же проталкивать теги</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="122"/>
@@ -22482,12 +22482,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="139"/>
         <source>Push Submodules</source>
-        <translation>Передача (push) подмодулей</translation>
+        <translation>Протолкнуть субмодули</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="145"/>
         <source>Select to push submodules automatically</source>
-        <translation>Разрешить передачу (push) подмодулей автоматически</translation>
+        <translation>Разрешить проталкивать субмодули автоматически</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="148"/>
@@ -22502,7 +22502,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="168"/>
         <source>Select to push submodules only</source>
-        <translation>Разрешить передачу (push) только подмодулей</translation>
+        <translation>Разрешить проталкивать только субмодули</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="171"/>
@@ -22512,7 +22512,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="178"/>
         <source>Select to not push any submodule</source>
-        <translation>Разрешить не передавать (push) ни какие подмодуль</translation>
+        <translation>Разрешить не проталкивать ни какие субмодули</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="181"/>
@@ -22522,7 +22522,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitPushDialog.ui" line="158"/>
         <source>Select to check, if submodules were pushed already</source>
-        <translation>Разрешить проверку если подмодули уже были переданы</translation>
+        <translation>Разрешить проверку если субмодули уже были переданы</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -22530,7 +22530,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="14"/>
         <source>Git Reflog</source>
-        <translation>Git: Журнал ссылок указателей HEAD и веток</translation>
+        <translation>Git: Журнал ссылок указателей HEAD и ветвей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.ui" line="42"/>
@@ -22920,7 +22920,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="136"/>
         <source>Select HEAD revision</source>
-        <translation>Выбрать указатель HEAD ревизии</translation>
+        <translation>Выбрать HEAD ревизию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionSelectionDialog.ui" line="139"/>
@@ -23008,7 +23008,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="203"/>
         <source>Select HEAD revision</source>
-        <translation>Выбрать указатель HEAD ревизии</translation>
+        <translation>Выбрать HEAD ревизию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitRevisionsSelectionDialog.ui" line="206"/>
@@ -23321,7 +23321,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
         <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
-        <translation>Поправить (amend) последний коммит с выбранными изменениями</translation>
+        <translation>Исправить (amend) последний коммит с выбранными изменениями</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="252"/>
@@ -23521,7 +23521,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation>Отменить</translation>
+        <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
@@ -23586,7 +23586,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="111"/>
         <source>Revert Selected Lines</source>
-        <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
+        <translation>Вернуть изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="115"/>
@@ -23596,7 +23596,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="119"/>
         <source>Revert Hunk</source>
-        <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
+        <translation>Вернуть изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="125"/>
@@ -23611,17 +23611,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/>
         <source>Revert selected lines</source>
-        <translation>Отменить изменения выбранных строк</translation>
+        <translation>Вернуть изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1205"/>
         <source>Revert hunk</source>
-        <translation>Отменить изменения фрагмента</translation>
+        <translation>Вернуть изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1206"/>
         <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите отменить выбранные изменения?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть выбранные изменения?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.ui" line="26"/>
@@ -23631,7 +23631,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
         <source>Amend</source>
-        <translation>Поправить</translation>
+        <translation>Исправить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="206"/>
@@ -23671,7 +23671,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="239"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
-        <translation>Отменить изменения выбранных файлов</translation>
+        <translation>Вернуть изменения выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
@@ -25451,7 +25451,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.py" line="62"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpDocumentationPage.ui" line="72"/>
@@ -27568,7 +27568,7 @@
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1106"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно  вашим предпочтениям. &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1115"/>
@@ -27583,12 +27583,12 @@
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1120"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation>Настройка допустимых языков для WEB страниц</translation>
+        <translation>Настройка возможных языков для WEB страниц</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1122"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка допустимых языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
@@ -28779,7 +28779,7 @@
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="332"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Откат до последнего сохраненного состояния&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена всех изменений до последнего сохраненного состояния редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Вернуть к последнему сохраненному состоянию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена всех изменений до последнего сохраненного состояния редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/>
@@ -29128,7 +29128,7 @@
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно  вашим предпочтениям. &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="649"/>
@@ -29273,7 +29273,7 @@
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1063"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1183"/>
@@ -29830,7 +29830,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1005"/>
         <source>Reverting changes</source>
-        <translation>Откат изменений</translation>
+        <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/>
@@ -29850,12 +29850,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Загрузка (затягивание) изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation>
+        <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Передача (проталкивание) изменений в удалённый репозиторий</translation>
+        <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/>
@@ -29940,7 +29940,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2697"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
-        <translation>Неверная Bisect подкоманда ({0}).</translation>
+        <translation>Bisect  Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/>
@@ -29978,17 +29978,17 @@
         <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3495"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Mercurial: Сервер команд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3350"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3401"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3495"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -29998,52 +29998,52 @@
         <translation>Импорт патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2955"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2960"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Экспорт патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3002"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3007"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3055"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3081"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3112"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
-        <translation>Копировать набор изменений (продолжение)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3219"/>
+        <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3270"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3252"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3303"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;Причина {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3251"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3271"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3271"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Удалить субрепозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3240"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3291"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -30060,20 +30060,20 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="990"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в проекте?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3116"/>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3167"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Создать неверсированный архив</translation>
     </message>
@@ -30105,67 +30105,67 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1132"/>
         <source>Current branch tip</source>
-        <translation>Вершина текущей ветви</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3614"/>
+        <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3665"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3636"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3636"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Выберите закладку для удаления:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3647"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3698"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Удалить  закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3680"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3731"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переименовать  закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3773"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переместить  закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3817"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
-        <translation>Загрузить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3817"/>
+        <translation>Затянуть закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
-        <translation>Выберите закладку для загрузки:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3829"/>
+        <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Загрузка закладки из удалённого Mercurial репозитория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3861"/>
+        <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Протолкнуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3861"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3873"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3924"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
-        <translation>Mercurial: Проталкивание (передача) закладки в удалённый репозиторий</translation>
+        <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/>
@@ -30190,28 +30190,38 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2147"/>
         <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source>
-        <translation>Пометить как &apos;неразрешенный&apos;</translation>
+        <translation>Помеченные как &apos;unresolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2149"/>
         <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source>
-        <translation>Пометить как &apos;разрешенный&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/>
+        <translation>Помеченные как &apos;resolved&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/>
         <source>Delete All Backups</source>
         <translation>Удалить все резервные копии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Вы  действительно  хотите  удалить  все резервные bundles-пакеты,  сохраненные  в области  резервного  копирования  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Вы  действительно  хотите  удалить  все резервные комплекты,  сохраненные  в области  резервного  копирования  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2180"/>
         <source>Canceling uncommitted merge</source>
         <translation>Отмена незавершенного слияния</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3124"/>
+        <source>Copy Changesets (Stop)</source>
+        <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3137"/>
+        <source>Copy Changesets (Abort)</source>
+        <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgAddSubrepositoryDialog</name>
@@ -30454,7 +30464,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgArchiveDialog.py" line="69"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -30710,7 +30720,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.ui" line="206"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation>Головная ревизия репозитория</translation>
+        <translation>Выберите конечную ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarkDialog.py" line="45"/>
@@ -30969,7 +30979,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="414"/>
         <source>Pull</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
+        <translation>Затянуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="418"/>
@@ -31040,7 +31050,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="14"/>
         <source>Mercurial Bundle</source>
-        <translation>Mercurial: Bundle (файл группы изменений)</translation>
+        <translation>Mercurial: Bundle (файл комплекта изменений)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="23"/>
@@ -31095,12 +31105,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="194"/>
         <source>Select to bundle all changesets</source>
-        <translation>Разрешить упаковывать в пакет все наборы изменений</translation>
+        <translation>Разрешить упаковывать в комплект все наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="197"/>
         <source>Bundle all changesets</source>
-        <translation>Упаковывать все наборы изменений</translation>
+        <translation>Комплектовать все наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBundleDialog.ui" line="101"/>
@@ -31316,12 +31326,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="60"/>
         <source>Select to amend the last commit (leave message empty to keep it)</source>
-        <translation>Разрешить изменение последней ревизии (оставьте поле пустым если его не нужно менять)</translation>
+        <translation>Разрешить исправление последней ревизии (оставьте поле пустым если его не нужно менять)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="63"/>
         <source>Amend the last commit</source>
-        <translation>Изменить последнюю ревизию</translation>
+        <translation>Исправить последнюю ревизию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommitDialog.ui" line="70"/>
@@ -31394,22 +31404,22 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="70"/>
         <source>Press to mark the selected entries as &apos;resolved&apos;</source>
-        <translation>Пометить выбранные конфликты как &apos;разрешенные&apos;</translation>
+        <translation>Пометить выбранные конфликты как &apos;решенные&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="247"/>
         <source>Resolved</source>
-        <translation>Разрешённые</translation>
+        <translation>Решённые</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="80"/>
         <source>Press to mark the selected entries as &apos;unresolved&apos;</source>
-        <translation>Пометить выбранные конфликты как &apos;неразрешенные&apos;</translation>
+        <translation>Пометить выбранные конфликты как &apos;unresolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.py" line="245"/>
         <source>Unresolved</source>
-        <translation>Неразрешённые</translation>
+        <translation>Нерешённые</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgConflictsListDialog.ui" line="103"/>
@@ -31677,12 +31687,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="239"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл патч &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="255"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDiffDialog.py" line="98"/>
@@ -31774,22 +31784,22 @@
         <translation>Задайте набор именений с помощью номера, id, выражения для диапазона или набора ревизий (по одному в строке)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="110"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="130"/>
         <source>Compare Against Second Parent</source>
         <translation>Сравнивать со вторым предком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="140"/>
         <source>Treat all Files as Text</source>
         <translation>Считать все файлы текстовыми</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="147"/>
         <source>Omit Dates</source>
-        <translation>Исключить дату</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="134"/>
+        <translation>Исключать дату</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="154"/>
         <source>Use Git extended Diff-Format</source>
         <translation>Генерировать патч в расширенном Git-формате</translation>
     </message>
@@ -31805,6 +31815,16 @@
         <translation>&lt;b&gt;Имя приемника&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Введите новое имя в это поле. Имя приемника должно быть новым или абсолютныи путём.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="105"/>
+        <source>Bookmark:</source>
+        <translation>Закладка:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgExportDialog.ui" line="118"/>
+        <source>Select a bookmark name</source>
+        <translation>Выберите имя закладки</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgFetchDialog</name>
@@ -31929,7 +31949,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="175"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation>Головная ревизия репозитория</translation>
+        <translation>Выберите конечную ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/HgGpgSignDialog.ui" line="191"/>
@@ -32176,7 +32196,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="151"/>
         <source>Append Graft &amp;Info</source>
-        <translation>Добавить &amp;информацию о пересадке</translation>
+        <translation>Добавлять &amp;информацию о пересадке</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="161"/>
@@ -32186,7 +32206,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="164"/>
         <source>Perform Dry-Run</source>
-        <translation>Выполнить пробный прогон</translation>
+        <translation>Выполнять пробный прогон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="171"/>
+        <source>Select to not commit the copied changesets</source>
+        <translation>Разрешить не фиксировать скопированные наборы изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgGraftDialog.ui" line="174"/>
+        <source>Don&apos;t Commit</source>
+        <translation>Не выполнять фиксацию</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -32483,17 +32513,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="131"/>
         <source>Enter number of leading directories to strip off (default 1)</source>
-        <translation>Число лидирующих директорий для удаления при применении патча (по умолчанию 1)</translation>
+        <translation>Число ведущих директорий для удаления (по умолчанию 1)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="162"/>
         <source>Patch File:</source>
-        <translation>Файл с патчем:</translation>
+        <translation>Файл  патча:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="178"/>
         <source>Enter the name of the patch file</source>
-        <translation>Введите имя файла с патчем</translation>
+        <translation>Введите имя файла патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.ui" line="185"/>
@@ -32508,7 +32538,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgImportDialog.py" line="34"/>
         <source>Patch Files (*.diff *.patch);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файл с патчем (*.diff *.patch);Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы патчей (*.diff *.patch);Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -32898,12 +32928,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2259"/>
         <source>Pull Changes</source>
-        <translation>Загрузить изменения (pull)</translation>
+        <translation>Затянуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
-        <translation>Загрузить (затянуть) изменения из удалённого репозитория</translation>
+        <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/>
@@ -32913,7 +32943,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="320"/>
         <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) выбранные изменения ревизии и ее предков в удаленный репозиторий</translation>
+        <translation>Протолкнуть  выбранные наборы изменений  и их предков в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="323"/>
@@ -32923,7 +32953,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="326"/>
         <source>Push all changes to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) все изменения в удаленный репозиторий</translation>
+        <translation>Протолкнуть  все изменения в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223"/>
@@ -32933,7 +32963,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/>
         <source>Strip Changesets</source>
-        <translation>Удалить наборы изменений (strip)</translation>
+        <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/>
@@ -32943,7 +32973,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/>
         <source>Strip changesets from a repository</source>
-        <translation>Удалить наборы изменений из репозитория</translation>
+        <translation>Срезать наборы изменений из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="288"/>
@@ -33100,7 +33130,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/>
         <source>Pull Selected Changes</source>
-        <translation>Загрузить помеченные изменения</translation>
+        <translation>Затянуть помеченные изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1561"/>
@@ -33140,12 +33170,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Патч файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="474"/>
@@ -33362,7 +33392,7 @@
 &lt;p&gt;Enter the various repository infos into the entry fields. These values are used, when the new project is retrieved from the repository. If the checkbox is selected, the URL must end in the project name. A repository layout with project/tags, project/branches and project/trunk will be assumed. In this case, you may enter a tag or branch, which must look like tags/tagname or branches/branchname. If the checkbox is not selected, the URL must contain the complete path in the repository.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;For remote repositories the URL must contain the hostname.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый проект из репозитория&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задайте информацию о репозитории в полях ввода. Эти значения будут использованы при загрузке проекта из репозитория. Если чекбокс отмечен, URL должен завершиться именем проекта. Будет использовано стандартная компоновка репозитория &lt;code&gt;project/tags&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;project/branches&lt;/code&gt; и &lt;code&gt;project/trunk&lt;/code&gt;). В этом случае, Вы можете ввести тег или ветвь в виде (&lt;code&gt;tags/tagname&lt;/code&gt;, или &lt;code&gt;branches/branchname&lt;/code&gt;. Если чекбокс не гтмечен, необходимо ввести полный путь в репозиторий.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Задайте информацию о репозитории в полях ввода. Эти значения будут использованы при загрузке проекта из репозитория. Если чекбокс отмечен, URL должен завершиться именем проекта. Будет использовано стандартная компоновка репозитория &lt;code&gt;project/tags&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;project/branches&lt;/code&gt; и &lt;code&gt;project/trunk&lt;/code&gt;). В этом случае, Вы можете ввести тег или ветвь в виде (&lt;code&gt;tags/tagname&lt;/code&gt;, или &lt;code&gt;branches/branchname&lt;/code&gt;. Если чекбокс не отмечен, необходимо ввести полный путь в репозиторий.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Для удалённых репозиториев URL должен содержать имя сервера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
@@ -33554,7 +33584,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="649"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="663"/>
@@ -33579,7 +33609,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="830"/>
         <source>Do you really want to remove these files from the repository?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из репозитория?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы из репозитория?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="539"/>
@@ -33619,12 +33649,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="653"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные конфликты</translation>
+        <translation>Решенные конфликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="656"/>
         <source>Conflicts unresolved</source>
-        <translation>Неразрешенные конфликты</translation>
+        <translation>Нерешенные конфликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectBrowserHelper.py" line="659"/>
@@ -33640,1404 +33670,1439 @@
 <context>
     <name>HgProjectHelper</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/>
         <source>New from repository</source>
         <translation>Новый из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/>
         <source>&amp;New from repository...</source>
         <translation>&amp;Новый из репозитория...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="125"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/>
         <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Создание (клонирование) нового проекта из Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="128"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="132"/>
         <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый из репозитория&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание (клонирование) нового локального проекта из Mercurial репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="136"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/>
         <source>Show incoming log</source>
         <translation>Показать журнал входящих</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/>
         <source>Show the log of incoming changes</source>
         <translation>Показать журнал входящих изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="144"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="148"/>
         <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал входящих&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение журнала входящих в репозиторий изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="152"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="156"/>
         <source>Pull changes</source>
-        <translation>Загрузить изменения (pull)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="157"/>
+        <translation>Затянуть изменения (pull)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="161"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
-        <translation>Загрузка (затягивание) изменений из удалённого репозитория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="160"/>
+        <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="164"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузка (затягивание) изменений из удаленного репозитория в локальный.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="168"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Затянуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затягивание изменений из удаленного репозитория в локальный.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/>
         <source>Update from repository</source>
         <translation>Обновить из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="168"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/>
         <source>&amp;Update from repository</source>
         <translation>&amp;Обновить из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="177"/>
         <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Обновить локальный проект из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="176"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Обновить из репозитория&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Обновление локального проекта из Mercurial репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/>
         <source>Commit changes to repository</source>
         <translation>Фиксация изменений в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="184"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/>
         <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
         <translation>&amp;Фиксировать изменения в репозитории...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="189"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/>
         <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Фиксация изменений локального проекта в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="192"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="196"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фиксация изменений в репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Фиксация изменений локального проекта в Mercurial репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="204"/>
         <source>Show outgoing log</source>
         <translation>Показать журнал исходящих</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="205"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
         <source>Show the log of outgoing changes</source>
         <translation>Показать журнал исходящих изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="208"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="212"/>
         <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал исходящих&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение журнала исходящих из репозитория изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="220"/>
         <source>Push changes</source>
         <translation>Протолкнуть изменения (push)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="221"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/>
         <source>Push changes to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) изменения в удалённый репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="224"/>
+        <translation>Протолкнуть изменения в удалённый репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Передать изменения из локального проекта в удалённый репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="232"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="236"/>
         <source>Push changes (force)</source>
         <translation>Протолкнуть изменения принудительно (force)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="237"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/>
         <source>Push changes to a remote repository with force option</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) изменения в удалённый репозиторий (c опцией force)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="240"/>
+        <translation>Протолкнуть  изменения в удалённый репозиторий (c опцией force)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the &apos;force&apos; option.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть изменения принудительно (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Передача изменений в удалённый репозиторий с опцией &apos;force&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/>
         <source>Export from repository</source>
         <translation>Экспорт из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/>
         <source>&amp;Export from repository...</source>
         <translation>&amp;Экспорт из репозитория...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257"/>
         <source>Export a project from the repository</source>
         <translation>Экспортировать проект из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="256"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/>
         <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт из репозитория&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт проекта из репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/>
         <source>Show log browser</source>
         <translation>Показать журнал истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="268"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/>
         <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
         <translation>Отображение диалога просмотра журнала локального проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="271"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал истории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога просмотра журнала истории локального проекта. Изначально показывается ограниченное количество записей. Следующие записи могут быть получены дополнительно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/>
         <source>Show &amp;difference</source>
-        <translation>Показать &amp;различия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="285"/>
+        <translation>Показать &amp;различие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/>
         <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
         <translation>Показать различие локального проекта и репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="301"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="305"/>
         <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
         <translation>Показать различие ревизий проекта в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/>
         <source>Show status</source>
         <translation>Показать статус</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/>
         <source>Show the status of the local project</source>
         <translation>Показать статус локального проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="320"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/>
         <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать статус&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение статуса локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="343"/>
-        <source>Show heads</source>
-        <translation>Показать текущие версии</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/>
+        <source>Show heads</source>
+        <translation>Показать текущие версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="351"/>
         <source>Show the heads of the repository</source>
         <translation>Показать текущие версии в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="350"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/>
         <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать текущие версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать текущие версии в репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="357"/>
-        <source>Show parents</source>
-        <translation>Показать предков</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/>
+        <source>Show parents</source>
+        <translation>Показать предков</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/>
         <source>Show the parents of the repository</source>
         <translation>Показать предков репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="364"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/>
         <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать предков&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать предков репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="371"/>
-        <source>Show tip</source>
-        <translation>Показать вершину</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/>
+        <source>Show tip</source>
+        <translation>Показать конечную ревизию (tip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/>
         <source>Show the tip of the repository</source>
-        <translation>Показать вершину репозитория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="378"/>
+        <translation>Показать конечную ревизию репозитория (tip)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/>
         <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать  вершину&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение вершины репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать  конечную ревизию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение конечной ревизии (tip) репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="385"/>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
-        <translation>От&amp;катить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="390"/>
+        <translation>Ве&amp;рнуть изменения (revert)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="394"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
-        <translation>Откатить все изменения в локальном проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="393"/>
+        <translation>Вернуть все изменения в локальном проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="397"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Откатить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Все изменения в локальном проекте будут отменены.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Вернуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Все изменения в локальном проекте будут отменены.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/>
         <source>Merge</source>
         <translation>Слить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="400"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
         <translation>С&amp;лить изменения (merge)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="405"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/>
         <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
         <translation>Слить изменения из ревизии с локальным проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="408"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="412"/>
         <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Слить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Слить изменения из ревизии с локальным проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Tag in repository</source>
         <translation>Тег в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="492"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>&amp;Tag in repository...</source>
         <translation>&amp;Тег в репозитории...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/>
         <source>Tag the local project in the repository</source>
         <translation>Тег локального проекта в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="500"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="504"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Тег в репозитории&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Теги локального проекта в репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/>
-        <source>List tags</source>
-        <translation>Список тегов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="507"/>
-        <source>List tags...</source>
-        <translation>Список тегов...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <source>List tags</source>
+        <translation>Список тегов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <source>List tags...</source>
+        <translation>Список тегов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="515"/>
         <source>List tags of the project</source>
         <translation>Список тегов проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="514"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/>
         <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Список тегов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает список тегов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/>
         <source>List branches</source>
         <translation>Список ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="521"/>
-        <source>List branches...</source>
-        <translation>Список ветвей...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/>
+        <source>List branches...</source>
+        <translation>Список ветвей...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="529"/>
         <source>List branches of the project</source>
         <translation>Список ветвей текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="528"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/>
         <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Список ветвей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает список ветвей текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/>
         <source>Create branch</source>
         <translation>Создать ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="535"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/>
         <source>Create &amp;branch...</source>
         <translation>Создать &amp;ветвь...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="540"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="544"/>
         <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
         <translation>Создать новую ветвь локального проекта в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="543"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
         <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать ветвь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать новую ветвь локального проекта в репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="567"/>
-        <source>Close branch</source>
-        <translation>Закрыть ветвь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/>
+        <source>Close branch</source>
+        <translation>Закрыть ветвь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/>
         <source>Close the current branch of the local project</source>
         <translation>Закрыть ветвь локального проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/>
         <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть ветвь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие ветви локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="581"/>
-        <source>Show current branch</source>
-        <translation>Показать текущую ветвь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
+        <source>Show current branch</source>
+        <translation>Показать текущую ветвь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/>
         <source>Show the current branch of the project</source>
         <translation>Отображение текущей ветви проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="588"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/>
         <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать текущую ветвь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение текущей ветви проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="595"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
         <source>S&amp;witch...</source>
         <translation>Пе&amp;реключиться (switch)...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="600"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/>
         <source>Switch the working directory to another revision</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию на другую ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="607"/>
         <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение рабочей директории на другую ревизию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Очистка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/>
-        <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation>О&amp;чистка (cleanup)</translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
+        <source>Cleanu&amp;p</source>
+        <translation>О&amp;чистить (cleanup)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/>
         <source>Cleanup the local project</source>
         <translation>Очистить локальный проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="618"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="622"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить локальный проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение очистки локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
         <source>Execute command</source>
         <translation>Выполнить команду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="625"/>
-        <source>E&amp;xecute command...</source>
-        <translation>В&amp;ыполнить команду...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
+        <source>E&amp;xecute command...</source>
+        <translation>В&amp;ыполнить команду...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/>
         <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
         <translation>Выполнить произвольную команду Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="632"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить команду&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода произвольной команды Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation>Настроить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настройки...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/>
         <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
         <translation>Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="647"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="651"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настроить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/>
-        <source>Show paths</source>
-        <translation>Показать пути</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/>
-        <source>Show paths...</source>
-        <translation>Показать пути...</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/>
+        <source>Show paths</source>
+        <translation>Показать пути</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/>
+        <source>Show paths...</source>
+        <translation>Показать пути...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="708"/>
         <source>Show the aliases for remote repositories</source>
         <translation>Алиасы для удалённых репозиториев</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="707"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="711"/>
         <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать пути&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать алиасы для удалённых репозиториев.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/>
         <source>Verify repository</source>
         <translation>Проверить репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="714"/>
-        <source>Verify repository...</source>
-        <translation>Проверить репозиторий...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/>
+        <source>Verify repository...</source>
+        <translation>Проверить репозиторий...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/>
         <source>Verify the integrity of the repository</source>
         <translation>Проверить целостность репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="721"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/>
         <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить целостность репозитория&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить целостность репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
         <source>Recover</source>
         <translation>Восстановить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="728"/>
-        <source>Recover...</source>
-        <translation>Восстановить...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
+        <source>Recover...</source>
+        <translation>Восстановить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/>
         <source>Recover from an interrupted transaction</source>
         <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="735"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/>
         <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Восстановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Восстановление после прерванной транзакции.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/>
-        <source>Identify</source>
-        <translation>Идентифицировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="742"/>
-        <source>Identify...</source>
-        <translation>Идентифицировать...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/>
+        <source>Identify</source>
+        <translation>Идентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/>
+        <source>Identify...</source>
+        <translation>Идентификация...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/>
         <source>Identify the project directory</source>
         <translation>Идентификация директории проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="749"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Идентификация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Идентифицируйте директорию проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="756"/>
-        <source>Create .hgignore</source>
-        <translation>Создать файл .hgignore</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Идентификация&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Идентификация директории проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/>
+        <source>Create .hgignore</source>
+        <translation>Создать файл .hgignore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="764"/>
         <source>Create a .hgignore file with default values</source>
         <translation>Создать файл .hgignore со значениями по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="763"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767"/>
         <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать файл .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл .hgignore со значениями по умолчанию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="770"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="770"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/>
         <source>Create changegroup...</source>
         <translation>Создать группу изменений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="775"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/>
         <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
         <translation>Создать файл коллекции изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/>
         <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать группу изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание файла групп изменений, содержащего выбранные наборы изменений (команда hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Просмотр группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/>
         <source>Preview changegroup...</source>
         <translation>Просмотр группы изменений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="791"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="795"/>
         <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
         <translation>Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="798"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр групп изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр файла, содержащего коллекцию групп изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1793"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1826"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="802"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="806"/>
         <source>Apply changegroups...</source>
         <translation>Применить группу изменений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="807"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="811"/>
         <source>Apply one or several changegroup files</source>
         <translation>Применить один или несколько файлов групп изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="814"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Применить группы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применение одного или нескольких файлов групп изменений, созданных командой &apos;Создать группу изменений&apos; (команда hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
-        <translation>Пометить как &quot;хорошие&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
-        <translation>Пометить как &quot;хорошие&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
+        <translation>Пометить как &quot;хорошие&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
+        <translation>Пометить как &quot;хорошие&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/>
         <source>Mark a selectable changeset as good</source>
         <translation>Пометить выбранные изменения как &quot;хорошие&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="825"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пометить как &quot;хорошие&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить выбранные изменения как &quot;хорошие&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
         <translation>Пометить как &quot;плохие&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="832"/>
-        <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
-        <translation>Пометить как &quot;плохие&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/>
+        <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
+        <translation>Пометить как &quot;плохие&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/>
         <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
         <translation>Пометить выбранные изменения как &quot;плохие&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пометить как &quot;плохие&quot;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить выбранные изменения как &quot;плохие&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/>
         <source>Skip</source>
         <translation>Пропустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="860"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="868"/>
         <source>Reset the bisect search data</source>
-        <translation>Сбросить результаты поиска Bisect</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="867"/>
+        <translation>Сбросить данные Bisect-поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сбросить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс результатов поиска bisect.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="874"/>
-        <source>Back out changeset</source>
-        <translation>Отмена изменений</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Сбросить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс данных bisect-поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="878"/>
+        <source>Back out changeset</source>
+        <translation>Отмена изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="882"/>
         <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
         <translation>Отмена предыдущих изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="881"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/>
         <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена предыдущих изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="915"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/>
         <source>Serve project repository</source>
         <translation>Автономный сервер репозитория проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="915"/>
-        <source>Serve project repository...</source>
-        <translation>Автономный сервер репозитория проекта...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/>
+        <source>Serve project repository...</source>
+        <translation>Автономный сервер репозитория проекта...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="923"/>
         <source>Serve the project repository</source>
         <translation>Запуск автономного сервера репозитория проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="922"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="926"/>
         <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Автономный сервер репозитория проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск автономного сервера для репозитория проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1333"/>
         <source>Specials</source>
         <translation>Специальные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1309"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1342"/>
         <source>Changegroup Management</source>
         <translation>Управление группами изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1355"/>
         <source>Bisect</source>
-        <translation>Двоичный поиск (bisect)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1610"/>
+        <translation>Поиск ревизии методом деления пополам (bisect)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1643"/>
         <source>Pull</source>
-        <translation>Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/>
+        <translation>Затянуть</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1966"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="551"/>
-        <source>Push new branch</source>
-        <translation>Протолкнуть новую ветвь</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="555"/>
-        <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source>
-        <translation>Протолкнуть (передать) текущую ветвь локального проекта как новую именованную ветвь</translation>
+        <source>Push new branch</source>
+        <translation>Протолкнуть новую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
+        <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source>
+        <translation>Протолкнуть текущую ветвь локального проекта как новую именованную ветвь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/>
         <source>&lt;b&gt;Push new branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current branch of the local project as a new named branch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть новую ветвь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Передать текущую ветвь локального проекта как новую именованную ветвь.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="888"/>
-        <source>Rollback last transaction</source>
-        <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="892"/>
+        <source>Rollback last transaction</source>
+        <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="896"/>
         <source>Rollback the last transaction</source>
         <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1367"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1400"/>
         <source>Extensions</source>
-        <translation>Плагины (расширения)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/>
+        <translation>Плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
         <source>Edit user configuration</source>
         <translation>Правка конфигурации пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/>
-        <source>Edit user configuration...</source>
-        <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
+        <source>Edit user configuration...</source>
+        <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/>
         <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
         <translation>Отображение редактора для правки конфигурации пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="666"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Правка конфигурации пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение редактора для правки конфигурации пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="669"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
         <source>Edit repository configuration</source>
         <translation>Привка конфигурации репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="669"/>
-        <source>Edit repository configuration...</source>
-        <translation>Правка конфигурации репозитория...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
+        <source>Edit repository configuration...</source>
+        <translation>Правка конфигурации репозитория...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/>
         <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
         <translation>Отображение редактора для правки конфигурации репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="676"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Правка конфигурации репозитория&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение редактора для правки конфигурации репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="684"/>
-        <source>Show combined configuration settings</source>
-        <translation>Показать обобщенные параметры настройки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="684"/>
-        <source>Show combined configuration settings...</source>
-        <translation>Показать обобщенные параметры настройки...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/>
-        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
-        <translation>Показать обобщенные параметры настройки из всех конфигурационных файлов</translation>
+        <source>Show combined configuration settings</source>
+        <translation>Показать обобщенные параметры настройки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/>
+        <source>Show combined configuration settings...</source>
+        <translation>Показать обобщенные параметры настройки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/>
+        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
+        <translation>Показать обобщенные параметры настройки из всех конфигурационных файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/>
         <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать обобщенные параметры настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение объединенных параметров настройки из всех конфигурационных файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="846"/>
-        <source>Skip...</source>
-        <translation>Пропустить...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/>
+        <source>Skip...</source>
+        <translation>Пропустить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/>
         <source>Skip a selectable changeset</source>
         <translation>Пропустить выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="853"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/>
         <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips a selectable changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Пропустить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пропустить выбранные изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1849"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1882"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Импорт патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="929"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="933"/>
         <source>Import Patch...</source>
         <translation>Импорт патча...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="934"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="938"/>
         <source>Import a patch from a patch file</source>
-        <translation>Импортировать патч из патч-файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="937"/>
+        <translation>Импортировать патч из файла патча</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="941"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This imports a patch from a patch file into the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Импорт патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортирование  патча из патч-файла в проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1316"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Импорт патча&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортирование  патча из файла патча в проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/>
         <source>Patch Management</source>
         <translation>Управление патчами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1869"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1902"/>
         <source>Revert Changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="945"/>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Экспорт патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="945"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/>
         <source>Export Patches...</source>
         <translation>Экспорт патчей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="950"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="954"/>
         <source>Export revisions to patch files</source>
-        <translation>Экспорт ревизий в патч-файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/>
+        <translation>Экспорт ревизий в файлы патчей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="957"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports revisions of the project to patch files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Экспорт патчей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт изменений проекта в патч-файлы.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="960"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Экспорт патчей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт ревизий проекта в файл патча.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="960"/>
-        <source>Change Phase...</source>
-        <translation>Изменить фазу...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/>
+        <source>Change Phase...</source>
+        <translation>Изменить фазу...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/>
         <source>Change the phase of revisions</source>
         <translation>Изменить фазу ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="967"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the phase of revisions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить фазу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение фазы выбранных ревизий.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1889"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1922"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="979"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="983"/>
         <source>Copies changesets from another branch</source>
         <translation>Копирование  в текущую ветвь наборов изменений из другой ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="982"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать наборы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копирование в текущую рабочую директорию наборов изменений из другой ветви , сохраняются имя пользователя, дата и описание оригинальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="991"/>
-        <source>Continue Copying Session</source>
-        <translation>Продолжить сессию копирования</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/>
+        <source>Continue Copying Session</source>
+        <translation>Продолжить сессию копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="999"/>
         <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
-        <translation>Продолжение последней сессии копирования (после разрешения конфликтов)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="998"/>
+        <translation>Продолжить последнюю сессию копирования после решения конфликтов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1002"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Продолжить копировать изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после разрешения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1378"/>
-        <source>Graft</source>
-        <translation>Копировать в текущую ветвь (graft)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1904"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию  копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии копирования после решения конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1937"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
-        <translation>Копировать изменения (продолжение)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/>
+        <translation>Копировать изменения (Continue)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные конфликты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="462"/>
-        <source>Con&amp;flicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные кон&amp;фликты</translation>
+        <translation>Решенные конфликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/>
+        <source>Con&amp;flicts resolved</source>
+        <translation>Решенные кон&amp;фликты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/>
         <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
-        <translation>Пометить выбранные конфликты как разрешенные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="469"/>
+        <translation>Пометить все конфликты локального проекта как решенные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/>
         <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Разрешенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометка всех конфликтов локального проекта как разрешенных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1006"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Решенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить все конфликты локального проекта как решенные.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Добавить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1011"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1044"/>
         <source>Add a sub-repository</source>
         <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1047"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a sub-repository to the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Добавление субрепозитория в проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/>
+        <source>Remove...</source>
+        <translation>Удалить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1059"/>
+        <source>Remove sub-repositories</source>
+        <translation>Удалить субрепозитории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1062"/>
+        <source>&lt;b&gt;Remove...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove sub-repositories from the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление субрепозиториев из проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1420"/>
+        <source>Sub-Repository</source>
+        <translation>Субрепозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/>
+        <source>Show &amp;status...</source>
+        <translation>Показать &amp;статус...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/>
+        <source>Show Summary</source>
+        <translation>Показать сводку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/>
+        <source>Show summary...</source>
+        <translation>Показать сводку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="336"/>
+        <source>Show summary information of the working directory status</source>
+        <translation>Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the working directory status.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать сводку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/>
+        <source>Create unversioned archive</source>
+        <translation>Создать неверсированный архив</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/>
+        <source>Create unversioned archive...</source>
+        <translation>Создать неверсированный архив...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1075"/>
+        <source>Create an unversioned archive from the repository</source>
+        <translation>Создать из репозитория неверсированный архив</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1078"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create unversioned archive...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an unversioned archive from the repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать неверсированный архив...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание из репозитория неверсированного архива.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/>
+        <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Откат последней транзакции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняет откат последней транзакции. Транзакции используются для инкапсуляции последствий всех команд, которые создают новые наборы изменений или перемещают существующие наборы изменений в хранилище. Например, следующие команды являются транзакционными, и их последствия могут быть отменены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (текущее хранилище как место назначения)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Эта команда опасна. Пожалуйста, используйте ее с осторожностью.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1308"/>
+        <source>Administration</source>
+        <translation>Администрирование</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/>
+        <source>Show differences</source>
+        <translation>Показать различия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="300"/>
+        <source>Show differences (extended)</source>
+        <translation>Показать различия (подробно)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="292"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать различия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение различий локального проекта относительно репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать различия (подробно)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение различий выделеных ревизий проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
+        <source>Cancel uncommitted merge</source>
+        <translation>Отменить незавершённое слияние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="424"/>
+        <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source>
+        <translation>Отменить незавершённое слияние с потерей всех изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/>
+        <source>&lt;b&gt;Cancel uncommitted merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Отменить незавершённое слияние&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена незавершённого слияния с потерей всех изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/>
+        <source>List bookmarks</source>
+        <translation>Список закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/>
+        <source>List bookmarks...</source>
+        <translation>Список закладок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1091"/>
+        <source>List bookmarks of the project</source>
+        <translation>Список закладок проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1094"/>
+        <source>&lt;b&gt;List bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the bookmarks of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Список закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка закладок текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/>
+        <source>Define bookmark</source>
+        <translation>Определить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/>
+        <source>Define bookmark...</source>
+        <translation>Определить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106"/>
+        <source>Define a bookmark for the project</source>
+        <translation>Определить закладку проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1109"/>
+        <source>&lt;b&gt;Define bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This defines a bookmark for the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Определить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определение закладки текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/>
+        <source>Delete bookmark</source>
+        <translation>Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/>
+        <source>Delete bookmark...</source>
+        <translation>Удалить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1121"/>
+        <source>Delete a bookmark of the project</source>
+        <translation>Удалить закладку проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление закладки проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/>
+        <source>Rename bookmark</source>
+        <translation>Переименовать закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/>
+        <source>Rename bookmark...</source>
+        <translation>Переименовать закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1136"/>
+        <source>Rename a bookmark of the project</source>
+        <translation>Переименовать закладку проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1139"/>
+        <source>&lt;b&gt;Rename bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Переименовать закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переименование закладки проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/>
+        <source>Move bookmark</source>
+        <translation>Переместить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/>
+        <source>Move bookmark...</source>
+        <translation>Переместить закладку...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/>
+        <source>Move a bookmark of the project</source>
+        <translation>Переместить закладку проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/>
+        <source>&lt;b&gt;Move bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This moves a bookmark of the project to another changeset.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Переместить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение закладки проекта в другую набор изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/>
+        <source>Show incoming bookmarks</source>
+        <translation>Показать входящие закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/>
+        <source>Show a list of incoming bookmarks</source>
+        <translation>Показать список входящих закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show incoming bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать входящие закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка новых закладок, доступных в удаленном репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/>
+        <source>Pull bookmark</source>
+        <translation>Затянуть закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184"/>
+        <source>Pull a bookmark from a remote repository</source>
+        <translation>Затянуть закладку из удалённого репозитория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1187"/>
+        <source>&lt;b&gt;Pull bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Затянуть закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/>
+        <source>Show outgoing bookmarks</source>
+        <translation>Показать исходящие закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1216"/>
+        <source>Show a list of outgoing bookmarks</source>
+        <translation>Показать список исходящих закладок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1219"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show outgoing bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the local repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать исходящие закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка новых закладок, доступных в локальном репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/>
+        <source>Push bookmark</source>
+        <translation>Протолкнуть закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/>
+        <source>Push a bookmark to a remote repository</source>
+        <translation>Протолкнуть закладку в удалённый репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1236"/>
+        <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Передача закладки из локального репозитория в удалённый репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1363"/>
+        <source>Tags</source>
+        <translation>Теги</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/>
+        <source>Branches</source>
+        <translation>Ветви</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/>
+        <source>Re-Merge</source>
+        <translation>Повторить слияние</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/>
+        <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source>
+        <translation>Повторить слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/>
+        <source>Show conflicts</source>
+        <translation>Показать конфликты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/>
+        <source>Show conflicts...</source>
+        <translation>Показать конфликты...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/>
+        <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source>
+        <translation>Отображение диалога перечисления всех файлов, содержащих конфликты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога перечисления все файлов, содержащих конфликты.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/>
+        <source>Conflicts unresolved</source>
+        <translation>Нерешенные конфликты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/>
+        <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source>
+        <translation>Пометить все конфликты локального проекта как нерешенные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/>
+        <source>&lt;b&gt;Conflicts unresolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as unresolved.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Нерешенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить  все конфликты локального проекта как нерешенные.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/>
+        <source>&lt;b&gt;Re-Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Повторное слияние&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повторное слияние всех конфликтующих, нерешенных файлов проекта, без учета всех предыдущих попыток слияния.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1507"/>
+        <source>Mercurial</source>
+        <translation>Mercurial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1195"/>
+        <source>Pull current bookmark</source>
+        <translation>Затянуть текущую закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1200"/>
+        <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source>
+        <translation>Затянуть текущую закладку из удаленного репозитория</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1203"/>
+        <source>&lt;b&gt;Pull current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Затянуть текущую закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затягивание текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1244"/>
+        <source>Push current bookmark</source>
+        <translation>Протолкнуть текущую закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1249"/>
+        <source>Push the current bookmark to a remote repository</source>
+        <translation>Протолкнуть текущую закладку в удаленный репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1252"/>
+        <source>&lt;b&gt;Push current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть текущую закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивание текущей закладки из локального репозитория в удаленный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/>
+        <source>Delete all backups</source>
+        <translation>Удалить все  резервные копии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/>
+        <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source>
+        <translation>Удалить все резервные комплекты, сохраненные в области резервного копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1269"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete all backups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить все резервные копии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление всех резервных комплектов, сохраненных в области резервного копирования репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1010"/>
+        <source>Stop Copying Session</source>
+        <translation>Остановить сессию копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1014"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a sub-repository to the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Добавление субрепозитория в проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1021"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1021"/>
-        <source>Remove...</source>
-        <translation>Удалить...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1026"/>
-        <source>Remove sub-repositories</source>
-        <translation>Удалить субрепозитории</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1029"/>
-        <source>&lt;b&gt;Remove...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove sub-repositories from the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление субрепозиториев из проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1384"/>
-        <source>Sub-Repository</source>
-        <translation>Субрепозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="312"/>
-        <source>Show &amp;status...</source>
-        <translation>Показать &amp;статус...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/>
-        <source>Show Summary</source>
-        <translation>Показать сводку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="327"/>
-        <source>Show summary...</source>
-        <translation>Показать сводку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="332"/>
-        <source>Show summary information of the working directory status</source>
-        <translation>Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="335"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the working directory status.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать сводку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение суммарной информации о статусе рабочей директории.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1037"/>
-        <source>Create unversioned archive</source>
-        <translation>Создать неверсированный архив</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1037"/>
-        <source>Create unversioned archive...</source>
-        <translation>Создать неверсированный архив...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1042"/>
-        <source>Create an unversioned archive from the repository</source>
-        <translation>Создать из репозитория неверсированный архив</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1045"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create unversioned archive...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an unversioned archive from the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать неверсированный архив...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание из репозитория неверсированного архива.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="895"/>
-        <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Отмена последней транзакции&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняет откат последней транзакции. Транзакции используются для инкапсуляции последствий всех команд, которые создают новые наборы изменений или перемещают существующие наборы изменений в хранилище. Например, следующие команды являются транзакционными, и их последствия могут быть отменены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (текущее хранилище как место назначения)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Эта команда опасна. Пожалуйста, используйте ее с осторожностью.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1275"/>
-        <source>Administration</source>
-        <translation>Администрирование</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="280"/>
-        <source>Show differences</source>
-        <translation>Показать различия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="296"/>
-        <source>Show differences (extended)</source>
-        <translation>Показать различия (подробно)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="288"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать различия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение различий локального проекта относительно репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="304"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать различия (подробно)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение различий выделеных ревизий проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="416"/>
-        <source>Cancel uncommitted merge</source>
-        <translation>Отменить незавершённое слияние</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
-        <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source>
-        <translation>Отменить незавершённое слияние с потерей всех изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="423"/>
-        <source>&lt;b&gt;Cancel uncommitted merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Отменить незавершённое слияние&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена незавершённого слияния с потерей всех изменений.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/>
-        <source>List bookmarks</source>
-        <translation>Список закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1053"/>
-        <source>List bookmarks...</source>
-        <translation>Список закладок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/>
-        <source>List bookmarks of the project</source>
-        <translation>Список закладок проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1061"/>
-        <source>&lt;b&gt;List bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the bookmarks of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка закладок текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/>
-        <source>Define bookmark</source>
-        <translation>Определить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1068"/>
-        <source>Define bookmark...</source>
-        <translation>Определить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1073"/>
-        <source>Define a bookmark for the project</source>
-        <translation>Определить закладку проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1076"/>
-        <source>&lt;b&gt;Define bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This defines a bookmark for the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Определить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определение закладки текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1083"/>
-        <source>Delete bookmark</source>
-        <translation>Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1083"/>
-        <source>Delete bookmark...</source>
-        <translation>Удалить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1088"/>
-        <source>Delete a bookmark of the project</source>
-        <translation>Удалить закладку проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1091"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление закладки проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/>
-        <source>Rename bookmark</source>
-        <translation>Переименовать закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/>
-        <source>Rename bookmark...</source>
-        <translation>Переименовать закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1103"/>
-        <source>Rename a bookmark of the project</source>
-        <translation>Переименовать закладку проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106"/>
-        <source>&lt;b&gt;Rename bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переименовать закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переименование закладки проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1113"/>
-        <source>Move bookmark</source>
-        <translation>Переместить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1113"/>
-        <source>Move bookmark...</source>
-        <translation>Переместить закладку...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1118"/>
-        <source>Move a bookmark of the project</source>
-        <translation>Переместить закладку проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1121"/>
-        <source>&lt;b&gt;Move bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This moves a bookmark of the project to another changeset.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переместить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение закладки проекта в другую набор изменений.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1129"/>
-        <source>Show incoming bookmarks</source>
-        <translation>Показать входящие закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1134"/>
-        <source>Show a list of incoming bookmarks</source>
-        <translation>Показать список входящих закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1137"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show incoming bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать входящие закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка новых закладок, доступных в удаленном репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/>
-        <source>Pull bookmark</source>
-        <translation>Загрузить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/>
-        <source>Pull a bookmark from a remote repository</source>
-        <translation>Загрузить (затянуть) закладку из удалённого репозитория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/>
-        <source>&lt;b&gt;Pull bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузка закладки из удалённого репозитория в локальный.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1178"/>
-        <source>Show outgoing bookmarks</source>
-        <translation>Показать исходящие закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1183"/>
-        <source>Show a list of outgoing bookmarks</source>
-        <translation>Показать список исходящих закладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1186"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show outgoing bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать исходящие закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списка новых закладок, доступных в локальном репозитории.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1195"/>
-        <source>Push bookmark</source>
-        <translation>Протолкнуть закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1200"/>
-        <source>Push a bookmark to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть закладку в удалённый репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1203"/>
-        <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Передача закладки из локального репозитория в удалённый репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1346"/>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1330"/>
-        <source>Tags</source>
-        <translation>Теги</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1337"/>
-        <source>Branches</source>
-        <translation>Ветви</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="431"/>
-        <source>Re-Merge</source>
-        <translation>Повторить слияние</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="436"/>
-        <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source>
-        <translation>Повторить слияние всех конфликтующих, неразрешенных файлов проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/>
-        <source>Show conflicts</source>
-        <translation>Показать конфликты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="447"/>
-        <source>Show conflicts...</source>
-        <translation>Показать конфликты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/>
-        <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source>
-        <translation>Отображение диалога перечисления всех файлов, содержащих конфликты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="454"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога перечисления все файлов, содержащих конфликты.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="477"/>
-        <source>Conflicts unresolved</source>
-        <translation>Неразрешенные конфликты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/>
-        <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source>
-        <translation>Пометить все конфликты локального проекта как неразрешенные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="484"/>
-        <source>&lt;b&gt;Conflicts unresolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as unresolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Неразрешенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Маркировка  всех конфликтов локального проекта как неразрешенных.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1389"/>
-        <source>Manage Changes</source>
-        <translation>Управление изменениями</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="439"/>
-        <source>&lt;b&gt;Re-Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Повторное слияние&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Повторное слияние всех конфликтующих, неразрешенных файлов проекта, без учета всех предыдущих попыток слияния.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1474"/>
-        <source>Mercurial</source>
-        <translation>Mercurial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/>
-        <source>Pull current bookmark</source>
-        <translation>Загрузить текущую закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/>
-        <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source>
-        <translation>Загрузить текущую закладку из удаленного репозитория</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/>
-        <source>&lt;b&gt;Pull current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить текущую закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Затягивание текущей закладки из удаленного репозитория в локальный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/>
-        <source>Push current bookmark</source>
-        <translation>Протолкнуть текущую закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1216"/>
-        <source>Push the current bookmark to a remote repository</source>
-        <translation>Протолкнуть текущую закладку в удаленный репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1219"/>
-        <source>&lt;b&gt;Push current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть текущую закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправка текущей закладки из локального репозитория в удаленный репозиторий.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/>
-        <source>Delete all backups</source>
-        <translation>Удалить все  резервные копии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/>
-        <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source>
-        <translation>Удалить все резервные bundles-пакеты, сохраненные в области резервного копирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1236"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete all backups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить все резервные копии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление всех резервных bundles-пакетов, сохраненных в области резервного копирования репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>Stop the interrupted copying session</source>
+        <translation>Остановить прерванную сессию копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/>
+        <source>Abort Copying Session</source>
+        <translation>Отменить сессию копирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1028"/>
+        <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source>
+        <translation>Отменить прерванную сессию копирования и откатить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031"/>
+        <source>&lt;b&gt;Abort Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Отменить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить прерванную сессию копирования и откатить к состоянию перед копированием.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1425"/>
+        <source>Merge Changesets</source>
+        <translation>Слить наборы изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1951"/>
+        <source>Copy Changesets (Stop)</source>
+        <translation>Копировать наборы изменений (Stop)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1966"/>
+        <source>Copy Changesets (Abort)</source>
+        <translation>Копировать наборы изменений (Abort)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1017"/>
+        <source>&lt;b&gt;Stop Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the interrupted copying session.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Остановить сессию копирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить прерванную сессию копирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35045,7 +35110,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/HgPurgeListDialog.ui" line="14"/>
         <source>Purge List</source>
-        <translation>Список очистки</translation>
+        <translation>Список зачистки</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35053,7 +35118,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="14"/>
         <source>Define Guards</source>
-        <translation>Определить защитников</translation>
+        <translation>Определить стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="23"/>
@@ -35063,7 +35128,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="30"/>
         <source>Select the patch to show the guards of</source>
-        <translation>Выберите патч для которого показать защитников</translation>
+        <translation>Выберите патч для которого показать стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="46"/>
@@ -35078,27 +35143,27 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="71"/>
         <source>This shows the list of guards to be defined for the selected patch</source>
-        <translation>Список защитников для выбранного патча</translation>
+        <translation>Отображение списка стражей для выбранного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="86"/>
         <source>Select to define a positive guard</source>
-        <translation>Разрешить определение разрешающего защитника</translation>
+        <translation>Разрешить определение разрешающего стража</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="99"/>
         <source>Select to define a negative guard</source>
-        <translation>Разрешить определение запрещающего защитника</translation>
+        <translation>Разрешить определение запрещающего стража</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="115"/>
         <source>Enter the guard name</source>
-        <translation>Введите имя защитника</translation>
+        <translation>Введите имя стража</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="128"/>
         <source>Press to add the guard to the list or change it</source>
-        <translation>Добавить/Изменить защитника</translation>
+        <translation>Добавить/Изменить стража</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="131"/>
@@ -35108,7 +35173,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="140"/>
         <source>Press to remove the selected guards from the list</source>
-        <translation>Удалить защитника</translation>
+        <translation>Удалить стража</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.ui" line="143"/>
@@ -35123,27 +35188,27 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="117"/>
         <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source>
-        <translation>Список защитников изменился. Применить изменения?</translation>
+        <translation>Список стражей изменился. Применить изменения?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/>
         <source>Remove Guards</source>
-        <translation>Удалить защитников</translation>
+        <translation>Удалить стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/>
         <source>Do you really want to remove the selected guards?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите удалить отмеченных защитников?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите удалить отмеченных стражей?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/>
         <source>Apply Guard Definitions</source>
-        <translation>Применить защитников</translation>
+        <translation>Применить стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/>
         <source>&lt;p&gt;The defined guards could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно применить защитников.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно применить стражей.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="300"/>
@@ -35156,7 +35221,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="14"/>
         <source>Fold Patches</source>
-        <translation>Слияние патчей</translation>
+        <translation>Свернуть патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="23"/>
@@ -35166,7 +35231,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="39"/>
         <source>Enter commit message for the folded patch</source>
-        <translation>Задайте сообщение фиксации для суммарного патча</translation>
+        <translation>Задайте сообщение фиксации для подшитого патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="165"/>
@@ -35181,12 +35246,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="105"/>
         <source>Press to add the selected entry to the list of selected patches</source>
-        <translation>Добавить отмеченный элемент в список выбранных патчей</translation>
+        <translation>Добавить отмеченную запись в список выбранных патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="118"/>
         <source>Press to remove the selected entry from the list of selected patches</source>
-        <translation>Удалить отмеченный элемент из списка выбранных патчей</translation>
+        <translation>Удалить отмеченную запись из списка выбранных патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesFoldDialog.ui" line="196"/>
@@ -35204,12 +35269,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.ui" line="14"/>
         <source>Select Guards</source>
-        <translation>Выберите защитников</translation>
+        <translation>Выберите стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesGuardsSelectionDialog.py" line="45"/>
         <source>Active Guards</source>
-        <translation>Активные защитники</translation>
+        <translation>Активные стражи</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35240,12 +35305,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="14"/>
         <source>List All Guards</source>
-        <translation>Список всех защитников</translation>
+        <translation>Список всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.ui" line="23"/>
         <source>Show all guards of all patches</source>
-        <translation>Показать список всех защитников</translation>
+        <translation>Показать всех стражей всех патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="98"/>
@@ -35255,7 +35320,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="103"/>
         <source>no patches found</source>
-        <translation>Патчи не найдены</translation>
+        <translation>патчи не найдены</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35277,7 +35342,7 @@
         <source>&lt;b&gt;Patches List&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This shows a list of applied and unapplied patches.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Список патчей&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Этот диалог показывает список как применённых так и не применйнных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Этот диалог показывает список как примененных так и не примененных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.ui" line="58"/>
@@ -35352,7 +35417,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="234"/>
         <source>no patches found</source>
-        <translation>Патчи не найдены</translation>
+        <translation>патчи не найдены</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="62"/>
@@ -35385,7 +35450,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="14"/>
         <source>List Guards</source>
-        <translation>Список защитников</translation>
+        <translation>Список стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="23"/>
@@ -35395,7 +35460,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="30"/>
         <source>Select the patch to show the guards of</source>
-        <translation>Выберите патч для которого показать защитников</translation>
+        <translation>Укажите патч для которого показать стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="46"/>
@@ -35405,12 +35470,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="59"/>
         <source>Shows the name of the patch</source>
-        <translation>Показывает имя патча</translation>
+        <translation>Отображение имени патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.ui" line="71"/>
         <source>This shows the list of guards defined for the selected patch</source>
-        <translation>Список защитников для выбранного патча</translation>
+        <translation>Список стражей для выбранного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="129"/>
@@ -35478,7 +35543,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="131"/>
         <source>Enter the date and time to be used for the patch</source>
-        <translation>Введите дату и время</translation>
+        <translation>Введите дату и время для патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesNewPatchDialog.ui" line="99"/>
@@ -35554,7 +35619,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="32"/>
         <source>Enter the new name for the selected patch</source>
-        <translation>Введите новое название патча</translation>
+        <translation>Введите новое имя для выбранного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="41"/>
@@ -35564,17 +35629,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="47"/>
         <source>Select to rename the current patch</source>
-        <translation>Разрешить переименование текущего патча</translation>
+        <translation>Разрешить переименовывать текущий патч</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="60"/>
         <source>Select to rename the selected named patch</source>
-        <translation>Разрешить переименование выделенного именованого патча</translation>
+        <translation>Разрешить переименовывать выбранный именованный патч</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="63"/>
         <source>Named Patch</source>
-        <translation>Поименованный патч</translation>
+        <translation>Именованный патч</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesRenamePatchDialog.ui" line="73"/>
@@ -35592,7 +35657,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="14"/>
         <source>Rebase Changesets</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений</translation>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="25"/>
@@ -35717,12 +35782,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="370"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation>Головная ревизия репозитория</translation>
+        <translation>Выберите конечную ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="386"/>
         <source>Select to collapse the rebased changesets</source>
-        <translation>Разрешить объединение перемещенных наборов изменений в один</translation>
+        <translation>Разрешить объединение перебазированных наборов изменений в один</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="389"/>
@@ -35762,7 +35827,42 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="373"/>
         <source>Current branch tip</source>
-        <translation>Вершина текущей ветви</translation>
+        <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="428"/>
+        <source>Dry-Run</source>
+        <translation>Пробный прогон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="434"/>
+        <source>Select to not do a dry-run</source>
+        <translation>Разрешить не делать пробный прогон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="437"/>
+        <source>No</source>
+        <translation>Нет</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="447"/>
+        <source>Select to just do a dry-run</source>
+        <translation>Разрешить просто сделать  пробный прогон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="450"/>
+        <source>Dry-Run Only</source>
+        <translation>Только пробный прогон</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="457"/>
+        <source>Select to do a dry-run first, then ask the user for confirmation to perform the rebase</source>
+        <translation>Разрешить сначала выполнять пробный прогон, а затем попросить пользователя подтвердить выполнение перебазирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/HgRebaseDialog.ui" line="460"/>
+        <source>Dry-Run First, then Confirm</source>
+        <translation>Сначала пробный прогон, затем подтверждение</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -35966,7 +36066,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="175"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation>Головная ревизия репозитория</translation>
+        <translation>Выберите конечную  ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionSelectionDialog.ui" line="178"/>
@@ -36069,7 +36169,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="342"/>
         <source>Select tip revision of repository</source>
-        <translation>Головная ревизия репозитория</translation>
+        <translation>Выберите конечную ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgRevisionsSelectionDialog.ui" line="345"/>
@@ -36365,7 +36465,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="91"/>
         <source>Mark new/missing files as added/removed</source>
-        <translation>Пометить новые/отсутствуещие файлы как добавленные/удалённые</translation>
+        <translation>Пометить новые/отсутствующие файлы как добавленные/удалённые</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="49"/>
@@ -36543,7 +36643,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation>Откатить</translation>
+        <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.ui" line="49"/>
@@ -36653,7 +36753,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
-        <translation>Отмена изменений выбранных файлов</translation>
+        <translation>Возврат изменений выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
@@ -36694,7 +36794,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="14"/>
         <source>Strip Changesets</source>
-        <translation>Удалить наборы изменений (Strip)</translation>
+        <translation>Срезать наборы изменений (Strip)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="23"/>
@@ -36784,7 +36884,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="178"/>
         <source>Select to not create backup bundles</source>
-        <translation>Разрешить не создавать резервные bundles-пакеты</translation>
+        <translation>Разрешить не создавать резервные комплекты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/HgStripDialog.ui" line="181"/>
@@ -36917,7 +37017,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/>
         <source>{0} unresolved</source>
-        <translation>{0} не разрешено</translation>
+        <translation>{0} не решено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392"/>
@@ -36937,7 +37037,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="399"/>
         <source>Head is closed</source>
-        <translation>Вершина закрыта</translation>
+        <translation>Головная ревизия закрыта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="401"/>
@@ -36947,7 +37047,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="403"/>
         <source>New Branch Head</source>
-        <translation>Новая вершина ветви</translation>
+        <translation>Новая головная ревизия ветви</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="404"/>
@@ -37203,7 +37303,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="289"/>
         <source>active</source>
-        <translation>активный</translation>
+        <translation>active</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="294"/>
@@ -37458,7 +37558,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="120"/>
         <source>Extensions</source>
-        <translation>Плагины (расширения)</translation>
+        <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/>
@@ -38528,7 +38628,7 @@
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
@@ -39716,22 +39816,22 @@
         <translation>Неопределенные имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/>
         <source>Include Directory</source>
         <translation>Включить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/>
         <source>Select Include Directory</source>
         <translation>Выберите включаемую директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/>
         <source>Undefine Name</source>
         <translation>Отменить определение имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/>
         <source>Enter a variable name to be undefined:</source>
         <translation>Введите имя переменной для отмены его определения:</translation>
     </message>
@@ -39866,7 +39966,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.py" line="89"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/ImageMarkupDialog.ui" line="14"/>
@@ -40602,122 +40702,122 @@
         <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="367"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="369"/>
         <source>Send Message</source>
         <translation>Отправить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="367"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="369"/>
         <source>Messages starting with a &apos;/&apos; are not allowed in private chats.</source>
         <translation>В приватных разговорах сообщения, начинающиеся с &apos;/&apos;, не разрешаются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="394"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="405"/>
         <source>Leave IRC channel</source>
         <translation>Уйти с канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="394"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="405"/>
         <source>Do you really want to leave the IRC channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите уйти с канала &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="535"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="546"/>
         <source>Channel Message</source>
         <translation>Сообщение в канале</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="540"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="551"/>
         <source>Nick mentioned</source>
         <translation>Упомянутый ник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="565"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="576"/>
         <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source>
         <translation>{0} присоединился к каналу {1} ({2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="571"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="582"/>
         <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source>
         <translation>Вы присоединились к каналу {0} ({1}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="578"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="589"/>
         <source>Join Channel</source>
         <translation>Подключиться к каналу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="597"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="608"/>
         <source>{0} has left {1}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="605"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="616"/>
         <source>{0} has left {1}: {2}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="611"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="622"/>
         <source>Leave Channel</source>
         <translation>Уйти с канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="630"/>
-        <source>{0} has quit {1}.</source>
-        <translation>{0} отсоединился {1}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="635"/>
-        <source>{0} has quit {1}: {2}.</source>
-        <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="641"/>
+        <source>{0} has quit {1}.</source>
+        <translation>{0} отсоединился {1}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="646"/>
+        <source>{0} has quit {1}: {2}.</source>
+        <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="652"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="659"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="670"/>
         <source>You are now known as {0}.</source>
         <translation>Вы теперь {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="665"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="676"/>
         <source>User {0} is now known as {1}.</source>
         <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="703"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="714"/>
         <source>Away</source>
         <translation>Отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="703"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="714"/>
         <source>{0} is away: {1}</source>
         <translation>{0} вдали: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="720"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="731"/>
         <source>The channel topic is: &quot;{0}&quot;.</source>
         <translation>Тема канала: &quot;{0}&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="736"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="747"/>
         <source>The topic was set by {0} on {1}.</source>
         <translation>Тему отрыл {0} {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="753"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="764"/>
         <source>Channel URL: {0}</source>
         <translation>URL канала: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="778"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="789"/>
         <source>password protected ({0})</source>
         <translation>защищён паролем ({0})</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="782"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="793"/>
         <source>limited to %n user(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>ограничивается %n пользователем</numerusform>
@@ -40726,77 +40826,77 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="789"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="800"/>
         <source>Channel modes: {0}.</source>
         <translation>Режимы канала: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="805"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="816"/>
         <source>This channel was created on {0}.</source>
         <translation>Этот канал был открыт {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="840"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="851"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;anonymous&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;анонимный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="844"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="855"/>
         <source>{0} removes the &apos;anonymous&apos; mode from the channel.</source>
         <translation>{0} отменяет &apos;анонимный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="849"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="860"/>
         <source>{0} sets a ban on {1}.</source>
         <translation>{0} устанавливает запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="864"/>
         <source>{0} removes the ban on {1}.</source>
         <translation>{0} снимает запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="858"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="869"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;no colors allowed&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;цвета запрещены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="862"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="873"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;allow color codes&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;цвета разрешены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="867"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="878"/>
         <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source>
         <translation>{0} устанавливает ислючение на запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="871"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="882"/>
         <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source>
         <translation>{0} отменяет ислючение на запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="876"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="887"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;invite only&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;только по приглашению&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="880"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="891"/>
         <source>{0} removes the &apos;invite only&apos; mode from the channel.</source>
         <translation>{0} отменяет &apos;только по приглашению&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="885"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="896"/>
         <source>{0} sets the channel key to &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает ключ &apos;{1}&apos; для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="889"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="900"/>
         <source>{0} removes the channel key.</source>
         <translation>{0} удаляет ключ для канала.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="904"/>
         <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ник.</numerusform>
@@ -40805,242 +40905,242 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="897"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="908"/>
         <source>{0} removes the channel limit.</source>
         <translation>{0} снимает ограничение на число пользователей канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="901"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="912"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;moderated&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;контролируемый&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="905"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="916"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;unmoderated&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;неконтролируемый&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="910"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="921"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;no messages from outside&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;внешние сообщения запрещены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="914"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="925"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;allow messages from outside&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает режим &apos;внешние сообщения разрешены&apos; для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="919"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="930"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;private&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;приватный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="923"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="934"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;public&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;общий&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="928"/>
-        <source>{0} sets the channel mode to &apos;quiet&apos;.</source>
-        <translation>{0} устанавливает &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="932"/>
-        <source>{0} removes the &apos;quiet&apos; mode from the channel.</source>
-        <translation>{0} отменяет &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/>
-        <source>{0} sets the channel mode to &apos;secret&apos;.</source>
-        <translation>{0} устанавливает &apos;секретный&apos; режим для канала.</translation>
+        <source>{0} sets the channel mode to &apos;quiet&apos;.</source>
+        <translation>{0} устанавливает &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="943"/>
+        <source>{0} removes the &apos;quiet&apos; mode from the channel.</source>
+        <translation>{0} отменяет &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="950"/>
+        <source>{0} sets the channel mode to &apos;secret&apos;.</source>
+        <translation>{0} устанавливает &apos;секретный&apos; режим для канала.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="954"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;visible&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;открытый&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="948"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="959"/>
         <source>{0} switches on &apos;topic protection&apos;.</source>
         <translation>{0} включает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="951"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="962"/>
         <source>{0} switches off &apos;topic protection&apos;.</source>
         <translation>{0} выключает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="956"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="967"/>
         <source>{0} sets invitation mask {1}.</source>
         <translation>{0} устанавливает шаблон для приглашений {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="960"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="971"/>
         <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source>
         <translation>{0} отменяет шаблон для приглашений {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="964"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="975"/>
         <source>Mode</source>
         <translation>Режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="982"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="993"/>
         <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source>
         <translation>{0} устанавливает режим для {1}: {2}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1009"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1020"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1143"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1154"/>
         <source>--- New From Here ---</source>
         <translation>--- Здесь новые сообщения ---</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1226"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1237"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation>Сохранить сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1209"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1220"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.{0});;Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1226"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1237"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1245"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1256"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1245"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1256"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сообщения в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1259"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1270"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1264"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1275"/>
         <source>Cut all</source>
         <translation>Вырезать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1279"/>
         <source>Copy all</source>
         <translation>Копировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1273"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1278"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1282"/>
-        <source>Mark Current Position</source>
-        <translation>Пометить текущую позицию</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1284"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1289"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1293"/>
+        <source>Mark Current Position</source>
+        <translation>Пометить текущую позицию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1295"/>
         <source>Remove Position Marker</source>
         <translation>Удалить маркер позиции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1334"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1345"/>
         <source>Who Is</source>
         <translation>Кто это</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1337"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1348"/>
         <source>Private Chat</source>
         <translation>Приватный чат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1452"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463"/>
         <source>Who</source>
         <translation>Кто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1426"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1437"/>
         <source>End of WHO list for {0}.</source>
         <translation>Конец списка для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1449"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1460"/>
         <source> (Away)</source>
         <translation> (отсутствует)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1452"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1463"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source>
         <translation>{0} это {1}@{2} ({3}){4}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1790"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1801"/>
         <source>Whois</source>
         <translation>Whois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1474"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1485"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source>
         <translation>{0} это {1}@{2} ({3}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1520"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1531"/>
         <source>{0} is a user on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это пользователь в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1525"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1536"/>
         <source>{0} has voice on channels: {1}</source>
         <translation>{0} обладает голосом в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1530"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1541"/>
         <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это помощник оператора в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1535"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1546"/>
         <source>{0} is an operator on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это оператор в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1540"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1551"/>
         <source>{0} is owner of channels: {1}</source>
         <translation>{0} это владелец каналов: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1545"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1556"/>
         <source>{0} is admin on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это администратор в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1564"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1575"/>
         <source>{0} is online via {1} ({2}).</source>
         <translation>{0} в режиме онлайн через {1} ({2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1583"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1594"/>
         <source>{0} is an IRC Operator.</source>
         <translation>{0} это IRC оператор.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1616"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1627"/>
         <source>%n day(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n день</numerusform>
@@ -41049,7 +41149,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1630"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n час</numerusform>
@@ -41058,7 +41158,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1642"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1653"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n минуту</numerusform>
@@ -41067,7 +41167,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1643"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1654"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n секунду</numerusform>
@@ -41076,25 +41176,25 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1620"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1631"/>
         <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment>
         <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, {3}, и {4}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1633"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1644"/>
         <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
         <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, и {3}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1644"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1655"/>
         <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
         <translation>{0} не появлялся {1} и {2}.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1652"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1663"/>
         <source>{0} has been idle for %n second(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>{0} бездействует %n секунду.</numerusform>
@@ -41103,67 +41203,67 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1659"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1670"/>
         <source>{0} has been online since {1}.</source>
         <translation>{0} присутствует с {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1680"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1691"/>
         <source>End of WHOIS list for {0}.</source>
         <translation>Конец WHOIS списка для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1698"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1709"/>
         <source>{0} is an identified user.</source>
         <translation>{0} является реальным пользователем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1716"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1727"/>
         <source>{0} is available for help.</source>
         <translation>{0} готов помочь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1734"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1745"/>
         <source>{0} is logged in as {1}.</source>
         <translation>{0} вошёл как {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1753"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1764"/>
         <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source>
         <translation>{0} использует компьютер {1} (IP: {2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1771"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1782"/>
         <source>{0} is using a secure connection.</source>
         <translation>{0} использует безопасное соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1790"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1801"/>
         <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source>
         <translation>{0} подсоединился с {1} (IP: {2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1057"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1068"/>
         <source>CTCP</source>
         <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1035"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/>
         <source>Received Version request from {0}.</source>
         <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1041"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1052"/>
         <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1049"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1060"/>
         <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1057"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1068"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
         <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation>
     </message>
@@ -41173,17 +41273,17 @@
         <translation>Сменить тему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1351"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1811"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1822"/>
         <source>Edit Channel Topic</source>
         <translation>Изменить тему канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1811"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1822"/>
         <source>Enter the topic for this channel:</source>
         <translation>Введите тему для канала:</translation>
     </message>
@@ -41273,7 +41373,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="166"/>
         <source>Auto Identify</source>
-        <translation>Псевдоним по умолчанию</translation>
+        <translation>Автоидентификация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="172"/>
@@ -41283,7 +41383,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="179"/>
         <source>Enter the name of the service to identify against</source>
-        <translation>Введите имя сервиса для идентификации</translation>
+        <translation>Введите еще раз имя сервиса для идентификации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="182"/>
@@ -41301,125 +41401,135 @@
         <translation>Введите пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="210"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="220"/>
         <source>Away</source>
         <translation>Когда отсутствую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="232"/>
         <source>Mark the current position in chat windows when going away</source>
-        <translation>Отмечать текущую позицию в окне чата когда уходите</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="229"/>
+        <translation>Отмечать текущую позицию в окне чата когда собираетесь уходить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="239"/>
         <source>Away Message:</source>
         <translation>Сообщение об отсутствии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="236"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="246"/>
         <source>Enter the message to be sent when going away</source>
         <translation>Создайте сообщение о вашем отсутствии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="257"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="267"/>
         <source>Advanced</source>
         <translation>Расширенные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="263"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="273"/>
         <source>Ident:</source>
         <translation>Пользователь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="270"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="280"/>
         <source>Enter the identity to be used to log-on to the server</source>
         <translation>Задайте пользователя для входа на сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="277"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="287"/>
         <source>Reason for Quit:</source>
         <translation>Причина для выхода:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="284"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="294"/>
         <source>Enter a message to be sent when quitting</source>
         <translation>Создайте сообщение которое будет отправлено при выходе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="291"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="301"/>
         <source>Reason for Part:</source>
         <translation>Причина для расставания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="298"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="308"/>
         <source>Enter message to be sent when leaving a channel</source>
         <translation>Создайте сообщение, которое будет отправлено при выходе из канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="190"/>
         <source>Edit Identity</source>
         <translation>Редактировать пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="173"/>
         <source>The identity must contain at least one nick name.</source>
         <translation>У пользователя должен быть по крайней мере один псевдоним.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="190"/>
         <source>The identity must have a real name.</source>
         <translation>У пользователя должно быть реальное имя.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="236"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="238"/>
         <source>Add Identity</source>
         <translation>Добавить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="288"/>
         <source>Identity Name:</source>
         <translation>Имя пользователя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="298"/>
         <source>An identity named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. You must provide a different name.</source>
         <translation>Пользователь с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Выберите другое имя.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="313"/>
         <source>The identity has to have a name.</source>
         <translation>У пользователя должно быть имя.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="311"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="313"/>
         <source>Copy Identity</source>
         <translation>Копировать пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="298"/>
         <source>Rename Identity</source>
         <translation>Переименовать пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="337"/>
         <source>This identity is in use. If you remove it, the network settings using it will fall back to the default identity. Should it be deleted anyway?</source>
         <translation>Данный пользователь уже используется. Если Вы удалите его, то использующая его сеть перейдёт на пользователя по умолчанию. Удалить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="340"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="342"/>
         <source>Do you really want to delete all information for this identity?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить всю информацию о этом пользователе?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="343"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="345"/>
         <source>Delete Identity</source>
         <translation>Удалить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="216"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.ui" line="226"/>
         <source>Select to mark the current position in the chat, when you send an AWAY command.</source>
         <translation>Разрешить отмечать текущую позицию в чате при посылке команды AWAY.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="476"/>
+        <source>Press to show the password</source>
+        <translation>Показать пароль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcIdentitiesEditDialog.py" line="470"/>
+        <source>Press to hide the password</source>
+        <translation>Скрыть пароль</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IrcIdentity</name>
@@ -41607,7 +41717,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="88"/>
         <source>Identity</source>
-        <translation>Идентифицировать</translation>
+        <translation>Идентичность</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkListDialog.py" line="91"/>
@@ -42433,7 +42543,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="797"/>
         <source>The SSL handshake failed.</source>
-        <translation>SSL соединение провалилось.</translation>
+        <translation>Неудачное SSL соединение.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="808"/>
@@ -42448,7 +42558,7 @@
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="835"/>
         <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
-        <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Вы приняли ошибки SSL.</translation>
+        <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="256"/>
@@ -42600,7 +42710,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="170"/>
         <source>Pulling large files</source>
-        <translation>Загрузка (затягивание) больших файлов</translation>
+        <translation>Загрузка больших файлов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/largefiles.py" line="199"/>
@@ -42781,7 +42891,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/ProjectHelper.py" line="181"/>
         <source>Large Files</source>
-        <translation>Large Files</translation>
+        <translation>Large Files (большие файлы)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -43445,7 +43555,7 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="770"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/>
@@ -43786,7 +43896,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="23"/>
         <source>Enter revisions to pull large files for (one per line):</source>
-        <translation>Задайте ревизии для которых загружать большие файлы (по одной в строке):</translation>
+        <translation>Задайте ревизии для загрузки больших файлов (по одной в строке):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/LargefilesExtension/LfRevisionsInputDialog.ui" line="33"/>
@@ -44003,7 +44113,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="40"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/MakePropertiesDialog.py" line="44"/>
@@ -44270,7 +44380,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="161"/>
         <source>No. of commit messages to remember:</source>
-        <translation>Количество сохраняемых сообщений фиксации:</translation>
+        <translation>Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="168"/>
@@ -44285,12 +44395,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="236"/>
         <source>Pull</source>
-        <translation>Загрузки</translation>
+        <translation>Загрузка (pull)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/>
         <source>Update after pulling</source>
-        <translation>Обновлять после загрузки (затягивания)</translation>
+        <translation>Обновлять после затягивания</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/>
@@ -44337,12 +44447,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation>Откаты</translation>
+        <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="298"/>
         <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source>
-        <translation>Разрешить создание резервной копии файла (.orig) перед откатом изменений</translation>
+        <translation>Разрешить создание резервной копии файла (.orig) перед возвратом изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="301"/>
@@ -44616,7 +44726,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="43"/>
         <source>Discard</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
+        <translation>Отбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/MessageBoxWizard/MessageBoxWizardDialog.py" line="56"/>
@@ -44712,22 +44822,22 @@
 <context>
     <name>MicrosoftEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="189"/>
         <source>You have not registered for the Microsoft Translation service.</source>
         <translation>Вы не зарегистрированы в службе переводов Microsoft Translation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="194"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="195"/>
         <source>No valid access token available.</source>
         <translation>Нет достоверного маркера доступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="171"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="172"/>
         <source>No translation available.</source>
         <translation>Перевод отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="207"/>
         <source>No Text-to-Speech for the selected language available.</source>
         <translation>Функция Text-to-Speech для выбранного языка недоступна (преобразование текста в речь).</translation>
     </message>
@@ -46359,7 +46469,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="99"/>
         <source>Download Manager Cleanup Policy</source>
-        <translation>Правила очистки менеджера загрузки</translation>
+        <translation>Политика очистки менеджера загрузки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="105"/>
@@ -46374,7 +46484,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="115"/>
         <source>Select to cleanup upon exiting</source>
-        <translation>Очищать при выходе</translation>
+        <translation>Разрешить очищать при выходе</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="118"/>
@@ -46384,7 +46494,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="125"/>
         <source>Select to cleanup after a successful download</source>
-        <translation>Разрешить очистку после успешной закачки</translation>
+        <translation>Разрешить очистку после успешной загрузки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NetworkPage.ui" line="128"/>
@@ -47841,7 +47951,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="299"/>
         <source>&lt;b&gt;Search PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to search the Python Package Index.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>b&gt;Поиск PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога поиска в Python Package Index.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Поиск PyPI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога поиска в Python Package Index.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/Pip.py" line="311"/>
@@ -48190,7 +48300,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.py" line="68"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/PipInterface/PipFileSelectionDialog.ui" line="51"/>
@@ -49375,7 +49485,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="290"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Запрещена запись в директорию назначения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Директория назначения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть записана. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="356"/>
@@ -49433,7 +49543,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="412"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
-        <translation>Невозможно загрузить модуль. Ошибка: {0}</translation>
+        <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="596"/>
@@ -50176,12 +50286,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="326"/>
         <source>Preferences Key:</source>
-        <translation>Preferences Key:</translation>
+        <translation>Ключ предпочтений:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="333"/>
         <source>Enter the preferences key</source>
-        <translation>Введите preferences key</translation>
+        <translation>Введите ключ предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="360"/>
@@ -50220,39 +50330,49 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="401"/>
-        <source>&apos;exeDisplayData()&apos; function</source>
-        <translation>функция &apos;exeDisplayData()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="411"/>
+        <source>&apos;exeDisplayData()&apos; function returning program data to determine version information</source>
+        <translation>Функция &apos;exeDisplayData()&apos;  возвращает данные программы для определения информации о версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="421"/>
         <source>Select to create an &apos;exeDisplayDataList()&apos; function skeleton</source>
         <translation>Разрешить создание шаблона функции &apos;exeDisplayDataList()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="414"/>
-        <source>&apos;exeDisplayDataList()&apos; function</source>
-        <translation>функция &apos;exeDisplayDataList()&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="424"/>
+        <source>&apos;exeDisplayDataList()&apos; function</source>
+        <translation>функция &apos;exeDisplayDataList()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="434"/>
         <source>Select to create an &apos;apiFiles()&apos; function skeleton</source>
         <translation>Разрешить создание шаблона функции &apos;apiFiles()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="427"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="437"/>
         <source>Include &apos;apiFiles()&apos; function</source>
         <translation>Включить функцию &apos;apiFiles()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="453"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="463"/>
         <source>Press to populate entry fields from project data</source>
         <translation>Заполнить поля ввода данных из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="456"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="466"/>
         <source>Populate from Project</source>
         <translation>Заполнить из проекта</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="411"/>
+        <source>Select to create an &apos;exeDisplayData()&apos; function skeleton returning version info</source>
+        <translation>Разрешить создание шаблона функции &apos;exeDisplayData()&apos;, возвращающей информацию о версии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/EricPluginWizard/PluginWizardDialog.ui" line="414"/>
+        <source>&apos;exeDisplayData()&apos; function returning version information</source>
+        <translation>Функция &apos;exeDisplayData()&apos; возвращает информацию о версии</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Preferences</name>
@@ -50269,7 +50389,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1736"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
-        <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -50277,7 +50397,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="28"/>
         <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source>
-        <translation>Неустановленная ошибка PreferencesLexer.</translation>
+        <translation>Неопределенная ошибка PreferencesLexer.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/>
@@ -50910,12 +51030,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1773"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1785"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1784"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1796"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавление директории</translation>
     </message>
@@ -50930,137 +51050,137 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1784"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1796"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1921"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1933"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1945"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1957"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3050"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1945"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1957"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2188"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2218"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2230"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2305"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2317"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2305"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2317"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2892"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2904"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2420"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2432"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2892"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2904"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2539"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2551"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
-        <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
+        <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2487"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2499"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2518"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2530"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2511"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2523"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2617"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2629"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Шаблон перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2617"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2629"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3035"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3047"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3050"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3062"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3098"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3098"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3261"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3273"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3261"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3273"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -51069,351 +51189,351 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3742"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3754"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3747"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3759"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3748"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3760"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3756"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3761"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Открыть существующий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3762"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3773"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Открыть существующий проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3774"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Сохранить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3785"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3786"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3793"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Сохранить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3797"/>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3798"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3805"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3809"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3799"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3811"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3813"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3825"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3815"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3827"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3824"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить директорию в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3824"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3831"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3843"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3839"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3851"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3844"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3856"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3854"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3858"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3866"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3870"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3884"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3901"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3897"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3909"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3914"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3904"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3912"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3916"/>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3924"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3928"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3942"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3934"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3946"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3936"/>
-        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3948"/>
+        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3960"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3952"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3964"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Показать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3953"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3961"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Загрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3965"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3966"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3977"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3978"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3989"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3990"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3997"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4001"/>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4002"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4014"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4003"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4015"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4012"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4016"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4028"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4017"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4029"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51425,17 +51545,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4030"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4042"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4034"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4046"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4047"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -51447,252 +51567,252 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4048"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4060"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4052"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4064"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4053"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4065"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Статистика кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4062"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>&amp;Статистика кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4066"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4078"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Отображение статистики кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение статистики кода проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Охват кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4076"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4080"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Статистика кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение статистики кода проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Охват кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4088"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Заключения по коду...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4092"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Показать заключение охвата по коду проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4082"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Заключение по охвату коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4923"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4090"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4094"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Заключение по охвату коду...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать заключение охвата по коду всех файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4102"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4106"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4096"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4108"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5001"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4105"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4121"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5195"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4134"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5448"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5472"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4150"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4247"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4236"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4237"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Контроль &amp;версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Проверки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4243"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>По&amp;казать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4244"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4245"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4246"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4248"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Отладка</translation>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4249"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Контроль &amp;версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4253"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Проверки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4255"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>По&amp;казать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Сессия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Отладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4261"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4368"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4380"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4434"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4446"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4585"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4609"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4585"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4609"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4731"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4755"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4731"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4755"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4850"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4874"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4900"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4924"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4873"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4897"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Охват кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4873"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4897"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4923"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5001"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5122"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5146"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5171"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5195"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5190"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5214"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5356"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл  &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;  в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5406"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5430"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51702,32 +51822,32 @@
         <translation>Python2 файлы (*.py2);;Python2 GUI файлы (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2398"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2398"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать главный файл проекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4131"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4135"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4125"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4137"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51757,37 +51877,37 @@
         <translation>Консоль PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4719"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4743"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Откат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5448"/>
+        <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5472"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4139"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4151"/>
         <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
         <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина Eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4141"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4153"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина Eric6. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4157"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4169"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в  в файле со списком пакета, создается из имени главного скрипта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5297"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5321"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; Eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51807,118 +51927,118 @@
         <translation>Плагин Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2874"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2862"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2874"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3889"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3869"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Поиск файла проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5226"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5250"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4179"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4184"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4186"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в  в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5204"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5246"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5246"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5222"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5246"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5263"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5375"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5378"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="5239"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5351"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5354"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5215"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5269"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5293"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки &apos;; initial_list&apos; из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51928,92 +52048,92 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2188"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2200"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2218"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2230"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2688"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation>Создать Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2688"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2700"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5631"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5655"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
         <source>&amp;Execute Make</source>
         <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4192"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4204"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation>Выполнить прогон &apos;make&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4194"/>
-        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5611"/>
-        <source>Test for Changes</source>
-        <translation>Проверить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4202"/>
-        <source>&amp;Test for Changes</source>
-        <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4206"/>
+        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5635"/>
+        <source>Test for Changes</source>
+        <translation>Проверить изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4214"/>
+        <source>&amp;Test for Changes</source>
+        <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4218"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Запрос &apos;make&apos;, если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4208"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4220"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос &apos;make&apos;, если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4250"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5559"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5583"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5604"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5628"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5614"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5638"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5619"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5643"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5631"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5655"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
@@ -52465,7 +52585,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="713"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="726"/>
@@ -52920,7 +53040,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="163"/>
         <source>Automatisations</source>
-        <translation>Автоматизации</translation>
+        <translation>Автоматизация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ProjectPage.ui" line="169"/>
@@ -53128,7 +53248,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="570"/>
         <source>The compilation of the protocol file failed.</source>
-        <translation>Ошибка компиляции файла протокола.</translation>
+        <translation>Сбой компиляции файла протокола.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/ProjectProtocolsBrowser.py" line="622"/>
@@ -54103,7 +54223,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="97"/>
         <source>Purge All Files</source>
-        <translation>Очистить все файлы</translation>
+        <translation>Зачистить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="98"/>
@@ -54113,7 +54233,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="102"/>
         <source>Purge Files</source>
-        <translation>Очистить файлы</translation>
+        <translation>Зачистить файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/purge.py" line="103"/>
@@ -54126,7 +54246,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="35"/>
         <source>Purge Files</source>
-        <translation>Очистить файлы</translation>
+        <translation>Зачистить файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="40"/>
@@ -54136,12 +54256,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="43"/>
         <source>&lt;b&gt;Purge Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unknown files (marked with &quot;not tracked&quot; in the status dialog)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;empty directories&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Note that ignored files will be left untouched.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить файлы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление файлов и директорий, не находящихся под управлением Mercurial. Это означает что будут удалены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;неизвестные для файлы (помеченные как &quot;не отслеживаются&quot; в статус диалоге)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пустые директории&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Примечание: игнорируемые файлы удалены не будут.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Зачистить файлы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление файлов и директорий, не находящихся под управлением Mercurial. Это означает что будут удалены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;неизвестные файлы (помеченные как &quot;не отслеживаются&quot; в диалоге статус)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пустые директории&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;Примечание: игнорируемые файлы удалены не будут.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="55"/>
         <source>Purge All Files</source>
-        <translation>Очистить все файлы</translation>
+        <translation>Зачистить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="59"/>
@@ -54151,17 +54271,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="63"/>
         <source>&lt;b&gt;Purge All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes files and directories not known to Mercurial. That means that purge will delete:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;unknown files (marked with &quot;not tracked&quot; in the status dialog)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;empty directories&lt;/li&gt;&lt;li&gt;ignored files and directories&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить все файлы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление файлов и директорий, не находящихся под управлением Mercurial. Это означает что будут удалены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;неизвестные для  файлы (помеченные как &quot;не отслеживаются&quot; в статус диалоге)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пустые директории&lt;/li&gt;&lt;li&gt;игнорируемые файлы&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Зачистить все файлы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление файлов и директорий, не находящихся под управлением Mercurial. Это означает что будут удалены:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;неизвестные  файлы (помеченные как &quot;не отслеживаются&quot; в диалоге статус)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;пустые директории&lt;/li&gt;&lt;li&gt;игнорируемые файлы&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="76"/>
         <source>List Files to be Purged</source>
-        <translation>Список файлов для очистки</translation>
+        <translation>Список файлов для зачистки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="76"/>
         <source>List Files to be Purged...</source>
-        <translation>Список файлов для очистки...</translation>
+        <translation>Список файлов для зачистки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="81"/>
@@ -54171,12 +54291,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="92"/>
         <source>List All Files to be Purged</source>
-        <translation>Список всех файлов для очистки</translation>
+        <translation>Список всех файлов для зачистки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="92"/>
         <source>List All Files to be Purged...</source>
-        <translation>Список всех файлов для очистки...</translation>
+        <translation>Список всех файлов для зачистки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="96"/>
@@ -54186,17 +54306,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="134"/>
         <source>Purge</source>
-        <translation>Purge (очистка)</translation>
+        <translation>Purge (зачистка)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;List Files to be Purged&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists files and directories not known to Mercurial. These would be deleted by the &quot;Purge Files&quot; menu entry.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список файлов для очистки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает файлы и директории не находящиеся под управлением Mercurial. Они будут удалены при выборе &quot;Очистить файлы&quot; из меню.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Список файлов для зачистки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает файлы и директории не находящиеся под управлением Mercurial. Они будут удалены при выборе в меню пункта &quot;Зачистить файлы&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/PurgeExtension/ProjectHelper.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;List All Files to be Purged&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists files and directories not known to Mercurial including ignored ones. These would be deleted by the &quot;Purge All Files&quot; menu entry.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список всех файлов для очистки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает файлы и директории, не находящиеся под управлением Mercurial, включая игнорируемые. Они будут удалены при выборе &quot;Очистить все файлы&quot; из меню.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Список всех файлов для зачистки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает файлы и директории, не находящиеся под управлением Mercurial, включая игнорируемые. Они будут удалены при выборе в меню пункта &quot;Зачистить все файлы&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -55369,7 +55489,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="124"/>
         <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать различия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ различий локального проекта относительно репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать различия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение различий локального проекта относительно репозитория.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="132"/>
@@ -55429,12 +55549,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="184"/>
         <source>Show the change lists and associated files of the local project</source>
-        <translation>Показать списки изменений и соответствующие имена файлов локального проекта</translation>
+        <translation>Показать списки изменений и соответствующие файлы локального проекта</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Show change lists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the change lists and associated files of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать списки изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать списки изменений и соответствующие имена файлов локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать списки изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать списки изменений и соответствующие файлы локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="195"/>
@@ -55494,42 +55614,42 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/>
         <source>Command options</source>
-        <translation>Опции командной строки</translation>
+        <translation>Параметры командной строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="241"/>
         <source>Command &amp;options...</source>
-        <translation>&amp;Опции командной строки...</translation>
+        <translation>&amp;Параметры командной строки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="245"/>
         <source>Show the VCS command options</source>
-        <translation>Показать опции командной строки VCS</translation>
+        <translation>Показать параметры командной строки VCS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="247"/>
         <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the VCS command options.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции командной строки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования опций командной строки VCS.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры командной строки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования параметров командной строки VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
-        <translation>От&amp;катить изменения</translation>
+        <translation>Ве&amp;рнуть изменения (revert)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="259"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
-        <translation>Откатить все изменения в локальном проекте</translation>
+        <translation>Вернуть все изменения в локальном проекте</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="262"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Откатить изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Все изменения в локальном проекте будут отменены.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Вернуть изменения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Все изменения в локальном проекте будут отменены.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/>
@@ -55539,7 +55659,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="269"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
-        <translation>С&amp;лить изменения...</translation>
+        <translation>С&amp;лить изменения (merge)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="274"/>
@@ -55574,32 +55694,32 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные конфликты</translation>
+        <translation>Решенные конфликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="300"/>
         <source>Con&amp;flicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные кон&amp;фликты</translation>
+        <translation>Решенные кон&amp;фликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="304"/>
         <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
-        <translation>Пометить выбранные конфликты как разрешенные</translation>
+        <translation>Пометить все конфликты локального проекта как решенные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="307"/>
         <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Разрешенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить выбранные конфликты как разрешенные.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Решенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить все конфликты локального проекта как решенные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Очистка</translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="315"/>
         <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation>О&amp;чистка</translation>
+        <translation>О&amp;чистить (cleanup)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="319"/>
@@ -55609,7 +55729,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="322"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить локальный проект.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение очистки локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="329"/>
@@ -55795,12 +55915,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="458"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation>Настроить</translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="458"/>
         <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="462"/>
@@ -55810,7 +55930,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="465"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Subversion page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настроить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Subversion.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настроек с выбранной страницей настроек Subversion.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/ProjectHelper.py" line="473"/>
@@ -58930,7 +59050,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/QRegularExpressionWizard/QRegularExpressionWizardDialog.py" line="701"/>
         <source>Communication with PyQt5 backend failed.</source>
-        <translation>Связь с PyQt5 прервалась.</translation>
+        <translation>Соединение с бэкендом PyQt5 прервалось.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -59326,7 +59446,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="372"/>
         <source>Pop Patches</source>
-        <translation>Оттянуть патчи</translation>
+        <translation>Извлечь патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="376"/>
@@ -59376,7 +59496,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/>
         <source>Fold Patches</source>
-        <translation>Слияние патчей</translation>
+        <translation>Свернуть патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/>
@@ -59386,52 +59506,52 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/>
         <source>No patches available to be folded.</source>
-        <translation>Нет патчей для слияния.</translation>
+        <translation>Нет патчей для подшивки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/>
         <source>List Guards</source>
-        <translation>Список защитников</translation>
+        <translation>Список стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/>
         <source>No patches available to list guards for.</source>
-        <translation>Нет патчей для показа защитников.</translation>
+        <translation>Нет патчей для показа стражей.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621"/>
         <source>Define Guards</source>
-        <translation>Определить защитников</translation>
+        <translation>Определить стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/>
         <source>No patches available to define guards for.</source>
-        <translation>Нет патчей для определения защитников.</translation>
+        <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/>
         <source>Drop All Guards</source>
-        <translation>Удалить всех защитников</translation>
+        <translation>Удалить всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/>
         <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source>
-        <translation>Выберите патч для которого удалить защитников (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation>
+        <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/>
         <source>Set Active Guards</source>
-        <translation>Установить активных защитников</translation>
+        <translation>Установить активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/>
         <source>No guards available to select from.</source>
-        <translation>Нет защитников.</translation>
+        <translation>Нет стражей.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="724"/>
         <source>Deactivate Guards</source>
-        <translation>Деактивировать защитников</translation>
+        <translation>Деактивировать стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/>
@@ -59456,7 +59576,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="833"/>
         <source>Purge Queue</source>
-        <translation>Очистить очередь</translation>
+        <translation>Зачистить очередь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="835"/>
@@ -59534,7 +59654,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="94"/>
         <source>Update Current Patch (with Message)</source>
-        <translation>Обновить текущий патч (с сообщением в журнал)</translation>
+        <translation>Обновить текущий патч (с сообщением)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="98"/>
@@ -59564,7 +59684,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="117"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the contents of the current patch including any changes which have been made in the working directory since the last refresh.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение контента текущего патча, включая изменения в рабочей директории после последнего освежения.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение контента текущего патча, включая любые изменения в рабочей директории после последнего освежения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="126"/>
@@ -59629,7 +59749,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="177"/>
         <source>&lt;b&gt;Rename Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переименовать патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переименовать текущий или любой именованный патч.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Переименовать патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переименовать текущий или именованный патч.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="184"/>
@@ -59649,17 +59769,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="198"/>
         <source>Fold Patches</source>
-        <translation>Слияние патчей</translation>
+        <translation>Свернуть патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="202"/>
         <source>Fold unapplied patches into the current patch</source>
-        <translation>Слить неприменённые патчи в текущий патч</translation>
+        <translation>Свернуть неприменённые патчи в текущий патч</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="205"/>
         <source>&lt;b&gt;Fold Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This folds unapplied patches into the current patch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Слить патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Слить неприменённые патчи в текущий патч.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Свернуть патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Объединить неприменённые патчи в текущий патч.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="363"/>
@@ -59704,47 +59824,47 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="412"/>
         <source>Pop Current Patch</source>
-        <translation>Оттянуть текущий патч</translation>
+        <translation>Извлечь текущий патч</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="302"/>
         <source>Pop the current patch off the stack</source>
-        <translation>Оттянуть текущий патч из стека</translation>
+        <translation>Извлечь текущий патч из стека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="305"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops the current patch off the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттянуть текущий патч из стека примененных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлечь текущий патч из стека примененных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>Pop All Patches</source>
-        <translation>Оттянуть все патчи</translation>
+        <translation>Извлечь все патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="317"/>
         <source>Pop all patches off the stack</source>
-        <translation>Оттянуть все патчи из стека</translation>
+        <translation>Извлечь все патчи из стека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="320"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops all patches off the stack of applied patches.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттянуть все патчи из стека примененных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлечь все патчи из стека примененных патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="445"/>
         <source>Pop Patches</source>
-        <translation>Оттянуть патчи</translation>
+        <translation>Извлечь патчи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="333"/>
         <source>Pop patches off the stack</source>
-        <translation>Оттянуть патчи из стека</translation>
+        <translation>Извлечь патчи из стека</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттягивать патчи из стека применённых до тех пор, пока именованный патч не окажется на вершине стека.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлекать патчи из стека применённых до тех пор, пока именованный патч не окажется на вершине стека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="462"/>
@@ -59754,12 +59874,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="348"/>
         <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack</source>
-        <translation>Проталкивать или оттягивать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим</translation>
+        <translation>Проталкивать или извлекать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="351"/>
         <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к патчу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать или отягивать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к патчу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать или извлекать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="367"/>
@@ -59779,7 +59899,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="386"/>
         <source>&lt;b&gt;Push All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes all patches onto the stack of applied patches on top of local changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Применить все патчи поверх локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет протолкивать все патчи в стек примененных патчей поверх локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="399"/>
@@ -59794,42 +59914,42 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="416"/>
         <source>Pop the current patch off the stack forgetting local changes</source>
-        <translation>Оттянуть текущий патч с потерей локальных изменений</translation>
+        <translation>Извлечь текущий патч из стека с потерей локальных изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="419"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop Current Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops the current patch off the stack of applied patches forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттянуть текущий патч из стека примененных патчей с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь текущий патч&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлечь текущий патч из стека примененных патчей с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="433"/>
         <source>Pop all patches off the stack forgetting local changes</source>
-        <translation>Оттянуть все патчи из стека с потерей локальных изменений</translation>
+        <translation>Извлечь все патчи из стека с потерей локальных изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="436"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop All Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops all patches off the stack of applied patches  forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттянуть все патчи из стека с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь все патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлечь все патчи из стека примененных патчей с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="449"/>
         <source>Pop patches off the stack forgetting local changes</source>
-        <translation>Оттянуть патчи из стека с потерей локальных изменений</translation>
+        <translation>Извлечь патчи из стека с потерей локальных изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="452"/>
         <source>&lt;b&gt;Pop Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pops patches off the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack forgetting local changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Оттянуть патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет оттягивать патчи из стека применённых до тех пор, пока именованный патч не окажется на вершине стека, с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Извлечь патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта операция позволяет извлекать патчи из стека применённых до тех пор, пока именованный патч не окажется на вершине стека, с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="466"/>
         <source>Push or pop patches until named patch is at top of stack overwriting any local changes</source>
-        <translation>Проталкивать или оттягивать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим с потерей локальных изменений</translation>
+        <translation>Проталкивать или извлекать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим с потерей локальных изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="470"/>
         <source>&lt;b&gt;Go to Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes or pops patches until a named patch is at the top of the stack overwriting any local changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к патчу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать или оттягивать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к патчу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать или извлекать патчи до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим с потерей локальных изменений.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="779"/>
@@ -59839,12 +59959,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="695"/>
         <source>Push/Pop</source>
-        <translation>Протолкнуть/Оттянуть</translation>
+        <translation>Протолкнуть/Затянуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="707"/>
         <source>Push/Pop (force)</source>
-        <translation>Протолкнуть/Оттянуть (force)</translation>
+        <translation>Протолкнуть/Затянуть (force)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="147"/>
@@ -59854,152 +59974,152 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Push Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes patches onto the stack of applied patches until a named patch is at the top of the stack.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать патчи в стек до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Протолкнуть патчи&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проталкивать патчи в стек примененных патчей до тех пор, пока именованный патч не окажется текущим.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="483"/>
         <source>Define Guards</source>
-        <translation>Определить защитников</translation>
+        <translation>Определить стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="483"/>
         <source>Define Guards...</source>
-        <translation>Определить защитников...</translation>
+        <translation>Определить стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="487"/>
         <source>Define guards for the current or a named patch</source>
-        <translation>Определить защитников для текущего или именованного патча</translation>
+        <translation>Определить стражей для текущего или именованного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Define Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to define guards for the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Определить защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определить защитников для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Определить стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определить стражей для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="499"/>
         <source>Drop All Guards</source>
-        <translation>Удалить всех защитников</translation>
+        <translation>Удалить всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="499"/>
         <source>Drop All Guards...</source>
-        <translation>Удалить всех защитников...</translation>
+        <translation>Удалить всех стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="503"/>
         <source>Drop all guards of the current or a named patch</source>
-        <translation>Удалить всех защитников для текущего или именованного патча</translation>
+        <translation>Удалить всех стражей для текущего или именованного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="506"/>
         <source>&lt;b&gt;Drop All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This drops all guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить всех защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить всех защитников для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить всех стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить всех стражей для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="514"/>
         <source>List Guards</source>
-        <translation>Список защитников</translation>
+        <translation>Список стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="514"/>
         <source>List Guards...</source>
-        <translation>Список защитников...</translation>
+        <translation>Список стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="518"/>
         <source>List guards of the current or a named patch</source>
-        <translation>Список защитников для текущего или именованного патча</translation>
+        <translation>Список стражей для текущего или именованного патча</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="521"/>
         <source>&lt;b&gt;List Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the guards of the current or a named patch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Список защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список защитников для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Список стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Список стражей для текущего или именованного патча.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="529"/>
         <source>List All Guards</source>
-        <translation>Список всех защитников</translation>
+        <translation>Список всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="529"/>
         <source>List All Guards...</source>
-        <translation>Список всех защитников...</translation>
+        <translation>Список всех стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="533"/>
         <source>List all guards of all patches</source>
-        <translation>Показать список всех защитников для всех патчей</translation>
+        <translation>Список всех стражей для всех патчей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="536"/>
         <source>&lt;b&gt;List All Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists all guards of all patches.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;/b&gt;Список всех защитников&lt;p&gt;Показать список всех защитников для всех патчей.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;/b&gt;Список всех стражей&lt;p&gt;Показать список всех стражей для всех патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="544"/>
         <source>Set Active Guards</source>
-        <translation>Установить активных защитников</translation>
+        <translation>Установить активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="544"/>
         <source>Set Active Guards...</source>
-        <translation>Установить активных защитников...</translation>
+        <translation>Установить активных стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="548"/>
         <source>Set the list of active guards</source>
-        <translation>Установить список активных защитников</translation>
+        <translation>Установить список активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="551"/>
         <source>&lt;b&gt;Set Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to set the active guards.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Установить активных защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Откпыть диалог установки активных защитников.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Установить активных стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Откпыть диалог установки активных стражей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="559"/>
         <source>Deactivate Guards</source>
-        <translation>Деактивировать защитников</translation>
+        <translation>Деактивировать стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="559"/>
         <source>Deactivate Guards...</source>
-        <translation>Деактивировать защитников...</translation>
+        <translation>Деактивировать стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="563"/>
         <source>Deactivate all active guards</source>
-        <translation>Деактивировать всех защитников</translation>
+        <translation>Деактивировать всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="566"/>
         <source>&lt;b&gt;Deactivate Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deactivates all active guards.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;защитник всех защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Деактивировать всех защитников.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Деактивировать стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Деактивировать всех стражей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="574"/>
         <source>Identify Active Guards</source>
-        <translation>Идентификация активных защитников</translation>
+        <translation>Идентификация активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="574"/>
         <source>Identify Active Guards...</source>
-        <translation>Идентифицировать активных защитников...</translation>
+        <translation>Идентификация активных стражей...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="578"/>
         <source>Show a list of active guards</source>
-        <translation>Показать список активных защитников</translation>
+        <translation>Показать список активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="581"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify Active Guards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog showing a list of active guards.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать активных защитников&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать список активных защитников.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Идентификация активных стражей&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать список активных стражей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="719"/>
         <source>Guards</source>
-        <translation>Защитники</translation>
+        <translation>Стражи</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="593"/>
@@ -60049,7 +60169,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="638"/>
         <source>Purge Queue</source>
-        <translation>Очистить очередь</translation>
+        <translation>Зачистить очередь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="642"/>
@@ -60059,7 +60179,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="646"/>
         <source>&lt;b&gt;Purge Queue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the reference to a patch queue and removes the patch directory.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить очередь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление ссылки на очередь патчей и удаление директории патчей.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Зачистить очередь&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление ссылки на очередь патчей и удаление директории патчей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/ProjectHelper.py" line="655"/>
@@ -60226,19 +60346,19 @@
 <context>
     <name>Rebase</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="75"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="80"/>
         <source>Rebase Changesets</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="101"/>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="106"/>
         <source>Rebase Changesets (Continue)</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений (продолжить)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="127"/>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений (Continue)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/rebase.py" line="132"/>
         <source>Rebase Changesets (Abort)</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений (прервать)</translation>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений (Abort)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -60246,52 +60366,52 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="111"/>
         <source>Rebase Changesets</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений</translation>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="41"/>
         <source>Rebase changesets to another branch</source>
-        <translation>Переместить наборы изменений в другую ветвь</translation>
+        <translation>Перебазировать наборы изменений в другую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="44"/>
         <source>&lt;b&gt;Rebase Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This rebases changesets to another branch.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Переместить наборы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение наборов изменений в другую ветвь.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Перебазировать наборы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перебазирование наборов изменений в другую ветвь.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="51"/>
         <source>Continue Rebase Session</source>
-        <translation>Продолжить сессию перемещения</translation>
+        <translation>Продолжить сессию перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="55"/>
         <source>Continue the last rebase session after repair</source>
-        <translation>Продолжить последнюю сессию перемещения после правки конфликтов</translation>
+        <translation>Продолжить последнюю сессию перебазирования после правки конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="58"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last rebase session after repair.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию перемещения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии перемещения после правки конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Продолжить сессию перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжение последней сессии перебазирования после правки конфликтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="65"/>
         <source>Abort Rebase Session</source>
-        <translation>Прервать сессию перемещения</translation>
+        <translation>Прервать сессию перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="69"/>
         <source>Abort the last rebase session</source>
-        <translation>Прервать последнюю сессию перемещения</translation>
+        <translation>Прервать последнюю сессию перебазирования</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="72"/>
         <source>&lt;b&gt;Abort Rebase Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the last rebase session.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Прервать сессию перемещения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прерывание последней сессии перемещения.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Прервать сессию перебазирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прерывание последней сессии перебазирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="102"/>
         <source>Rebase</source>
-        <translation>Rebase (перемещение)</translation>
+        <translation>Rebase (перебазирование)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="141"/>
@@ -60301,12 +60421,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="126"/>
         <source>Rebase Changesets (Continue)</source>
-        <translation>Перемещение наборов изменений (продолжение)</translation>
+        <translation>Перебазирование наборов изменений (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/RebaseExtension/ProjectHelper.py" line="141"/>
         <source>Rebase Changesets (Abort)</source>
-        <translation>Перемещение наборов изменений (прервать)</translation>
+        <translation>Перебазирование наборов изменений (Abort)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -60721,7 +60841,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="105"/>
         <source>Use &apos;Lookup API&apos; (Note: each URL is sent to Google for checking)</source>
-        <translation>Использовать &apos;Lookup API&apos; (Примечание: каждый URL отправляется для проверки в Google)</translation>
+        <translation>Использовать &apos;Поиск API&apos; (Примечание: каждый URL отправляется для проверки в Google)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingDialog.ui" line="190"/>
@@ -61715,7 +61835,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source>
-        <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/>
@@ -61955,32 +62075,32 @@
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="790"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
-        <translation>{0} в {1}, {2}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="955"/>
+        <translation>{0} on {1}, {2}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="964"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="963"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="972"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1731"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1743"/>
         <source>Shell language &quot;{0}&quot; not supported.
 </source>
         <translation>Язык оболочки &quot;{0}&quot; не поддерживается.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2059"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2047"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2059"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -62555,12 +62675,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="128"/>
         <source>Shelve current changes</source>
-        <translation>Откладывание текущих изменений</translation>
+        <translation>Отложить текущие изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="178"/>
         <source>Restore shelved changes</source>
-        <translation>Восстановление отложенных изменений (Unshelve)</translation>
+        <translation>Восстановить отложенные изменения (Unshelve)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203"/>
@@ -62580,7 +62700,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="274"/>
         <source>Delete shelves</source>
-        <translation>Удаление отложенных изменений</translation>
+        <translation>Удалить отложенные изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="264"/>
@@ -62590,7 +62710,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="300"/>
         <source>Delete all shelves</source>
-        <translation>Удаление всех отложенных изменений</translation>
+        <translation>Удалить все отложенные изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="292"/>
@@ -62603,12 +62723,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="61"/>
         <source>Shelve changes</source>
-        <translation>Откладывание изменений</translation>
+        <translation>Отложить изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="117"/>
         <source>Shelve</source>
-        <translation>Отложенные изменения (Shelve)</translation>
+        <translation>Отложить изменения (Shelve)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectBrowserHelper.py" line="96"/>
@@ -62696,7 +62816,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="87"/>
         <source>&lt;b&gt;Abort restore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the restore operation in progress and reverts already applied changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Прекратить восстановление&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прекратить текущее восстановление и откатить уже применённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Прекратить восстановление&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Прекратить текущее восстановление и вернуть уже применённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/ProjectHelper.py" line="95"/>
@@ -63095,7 +63215,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="293"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="304"/>
@@ -64757,7 +64877,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="14"/>
         <source>Start running</source>
-        <translation>Запустить на выполнение</translation>
+        <translation>Запустить выполнение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
@@ -64969,7 +65089,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/strip.py" line="73"/>
         <source>Stripping changesets from repository</source>
-        <translation>Удаление наборов изменений (ревизий) из репозитория</translation>
+        <translation>Срезка наборов изменений (ревизий) из репозитория</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -64977,7 +65097,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="36"/>
         <source>Strip changesets</source>
-        <translation>Удалить наборы изменений</translation>
+        <translation>Срезать наборы изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="41"/>
@@ -64987,7 +65107,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/>
         <source>Strip</source>
-        <translation>Strip (удалить изменения)</translation>
+        <translation>Strip (срезать изменения)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="85"/>
@@ -64997,7 +65117,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/StripExtension/ProjectHelper.py" line="44"/>
         <source>&lt;b&gt;Strip changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a changeset and all its descendants from a repository. Each removed changeset will be stored in .hg/strip-backup as a bundle file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить наборы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление набора изменений и всех его потомков из репозитория. Каждый удаленный набор изменений будет сохранен в .hg/strip-backup как bundle-файл.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Срезать наборы изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление набора изменений и всех его потомков из репозитория. Каждый удаленный набор изменений будет сохранен в .hg/strip-backup как bundle-файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65045,7 +65165,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="355"/>
         <source>Subversion Checkout</source>
-        <translation>Subversion: Создание рабочей копии из репозитория</translation>
+        <translation>Subversion: Извлечение рабочей копии из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="411"/>
@@ -65120,7 +65240,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1056"/>
         <source>Reverting changes</source>
-        <translation>Откат изменений</translation>
+        <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1073"/>
@@ -65155,7 +65275,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1664"/>
         <source>Resolving conficts</source>
-        <translation>Разрешение конфликтов</translation>
+        <translation>Решение конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1695"/>
@@ -65289,7 +65409,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="33"/>
         <source>Failed revert</source>
-        <translation>Откат не удался</translation>
+        <translation>Возврат не удался</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="35"/>
@@ -65304,7 +65424,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="39"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation>Откатить</translation>
+        <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnConst.py" line="41"/>
@@ -65439,17 +65559,17 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1042"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
-        <translation>Вы действительно хотите откатить все изменения в проекте?</translation>
+        <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1967"/>
@@ -65502,7 +65622,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="84"/>
         <source>No. of commit messages to remember:</source>
-        <translation>Количество сохраняемых сообщений фиксации:</translation>
+        <translation>Количество запоминаемых сообщений фиксации:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ConfigurationPage/SubversionPage.ui" line="91"/>
@@ -65573,7 +65693,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="14"/>
         <source>Subversion Blame</source>
-        <translation>Subversion: Авторство</translation>
+        <translation>Subversion: Ответственное лицо (Blame)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnBlameDialog.ui" line="45"/>
@@ -66121,12 +66241,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="391"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл патч &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0} &lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="407"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить патч-файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172"/>
@@ -66880,7 +67000,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="696"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="700"/>
@@ -66990,7 +67110,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectBrowserHelper.py" line="704"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные конфликты</translation>
+        <translation>Решенные конфликты</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -67153,42 +67273,42 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="225"/>
         <source>Command options</source>
-        <translation>Опции командной строки</translation>
+        <translation>Параметры командной строки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="225"/>
         <source>Command &amp;options...</source>
-        <translation>&amp;Опции командной строки...</translation>
+        <translation>&amp;Параметры командной строки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="229"/>
         <source>Show the VCS command options</source>
-        <translation>Показать опции командной строки VCS</translation>
+        <translation>Показать параметры командной строки VCS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="231"/>
         <source>&lt;b&gt;Command options...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the VCS command options.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции командной строки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования опций командной строки VCS.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры командной строки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования параметров командной строки VCS.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откат изменений</translation>
+        <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
-        <translation>От&amp;кат изменений</translation>
+        <translation>Ве&amp;рнуть изменения (revert)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="243"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
-        <translation>Откат всех изменений в локальном проекте</translation>
+        <translation>Возврат всех изменений в локальном проекте</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Откат изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Откат всех изменений в локальном проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Возврат изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат всех изменений в локальном проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="253"/>
@@ -67198,7 +67318,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="253"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
-        <translation>С&amp;лить изменения...</translation>
+        <translation>С&amp;лить изменения (merge)...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="258"/>
@@ -67233,12 +67353,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="299"/>
         <source>Cleanup</source>
-        <translation>Очистка</translation>
+        <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="299"/>
         <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation>О&amp;чистка</translation>
+        <translation>О&amp;чистить (cleanup)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="303"/>
@@ -67248,7 +67368,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="306"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение очистки локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение очистки локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="313"/>
@@ -67433,12 +67553,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="442"/>
         <source>Configure</source>
-        <translation>Настроить</translation>
+        <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="442"/>
         <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
+        <translation>Настройки...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="446"/>
@@ -67448,27 +67568,27 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="449"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Subversion page selected.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Настроить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога конфигурации с выбранной страницей настроек Subversion.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Настройки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога конфигурации с выбранной страницей настроек Subversion.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные конфликты</translation>
+        <translation>Решенные конфликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="284"/>
         <source>Con&amp;flicts resolved</source>
-        <translation>Разрешенные кон&amp;фликты</translation>
+        <translation>Решенные кон&amp;фликты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="288"/>
         <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
-        <translation>Пометить выбранные конфликты как разрешенные</translation>
+        <translation>Пометить все конфликты локального проекта как решенные</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="291"/>
         <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Разрешенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометка выбранных конфликтов как разрешенных.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Решенные конфликты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Пометить все конфликты локального проекта как решенные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="179"/>
@@ -67483,7 +67603,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="187"/>
         <source>&lt;b&gt;Show change lists&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the change lists and associated files of the local project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Показать списки изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение списков изменений и соответствующих файлов локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Показать списки изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать списки изменений и соответствующие файлы локального проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/ProjectHelper.py" line="457"/>
@@ -67897,7 +68017,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="208"/>
         <source>Select head revision of repository</source>
-        <translation>Заголовок ревизии репозитория</translation>
+        <translation>Выберите головную ревизию репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRevisionSelectionDialog.ui" line="211"/>
@@ -68102,7 +68222,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="98"/>
         <source>Revert changes</source>
-        <translation>Откатить изменения</translation>
+        <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="104"/>
@@ -68262,7 +68382,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/>
         <source>Revert</source>
-        <translation>Откатить</translation>
+        <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/>
@@ -68337,12 +68457,12 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="197"/>
         <source>Revert the selected entries to the last revision in the repository</source>
-        <translation>Откатить изменения выбранных записей последней ревизии репозитория</translation>
+        <translation>Вернуть изменения выбранных записей последней ревизии репозитория</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="200"/>
         <source>Re&amp;vert</source>
-        <translation>&amp;Откатить</translation>
+        <translation>&amp;Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.ui" line="207"/>
@@ -71774,8 +71894,10 @@
 be changed via the preferences dialog.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Press the help button for more information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Текст шаблона&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Введите текст шаблона. $VAR$ будет замещено на соответствующий текст. Возможно использование предопределённых переменных. Символ сепаратора можно изменить в настройках.&lt;/p&gt;
-&lt;p&gt;Нажмите кнопку справки для дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
+&lt;p&gt;Введите текст шаблона. Каждое вхождение $VAR$ будет замещено на соответствующий текст.
+Возможно использование предопределённых переменных.
+Символ сепаратора можно изменить в диалоге предпочтений.&lt;/p&gt;
+&lt;p&gt;Нажмите кнопку справки для получения дополнительной информации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Templates/TemplatePropertiesDialog.ui" line="103"/>
@@ -72693,7 +72815,7 @@
     <message>
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="70"/>
         <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы(*)</translation>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/TranslationPropertiesDialog.py" line="150"/>
@@ -74572,17 +74694,17 @@
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
@@ -74597,17 +74719,17 @@
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
@@ -74617,1348 +74739,1348 @@
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1351"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1352"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1358"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1359"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1363"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1391"/>
-        <source>Quit the IDE</source>
-        <translation>Выход из IDE</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1392"/>
+        <source>Quit the IDE</source>
+        <translation>Выход из IDE</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1393"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и настройки будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
+&lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1486"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1665"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1668"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1712"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1795"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1801"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt; &lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1813"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1814"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1820"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1841"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1842"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1857"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1854"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1855"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Проверить наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1865"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Показать версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1869"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1870"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3404"/>
         <source>Report Bug</source>
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1893"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1904"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1905"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1920"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Запустить unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Запустить unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор тестов с помощью Unittest.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
         <source>Unittest Restart</source>
         <translation>Перезапустить Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1933"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить Unittest...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Перезапустить последний Unittest</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1940"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить Unittest&lt;/b&gt;
  &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый тест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Unittest на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1963"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Unittest на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1968"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить Uniitest с текущим сценарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1970"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим сценарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4523"/>
         <source>Unittest Project</source>
         <translation>Unittest на проекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
         <translation>Unittest на &amp;проекте...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1983"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1984"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Выполнить Unittest с текущим проектом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1986"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сценарий Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить Uniitest с текущим проектом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2046"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2047"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2052"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2060"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2065"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2067"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2074"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Сравнить два файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2080"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2101"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2107"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2114"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2120"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2192"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно  вашим предпочтениям. &lt;/ p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2209"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2211"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2223"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2225"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Импорт настроек&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённых ранее настроек.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2231"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2232"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2237"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2244"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>Показать &amp;внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2266"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2268"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2278"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2282"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2284"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Задать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2300"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задайте горячие клавиши на свой вкус.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5921"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5927"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2314"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5951"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2321"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импортировать горячие клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2326"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2327"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импортировать горячие клавиши&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активизировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2396"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2397"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2405"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2414"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2415"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2424"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2427"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2428"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2429"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2441"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
         <source>Install Plugins</source>
         <translation>Установить плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
         <source>&amp;Install Plugins...</source>
         <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2442"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2450"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2456"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2463"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2469"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2648"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2667"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2671"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2740"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2741"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>&amp;Unittest</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2758"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>До&amp;полнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2762"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2763"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2774"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2781"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2863"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2873"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2874"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>&amp;Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2883"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2962"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2963"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2964"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2965"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4769"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4775"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2966"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2967"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2968"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3132"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3133"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3139"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3140"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3146"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3147"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3153"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3161"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3167"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3168"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3242"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3243"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3343"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3349"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3398"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3404"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>Почтовый адрес или адрес почтового сервера пуст. &lt;p&gt;Настройте параметры вашей электронной почты в диалоге предпочтений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3689"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Перезапустить приложение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3689"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>Необходимо перезапустить приложение. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3764"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3770"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Настройка группы инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3768"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Настроить текущую группу инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3725"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>&amp;Встроенные инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3736"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3742"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Инструменты - &amp;плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3890"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3892"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4517"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4523"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4716"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4722"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4895"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4901"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4895"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4901"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4623"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4629"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4696"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4741"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4747"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4769"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4775"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог с настройками для его выбора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4783"/>
+        <translation>В настоящее время вьюер пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4789"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4809"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить обозреватель справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4851"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4857"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4912"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4927"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4933"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5035"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5026"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5035"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5074"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5084"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5090"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5166"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5587"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5587"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5570"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5378"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5384"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5951"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6114"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6120"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6149"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6240"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6246"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6183"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6230"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6230"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не могу прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6504"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6504"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6510"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6698"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6856"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6870"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6876"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6894"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6900"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2603"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2606"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2607"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2621"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2625"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2626"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 2 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6749"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6755"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5723"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5723"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
@@ -75983,568 +76105,568 @@
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Перезапуск тестов провалился</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1947"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1948"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся тесты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1953"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
         <translation>Перезапустить провалившиеся в последней попытке тесты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1954"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить провалившиеся тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2087"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2178"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2180"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4997"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5003"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6964"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6970"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1522"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1539"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1557"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода на командное окно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать командное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода на командное окно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1575"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно браузера файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотра журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1609"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1621"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1627"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1642"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1643"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1644"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1651"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1652"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее, если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1720"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1726"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1728"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1758"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1776"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2812"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно просмотрщика задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1740"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1745"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать окно IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2543"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса можно масштабировать текущее окно, оболочку или терминал.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2336"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2341"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2343"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2358"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2360"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2561"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2584"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5444"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5450"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать Python 3 документацию. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6683"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6689"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>Показать &amp;журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6693"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр Eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1452"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1453"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие Eric6 Web браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1859"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений Eric6 в интернет.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии Eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2142"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;Web браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 Web браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2149"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 Web браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Путешествие по Интернету с Web браузером, встроенным в Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2164"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2166"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции Eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4716"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4722"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6850"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6856"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление Eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6869"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6863"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6869"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка  Eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
@@ -76554,87 +76676,87 @@
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3745"/>
         <source>&amp;User Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3817"/>
         <source>No User Tools Configured</source>
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6709"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2134"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2376"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1423"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1424"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6268"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1431"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1432"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6262"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6268"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6309"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6315"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
@@ -76649,146 +76771,146 @@
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6838"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6844"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Вы установили eric непосредственно из исходного кода.
 Нет возможности проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6828"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2847"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2566"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2672"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2687"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2693"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2694"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки  Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5570"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2484"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2477"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Менеджер &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2486"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2500"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Конфигуратор &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2816"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2817"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2830"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2857"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1408"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Перезапуск IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, настройки будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -77023,7 +77145,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/Config.py" line="33"/>
         <source>Frozen Set</source>
-        <translation>Frozen Set</translation>
+        <translation>Замороженный набор</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -77191,218 +77313,218 @@
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="14"/>
         <source>VCS Command Options</source>
-        <translation>VCS: Опции команд</translation>
+        <translation>VCS: Параметры команд</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;VCS Command Options Dialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the different VCS commands. The &quot;Global Options&quot; entry applies to all VCS commands.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;VCS: Диалог ввода опций команд&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для разнообразных команд VCS. &quot;Глобальные опции&quot; применяются ко всем командам.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;VCS: Диалог ввода параметров команды&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров для разнообразных команд VCS. &quot;Глобальные параметры&quot; применяются ко всем командам.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="29"/>
         <source>&amp;History Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;истории:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;истории:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="39"/>
         <source>&amp;Add Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;добавления:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;добавления:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="49"/>
         <source>&amp;Remove Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;удаления:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;удаления:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="59"/>
         <source>&amp;Tag Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;тегов:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;тегов:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="69"/>
         <source>Enter the options for the commit command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды фиксации - commit.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды фиксации - commit.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="72"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the commit command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции фиксации&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды фиксации - commit.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры фиксации&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды фиксации - commit.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="80"/>
         <source>Enter the options for the history command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды просмотра истории - history.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды просмотра истории - history.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="83"/>
         <source>&lt;b&gt;History Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the history command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции истории&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды просмотра истории - history.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры истории&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды просмотра истории - history.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="91"/>
         <source>Enter the options for the diff command.</source>
-        <translation>Задайте опций для команды отображения различий - diff.</translation>
+        <translation>Задайтепараметры команды отображения различий - diff.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Diff Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the diff command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции сравнения&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды отображения различий - diff.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры сравнения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды отображения различий - diff.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="102"/>
         <source>Enter the options for the update command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды обновления - update.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды обновления - update.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="105"/>
         <source>&lt;b&gt;Update Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the update command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции обновления&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды обновления  - update.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры обновления&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметов для команды обновления  - update.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="113"/>
         <source>Enter the options for the log command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды просмотра журнала - log.</translation>
+        <translation>Задайте параметры для команды просмотра журнала - log.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="116"/>
         <source>&lt;b&gt;Log Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the log command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции журнала&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды просмотра журнала - log.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;параметры  журнала&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды просмотра журнала - log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="124"/>
         <source>Enter the options for the tag command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды установки тегов - tag.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды установки тегов - tag.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="127"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the tag command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции тегов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды установки тегов - tag.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры тегов&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды установки тегов - tag.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="135"/>
         <source>Enter the options for the status command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды просмотра статуса - status.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды просмотра статуса - status.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="138"/>
         <source>&lt;b&gt;Status Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the status command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции cтатуса&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды просмотра статуса - status.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры cтатуса&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды просмотра статуса - status.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="146"/>
         <source>&amp;Diff Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;сравнения:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;сравнения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="156"/>
         <source>&amp;Global Options:</source>
-        <translation>&amp;Глобальные опции:</translation>
+        <translation>&amp;Глобальные параметры:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="166"/>
         <source>Enter the options for the export command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды экспорта - export.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды экспорта - export.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="169"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the export command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции Экспорта&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды экспорта - export.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры экспорта&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды экспорта - export.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="177"/>
         <source>Enter the options for the add command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды добавления - add.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды добавления - add.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="180"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the add command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции добавления&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды добавления - add.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры добавления&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды добавления - add.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="188"/>
         <source>&amp;Log Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;журнала:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;журнала:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="198"/>
         <source>&amp;StatusOptions:</source>
-        <translation>Опции ст&amp;атуса:</translation>
+        <translation>Параметры ст&amp;атуса:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="208"/>
         <source>Enter the options for the remove command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды удаления - remove.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды удаления - remove.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="211"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the remove command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции удаления&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опций для команды удаления - remove.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры удаления&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды удаления - remove.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="219"/>
         <source>Enter the options for the checkout command.</source>
-        <translation>Задайте опции для команды загрузки - checkout.</translation>
+        <translation>Задайте параметры команды загрузки - checkout.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="222"/>
         <source>&lt;b&gt;Checkout Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the options for the checkout command.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Опции загрузки&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание опции для команды загрузки репозитория - checkout.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Параметры извлечения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание параметров команды извлечения репозитория - checkout.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="230"/>
         <source>Co&amp;mmit Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;фиксации:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;фиксации:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="240"/>
         <source>&amp;Export Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;экспорта:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;экспорта:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="250"/>
         <source>Check&amp;out Options:</source>
-        <translation>Опции &amp;загрузки:</translation>
+        <translation>Параметры &amp;извлечения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="260"/>
         <source>&amp;Update Options:</source>
-        <translation>Опции о&amp;бновления:</translation>
+        <translation>Параметры о&amp;бновления:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="270"/>
         <source>Enter the global options.</source>
-        <translation>Задайте глобальные опции.</translation>
+        <translation>Задайте глобальные параметры.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/CommandOptionsDialog.ui" line="273"/>
         <source>&lt;b&gt;Global Options&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the global options.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Глобальные опции&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Задание глобальных опций.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Глобальные параметры&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задание глобальных параметров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -77662,7 +77784,7 @@
     <message>
         <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
-        <translation>Вы хотите редактировать опции команд VCS?</translation>
+        <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="252"/>
@@ -83737,7 +83859,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="644"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
-        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LMB</translation>
+        <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
@@ -84000,12 +84122,12 @@
         <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; использовать &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; постоянного хранилища?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2282"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2283"/>
         <source>Protocol Handler Request</source>
         <translation>Запрос обработчика протокола</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2282"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2283"/>
         <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to open all &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; links?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; открыть всеl &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; ссылки?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -85103,7 +85225,8 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1430"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Eric по своему вкусу.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно  вашим предпочтениям. &lt;/ p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1439"/>
@@ -85118,12 +85241,12 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1444"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
-        <translation>Настройка допустимых языков для WEB страниц</translation>
+        <translation>Настройка возможных языков для WEB страниц</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1446"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка допустимых языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков WEB страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1455"/>
@@ -85473,12 +85596,12 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1770"/>
         <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
-        <translation>Управление принятыми ошибками сертификата SSL</translation>
+        <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1772"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления принятыми ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1799"/>
@@ -86557,7 +86680,7 @@
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветвь #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Головная ревизия #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>

eric ide

mercurial