eric6/i18n/eric6_es.ts

branch
maintenance
changeset 7035
d2036d7f5ef6
parent 6989
8b8cadf8d7e9
parent 7028
b3e0a0b0dadb
child 7051
a6dbc7c847cb
--- a/eric6/i18n/eric6_es.ts	Sat May 04 12:04:12 2019 +0200
+++ b/eric6/i18n/eric6_es.ts	Sun Jun 02 11:42:48 2019 +0200
@@ -2236,11 +2236,6 @@
         <translation>Buscar&amp;&amp;Reemplazar en este directorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation type="obsolete">Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Abrir en Editor de Iconos</translation>
@@ -2963,6 +2958,42 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>Closehead</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="63"/>
+        <source>Revision &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Revisión &lt;{0}&gt; cerrada.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="66"/>
+        <source>Revisions &lt;{0}&gt; closed.</source>
+        <translation>Revisiones&lt;{0}&gt; cerradas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="72"/>
+        <source>Closing Heads</source>
+        <translation>Cerrando Heads</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>CloseheadProjectHelper</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="74"/>
+        <source>Close Heads</source>
+        <translation>Cerrar Heads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="40"/>
+        <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source>
+        <translation>Cerrar heads arbitrariamente sin comprobarlas primero</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="43"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes arbitrary heads without the need to check them out first.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Cerrar Heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra heads arbitrariamente sin necesidad de comprobarlas primero.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
         <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="182"/>
@@ -3706,142 +3737,142 @@
 <context>
     <name>CodeStyleFixer</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
         <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
         <translation>Triple comilla simple convertida a triple comilla doble.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/>
-        <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/>
-        <source>Single line docstring put on one line.</source>
-        <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/>
-        <source>Period added to summary line.</source>
-        <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/>
-        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
-        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
-        <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation>
+        <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>Comillas introductorias corregidas para ser {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
-        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation>
+        <source>Single line docstring put on one line.</source>
+        <translation>Docstrings de una sola línea puestos en una sola línea.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/>
-        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
-        <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/>
-        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation>
+        <source>Period added to summary line.</source>
+        <translation>Coma añadida a la línea de resumen.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
+        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco antes de docstring de función/método eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/>
-        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation>
+        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada delante de docstring de clase.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/>
-        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation>
+        <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/>
+        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada detrás de docstring de resumen.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="699"/>
-        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation>
+        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
+        <translation>Linea en blanco insertada detrás de último párrafo de docstring.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/>
-        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation>
+        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Comillas iniciales puestas en línea separada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
-        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
-        <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation>
+        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Comillas finales puestas en línea separada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/>
-        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
-        <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
-        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
-        <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation>
+        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco antes de docstring de clase eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/>
-        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation>
+        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco detrás de docstring eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/>
-        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
-        <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation>
+        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Línea en blanco detrás de docstring de función/método eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/>
-        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation>
+        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
+        <translation>Linea en blanco detrás de último párrafo eliminada.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/>
-        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
-        <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation>
+        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
+        <translation>Tabulador convertido a 4 espacios.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/>
-        <source>Indentation level changed.</source>
-        <translation>Nivel de indentación corregida.</translation>
+        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
+        <translation>Indentación ajustada para ser un múltiplo de cuatro.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
-        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
-        <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation>
+        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Indentación de línea de continuación corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/>
-        <source>Visual indentation corrected.</source>
-        <translation>Indentación visual corregida.</translation>
+        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
+        <translation>Indentación de llave de cierre corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
+        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Indentación inexistente en línea de continuación corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/>
+        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
+        <translation>Llave de cierre alineada a llave de apertura.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/>
+        <source>Indentation level changed.</source>
+        <translation>Nivel de indentación corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/>
+        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
+        <translation>Nivel de indentación de indentación colgante corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
+        <source>Visual indentation corrected.</source>
+        <translation>Indentación visual corregida.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="762"/>
         <source>Extraneous whitespace removed.</source>
         <translation>Eliminado espacio en blanco extraño.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="759"/>
         <source>Missing whitespace added.</source>
         <translation>Añadido espacio en blanco que faltaba.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="765"/>
         <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
         <translation>Espacio en blanco alrededor de signo de comentario corregido.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="769"/>
         <source>%n blank line(s) inserted.</source>
         <translation>
             <numerusform>Insertada %n línea en blanco.</numerusform>
@@ -3849,7 +3880,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="772"/>
         <source>%n superfluous lines removed</source>
         <translation>
             <numerusform>Eliminada %n línea en blanco sobrante</numerusform>
@@ -3857,77 +3888,77 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
         <source>Superfluous blank lines removed.</source>
         <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/>
-        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
-        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/>
-        <source>Imports were put on separate lines.</source>
-        <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/>
-        <source>Long lines have been shortened.</source>
-        <translation>Líneas largas se han acortado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
-        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
-        <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/>
-        <source>Compound statement corrected.</source>
-        <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation>
+        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
+        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes después de decorador de función.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="782"/>
-        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
-        <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation>
+        <source>Imports were put on separate lines.</source>
+        <translation>Imports estaban puestos en líneas separadas.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="785"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
-        <translation>Añadido el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+        <source>Long lines have been shortened.</source>
+        <translation>Líneas largas se han acortado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
-        <translation>Eliminado el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/>
-        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
-        <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation>
+        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
+        <translation>Backslash redundante en llaves eliminado.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="794"/>
-        <source>newline added to end of file.</source>
-        <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation>
+        <source>Compound statement corrected.</source>
+        <translation>Sentencia compuesta corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="797"/>
-        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
-        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation>
+        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
+        <translation>Comparación a None/True/False corregida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
+        <translation>Añadido el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
+        <translation>Eliminado el argumento &apos;{0}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="806"/>
+        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
+        <translation>Espacio eliminado del final de la línea.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="809"/>
+        <source>newline added to end of file.</source>
+        <translation>Carácter de nueva línea añadido al final del archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="812"/>
+        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
+        <translation>Eliminadas líneas en blanco sobrantes de final de archivo.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="815"/>
         <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
         <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; reemplazado por &apos;!=&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="804"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="819"/>
         <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
         <translation>¡No se ha podido guardar el archivo! Va a ser omitido. Razón: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="908"/>
         <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation> sin mensaje definido para el código &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -4518,13 +4549,15 @@
         <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="109"/>
         <source>Operation started.
 </source>
-        <translation>Operación iniciada.</translation>
+        <translation>Operatión iniciada.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="140"/>
         <source>Operation finished.
 </source>
-        <translation>Operación finalizada.</translation>
+        <translation>Operación finalizada.
+</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="160"/>
@@ -4552,7 +4585,7 @@
         <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="218"/>
         <source> Done.
 </source>
-        <translation>Terminado.
+        <translation> Terminado.
 </translation>
     </message>
 </context>
@@ -6975,56 +7008,61 @@
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mover Puntero de Instrucción hasta el Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover el puntero interno de instrucción de Python hasta la posición actual del cursor sin executar el código entre ambos puntos.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;No es posible saltar fuera de una función o saltar a un bloque de código, por ej. un bucle. En estos casos, se imprime un error de mensaje a la ventana de log.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1308"/>
+        <source>No locals available.</source>
+        <translation>No hay locals disponibles.</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebugViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="143"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="145"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. </source>
         <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por &apos;;&apos;. </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="147"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="149"/>
         <source>Enter regular expression patterns separated by &apos;;&apos; to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source>
         <translation>Para definir filtros de variables introduzca patrones de expresión regular separados por &apos;;&apos;. Todas las variables y atributos de clases que coincidan con una de las expresiones, no se muestran en el listado anterior.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="153"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="155"/>
         <source>Set</source>
         <translation>Establecer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="128"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="130"/>
         <source>Source</source>
         <translation>Código fuente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="224"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="230"/>
         <source>Threads:</source>
         <translation>Hilos:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/>
         <source>ID</source>
         <translation>ID</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/>
         <source>State</source>
         <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="458"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="464"/>
         <source>waiting at breakpoint</source>
         <translation>esperando en el punto de ruptura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="460"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="466"/>
         <source>running</source>
         <translation>en ejecución</translation>
     </message>
@@ -7254,17 +7292,17 @@
         <translation>Autoguardar scripts con cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="266"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="279"/>
         <source>Add allowed host</source>
         <translation>Añadir host permitido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="288"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="301"/>
         <source>Enter the IP address of an allowed host</source>
         <translation>Introduzca la dirección IP de un host permitido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="312"/>
         <source>Edit allowed host</source>
         <translation>Editar host permitido</translation>
     </message>
@@ -7339,22 +7377,22 @@
         <translation>Detenerse siempre en las excepciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="299"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="312"/>
         <source>&lt;p&gt;The entered address &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;La dirección introducida &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es una dirección IP v4 o IP v6 válida. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="627"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/>
         <source>Local Variables Viewer</source>
         <translation>Visor de Variables Locales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="633"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/>
         <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source>
         <translation>Automaticamente ver código fuente cuando el usuario cambia el marco de pila de llamadas en el visor de pila de llamadas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="636"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/>
         <source>Automatically view source code</source>
         <translation>Automaticamente ver código fuente</translation>
     </message>
@@ -7369,22 +7407,22 @@
         <translation>Mostrar excepciones en Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="580"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/>
         <source>Max. Variable Size:</source>
         <translation>Tamaño Máx. de Variable:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="587"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/>
         <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source>
         <translation>Introducir el tamaño máximo de variable a mostrar (0 = sin límite)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="593"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/>
         <source>no limit</source>
         <translation>sin límite</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="599"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/>
         <source> Bytes</source>
         <translation> Bytes</translation>
     </message>
@@ -7442,6 +7480,31 @@
         <source>Select, if the debugger should be run remotely</source>
         <translation>Seleccionar si el depurador debe ser ejecutado remotamente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/>
+        <source>Background Colours</source>
+        <translation>Colores de Fondo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/>
+        <source>Select the background colour for changed items.</source>
+        <translation>Seleccionar el color de fondo para elementos que han cambiado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/>
+        <source>Select the background colour for elements which are loaded for the first time.</source>
+        <translation>Seleccionar el color de fondo para elementos que se cargan por primera vez.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/>
+        <source>Changed elements:</source>
+        <translation>Elementos cambiados:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/>
+        <source>First time opened elements:</source>
+        <translation>Elementos abiertos por primera vez:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
@@ -15341,12 +15404,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="119"/>
         <source>Highlighting:</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Resaltado:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1763"/>
         <source>Marker Colours</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Colores de Marcador</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -15490,16 +15553,6 @@
         <translation>Detección automática de los dos puntos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/>
-        <source>Select to indent to the brace level after typing &apos;return&apos;</source>
-        <translation>Seleccionar para indentar el nivel de la llave despues de teclear &apos;return&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
-        <source>After &apos;(&apos; indent to its level</source>
-        <translation>Después de &apos;(&apos; indentar a su nivel</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/>
         <source>Select to insert the matching quote character</source>
         <translation>Seleccionar para insertar el carácter de comillas de cierre</translation>
@@ -15530,22 +15583,7 @@
         <translation>Desindentación automática de &apos;except&apos; y &apos;finally&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/>
-        <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source>
-        <translation>Seleccionar para tratar el codigo como código Python 2.4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/>
-        <source>Python 2.4 style &apos;try:&apos; blocks</source>
-        <translation>Estilo de código Python 2.4 para bloques &apos;try:&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/>
-        <source>Select to insert the &apos;import&apos; string</source>
-        <translation>Seleccionar para insertar la cadena de &apos;import&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="208"/>
         <source>Automatic insertion of the &apos;import&apos; string on &apos;from xxx&apos;</source>
         <translation>Inserción automatica de la cadena de &apos;import&apos; en &apos;from xxx&apos;</translation>
     </message>
@@ -15609,6 +15647,31 @@
         <source>Automatic dedent of &apos;def&apos; statements</source>
         <translation>Desindentación automática de elementos &apos;def&apos;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/>
+        <source>Select to indent after typing &apos;return&apos;</source>
+        <translation>Seleccionar para indentar tras introducir &apos;retorno&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/>
+        <source>Automatic indent after &apos;(&apos;</source>
+        <translation>Indentar automático tras &apos;(&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/>
+        <source>Select to insert the &apos;import &apos; string when the line starts with &apos;from ...&apos;</source>
+        <translation>Seleccionar para insertar la cadena &apos;import&apos; cuando la línea empieza con &apos;from...&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/>
+        <source>Select to create import statements of the form &apos;from ... import (...)&apos;</source>
+        <translation>Seleccionar para crear sentencias import en la forma &apos;from ... import (...)&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/>
+        <source>Generate &apos;(...)&apos; type import</source>
+        <translation>Generar import de tipo &apos;(...)&apos;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EmailDialog</name>
@@ -25911,17 +25974,12 @@
         <translation>Pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/>
-        <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
-        <translation>Mostrar solamente un boton de cerrar en lugar de uno por cada pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="210"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="203"/>
         <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
         <translation>Avisar cuando se vayan a cerrar múltiples pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="207"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/>
         <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
         <translation>Seleccionar para generar un aviso cuando estén a punto de cerrarse múltiples pestañas</translation>
     </message>
@@ -26786,97 +26844,92 @@
         <translation>Mostrar un menú de navegación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="121"/>
-        <source>Close the current help window</source>
-        <translation>Cierra la ventana actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="138"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="126"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Abre una nueva pestaña con la ventana de ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="152"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="140"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nueva pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="156"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="144"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Mover a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="159"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="147"/>
         <source>Move Right</source>
         <translation>Mover a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="151"/>
+        <source>Duplicate Page</source>
+        <translation>Duplicar Página</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="154"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Cerrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="157"/>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Cerrar Otras</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="183"/>
+        <source>Close All</source>
+        <translation>Cerrar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="163"/>
-        <source>Duplicate Page</source>
-        <translation>Duplicar Página</translation>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Presentación Preliminar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="166"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Cerrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="169"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation>Cerrar Otras</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="195"/>
-        <source>Close All</source>
-        <translation>Cerrar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="175"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Presentación Preliminar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="178"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="182"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="170"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Imprimir como PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="200"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="188"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="365"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="353"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="774"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="747"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Carga terminada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="770"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Ha fallado la carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -26887,17 +26940,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="818"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="825"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>Cerrar Pestaña Actua&amp;l</translation>
     </message>
@@ -26907,47 +26960,47 @@
         <translation>Mostrar un menú de navegación para pestañas cerradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="197"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="185"/>
         <source>Reload All</source>
         <translation>Recargar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="204"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="192"/>
         <source>Restore Closed Tab</source>
         <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="987"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="989"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Borrar Lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="606"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Imprimir no esta disponible debido a un bug en PyQt5. Por favor, actualice su versión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/>
         <source>Do you really want to close this page?</source>
         <translation>¿Realmente desea cerrar esta página?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/>
         <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification.
 Do you really want to close this page?</source>
         <translation>La página ha sido modificada y si se cierra ahora se perderán todos los cambios.
@@ -30877,447 +30930,447 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1771"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Crear repositorio del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>No se ha podido crear el repositorio del proyecto.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="311"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="313"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Creando repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="327"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="329"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Commit inicial al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="372"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Clonando proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="626"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="628"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Sincronizando con el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="676"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="678"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Añadiendo archivos/directorios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="745"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="747"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Eliminando archivos/directorios del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="806"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="808"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Renombrando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1046"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1048"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Haciendo un merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1530"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1532"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Copiando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1923"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo pull de un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo push a un repositorio remoto Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="995"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="997"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Revirtiendo cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1348"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Comando de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2192"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Creando branch en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2339"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Verificando la integridad del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2362"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2364"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Mostrando los ajustes de configuración combinados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2388"/>
         <source>Showing aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrando alias para repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2412"/>
         <source>Recovering from interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperando de transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2641"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2643"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>¿Debe ser actualizado el directorio de trabajo?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2221"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Mostrando la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2572"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2574"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2655"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Aplicar changegroups</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2674"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Subcomando bisect ({0}) inválido.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2703"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2436"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Identificando directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Crear archivo .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2735"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Eliminando archivos unicamente del repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2529"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2531"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2632"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2634"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivos Changegroup de Mercurial (*.hg);;Todos los Archivos (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2789"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Haciendo respaldo de changeset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2769"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>No se ha proporcionado revisión. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2548"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo changegroup de Mercurial &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2814"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2816"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Hacer Rollback de la última transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2807"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2809"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>¿Está seguro de que quiere aplicar un rollback a la última transacción?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="540"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="542"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo commit de cambios al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3521"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Servidor de Comandos de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3374"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3376"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido reiniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3521"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El Servidor de Comandos de Mercurial no ha podido iniciarse.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2882"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2884"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Importar Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2934"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2936"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Exportar Patches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2981"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2983"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3037"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3039"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3088"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3246"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Añadir Sub-repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3279"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido leer el archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3225"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3227"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo .hgsub de sub-repositorios ya contiene una entrada.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3298"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido escribir al archivo .hgsub de sub-repositorios.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3298"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Eliminar Sub-repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3267"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de subrepositorios .hgsub no existe. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="468"/>
         <source>Commit Changes</source>
         <translation>Hacer Commit de Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="468"/>
         <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
         <translation>La operación de commit afecta a archivos que tienen cambios sin guardar. ¿Continuar con la operación de commit?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="991"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="980"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="982"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
         <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios a estos archivos o directorios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="991"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
         <translation>¿Realmente desea revertir todos los cambios del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3143"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Crear Archivo Sin Versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/>
         <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Diferencia Lado a Lado Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1772"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1774"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="941"/>
         <source>Tagging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo tag en el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2199"/>
         <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
         <translation>Creada nueva branch &lt;{0}&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1122"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1124"/>
         <source>Current branch tip</source>
         <translation>Tip branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3635"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3639"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Marcador de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3661"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Borrar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3661"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Seleccionar el marcador a borrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3668"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3672"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Borrar Marcador de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3705"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Renombrar Marcador de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3743"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3747"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mover Marcador de Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3841"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
         <translation>Pull de Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3841"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
         <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer pull:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3849"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3853"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo pull de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3885"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Push de Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3885"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Seleccinar el marcador sobre el que hacer push:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3893"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3897"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Haciendo push de marcador desde un repositorio Mercurial remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1094"/>
         <source>Re-Merge</source>
         <translation>Re-Merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1083"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1085"/>
         <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source>
         <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge de estos archivos o directorios?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1094"/>
         <source>Do you really want to re-merge the project?</source>
         <translation>¿Desea realmente hacer un re-merge del proyecto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1097"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1099"/>
         <source>Re-Merging</source>
         <translation>Aplicando Re-Merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124"/>
-        <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source>
-        <translation>Marcando como &apos;unresolved&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/>
+        <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source>
+        <translation>Marcando como &apos;unresolved&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2128"/>
         <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source>
         <translation>Marcando como &apos;resolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3160"/>
         <source>Delete All Backups</source>
         <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3160"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/>
         <source>Canceling uncommitted merge</source>
         <translation>Cancelando merge sin commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3100"/>
         <source>Copy Changesets (Stop)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3111"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3113"/>
         <source>Copy Changesets (Abort)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation>
     </message>
@@ -32345,6 +32398,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>HgCloseHeadSelectionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Close Heads</source>
+        <translation>Cerrar Heads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="23"/>
+        <source>Select heads to be closed:</source>
+        <translation>Seleccionar heads a cerrar:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Revision</source>
+        <translation>Revisión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Branch</source>
+        <translation>Branch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="59"/>
+        <source>Commit Message:</source>
+        <translation>Mensaje de Commit:</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>HgCommandDialog</name>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="14"/>
@@ -33644,7 +33725,7 @@
 <context>
     <name>HgLogBrowserDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/>
         <source>Mercurial Log</source>
         <translation>Registro de Mercurial</translation>
     </message>
@@ -33674,17 +33755,17 @@
         <translation>Seleccione el campo de filtrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="127"/>
         <source>Revision</source>
         <translation>Revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="128"/>
         <source>Author</source>
         <translation>Autor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="129"/>
         <source>Message</source>
         <translation>Mensaje</translation>
     </message>
@@ -33784,27 +33865,27 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="213"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Añadido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Borrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="215"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
@@ -33819,17 +33900,17 @@
         <translation>Tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="872"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="959"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>El proceso hg no terminó en un plazo de 30s.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="875"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="962"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el ejecutable de hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="878"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="965"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Error de Mercurial</translation>
     </message>
@@ -33849,64 +33930,64 @@
         <translation>Seleccione la branch para filtrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/>
         <source>All</source>
         <translation>Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/>
         <source>Mercurial Log (Incoming)</source>
         <translation>Mercurial Log (Entrante)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/>
         <source>Mercurial Log (Outgoing)</source>
         <translation>Mercurial Log (Saliente)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="230"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/>
         <source>Press to refresh the list of changesets</source>
         <translation>Pulsar para actualizar la lista de changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="114"/>
         <source>&amp;Refresh</source>
         <translation>Actualiza&amp;r</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="223"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="131"/>
         <source>Phase</source>
         <translation>Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="284"/>
         <source>Change the phase of the selected revisions</source>
         <translation>Cambiar la fase de las revisiones seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cambiar Fase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Cambia la fase de las revisiones seleccionadas. Las revisiones seleccionadas deben tener la misma fase actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="282"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Cambiar Fase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2230"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2571"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
@@ -33916,42 +33997,42 @@
         <translation>Seleccionar acción del menú</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/>
         <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
         <translation>Pulsar para copiar los changesets seleccionados a la branch actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/>
         <source>Tag</source>
         <translation>Aplicar Tag</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/>
         <source>Tag the selected revision</source>
         <translation>Aplicar Tag a la revisión seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="281"/>
-        <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
-        <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a la revisión seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/>
+        <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
+        <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a la revisión seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="327"/>
         <source>Pull Large Files</source>
         <translation>Hacer pull de archivos grandes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/>
         <source>Pull large files for selected revisions</source>
         <translation>Hacer pull de archivos grandes para revisiones seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1193"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1301"/>
         <source>{0} (large file)</source>
         <translation>{0} (archivo grande)</translation>
     </message>
@@ -33976,147 +34057,147 @@
         <translation>Pulsar para encontrar la ocurrencia siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="124"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="114"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="125"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Filtro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="154"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2519"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2713"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Buscar Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2519"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2713"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; no se ha encontrado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="119"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="130"/>
         <source>File</source>
         <translation>Archivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="203"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="219"/>
         <source>Draft</source>
         <translation>Borrador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="220"/>
         <source>Public</source>
         <translation>Público</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/>
         <source>Secret</source>
         <translation>Secreto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2246"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2433"/>
         <source>Pull Changes</source>
         <translation>Hacer Pull de Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="302"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="325"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="338"/>
         <source>Push Selected Changes</source>
         <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="318"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="341"/>
         <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push de cambios del changeset seleccionado y sus ancestores a un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="321"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="344"/>
         <source>Push All Changes</source>
         <translation>Hacer Push de Todos los Cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347"/>
         <source>Push all changes to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push de todos los cambios a un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2210"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2398"/>
         <source>Fetch Changes</source>
         <translation>Fetch (recuperación) de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2479"/>
         <source>Strip Changesets</source>
         <translation>Hacer strip de Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="333"/>
         <source>Fetch changes from a remote repository</source>
         <translation>Fetch (recuperación) de cambios desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="390"/>
         <source>Strip changesets from a repository</source>
         <translation>Hacer strip de changesets desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="309"/>
         <source>Define Bookmark...</source>
         <translation>Definir marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/>
         <source>Bookmark the selected revision</source>
         <translation>Establecer marcador para la revisión seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="314"/>
         <source>Move Bookmark...</source>
         <translation>Mover Marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/>
         <source>Move bookmark to the selected revision</source>
         <translation>Mover marcador a la revisión seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2324"/>
         <source>Define Bookmark</source>
         <translation>Definir Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2324"/>
         <source>Enter bookmark name for changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Introducir nombre de marcador para el changeset &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2347"/>
         <source>Move Bookmark</source>
         <translation>Mover Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2158"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2347"/>
         <source>Select the bookmark to be moved  to changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Seleccionar el marcador a mover al changeset &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2288"/>
         <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
         <translation>Seleccionar marcador al que cambiar (dejar vacío para usar revisión):</translation>
     </message>
@@ -34131,149 +34212,149 @@
         <translation>Pulsar para mover hacia abajo en el listado de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Latest Tag&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Último Tag&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="153"/>
         <source>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{4}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Revisión&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Fecha&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Autor&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;{4}&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mensaje&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Children&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hijos&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/>
         <source>Merge with Changeset</source>
         <translation>Hacer merge con Chageset</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="279"/>
         <source>Merge the working directory with the selected changeset</source>
         <translation>Hacer merge del directorio de trabajo con el changeset seleccionado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="352"/>
         <source>Create Changegroup</source>
         <translation>Crear Changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="355"/>
         <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source>
         <translation>Crear un archivo de changegroup conteniendo los changesets seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Changegroup&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear Changegroup&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Esto crea un archivo de changegroup que contiene las revisiones seleccionadas. Si no se han seleccionado revisiones, se incluirán todos los changesets. Si se ha seleccionado una revisión, se tomará como revisión base. En cualquier otro lugar, la revisión más baja se usará como revisión base y todas las otras revisiones se incluirán en el archivo. Si el diálogo muestra changesets salientes, todos los changesets seleccionados se incluirán en el archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2571"/>
         <source>Apply Changegroup</source>
         <translation>Aplicar Changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/>
         <source>Apply the currently viewed changegroup file</source>
         <translation>Aplicar el archivo de changegroup mostrado actualmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="351"/>
-        <source>Sign Revisions</source>
-        <translation>Firmar Revisiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="354"/>
-        <source>Add a signature for the selected revisions</source>
-        <translation>Añadir una firma para las revisiones seleccionadas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/>
-        <source>Verify Signatures</source>
-        <translation>Verificar Firmas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="359"/>
-        <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source>
-        <translation>Verificar todas las firmas que puede haber para la revisión seleccionada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="372"/>
-        <source>Select All Entries</source>
-        <translation>Seleccionar Todas las Entradas</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374"/>
+        <source>Sign Revisions</source>
+        <translation>Firmar Revisiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/>
+        <source>Add a signature for the selected revisions</source>
+        <translation>Añadir una firma para las revisiones seleccionadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/>
+        <source>Verify Signatures</source>
+        <translation>Verificar Firmas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/>
+        <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source>
+        <translation>Verificar todas las firmas que puede haber para la revisión seleccionada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="395"/>
+        <source>Select All Entries</source>
+        <translation>Seleccionar Todas las Entradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="397"/>
         <source>Deselect All Entries</source>
         <translation>Quitar Selección de Todas las Entradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1443"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1555"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Mostrar Diff lado a lado con el Parent {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1454"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1566"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Comparar lado a lado&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1553"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1704"/>
         <source>Pull Selected Changes</source>
         <translation>Hacer Pull de Cambios Seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1554"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1705"/>
         <source>Fetch Selected Changes</source>
         <translation>Hacer Fetch de Cambios Seleccionados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2563"/>
-        <source>Differences</source>
-        <translation>Diferencias</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2573"/>
-        <source>Differences to Parent {0}</source>
-        <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2589"/>
-        <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
-        <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2614"/>
-        <source>There is no difference.</source>
-        <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2757"/>
+        <source>Differences</source>
+        <translation>Diferencias</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2767"/>
+        <source>Differences to Parent {0}</source>
+        <translation>Diferencias con el Parent {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2783"/>
+        <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
+        <translation>Diff con el Parent {0}{1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2808"/>
+        <source>There is no difference.</source>
+        <translation>No hay ninguna diferencia.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2951"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Guardar Diff</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2724"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2918"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Archivos de Parche (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2741"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2935"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2757"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2951"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de parche &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser guardado.&lt;br /&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34283,10 +34364,25 @@
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Guardar&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2562"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2756"/>
         <source>Generating differences ...</source>
         <translation>Generando diferencias ...</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/>
+        <source>Mercurial Full Log</source>
+        <translation>Registro completo de Mercurial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296"/>
+        <source>Close Heads</source>
+        <translation>Cerrar Heads</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="299"/>
+        <source>Close the selected heads</source>
+        <translation>Cerrar las heads seleccionadas</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgMergeDialog</name>
@@ -34771,1437 +34867,1437 @@
 <context>
     <name>HgProjectHelper</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/>
         <source>New from repository</source>
         <translation>Nuevo desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/>
         <source>&amp;New from repository...</source>
         <translation>&amp;Nuevo desde repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="131"/>
         <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Crear (clonar) un nuevo proyecto desde un repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="134"/>
         <source>&lt;b&gt;New from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nuevo desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea (clona) un nuevo proyecto local desde un repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="142"/>
         <source>Show incoming log</source>
         <translation>Mostrar log entrante</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="147"/>
         <source>Show the log of incoming changes</source>
         <translation>Mostrar el log de los cambios entrantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="150"/>
         <source>&lt;b&gt;Show incoming log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes coming into the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log entrante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios entrantes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="158"/>
         <source>Pull changes</source>
         <translation>Hacer pull de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="163"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Hacer pull de cambios desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="164"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls changes from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer pull de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un pull de cambios desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/>
         <source>Update from repository</source>
         <translation>Hacer update desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/>
         <source>&amp;Update from repository</source>
         <translation>Hacer &amp;update desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="177"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="179"/>
         <source>Update the local project from the Mercurial repository</source>
         <translation>Actualizar el proyecto local desde el repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="182"/>
         <source>&lt;b&gt;Update from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This updates the local project from the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer update desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Actualiza el proyecto local desde el repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="190"/>
         <source>Commit changes to repository</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios al repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="190"/>
         <source>&amp;Commit changes to repository...</source>
         <translation>Hacer &amp;commit de los cambios al repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="195"/>
         <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source>
         <translation>Hacer commit de los cambios en el proyecto local al repositorio Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="196"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="198"/>
         <source>&lt;b&gt;Commit changes to repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This commits changes to the local project to the Mercurial repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer commit de los cambios al repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Envía los cambios del proyecto local al repositorio Mercurial.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="206"/>
         <source>Show outgoing log</source>
         <translation>Mostrar log saliente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="211"/>
         <source>Show the log of outgoing changes</source>
         <translation>Mostrar el log de los cambios salientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="212"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="214"/>
         <source>&lt;b&gt;Show outgoing log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the log of changes outgoing out of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar log saliente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el log de cambios salientes en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="220"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/>
         <source>Push changes</source>
         <translation>Hacer push de cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/>
         <source>Push changes to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push de cambios hacia un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de cambios desde un repositorio local a un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>Export from repository</source>
         <translation>Exportar desde repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/>
         <source>&amp;Export from repository...</source>
         <translation>&amp;Exportar desde repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="259"/>
         <source>Export a project from the repository</source>
         <translation>Exportar un proyecto desde el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="262"/>
         <source>&lt;b&gt;Export from repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports a project from the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar desde repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta un proyecto desde el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="269"/>
         <source>Show log browser</source>
         <translation>Mostrar navegador de log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/>
         <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source>
         <translation>Mostrar un diálogo para navegar el log del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/>
         <source>&lt;b&gt;Show log browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar navegador de log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diálogo para navegar el log del proyecto local. Al principio se muestra un número limitado de entradas. Se pueden recuperar más entradas despues.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/>
         <source>Show &amp;difference</source>
         <translation>Mostrar &amp;diferencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291"/>
         <source>Show the difference of the local project to the repository</source>
         <translation>Muestra las diferencias entre el proyecto local y el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="305"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="307"/>
         <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source>
         <translation>Muestra la diferencia de revisiones entre el proyecto local y el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>Show heads</source>
         <translation>Mostrar heads</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/>
         <source>Show the heads of the repository</source>
         <translation>Mostrar los heads del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="356"/>
         <source>&lt;b&gt;Show heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the heads of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar heads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los heads del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/>
         <source>Show parents</source>
         <translation>Mostrar parents</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="367"/>
         <source>Show the parents of the repository</source>
         <translation>Mostrar los parents del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="370"/>
         <source>&lt;b&gt;Show parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the parents of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar parents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los parents del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="377"/>
         <source>Show tip</source>
         <translation>Mostrar tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="381"/>
         <source>Show the tip of the repository</source>
         <translation>Mostrar el tip del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="384"/>
         <source>&lt;b&gt;Show tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the tip of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar tip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el tip del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/>
         <source>Merge</source>
         <translation>Hacer merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/>
         <source>Mer&amp;ge changes...</source>
         <translation>Hacer mer&amp;ge de los cambios...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="411"/>
         <source>Merge changes of a revision into the local project</source>
         <translation>Hacer merge de los cambios de una revision en el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="412"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="414"/>
         <source>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This merges changes of a revision into the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un merge de los cambios de una revision en el proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="318"/>
         <source>Show status</source>
         <translation>Mostrar estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="323"/>
         <source>Show the status of the local project</source>
         <translation>Mostrar el estado del proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="326"/>
         <source>&lt;b&gt;Show status&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the status of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar estado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra el estado del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="391"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="391"/>
         <source>Re&amp;vert changes</source>
         <translation>Re&amp;vertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="394"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/>
         <source>Revert all changes made to the local project</source>
         <translation>Revertir todos los cambios hechos al proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="397"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="399"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This reverts all changes made to the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Revertir cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Revierte todos los cambios hechos al proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/>
         <source>Tag in repository</source>
         <translation>Crear un Tag en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/>
         <source>&amp;Tag in repository...</source>
         <translation>Crear un &amp;Tag en el repositorio...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/>
         <source>Tag the local project in the repository</source>
         <translation>Crea un tag del proyecto local en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="504"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="506"/>
         <source>&lt;b&gt;Tag in repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This tags the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear un Tag en el repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un tag del proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/>
         <source>List tags</source>
         <translation>Listar tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/>
         <source>List tags...</source>
         <translation>Listar tags...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="515"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="517"/>
         <source>List tags of the project</source>
         <translation>Lista los tags del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/>
         <source>&lt;b&gt;List tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the tags of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar tags&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los tags del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/>
         <source>List branches</source>
         <translation>Listar branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/>
         <source>List branches...</source>
         <translation>Listar branches...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="529"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="531"/>
         <source>List branches of the project</source>
         <translation>Lista las branches del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/>
         <source>&lt;b&gt;List branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the branches of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar branches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista las branches del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/>
         <source>Create branch</source>
         <translation>Crear branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/>
         <source>Create &amp;branch...</source>
         <translation>Crear &amp;branch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="544"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/>
         <source>Create a new branch for the local project in the repository</source>
         <translation>Crear una nueva branch para el proyecto local en el repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/>
         <source>&lt;b&gt;Create branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new branch for the local project in the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea una nueva branch para el proyecto local en el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/>
         <source>Close branch</source>
         <translation>Cerrar branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/>
         <source>Close the current branch of the local project</source>
         <translation>Cerrar la branch actual para el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="582"/>
         <source>&lt;b&gt;Close branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current branch of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cerrar branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cierra la branch actual del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/>
         <source>S&amp;witch...</source>
         <translation>Hacer s&amp;witch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/>
         <source>Switch the working directory to another revision</source>
         <translation>Hacer switch del directorio de trabajo a otra revisión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="607"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/>
         <source>&lt;b&gt;Switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the working directory to another revision.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer switch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un switch del directorio de trabajo a otra revisión.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
-        <source>Cleanup</source>
-        <translation>Limpiar (cleanup)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/>
-        <source>Cleanu&amp;p</source>
-        <translation>Lim&amp;piar  (cleanup)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/>
+        <source>Cleanup</source>
+        <translation>Limpiar (cleanup)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/>
+        <source>Cleanu&amp;p</source>
+        <translation>Lim&amp;piar  (cleanup)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="623"/>
         <source>Cleanup the local project</source>
         <translation>Limpiar (cleanup) el proyecto local</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="622"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/>
         <source>&lt;b&gt;Cleanup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a cleanup of the local project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpieza (cleanup)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un cleanup del proyecto local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
-        <source>Execute command</source>
-        <translation>Ejecutar comando</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/>
-        <source>E&amp;xecute command...</source>
-        <translation>E&amp;jecutar comando...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/>
+        <source>Execute command</source>
+        <translation>Ejecutar comando</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/>
+        <source>E&amp;xecute command...</source>
+        <translation>E&amp;jecutar comando...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="637"/>
         <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source>
         <translation>Ejecuta un comando Mercurial arbitrario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/>
         <source>&lt;b&gt;Execute command&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar comando&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir un comando Mercurial arbitrario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/>
         <source>Configure</source>
         <translation>Configurar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Configurar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Configurar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="652"/>
         <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source>
         <translation>Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="651"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configurar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el diálogo de configuración con la página de Mercurial seleccionada.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="708"/>
         <source>Show paths</source>
         <translation>Mostrar rutas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/>
-        <source>Show paths...</source>
-        <translation>Mostrar rutas...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="708"/>
+        <source>Show paths...</source>
+        <translation>Mostrar rutas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/>
         <source>Show the aliases for remote repositories</source>
         <translation>Mostrar los alias para los repositorios remotos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="711"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/>
         <source>&lt;b&gt;Show paths&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the aliases for remote repositories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar rutas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los alias para los repositorios remotos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/>
         <source>Verify repository</source>
         <translation>Verificar repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/>
-        <source>Verify repository...</source>
-        <translation>Verificar repositorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/>
+        <source>Verify repository...</source>
+        <translation>Verificar repositorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="726"/>
         <source>Verify the integrity of the repository</source>
         <translation>Verificar la integridad del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="729"/>
         <source>&lt;b&gt;Verify repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This verifies the integrity of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Verificar repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Verifica la integridad del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
-        <source>Recover</source>
-        <translation>Recuperar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/>
-        <source>Recover...</source>
-        <translation>Recuperar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/>
+        <source>Recover</source>
+        <translation>Recuperar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/>
+        <source>Recover...</source>
+        <translation>Recuperar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="740"/>
         <source>Recover from an interrupted transaction</source>
         <translation>Recuperar de una transacción interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/>
         <source>&lt;b&gt;Recover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This recovers from an interrupted transaction.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recuperar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recupera de una transacción interrumpida.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/>
-        <source>Create .hgignore</source>
-        <translation>Crear .hgignore</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="764"/>
+        <source>Create .hgignore</source>
+        <translation>Crear .hgignore</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/>
         <source>Create a .hgignore file with default values</source>
         <translation>Crear un archivo .hgignore con valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="771"/>
         <source>&lt;b&gt;Create .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a .hgignore file with default values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear .hgignore&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo .hgignore con valores por defecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Crear changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/>
         <source>Create changegroup...</source>
         <translation>Crear changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/>
         <source>Create changegroup file collecting changesets</source>
         <translation>Crea un archivo de changegroup recogiendo changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1833"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1839"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Aplicar changegroups</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="806"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810"/>
         <source>Apply changegroups...</source>
         <translation>Aplicar changegroups...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="811"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/>
         <source>Apply one or several changegroup files</source>
         <translation>Aplicar uno o varios archivos de changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1346"/>
         <source>Changegroup Management</source>
         <translation>Gestión de Chagegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/>
         <source>&lt;b&gt;Create changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo de changegroup recogiendo los changeset seleccionados (hg bundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="814"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/>
         <source>&lt;b&gt;Apply changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This applies one or several changegroup files generated by the &apos;Create changegroup&apos; action (hg unbundle).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aplicar changegroups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica uno o varios archivos de changegroup generados por la acción &apos;Crear changegroup&apos; (hg unbundle).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/>
-        <source>Show current branch</source>
-        <translation>Mostrar la branch actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/>
+        <source>Show current branch</source>
+        <translation>Mostrar la branch actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="593"/>
         <source>Show the current branch of the project</source>
         <translation>Mostrar la branch actual del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="596"/>
         <source>&lt;b&gt;Show current branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the current branch of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar branch actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la branch actual del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/>
-        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
-        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/>
+        <source>Mark as &quot;good&quot;</source>
+        <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="830"/>
         <source>Mark a selectable changeset as good</source>
         <translation>Marcar un changeset seleccionable como bueno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="833"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as good&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as good.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Marcar como bueno&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como bueno.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/>
-        <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
-        <translation>Marcar como &quot;malo&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/>
+        <source>Mark as &quot;bad&quot;</source>
+        <translation>Marcar como &quot;malo&quot;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="844"/>
         <source>Mark a selectable changeset as bad</source>
         <translation>Marcar un changeset seleccionable como malo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="847"/>
         <source>&lt;b&gt;Mark as bad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks a selectable changeset as bad.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Marcar como malo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca un changeset seleccionable como malo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/>
         <source>Skip</source>
         <translation>Saltar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Reiniciar</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="868"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Reiniciar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/>
         <source>Reset the bisect search data</source>
         <translation>Reiniciar los datos de búsqueda de bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="875"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the bisect search data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia los datos de búsqueda de bisect.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1355"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1359"/>
         <source>Bisect</source>
         <translation>Bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/>
         <source>Mark as &quot;good&quot;...</source>
         <translation>Marcar como &quot;bueno&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/>
         <source>Mark as &quot;bad&quot;...</source>
         <translation>Marcar como &quot;malo&quot;...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Previsualizar changegroup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/>
         <source>Preview changegroup...</source>
         <translation>Previsualizar changegroup...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/>
-        <source>Identify</source>
-        <translation>Identificar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/>
-        <source>Identify...</source>
-        <translation>Identificar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/>
+        <source>Identify</source>
+        <translation>Identificar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/>
+        <source>Identify...</source>
+        <translation>Identificar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/>
         <source>Identify the project directory</source>
         <translation>Identificar el directorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="757"/>
         <source>&lt;b&gt;Identify&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This identifies the project directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Identificar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Identifica el directorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="795"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/>
         <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source>
         <translation>Previsualizar un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="798"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="802"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This previews a changegroup file containing a collection of changesets.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizar changegroup&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Previsualiza un archivo de changegroup conteniendo una colección de changesets.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="878"/>
-        <source>Back out changeset</source>
-        <translation>Hacer respaldo de changeset</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="882"/>
+        <source>Back out changeset</source>
+        <translation>Hacer respaldo de changeset</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886"/>
         <source>Back out changes of an earlier changeset</source>
         <translation>Hacer respaldo de cambios de un changeset anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="889"/>
         <source>&lt;b&gt;Back out changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This backs out changes of an earlier changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer respaldo de changeset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un respaldo de cambios de un changeset anterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/>
         <source>Push changes (force)</source>
         <translation>Hacer push de cambios (force)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="243"/>
         <source>Push changes to a remote repository with force option</source>
         <translation>Se hace un push de los cambios a un repositorio remoto con la opción force</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Push changes (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes changes from the local repository to a remote repository using the &apos;force&apos; option.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer push de cambios (force)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Se hace un push de los cambios desde el repositorio local a un repositorio remoto utilizando la opción &apos;force&apos;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1333"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1337"/>
         <source>Specials</source>
         <translation>Especial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="923"/>
         <source>Serve project repository</source>
         <translation>Servir repositorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/>
-        <source>Serve project repository...</source>
-        <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="923"/>
+        <source>Serve project repository...</source>
+        <translation>Servir repositorio de proyecto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="927"/>
         <source>Serve the project repository</source>
         <translation>Servir el repositorio de proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="926"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="930"/>
         <source>&lt;b&gt;Serve project repository&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This serves the project repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Servir repositorio de proyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto sirve el repositorio de proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1650"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1656"/>
         <source>Pull</source>
         <translation>Hacer Pull</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1973"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1979"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="555"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="557"/>
         <source>Push new branch</source>
         <translation>Hacer push de nueva rama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/>
         <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source>
         <translation>Ejecutar push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="566"/>
         <source>&lt;b&gt;Push new branch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current branch of the local project as a new named branch.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer push de nueva rama&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace un push de la rama actual del proyecto local como una nueva rama con nombre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="892"/>
-        <source>Rollback last transaction</source>
-        <translation>Rollback de última transacción</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="896"/>
+        <source>Rollback last transaction</source>
+        <translation>Rollback de última transacción</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="900"/>
         <source>Rollback the last transaction</source>
         <translation>Rollback de la última transacción</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1400"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1404"/>
         <source>Extensions</source>
         <translation>Extensiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
-        <source>Edit user configuration</source>
-        <translation>Editar configuración de usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/>
-        <source>Edit user configuration...</source>
-        <translation>Editar configuración de usuario...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/>
+        <source>Edit user configuration</source>
+        <translation>Editar configuración de usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/>
+        <source>Edit user configuration...</source>
+        <translation>Editar configuración de usuario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/>
         <source>Show an editor to edit the user configuration file</source>
         <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="666"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit user configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the user configuration file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar configuración de usuario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración de usuario.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/>
         <source>Edit repository configuration</source>
         <translation>Editar configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/>
-        <source>Edit repository configuration...</source>
-        <translation>Editar configuración del repositorio...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/>
+        <source>Edit repository configuration...</source>
+        <translation>Editar configuración del repositorio...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/>
         <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source>
         <translation>Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="684"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit repository configuration&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show an editor to edit the repository configuration file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar configuración del repositorio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar un editor para editar el archivo de configuración del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/>
-        <source>Show combined configuration settings</source>
-        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/>
-        <source>Show combined configuration settings...</source>
-        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/>
-        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
-        <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración</translation>
+        <source>Show combined configuration settings</source>
+        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/>
+        <source>Show combined configuration settings...</source>
+        <translation>Mostrar ajustes de configuración combinados...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/>
+        <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source>
+        <translation>Mostrar los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/>
         <source>&lt;b&gt;Show combined configuration settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the combined configuration settings from all configuration files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar ajustes de configuración combinados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra los ajustes de configuración combinados de todos los archivos de configuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/>
-        <source>Skip...</source>
-        <translation>Ignorar...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/>
+        <source>Skip...</source>
+        <translation>Ignorar...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/>
         <source>Skip a selectable changeset</source>
         <translation>Ignorar un changeset seleccionable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="861"/>
         <source>&lt;b&gt;Skip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This skips a selectable changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ignorar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ignora un changeset seleccionable.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1889"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1895"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Importar Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="933"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="937"/>
         <source>Import Patch...</source>
         <translation>Importar Patch...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="938"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="942"/>
         <source>Import a patch from a patch file</source>
         <translation>Importar un patch desde un archivo de patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="941"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="945"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This imports a patch from a patch file into the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Patch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importa un patch desde un archivo de patch al proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1353"/>
         <source>Patch Management</source>
         <translation>Gestión de Patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1909"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1915"/>
         <source>Revert Changes</source>
         <translation>Revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Exportar Patches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/>
         <source>Export Patches...</source>
         <translation>Exportar Patches...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="954"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/>
         <source>Export revisions to patch files</source>
         <translation>Exportar revisiones a archivos de patch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="957"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="961"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This exports revisions of the project to patch files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Patches&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporta revisiones del proyecto a archivos de patch.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/>
-        <source>Change Phase</source>
-        <translation>Cambiar Fase</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/>
-        <source>Change Phase...</source>
-        <translation>Cambiar Fase...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/>
+        <source>Change Phase</source>
+        <translation>Cambiar Fase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/>
+        <source>Change Phase...</source>
+        <translation>Cambiar Fase...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="972"/>
         <source>Change the phase of revisions</source>
         <translation>Cambiar la fase de revisiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="975"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the phase of revisions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cambiar Fase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia la fase de revisiones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1929"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1935"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Copiar Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="983"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="987"/>
         <source>Copies changesets from another branch</source>
         <translation>Copiar changesets de otra branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="990"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Copiar Changesets&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copia changesets de otra branch encima del directorio de trabajo actual con el usuario, fecha y descripción del changeset original.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/>
-        <source>Continue Copying Session</source>
-        <translation>Continuar Sesión de Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="999"/>
+        <source>Continue Copying Session</source>
+        <translation>Continuar Sesión de Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1003"/>
         <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source>
         <translation>Continuar la última sesión de copia despues de resolver los conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1002"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1006"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This continues the last copying session after conflicts were resolved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Continuar Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continua la última sesión de copia despues de resolver los conflictos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1944"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1950"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Continuar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/>
         <source>Conflicts resolved</source>
         <translation>Conflictos resueltos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/>
         <source>Con&amp;flicts resolved</source>
         <translation>Con&amp;flictos resueltos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="472"/>
         <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source>
         <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como resueltos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="475"/>
         <source>&lt;b&gt;Conflicts resolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as resolved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conflictos resueltos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca todos los conflictos del proyecto local como resueltos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1043"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Añadir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1043"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Añadir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1044"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/>
         <source>Add a sub-repository</source>
         <translation>Añadir un sub-repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1047"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1051"/>
         <source>&lt;b&gt;Add...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a sub-repository to the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Añadir...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añadir un sub-repositorio al proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Eliminar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/>
         <source>Remove...</source>
         <translation>Eliminar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1059"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/>
         <source>Remove sub-repositories</source>
         <translation>Eliminar sub-repositorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1066"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove sub-repositories from the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eliminar sub-repositorios del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1420"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1424"/>
         <source>Sub-Repository</source>
         <translation>Sub-repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="318"/>
         <source>Show &amp;status...</source>
         <translation>Mostrar e&amp;stado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333"/>
         <source>Show Summary</source>
         <translation>Mostrar Sumario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333"/>
         <source>Show summary...</source>
         <translation>Mostrar Sumario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="336"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="338"/>
         <source>Show summary information of the working directory status</source>
         <translation>Mostrar información sumarial del estado del directorio de trabajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="341"/>
         <source>&lt;b&gt;Show summary&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some summary information of the working directory status.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar sumario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información sumarial del estado del directorio de trabajo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/>
         <source>Create unversioned archive</source>
         <translation>Crear archivo sin versionar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/>
         <source>Create unversioned archive...</source>
         <translation>Crear archivo sin versionar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1075"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/>
         <source>Create an unversioned archive from the repository</source>
         <translation>Crear un archivo sin versionar a partir del repositorio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1078"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1082"/>
         <source>&lt;b&gt;Create unversioned archive...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an unversioned archive from the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Crear archivo sin versionar...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea un archivo sin versionar a partir del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="903"/>
         <source>&lt;b&gt;Rollback last transaction&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (with this repository as the destination)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;This command is dangerous. Please use with care. &lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Rollback de última transacción&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo un rollback de la última transacción. Las transactiones se utilizan para encapsular los efectos de todos los comandos que crean nuevos changesets or propagan changesets existentes hacia un repository. Por ejemplo, los siguientes comandos son transaccionales, y sus efectos pueden ser revertidos (rollback):&lt;ul&gt;&lt;li&gt;commit&lt;/li&gt;&lt;li&gt;import&lt;/li&gt;&lt;li&gt;pull&lt;/li&gt;&lt;li&gt;push (con este repositorio como destino)&lt;/li&gt;&lt;li&gt;unbundle&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;strong&gt;Este comando es peligroso. Utiliícelo por favor con cuidado.&lt;/strong&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1312"/>
         <source>Administration</source>
         <translation>Administración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/>
         <source>Show differences</source>
         <translation>Mostrar diferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="302"/>
         <source>Show differences (extended)</source>
         <translation>Mostrar diferencias (extendido)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="294"/>
         <source>&lt;b&gt;Show differences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of the local project to the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar diferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra diferencias entre el proyecto local y el repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="310"/>
         <source>&lt;b&gt;Show differences (extended)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows differences of selectable revisions of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar diferencias (extendido)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra diferencias entre revisiones seleccionables del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/>
         <source>Cancel uncommitted merge</source>
         <translation>Cancelar merge sin commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="424"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="426"/>
         <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source>
         <translation>Cancelar un merge sin commit y perder todos los cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="429"/>
         <source>&lt;b&gt;Cancel uncommitted merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cancelar merge sin commit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esto cancela un merge sin commit causando que todos los cambios se pierdan.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1090"/>
         <source>List bookmarks</source>
         <translation>Listar marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1090"/>
         <source>List bookmarks...</source>
         <translation>Listar marcadores...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1091"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/>
         <source>List bookmarks of the project</source>
         <translation>Lista marcadores del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/>
         <source>&lt;b&gt;List bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This lists the bookmarks of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Listar marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lista los marcadores del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1105"/>
         <source>Define bookmark</source>
         <translation>Definir marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1105"/>
         <source>Define bookmark...</source>
         <translation>Definir marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/>
         <source>Define a bookmark for the project</source>
         <translation>Define un marcador para el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1109"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1113"/>
         <source>&lt;b&gt;Define bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This defines a bookmark for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Definir marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Define un marcador para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1120"/>
         <source>Delete bookmark</source>
         <translation>Borrar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1120"/>
         <source>Delete bookmark...</source>
         <translation>Borrar marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1121"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/>
         <source>Delete a bookmark of the project</source>
         <translation>Borrar un marcador del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1128"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra un marcador del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135"/>
         <source>Rename bookmark</source>
         <translation>Renombrar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135"/>
         <source>Rename bookmark...</source>
         <translation>Renombrar marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1136"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/>
         <source>Rename a bookmark of the project</source>
         <translation>Renombrar un marcador del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1143"/>
         <source>&lt;b&gt;Rename bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This renames a bookmark of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Renombrar marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Renombra un marcador del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1150"/>
         <source>Move bookmark</source>
         <translation>Mover marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1150"/>
         <source>Move bookmark...</source>
         <translation>Mover marcador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/>
         <source>Move a bookmark of the project</source>
         <translation>Mover un marcador del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1158"/>
         <source>&lt;b&gt;Move bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This moves a bookmark of the project to another changeset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mover marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mueve un marcador del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1166"/>
         <source>Show incoming bookmarks</source>
         <translation>Mostrar marcadores entrantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1171"/>
         <source>Show a list of incoming bookmarks</source>
         <translation>Muestra una lista de marcadores entrantes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1174"/>
         <source>&lt;b&gt;Show incoming bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar marcadores entrantes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra una lista de nuevos marcadores disponibles en el repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1183"/>
         <source>Pull bookmark</source>
         <translation>Pull de marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1188"/>
         <source>Pull a bookmark from a remote repository</source>
         <translation>Hacer pull de marcador desde un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1187"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1191"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer pull de marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace pull de un marcador desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1215"/>
         <source>Show outgoing bookmarks</source>
         <translation>Mostrar marcadores salientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1216"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1220"/>
         <source>Show a list of outgoing bookmarks</source>
         <translation>Muestra una lista de marcadores salientes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1219"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1223"/>
         <source>&lt;b&gt;Show outgoing bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a list of new bookmarks available at the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar marcadores salientes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra una lista de nuevos marcadores disponibles en el repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1232"/>
         <source>Push bookmark</source>
         <translation>Push de marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1237"/>
         <source>Push a bookmark to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push de marcador a un repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1240"/>
         <source>&lt;b&gt;Push bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hacer push de marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Hace push de un marcador desde un repositorio local al repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1383"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1363"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1367"/>
         <source>Tags</source>
         <translation>Tags</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1374"/>
         <source>Branches</source>
         <translation>Branches</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/>
         <source>Re-Merge</source>
         <translation>Re-Merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="442"/>
         <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source>
         <translation>Aplicar Re-Merge a todos los archivos con conflictos sin resolver en el proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/>
         <source>Show conflicts</source>
         <translation>Mostrar conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/>
         <source>Show conflicts...</source>
         <translation>Mostrar conflictos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/>
         <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source>
         <translation>Mostrar un diálogo listando todos los archivos con conflictos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/>
         <source>&lt;b&gt;Show conflicts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Lista de Conflictos&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Muestra un listado de archivos que han tenido o tienen todavía conflictos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/>
         <source>Conflicts unresolved</source>
         <translation>Conflictos sin resolver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="487"/>
         <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source>
         <translation>Marcar todos los conflictos del proyecto local como sin resolver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Conflicts unresolved&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This marks all conflicts of the local project as unresolved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conflictos sin resolver&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Marca todos los conflictos del proyecto local como sin resolver.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="445"/>
         <source>&lt;b&gt;Re-Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Re-Merge&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aplica un re-merge a todos los archivos con conflictos sin resolver del proyecto, descartando cualquier intento anterior de merge.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1507"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1511"/>
         <source>Mercurial</source>
         <translation>Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1195"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1199"/>
         <source>Pull current bookmark</source>
         <translation>Pull del marcador actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1204"/>
         <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source>
         <translation>Hacer pull del marcador actual desde repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1203"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1207"/>
         <source>&lt;b&gt;Pull current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Pull de marcador actual&lt;p&gt;Ejecuta un pull del marcador actual desde un repositorio remoto al repositorio local.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1248"/>
         <source>Push current bookmark</source>
         <translation>Push de marcador actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1249"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1253"/>
         <source>Push the current bookmark to a remote repository</source>
         <translation>Hacer push del marcador actual hacia repositorio remoto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1252"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1256"/>
         <source>&lt;b&gt;Push current bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Push de marcador actual&lt;p&gt;Ejecuta un pshl del marcador actual desde 3l repositorio local hacia un repositorio remoto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1265"/>
         <source>Delete all backups</source>
         <translation>Borrar todas las Copias de Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1270"/>
         <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source>
         <translation>Borrar todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1273"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete all backups&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar todas las copias de seguridad&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todos los bundles de copia de seguridad almacenados en el área de copias de seguridad del repositorio.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1010"/>
-        <source>Stop Copying Session</source>
-        <translation>Detener la Sesión de Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1014"/>
+        <source>Stop Copying Session</source>
+        <translation>Detener la Sesión de Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1018"/>
         <source>Stop the interrupted copying session</source>
         <translation>Detener la sesión de copia interrumpida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/>
-        <source>Abort Copying Session</source>
-        <translation>Abortar Sesión de Copia</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1028"/>
+        <source>Abort Copying Session</source>
+        <translation>Abortar Sesión de Copia</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1032"/>
         <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source>
         <translation>Abortar la sesión interrumpida de copia y hacer rollback</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1035"/>
         <source>&lt;b&gt;Abort Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Abortar Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aborta la sesión de copia interrumpida y hace un rollback al estado anterior de la copia.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1425"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1429"/>
         <source>Merge Changesets</source>
         <translation>Hacer Merge de Changesets</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1958"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1964"/>
         <source>Copy Changesets (Stop)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Stop)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1973"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1979"/>
         <source>Copy Changesets (Abort)</source>
         <translation>Copiar Changesets (Abortar)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1017"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1021"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Copying Session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the interrupted copying session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener Sesión de Copia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detiene la sesión de copia interrumpida.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -37570,6 +37666,16 @@
         <source>yyyy-MM-dd HH:mm</source>
         <translation>yyyy-MM-dd HH:mm</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="98"/>
+        <source>Select to shelve, but keep the changes in the working directory</source>
+        <translation>Seleccionar para hacer shelve, pero conservar los cambios en el directorio de trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="101"/>
+        <source>Shelve, but keep changes</source>
+        <translation>Shelve, pero conservar cambios</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgShelvesSelectionDialog</name>
@@ -38378,32 +38484,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
         <translation>Lista de Branches de Subversion</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="113"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Estado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>El proceso {0} no se ha podido ejecutar. Verifique que está en la ruta de búsqueda (search path).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="286"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="290"/>
         <source>active</source>
         <translation>activo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="295"/>
         <source>yes</source>
         <translation>si</translation>
     </message>
@@ -38418,35 +38524,45 @@
         <translation>Pulsar para actualizar la lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="430"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="434"/>
         <source>Switch to</source>
         <translation>Cambiar a</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="489"/>
         <source>Close Branch</source>
         <translation>Cerrar Branch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="463"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Hacer switch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="463"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>El proyecto debería ser cargado de nuevo. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="467"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="482"/>
         <source>The branch &quot;default&quot; cannot be closed. Aborting...</source>
         <translation>No se puede cerrar la branch &quot;default&quot;. Abortando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="489"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the branch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be closed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Desea realmente cerrar la branch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="521"/>
+        <source>Close Branches</source>
+        <translation>Cerrar branches</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="521"/>
+        <source>Do you really want to close all listed branches?</source>
+        <translation>¿Desea realmente cerrar todas las branches en la lista?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgTagDialog</name>
@@ -38588,22 +38704,22 @@
 <context>
     <name>HgUserConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="543"/>
         <source>Delete Host Fingerprint</source>
         <translation>Borrar Fingerprint del Host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="543"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the fingerprint for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Está seguro de eliminar el fingerprint para el host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="713"/>
         <source>Edit User Configuration</source>
         <translation>Editar Configuración de Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="713"/>
         <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source>
         <translation>Van a perderse todos los cambios hechos en este diálogo. ¿Desea guardar los estos datos?</translation>
     </message>
@@ -38658,287 +38774,287 @@
         <translation>Extensiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/>
         <source>Select to activate the fetch extension</source>
         <translation>Seleccionar para activar la extensión fetch</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/>
-        <source>Fetch</source>
-        <translation>Fetch</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/>
-        <source>Select to activate the GPG extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión GPG</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Fetch</source>
+        <translation>Fetch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/>
+        <source>Select to activate the GPG extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión GPG</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/>
         <source>GPG</source>
         <translation>GPG</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/>
-        <source>Select to activate the largefiles extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión de archivos grandes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="222"/>
-        <source>Large Files</source>
-        <translation>Archivos Grandes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="166"/>
-        <source>Select to activate the Purge extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión purge</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="169"/>
-        <source>Purge</source>
-        <translation>Purge</translation>
+        <source>Select to activate the largefiles extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión de archivos grandes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="232"/>
+        <source>Large Files</source>
+        <translation>Archivos Grandes</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="176"/>
-        <source>Select to activate the queues extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión queues</translation>
+        <source>Select to activate the Purge extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión purge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="179"/>
-        <source>Queues</source>
-        <translation>Queues</translation>
+        <source>Purge</source>
+        <translation>Purge</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="186"/>
-        <source>Select to activate the rebase extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión rebase</translation>
+        <source>Select to activate the queues extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión queues</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="189"/>
-        <source>Rebase</source>
-        <translation>Rebase</translation>
+        <source>Queues</source>
+        <translation>Queues</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="196"/>
-        <source>Select to activate the shelve extension</source>
-        <translation>Seleccionar para activar la extensión shelve</translation>
+        <source>Select to activate the rebase extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión rebase</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="199"/>
+        <source>Rebase</source>
+        <translation>Rebase</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/>
+        <source>Select to activate the shelve extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión shelve</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/>
         <source>Shelve</source>
         <translation>Shelve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="228"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="238"/>
         <source>Minimum file size:</source>
         <translation>Tamaño mínimo de archivo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="235"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="245"/>
         <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source>
         <translation>Introducir el tamaño mínimo de archivo en MB para que los archivos sean tratados como Archivos Grandes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="251"/>
         <source> MB</source>
         <translation> MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="267"/>
-        <source>Patterns:</source>
-        <translation>Patrones:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="274"/>
-        <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
-        <translation>Introducir patrones de archivo (separados por espacios) para que los archivos sean tratados como Archivos Grandes</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="277"/>
-        <source>Enter file patterns for large files</source>
-        <translation>Introducir patrones de archivo para archivos grandes</translation>
+        <source>Patterns:</source>
+        <translation>Patrones:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="284"/>
+        <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source>
+        <translation>Introducir patrones de archivo (separados por espacios) para que los archivos sean tratados como Archivos Grandes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="287"/>
+        <source>Enter file patterns for large files</source>
+        <translation>Introducir patrones de archivo para archivos grandes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="294"/>
         <source>User Cache:</source>
         <translation>Caché de Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="310"/>
         <source>Enter the name of the user cache directory</source>
         <translation>Introducir el nombre del directorio para caché de usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="324"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="334"/>
         <source>Network</source>
         <translation>Red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="342"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="352"/>
         <source>Proxy</source>
         <translation>Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="348"/>
-        <source>Host:</source>
-        <translation>Host:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="355"/>
-        <source>Enter the network proxy host name</source>
-        <translation>Introducir el nombre del host proxy para la red</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="358"/>
-        <source>Enter Proxy Hostname</source>
-        <translation>Introducir nombre de Host del Proxy</translation>
+        <source>Host:</source>
+        <translation>Host:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="365"/>
-        <source>User:</source>
-        <translation>Usuario:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="372"/>
-        <source>Enter the user name for the network proxy</source>
-        <translation>Introducir el nombre de usuario para el proxy de la red</translation>
+        <source>Enter the network proxy host name</source>
+        <translation>Introducir el nombre del host proxy para la red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="368"/>
+        <source>Enter Proxy Hostname</source>
+        <translation>Introducir nombre de Host del Proxy</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="375"/>
-        <source>Enter Proxy Username</source>
-        <translation>Introducir Nombre de Usuario para el Proxy</translation>
+        <source>User:</source>
+        <translation>Usuario:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="382"/>
+        <source>Enter the user name for the network proxy</source>
+        <translation>Introducir el nombre de usuario para el proxy de la red</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="385"/>
+        <source>Enter Proxy Username</source>
+        <translation>Introducir Nombre de Usuario para el Proxy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="392"/>
         <source>Password:</source>
         <translation>Contraseña:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="389"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="399"/>
         <source>Enter the password for the network proxy</source>
         <translation>Introducir la contraseña para el proxy de la red</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="395"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="405"/>
         <source>Enter Proxy Password</source>
         <translation>Introducir Contraseña para el Proxy</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="402"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="412"/>
         <source>Bypass:</source>
         <translation>Bypass:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="409"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="419"/>
         <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source>
         <translation>Introducir los nombres de hosts que pueden puentear el proxy de la red separados por commas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="415"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="425"/>
         <source>Enter hosts bypassing  the proxy separated by comma</source>
         <translation>Introducir los hosts que puentean el proxy separados por comas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="457"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="467"/>
         <source>Host Fingerprints</source>
         <translation>Fingerprints de Host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="581"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="591"/>
         <source>Host</source>
         <translation>Host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="478"/>
-        <source>Fingerprint</source>
-        <translation>Fingerprint</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="488"/>
+        <source>Fingerprint</source>
+        <translation>Fingerprint</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="498"/>
         <source>Add a host fingerprint entry</source>
         <translation>Añadir una entrada de fingerprint de host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="495"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="505"/>
         <source>Delete a host fingerprint entry</source>
         <translation>Borrar una entrada de fingerprint de host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="502"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="512"/>
         <source>Edit a host fingerprint entry</source>
         <translation>Editar una entrada de fingerprint de host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="639"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="649"/>
         <source>Open the user configuration file in a text editor</source>
         <translation>Abrir el archivo de configuración de usuario en un editor de texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="642"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="652"/>
         <source>Open configuration file in editor</source>
         <translation>Abrir archivo de configuración en editor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="216"/>
         <source>Select to activate the strip extension</source>
         <translation>Seleccionar para activar la extensión strip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="219"/>
         <source>Strip</source>
         <translation>Strip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/>
         <source>Select to activate the histedit extension</source>
         <translation>Seleccionar para activar la extensión histedit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="159"/>
         <source>Histedit</source>
         <translation>Histedit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="439"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="449"/>
         <source>Security</source>
         <translation>Seguridad</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="527"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="537"/>
         <source>Disable TLS 1.0 Warning</source>
         <translation>Deshabilitar Advertencias para TLS 1.0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="536"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="546"/>
         <source>Minimum Protocol:</source>
         <translation>Protocolo Mínimo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="543"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="553"/>
         <source>Select the minimum protocol to use</source>
         <translation>Seleccionar el protocolo mínimo a utilizar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="565"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="575"/>
         <source>Minimum Protocol per Host</source>
         <translation>Protocolo mínimo por Host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="586"/>
-        <source>Minimum Protocol</source>
-        <translation>Protocolo Mínimo</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="596"/>
+        <source>Minimum Protocol</source>
+        <translation>Protocolo Mínimo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="606"/>
         <source>Add a host minimum protocol entry</source>
         <translation>Añadir una entrada de protocolo mínimo para host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="603"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="613"/>
         <source>Delete a host minimum protocol entry</source>
         <translation>Eliminar una entrada de protocolo mínimo para host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="610"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="620"/>
         <source>Edit a host minimum protocol entry</source>
         <translation>Editar una entrada de protocolo mínimo para host</translation>
     </message>
@@ -38963,15 +39079,25 @@
         <translation>Por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="655"/>
         <source>Delete Host Minimum Protocol</source>
         <translation>Borrar Protocolo Mínimo para Host</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="655"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the minimum protocol entry for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;¿Se debe realmente eliminar la entrada de protocolo mínimo para el host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/>
+        <source>Select to activate the closehead extension</source>
+        <translation>Seleccionar para activar la extensión closehead</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/>
+        <source>Close Head</source>
+        <translation>Close Head</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>HgUserConfigHostFingerprintDialog</name>
@@ -41385,7 +41511,7 @@
 <context>
     <name>InterfacePage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/>
         <source>English</source>
         <comment>Translate this with your language</comment>
         <translation>Español</translation>
@@ -41451,91 +41577,6 @@
         <translation>Hoja de Estilo:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="202"/>
-        <source>Dockarea Corner Usage</source>
-        <translation type="obsolete">Esquina de área de anclaje</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="208"/>
-        <source>Top Left Corner</source>
-        <translation type="obsolete">Esquina superior izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="214"/>
-        <source>Select to assign the top left corner to the top dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina superior izquierda como zona de anclaje superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="246"/>
-        <source>Top dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Zona de anclaje superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="224"/>
-        <source>Select to assign the top left corner to the left dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina superior izquierda para la zona de anclaje de la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="285"/>
-        <source>Left dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Zona de anclaje izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="237"/>
-        <source>Top Right Corner</source>
-        <translation type="obsolete">Esquina superior izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="243"/>
-        <source>Select to assign the top right corner to the top dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina superior derecha para la zona de anclaje superior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="253"/>
-        <source>Select to assign the top right corner to the right dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina superior derecha para la zona de anclaje de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="314"/>
-        <source>Right dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Zona de anclaje de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="266"/>
-        <source>Bottom Left Corner</source>
-        <translation type="obsolete">Esquina inferior izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="272"/>
-        <source>Select to assign the bottom left corner to the bottom dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina inferior izquierda para la zona de anclaje inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="304"/>
-        <source>Bottom dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Zona de anclaje inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="282"/>
-        <source>Select to assign the bottom left corner to the left dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina inferior izquierda para la zona de anclaje de la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="295"/>
-        <source>Bottom Right Corner</source>
-        <translation type="obsolete">Esquina inferior derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="301"/>
-        <source>Select to assign the bottom right corner to the bottom dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina inferior derecha para la zona de anclaje inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="311"/>
-        <source>Select to assign the bottom right corner to the right dockarea</source>
-        <translation type="obsolete">Seleccionar para asignar la esquina inferior derecha para la zona de anclaje de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="263"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
@@ -41566,17 +41607,17 @@
         <translation>Seleccione el tipo de disposición.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="361"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="491"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="489"/>
         <source>Reset layout to factory defaults</source>
         <translation>Restablecer disposición a valores por defecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="247"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/>
         <source>System</source>
         <translation>Sistema</translation>
     </message>
@@ -41611,16 +41652,6 @@
         <translation>Ordenar contenidos por ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="462"/>
-        <source>Tabs</source>
-        <translation>Pestañas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="468"/>
-        <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
-        <translation>Mostrar solamente un boton de cerrar en lugar de uno por cada pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="73"/>
         <source>Select to show hidden files in the various browsers</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar archivos ocultos en los distintos navegadores</translation>
@@ -41656,110 +41687,120 @@
         <translation>Introducir la ruta del archivo de la hoja de estilos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="336"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/>
         <source>Integrated Tools Activation</source>
         <translation>Activación Herramientas Integradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="342"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="253"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="348"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/>
         <source>Select to activate the Template viewer</source>
         <translation>Seleccionar para activar el visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="358"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/>
         <source>Select to activate the File-Browser widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de Navegación de Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="368"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/>
         <source>Select to activate the Symbols widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="371"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="381"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="387"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/>
         <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Seleccionar para activar el Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="390"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="417"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/>
         <source>Select to activate the Cooperation widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="420"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="427"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/>
         <source>Select to activate the IRC widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="430"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="440"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Lado Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="446"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="460"/>
         <source>Select to activate the Numbers widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="449"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="410"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/>
         <source>Conda Package Manager</source>
         <translation>Gestor de Packages Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="407"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/>
         <source>Select to activate the conda package manager widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="397"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/>
         <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source>
         <translation>Seleccionar para activar el widget de gestor de packages PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="400"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/>
         <source>PyPI Package Manager</source>
         <translation>Gestor de Packages PyPI</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/>
+        <source>Shell Position:</source>
+        <translation>Posición de la Shell:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/>
+        <source>Select the position for the Shell window</source>
+        <translation>Seleccionar posición para la ventana de Shell</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>IrcChannelEditDialog</name>
@@ -46347,121 +46388,121 @@
         <translation>Registro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="112"/>
         <source>No. of log messages shown:</source>
         <translation>Número de mensajes de registro mostrados:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="119"/>
         <source>Enter the number of log messages to be shown</source>
         <translation>Introducir el número de mensajes de registro a ser mostrados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="155"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Commit</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="171"/>
         <source>No. of commit messages to remember:</source>
         <translation>Número de mensajes de commit a recordar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="168"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="178"/>
         <source>Enter the number of commit messages to remember</source>
         <translation>Introduzca el número de mensajes de commit a recordar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="252"/>
         <source>Select to update the working directory to new tip</source>
         <translation>Seleccionar para actualizar el directorio de trabajo a la nueva tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="246"/>
         <source>Pull</source>
         <translation>Hacer Pull</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="255"/>
         <source>Update after pulling</source>
         <translation>Hacer update despues de hacer pull</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="344"/>
+        <source>Edit the Mercurial configuration file</source>
+        <translation>Editar el archivo de configuración de mercurial</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="347"/>
+        <source>Edit configuration file</source>
+        <translation>Editar archivo de configuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="321"/>
+        <source>Cleanup</source>
+        <translation>Limpiar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="327"/>
+        <source>Pattern:</source>
+        <translation>Patrón:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/>
-        <source>Edit the Mercurial configuration file</source>
-        <translation>Editar el archivo de configuración de mercurial</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="337"/>
-        <source>Edit configuration file</source>
-        <translation>Editar archivo de configuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="311"/>
-        <source>Cleanup</source>
-        <translation>Limpiar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="317"/>
-        <source>Pattern:</source>
-        <translation>Patrón:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="324"/>
         <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source>
         <translation>Intruducir el patrón de nombres de archivo a utilizar para la limpieza (entradas separadas por un caracter de espacio)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="252"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="262"/>
         <source>Select to prefer unbundle over pull</source>
         <translation>Seleccionar para preferir unbundle en lugar de pull</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="265"/>
         <source>&lt;b&gt;Prefer Unbundle&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;If this option is selected, it will be checked, if a Mercurial changegroups file from a previous &quot;Show Incoming&quot; request exists. In this case it will be applied and deleted. Otherwise a pull request will be sent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferir Unbundle&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Si se selecciona esta opción, se comprobará si existe un archivo de changegroups de Mercurial de alguna solicitud &quot;Show Incoming&quot; anterior. De ser así, éste será aplicado y borrado. En cualquier otro caso, se enviará una solicitud de pull.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="259"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="269"/>
         <source>Prefer Unbundle</source>
         <translation>Preferir Unbundle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="302"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Revertir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="298"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="308"/>
         <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source>
         <translation>Seleccionar para crear un archivo de backup (.orig) antes de revertir cambios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="301"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="311"/>
         <source>Create Backup Files</source>
         <translation>Crear Archivos de Backup</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="279"/>
         <source>Merge</source>
         <translation>Hacer merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="285"/>
         <source>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool</source>
         <translation>Seleccionar para forzar el uso de la herramienta interna de Mercurial de merge</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="278"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="288"/>
         <source>&lt;b&gt;Internal Merge Tool&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool,which leaves conflict markers in the file in case of conflicting changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Herramienta Interna Merge&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Seleccionar para forzar el uso de la herramienta interna de Mercurial de merge. Ésta deja los marcadores de conflicto en el archivo en caso de cambios conflictivos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="282"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/>
         <source>Use internal merge with conflict markers</source>
         <translation>Utilizar merge interno con marcadores de conflicto</translation>
     </message>
@@ -46496,12 +46537,12 @@
         <translation>Tener en cuenta changesets ocultos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="207"/>
         <source>No. of commit authors to remember:</source>
         <translation>Núm. de autores de commit a recordar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="214"/>
         <source>Enter the number of commit authors to remember</source>
         <translation>Introducir el número de autores de commits a recordar</translation>
     </message>
@@ -46511,10 +46552,20 @@
         <translation>Núm. de caracteres del mensaje mostrados en la lista:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/>
         <source>Enter the number of characters of the commit message to be shown in the list</source>
         <translation>Introducir el número de caracteres del mensaje de commit a mostrar en la lista</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="152"/>
+        <source>Select to show all incoming and the first batch of local changesets</source>
+        <translation>Seleccionar para mostrar todos los changesets entrantes y el primer lote de changesets locales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="155"/>
+        <source>Start showing incoming and local changesets</source>
+        <translation>Comenzar a mostrar changesets entrantes y locales</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MessageBoxWizard</name>
@@ -47531,82 +47582,82 @@
         <translation>la nota de copyright contiene un autor no válido</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/>
         <source>found {0} formatter</source>
         <translation>encontrado formateador {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/>
-        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="573"/>
-        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/>
-        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
-        <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/>
-        <source>format call uses too large index ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/>
-        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/>
-        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
-        <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation>
+        <source>format string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>cadena de formato que contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="588"/>
-        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
-        <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation>
+        <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>docstring cque contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="591"/>
-        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
-        <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation>
+        <source>other string does contain unindexed parameters</source>
+        <translation>otra cadena contiene parámetros sin indexar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/>
-        <source>format call provides unused index ({0})</source>
-        <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation>
+        <source>format call uses too large index ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato usa un índice demasiado largo ({0})</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/>
+        <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato usa una palabra clave desaparecida ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/>
+        <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
+        <translation>llamada de formato usa argumentos de palabra clave pero sin entradas con nombre</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/>
+        <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
+        <translation>llamada de formato usa argumentos de variable pero sin entradas numeradas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/>
+        <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
+        <translation>llamada de formato usa juntos índices implícitos y explícitos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/>
+        <source>format call provides unused index ({0})</source>
+        <translation>llamada de formato proporciona índice que no se usa ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/>
         <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
         <translation>llamada de formato proporciona palabra clave que no se usa ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="630"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
         <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0} pero solamente hay: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
         <translation>se esperaban estos __future__ imports: {0}; but no hay ninguno</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
         <source>print statement found</source>
         <translation>encontrada sentencia print</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/>
         <source>one element tuple found</source>
         <translation>tupla de un elemento encontrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="655"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
@@ -47661,7 +47712,7 @@
         <translation>lista de comprehensión innecesaria - &quot;{0}&quot; puede aceptar un generador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/>
         <source>mutable default argument of type {0}</source>
         <translation>argumento por defecto mutable de tipo {0}</translation>
     </message>
@@ -47671,32 +47722,32 @@
         <translation>ordenar claves - &apos;{0}&apos; debeía ser antes de &apos;{1}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/>
         <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
         <translation>la sentencia de log usa &apos;%&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/>
         <source>logging statement uses f-string</source>
         <translation>la sentencia de log usa f-string</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/>
         <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
         <translation>la sentencia de log usa &apos;warn&apos; en lugar de &apos;warning&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/>
         <source>logging statement uses string.format()</source>
         <translation>la sentencia de log usa string.format()</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/>
-        <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
-        <translation>la sentencia de log usa &apos;+&apos;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/>
+        <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
+        <translation>la sentencia de log usa &apos;+&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
         <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
         <translation>encontrado gettext import con alias _ : {0}</translation>
     </message>
@@ -47706,42 +47757,42 @@
         <translation>Python no soporta el prefijo unario de incremento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="538"/>
         <source>&apos;sys.maxint&apos; is not defined in Python 3 - use &apos;sys.maxsize&apos;</source>
         <translation>&apos;sys.maxint&apos; no está definido en Python 3 - usar &apos;sys.maxsize&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="541"/>
         <source>&apos;BaseException.message&apos; has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use &apos;str(e)&apos;</source>
         <translation>&apos;BaseException.message&apos; está marcada como deprecada en Python 2.6 y se ha eliminado en Python 3 - usar &apos;str(e)&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="546"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/>
         <source>assigning to &apos;os.environ&apos; does not clear the environment - use &apos;os.environ.clear()&apos;</source>
         <translation>asignaciones a &apos;os.environ&apos; no limpian el entorno - usar &apos;os.environ.clear()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="569"/>
         <source>Python 3 does not include &apos;.iter*&apos; methods on dictionaries</source>
         <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.iter*&apos; en diccionarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="557"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="572"/>
         <source>Python 3 does not include &apos;.view*&apos; methods on dictionaries</source>
         <translation>Python 3 no incluye métodos &apos;.view*&apos; en diccionarios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="560"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/>
         <source>&apos;.next()&apos; does not exist in Python 3</source>
         <translation>&apos;.next()&apos; no existe en Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/>
         <source>&apos;__metaclass__&apos; does nothing on Python 3 - use &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</source>
         <translation>&apos;__metaclass__&apos; no hace nada en Python 3 - usar &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
         <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>argumento por defecto mutable de llamada a función {0}</translation>
     </message>
@@ -47751,35 +47802,60 @@
         <translation>usar .strip() cpm cadenas multicarácter es engañoso</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="535"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/>
         <source>using &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; to test if &apos;x&apos; is callable is unreliable</source>
         <translation>usar &apos;hasattr(x, &quot;__call__&quot;)&apos; para probar si &apos;x&apos; is invocable no es fiable</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="550"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="549"/>
         <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
         <translation>variable de control de bucle {0} no usada dentro del cuerpo del bucle - iniciar nombre con guión bajo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
         <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
         <translation>None no se debería añadir a ningún return si la función no tiene valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="658"/>
         <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
         <translation>un valor explícito se debería añadir a cada return si la función tiene un valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="662"/>
         <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
         <translation>un return explícito se debería añadir al final de cada función si tiene un valor de retorno excepto None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/>
         <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
         <translation>no se debería añadir un valor a una variable si se va a usar como valor de retorno solamente</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="535"/>
+        <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source>
+        <translation>no llamar assert False dado que python -O elimina dichas llamadas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/>
+        <source>unncessary f-string</source>
+        <translation>f-string innecesaria</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="556"/>
+        <source>cannot use &apos;self.__class__&apos; as first argument of &apos;super()&apos; call</source>
+        <translation>no se puede usar &apos;self.__class__&apos; como primer argumento de la llamada &apos;super()&apos;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/>
+        <source>do not call getattr with a constant attribute value</source>
+        <translation>no invocar getattr con un valor de atributo constante</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/>
+        <source>do not call setattr with a constant attribute value</source>
+        <translation>no invocar setattr con un valor de atributo constante</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MouseClickDialog</name>
@@ -51124,7 +51200,7 @@
         <translation>Metodo de activación del plugin incompatible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1180"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Error del Gestor de Plugins</translation>
     </message>
@@ -51144,27 +51220,27 @@
         <translation>Ha fallado la carga del módulo. Error: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1180"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de descaga del plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Por favor, configúrelo a través del diálogo de configuración.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1259"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Error al descargar el fichero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1259"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se pudo descargar el archivo solicitado desde {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1296"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Existen nuevas versiones de plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1296"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Existen nuevos plug-ins o existen bien actualizaciones para plug-in. Utilice el repositorio de plug-ins para su obtención.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51602,7 +51678,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="642"/>
         <source>error determining status</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Error al determinar el estado</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51970,17 +52046,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1730"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1732"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1758"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1760"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1758"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1760"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Archivo de Propiedades (*.ini);;Todos los archivos (*)</translation>
     </message>
@@ -51999,6 +52075,14 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>PreviewModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="428"/>
+        <source>Variable Name</source>
+        <translation>Nombre de Variable</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
         <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="498"/>
@@ -53066,7 +53150,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Cobertura de Código...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la información de cobertura de código para todos los archivos Python en el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4970"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Datos de perfil</translation>
     </message>
@@ -53086,7 +53170,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Datos de Profiling...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra datos de profiling para el proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Diagrama de Aplicación</translation>
     </message>
@@ -53106,7 +53190,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Diagrama de Aplicación...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra un diagrama del proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5217"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Crear Lista del Paquete</translation>
     </message>
@@ -53116,122 +53200,122 @@
         <translation>Crear &amp;Package List</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Crear Archivo de Plugin</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/>
-        <source>&amp;Project</source>
-        <translation>&amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+        <source>&amp;Project</source>
+        <translation>&amp;Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Abrir Proyectos &amp;Recientes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/>
         <source>&amp;Version Control</source>
         <translation>Control de &amp;Versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>V&amp;er</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Diagramas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Sesión</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>Veri&amp;ficar</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Depurador</translation>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>V&amp;er</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Diagramas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Sesión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>Origen de &amp;Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>Empa&amp;quetadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4397"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4463"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Borrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Buscar nuevos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>No se han encontrado nuevos archivos para ser añadidos.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4769"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Sistema de control de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4889"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4897"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Datos de Cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4939"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4920"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Cobertura de codigo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4920"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4970"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Por favor seleccione un archivo de profiling</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>¿Incluir nombres de módulos?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5160"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5168"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; ya existe.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5236"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando...</translation>
     </message>
@@ -53376,22 +53460,22 @@
         <translation>&lt;p&gt;El directorio de proyecto &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser creado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4769"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Deshabilitando control de versiones.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5217"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; no puede ser creado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5376"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El fichero&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser almacenado en el archivo. Va a ser ignorado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5449"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53466,12 +53550,12 @@
         <translation>Consola PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El VCS seleccionado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha sido encontrado.&lt;br&gt;Revirtiendo sobreescritura.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leido.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53496,7 +53580,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivo de Plugin&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 utilizando el listado de ficheros proporcionados en un archivo PKGLIST*. El nombre de archivo se crea a partir del nombre del script principal si no se desinga uno en el archivo de lista de package.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5333"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5341"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de plugin de eric6 &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido ser creado. Abortando...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53552,7 +53636,7 @@
         <translation>Buscar Archivo en Proyecto...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5272"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Crear Archivos de Plugin</translation>
     </message>
@@ -53577,47 +53661,47 @@
         <translation>&lt;b&gt;Crear Archivos de Plugin (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Crea ficheros para archivo de plugin de eric6 usando el listado de ficheros dado en un archivo PKGLIST*. El nombre del archivo se construye a partir del nombre del script principal si no se designa uno en el archivo de package list. La entrada de versión del script principal se modifica para reflejar una snapshot release.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5250"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Seleccionar package lists:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Creando archivos de plugin...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Abortar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v/%m Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede ser leído.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Causa: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5395"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado con errores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5398"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Los ficheros para archivo de plugin de eric6 se han creado correctamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5253"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5261"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No hay archivo de package list (PKGLIST*) disponible o seleccionado. Abortando...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5305"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; todavía no está listo.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Por favor, revíselo y borre la línea &apos;; initial_list&apos; del encabezado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -53657,7 +53741,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;El makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido crear.&lt;br/&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Ejecutar Make</translation>
     </message>
@@ -53677,7 +53761,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un &apos;make&apos; para reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5644"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/>
         <source>Test for Changes</source>
         <translation>Comprobar Cambios</translation>
     </message>
@@ -53697,32 +53781,32 @@
         <translation>&lt;b&gt;Comprobar Cambios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Pregunta a &apos;make si es necesario reconstruir el target configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5600"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>El proceso make no ha comenzado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5637"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5645"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>El proceso make ha fallado.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5655"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make configurado &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5660"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Hay cambios que requieren que el target make por defecto se reconstruya.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>El makefile contiene errores.</translation>
     </message>
@@ -53736,6 +53820,11 @@
         <source>PySide2 Console</source>
         <translation>Consola PySide2</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
+        <source>Project-T&amp;ools</source>
+        <translation>Herramientas de Pr&amp;ojecto</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
@@ -57576,37 +57665,37 @@
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
         <source>Node</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Nodo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="61"/>
         <source>Code Range</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Rángo de Código</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="202"/>
         <source>The current editor text does not contain Python source.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>El texto en el editor actual no contiene código fuente Python.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="226"/>
         <source>Module</source>
-        <translation type="unfinished">Módulo</translation>
+        <translation>Módulo</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="260"/>
         <source>{0}: {1}</source>
-        <translation type="unfinished">{0}: {1}</translation>
+        <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="277"/>
         <source>{0},{1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0},{1}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/PythonAstViewer.py" line="284"/>
         <source>{0}  -  {1}</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>{0}  -  {1}</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -63407,137 +63496,137 @@
         <translation>Seleccionar el estado de desarrollo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="496"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="506"/>
         <source>Select the applicable classifiers:</source>
         <translation>Seleccionar los clasificadores aplicables:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="519"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="529"/>
         <source>Packages</source>
         <translation>Paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="807"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="817"/>
         <source>Press to delete the selected entries</source>
         <translation>Pulsar para borrar las entradas seleccionadas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="810"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Borrar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="575"/>
-        <source>Add the package</source>
-        <translation>Añadir el paquete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="692"/>
-        <source>Add</source>
-        <translation>Añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="585"/>
-        <source>Enter a package name to be added</source>
-        <translation>Introducir el nombre del paquete a añadir</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="592"/>
-        <source>Press to select a package directory via a directory selection dialog</source>
-        <translation>Pulsar para seleccionar un directorio de paquete a través de un diálogo de selección de directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="601"/>
-        <source>Press to discover packages of a project automatically</source>
-        <translation>Pulsar para descubrer automaticamente paquetes de un proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="604"/>
-        <source>Autodiscover Packages</source>
-        <translation>Autodescubrir Paquetes</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="723"/>
-        <source>Modules</source>
-        <translation>Módulos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="757"/>
-        <source>Add modules via a files selection dialog</source>
-        <translation>Añadir módulos a través de un diálogo de selección de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="820"/>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Borrar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="585"/>
+        <source>Add the package</source>
+        <translation>Añadir el paquete</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="702"/>
+        <source>Add</source>
+        <translation>Añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="595"/>
+        <source>Enter a package name to be added</source>
+        <translation>Introducir el nombre del paquete a añadir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="602"/>
+        <source>Press to select a package directory via a directory selection dialog</source>
+        <translation>Pulsar para seleccionar un directorio de paquete a través de un diálogo de selección de directorios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="611"/>
+        <source>Press to discover packages of a project automatically</source>
+        <translation>Pulsar para descubrer automaticamente paquetes de un proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="614"/>
+        <source>Autodiscover Packages</source>
+        <translation>Autodescubrir Paquetes</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="733"/>
+        <source>Modules</source>
+        <translation>Módulos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="767"/>
+        <source>Add modules via a files selection dialog</source>
+        <translation>Añadir módulos a través de un diálogo de selección de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="830"/>
         <source>Add...</source>
         <translation>Añadir...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="783"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="793"/>
         <source>Scripts</source>
         <translation>Scripts</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="817"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="827"/>
         <source>Add script files via a files selection dialog</source>
         <translation>Añadir archivos de script a través de un diálogo de selección de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="848"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="858"/>
         <source>Press to populate entry fields from project data</source>
         <translation>Pulsar para poblar campos de entrada a partir de datos del proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="851"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="861"/>
         <source>Populate from Project</source>
         <translation>Popular a partir del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="61"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="66"/>
         <source>distutils</source>
         <translation>distutils</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="67"/>
         <source>setuptools</source>
         <translation>setuptools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="497"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="553"/>
         <source>Package Directory</source>
         <translation>Directorio de Paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="530"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="586"/>
         <source>Packages Root Directory</source>
         <translation>Directorio Raíz de Paquetes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/>
-        <source>Add Package</source>
-        <translation>Añadir Paquete</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/>
-        <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a Python package.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un paquete Python.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/>
-        <source>Add Scripts</source>
-        <translation>Añadir Scripts</translation>
+        <source>Add Package</source>
+        <translation>Añadir Paquete</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/>
+        <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a Python package.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El directorio &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un paquete Python.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="681"/>
+        <source>Add Scripts</source>
+        <translation>Añadir Scripts</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="681"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source>
         <translation>Archivos Python (*.py);;Todos los Archivos(*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="720"/>
         <source>Add Python Modules</source>
         <translation>Añadir Módulos Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="720"/>
         <source>Python Files (*.py)</source>
         <translation>Archivos de Python (*.py)</translation>
     </message>
@@ -63587,12 +63676,12 @@
         <translation>Introducir las palabras clave separadas por comas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="159"/>
         <source>Reading Trove Classifiers</source>
         <translation>Leyendo Clasificadores Trove</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="159"/>
         <source>&lt;p&gt;The Trove Classifiers file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de Clasificadores Trove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se ha podido leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -63612,47 +63701,47 @@
         <translation>Seleccionar el directorio raíz a través de un diálogo de selección de directorios</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="627"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="637"/>
         <source>Source Directory:</source>
         <translation>Directorio de Fuentes:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="634"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="644"/>
         <source>Enter the source directory for the &apos;find_packages()&apos; call</source>
         <translation>Introducir el directorio de fuentes para la llamada &apos;find_packages()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="641"/>
-        <source>Select the source directory for the &apos;find_packages()&apos; call via a directory selection dialog</source>
-        <translation>Seleccionar el directoio para la llamada &apos;find_packages()&apos; a través de un diálogo de selección de directorios</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="651"/>
+        <source>Select the source directory for the &apos;find_packages()&apos; call via a directory selection dialog</source>
+        <translation>Seleccionar el directoio para la llamada &apos;find_packages()&apos; a través de un diálogo de selección de directorios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="661"/>
         <source>Exclude Patterns:</source>
         <translation>Patrones de Exclusión:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="689"/>
-        <source>Press to add the pattern</source>
-        <translation>Pulsar para añadir el patrón</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="699"/>
+        <source>Press to add the pattern</source>
+        <translation>Pulsar para añadir el patrón</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="709"/>
         <source>Enter an exclude pattern for the &apos;find_packages()&apos; call</source>
         <translation>Introducir un patrón de exclusión para la llamada &apos;find_packages()&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="708"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="718"/>
         <source>Select to add the &apos;include_package_data&apos; statement</source>
         <translation>Seleccionar para añadir la sentencia &apos;include_package_data&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="711"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="721"/>
         <source>Add &apos;include_package_data&apos; Statement</source>
         <translation>Añadir Sentencia &apos;include_package_data&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="742"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="798"/>
         <source>Source Directory</source>
         <translation>Directorio de Fuentes</translation>
     </message>
@@ -63666,6 +63755,16 @@
         <source>Include Meta Data</source>
         <translation>Incluir Metadatos</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="494"/>
+        <source>Press to populate the classifiers with data retrieved from a local file.</source>
+        <translation>Pulsar para popular los clasificadores con datos recuperados desde un archivo local.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="497"/>
+        <source>Populate from local file</source>
+        <translation>Popular desde archivo local</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>Shell</name>
@@ -64406,47 +64505,47 @@
 <context>
     <name>Shelve</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="129"/>
         <source>Shelve current changes</source>
         <translation>Cambios actuales de shelve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="179"/>
         <source>Restore shelved changes</source>
         <translation>Restaurar cambios de shelve</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="204"/>
         <source>Abort restore operation</source>
         <translation>Abortar operación de restore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="231"/>
         <source>Continue restore operation</source>
         <translation>Continuar operación de restores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="255"/>
         <source>Select the shelves to be deleted:</source>
         <translation>Seleccionar los shelves a borrar:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="275"/>
         <source>Delete shelves</source>
         <translation>Borrar shelves</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="265"/>
         <source>Do you really want to delete these shelves?</source>
         <translation>¿Desea realmente eliminar estos shelves?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="301"/>
         <source>Delete all shelves</source>
         <translation>Borrar todos los shelves</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="293"/>
         <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source>
         <translation>¿Desea realmente eliminar todos los cambios en shelve?</translation>
     </message>
@@ -65314,27 +65413,27 @@
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="116"/>
         <source>Select to include the window decorations in the screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para incluir la decoración de ventana en la captura de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="119"/>
         <source>include Decorations</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Incluir Decoración</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="126"/>
         <source>Select to include the mouse cursor in the screenshot</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar para incluir el cursor del ratón en la captura de pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.ui" line="129"/>
         <source>include Mouse Cursor</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>incluir Cursor del Ratón</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="77"/>
         <source>Select Window</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Seleccionar Ventana</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65369,27 +65468,27 @@
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
         <source>Screenshot Error</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Error de Captura de Pantalla</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="359"/>
         <source>&lt;p&gt;Received an unexpected number of reply arguments. Expected {0} but got {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Recibido un número inesperado de argumentos de respuesta. Esperados {0} pero obtenidos {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="369"/>
         <source>&lt;p&gt;Received error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; from DBus while performing screenshot.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Error &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; recibido desde DBus durante la captura de pantalla.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="379"/>
         <source>Received an invalid reply.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recibida respuesta no válida.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapshotWaylandGrabber.py" line="385"/>
         <source>Received an unexpected reply.</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>Recibida respuesta no esperada.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -66740,7 +66839,7 @@
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
         <source>Script Parameters:</source>
-        <translation>:Parámetros de Script</translation>
+        <translation>Parámetros de Script:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -73041,57 +73140,52 @@
 <context>
     <name>TabWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="216"/>
-        <source>Close the current editor</source>
-        <translation>Cierra la ventana actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="237"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Mover a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="251"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="240"/>
         <source>Move Right</source>
         <translation>Mover a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="250"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="267"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="256"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Cerrar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="270"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="259"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Guardar</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="262"/>
+        <source>Save As...</source>
+        <translation>Guardar como...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="265"/>
+        <source>Save All</source>
+        <translation>Guardar todo</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="273"/>
-        <source>Save As...</source>
-        <translation>Guardar como...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="276"/>
-        <source>Save All</source>
-        <translation>Guardar todo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="284"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="254"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="243"/>
         <source>Move First</source>
         <translation>Mover al Primero</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="257"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="246"/>
         <source>Move Last</source>
         <translation>Mover al Último</translation>
     </message>
@@ -73101,22 +73195,22 @@
         <translation>Mostrar un menú de navegación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="253"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Cerrar Otras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="448"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="431"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="288"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="277"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Copiar Ruta al Portapapeles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="280"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="269"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Abrir archivo &apos;de rechazo&apos;</translation>
     </message>
@@ -73249,12 +73343,12 @@
 <context>
     <name>Tabview</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1008"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="988"/>
         <source>Untitled {0}</source>
         <translation>Sin título {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1408"/>
+        <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1388"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
@@ -76753,2291 +76847,2286 @@
         <translation>Generando la interfaz general de usuario...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="321"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="322"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Aplicando conexiones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="574"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Inicializando Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="583"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Registrando Objetos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/>
         <source>Initializing Actions...</source>
         <translation>Inicializando Acciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="617"/>
         <source>Initializing Menus...</source>
         <translation>Inicializando Menues...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="619"/>
         <source>Initializing Toolbars...</source>
         <translation>Inicializando Barras de Herramientas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Inicializando Barra de estado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="648"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Incializando el servidor de aplicaciones simples...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Activando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Visor de Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Visor Depurador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Visor Log</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Visor de Tareas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Visor de Plantillas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Shell</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Explorador de archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Salir del IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Salir del IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sale del IDE. Salve primero cualquier cambio que no haya guardado. Se detendran las depuraciones en curso y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Perfil de Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Activar el perfil de vista de edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Perfil de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Edición&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1562"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Perfil de Depuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/>
-        <source>Activate the debug view profile</source>
-        <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/>
-        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
-        <source>&amp;Project-Viewer</source>
-        <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
-        <source>Alt+Shift+P</source>
-        <translation>Alt+Shift+P</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
-        <source>Alt+Shift+D</source>
-        <translation>Alt+Shift+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
-        <source>&amp;Shell</source>
-        <translation>&amp;Shell</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <source>Activate the debug view profile</source>
+        <translation>Activar el perfil de vista de depuración</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1570"/>
+        <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Perfil de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar &quot;Perfil de Vista de Depuracion&quot;. Las ventanas que se muestran, si este perfil esta activo, pueden ser configuradas con el diálogo &quot;Ver Configuración de Perfil&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
+        <source>&amp;Project-Viewer</source>
+        <translation>Visor de &amp;Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/>
+        <source>Alt+Shift+P</source>
+        <translation>Alt+Shift+P</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <source>Alt+Shift+D</source>
+        <translation>Alt+Shift+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
+        <source>&amp;Shell</source>
+        <translation>&amp;Shell</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>¿Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>¿&amp;Qué es esto?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/>
-        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>Helpviewer</source>
-        <translation>Visor de Ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>&amp;Helpviewer...</source>
-        <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/>
-        <source>F1</source>
-        <translation>F1</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/>
-        <source>Open the helpviewer window</source>
-        <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
-        <source>Show Versions</source>
-        <translation>Mostrar Versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
-        <source>Show &amp;Versions</source>
-        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/>
-        <source>Display version information</source>
-        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/>
-        <source>Check for Updates</source>
-        <translation>Buscar actualizaciones</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
-        <source>Check for &amp;Updates...</source>
-        <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
-        <source>Show downloadable versions</source>
-        <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Ayuda sensible al contexto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
+        <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar ayuda sensible al contexto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;En modo ¿Qué es esto? el puntero del ratón muestra una flecha con un interrogante, y se puede hacer click en elementos de la interfaz gráfica para obtener una descripción corta de lo que hacen y de cómo se utilizan. En los diálogos, se puede acceder a esta característica utilizando el botón de ayuda de contexto en la barra de título.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <source>Helpviewer</source>
+        <translation>Visor de Ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <source>&amp;Helpviewer...</source>
+        <translation>Visor de &amp;Ayuda...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/>
+        <source>F1</source>
+        <translation>F1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/>
+        <source>Open the helpviewer window</source>
+        <translation>Abrir la ventana del visor de ayuda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <source>Show Versions</source>
+        <translation>Mostrar Versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <source>Show &amp;Versions</source>
+        <translation>Mostrar Versione&amp;s</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/>
+        <source>Display version information</source>
+        <translation>Mostrar información de versiones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar Versiones&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra información de versiones.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/>
+        <source>Check for Updates</source>
+        <translation>Buscar actualizaciones</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <source>Check for &amp;Updates...</source>
+        <translation>Buscar act&amp;ualizaciones...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <source>Show downloadable versions</source>
+        <translation>Mostrar versiones descargables</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Mostrar versiones &amp;descargables...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/>
-        <source>Show the versions available for download</source>
-        <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/>
-        <source>Report Bug</source>
-        <translation>Enviar informe de bugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/>
-        <source>Report &amp;Bug...</source>
-        <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Enviar informe de bugs</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/>
-        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/>
-        <source>Unittest</source>
-        <translation>Test Unitario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
-        <source>&amp;Unittest...</source>
-        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
-        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
-        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/>
-        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
-        <source>Unittest Script</source>
-        <translation>Test Unitario de Script</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
-        <source>Unittest &amp;Script...</source>
-        <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
-        <source>Run unittest with current script</source>
-        <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/>
-        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591"/>
-        <source>Unittest Project</source>
-        <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
-        <source>Unittest &amp;Project...</source>
-        <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
+        <source>Show the versions available for download</source>
+        <translation>Mostrar las versiones disponibles para descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
+        <source>Report Bug</source>
+        <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
+        <source>Report &amp;Bug...</source>
+        <translation>Enviar informe de &amp;bugs...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Enviar informe de bugs</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
+        <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Enviar informe de Bugs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar un informe de un error (bug).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151"/>
+        <source>Unittest</source>
+        <translation>Test Unitario</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/>
+        <source>&amp;Unittest...</source>
+        <translation>Te&amp;st Unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Ejecutar diálogo de tests unitarios</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Tests unitarios&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo tests unitarios. Este diálogo proporciona la capacidad de seleccionar y ejecutar una suite de tests unitarios.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <source>Unittest Restart</source>
+        <translation>Ejecutar de nuevo Test Unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/>
+        <source>&amp;Restart Unittest...</source>
+        <translation>Ejecuta&amp;r de nuevo Test Unitario...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Ejecutar de nuevo el último test unitario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/>
+        <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ejecutar de nuevo Test Unitario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Vuelve a ejecutar el último test unitario que se ha ejecutado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <source>Unittest Script</source>
+        <translation>Test Unitario de Script</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/>
+        <source>Unittest &amp;Script...</source>
+        <translation>Test Unitario de &amp;Script...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/>
+        <source>Run unittest with current script</source>
+        <translation>Ejecutar test unitario con el script actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/>
+        <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Test Unitario de Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta un test unitario con el script actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
+        <source>Unittest Project</source>
+        <translation>Test Unitario de Proyecto</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/>
+        <source>Unittest &amp;Project...</source>
+        <translation>Test Unitario de &amp;Proyecto...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
         <translation>Ejecutar test unitario con el proyecto actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Test Unitario del Proyecto&lt;/b&gt;Ejecuta un test unitario con el proyecto actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
         <source>Start the UI Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de UI&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de UI.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Previsualizador de Traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>Previsualizador de &amp;Traducciones...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Ejecutar el Previsualizador de traducciones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Previsualizador de traducciones&lt;b&gt;&lt;p&gt;Ejecuta el Previsualizador de traducciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Comparar Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Comparar Archivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Compare two files</source>
         <translation>Comparar dos archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos.&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>Compare Files side by side</source>
         <translation>Comparar Archivos uno al lado de otro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comparar Archivos uno al lado de otro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para comparar dos archivos y mostrar los resultados en paralelo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Establecer la configuración preferida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establecezca los elementos de configuración de la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Recargar APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Recargar &amp;APIs</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/>
-        <source>Reload the API information</source>
-        <translation>Recargar la información de API</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/>
-        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/>
-        <source>Show external tools</source>
-        <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
-        <source>Show external &amp;tools</source>
-        <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
-        <source>View Profiles</source>
-        <translation>Perfiles de Vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
-        <source>&amp;View Profiles...</source>
-        <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/>
-        <source>Configure view profiles</source>
-        <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
-        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
-        <source>Keyboard Shortcuts</source>
-        <translation>Atajos de Teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
-        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
-        <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/>
-        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
-        <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/>
+        <source>Reload the API information</source>
+        <translation>Recargar la información de API</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
+        <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Recargar APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recarga la información de API.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/>
+        <source>Show external tools</source>
+        <translation>Mostrar herramientas externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
+        <source>Show external &amp;tools</source>
+        <translation>Mostrar herramien&amp;tas externas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
+        <source>View Profiles</source>
+        <translation>Perfiles de Vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
+        <source>&amp;View Profiles...</source>
+        <translation>Perfiles de &amp;Vista...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/>
+        <source>Configure view profiles</source>
+        <translation>Configurar perfiles de vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Perfiles de Vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure los perfiles de vista. Con este diálogo puede establecer la visibilidad de las diversas ventanas para los perfiles de vista predeterminados.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
+        <source>Keyboard Shortcuts</source>
+        <translation>Atajos de Teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/>
+        <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
+        <translation>Atajo&amp;s de Teclado...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
+        <source>Set the keyboard shortcuts</source>
+        <translation>Establecer los atajos de teclado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Establezca los atajos de teclado para la aplicación con sus valores preferidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Exportar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Exportar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Exportar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exporte  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Importar Atajos de Teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Importar Atajos de Teclado...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Importar los atajos de teclado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Importar Atajos de Teclado&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importe  los atajos de teclado de la aplicación.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Activar editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
-        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
-        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
-        <source>Plugin Infos</source>
-        <translation>Información sobre Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
-        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
-        <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/>
-        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Desinstalar Plugin</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/>
-        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
-        <source>Plugin Repository</source>
-        <translation>Repositorio de Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/>
-        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
-        <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/>
-        <source>Show Plugins available for download</source>
-        <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
+        <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
+        <source>Plugin Infos</source>
+        <translation>Información sobre Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
+        <source>&amp;Plugin Infos...</source>
+        <translation>Información sobre &amp;Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Mostrar Información sobre Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/>
+        <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Información sobre Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra información sobre las extensiones (plugins) cargadas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Desinstalar Plugin</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Desinstalar Pl&amp;ugin...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/>
+        <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Desinstalar Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para desinstalar una extensión o plugin.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/>
+        <source>Plugin Repository</source>
+        <translation>Repositorio de Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/>
+        <source>Plugin &amp;Repository...</source>
+        <translation>&amp;Repositorio de Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/>
+        <source>Show Plugins available for download</source>
+        <translation>Mostrar Plugins disponibles para descarga</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Repositorios de Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo que muestra una lista de extensiones (plugins) disponibles en Internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Documentación de API de &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de API de Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
         <translation>Te&amp;st Unitario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>E&amp;xtras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>Asis&amp;tentes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Seleccionar Grupo de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>Con&amp;figuración</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>Ven&amp;tana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Barra de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>P&amp;lugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3075"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>Ay&amp;uda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Ajustes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Ayuda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/>
         <source>Profiles</source>
         <translation>Perfiles</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Números de Versiones&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7169"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/>
         <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source>
         <translation>La dirección de correo electrónico o la dirección del servidor de correo están en blanco. Por favor configure las opciones de Correo Electrónico en el diálogo de Preferencias.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3799"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3963"/>
         <source>Configure Tool Groups ...</source>
         <translation>Configurar Grupos de Herramientas ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3967"/>
         <source>Configure current Tool Group ...</source>
         <translation>Configurar Grupo de Herramientas actual ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3918"/>
         <source>&amp;Builtin Tools</source>
         <translation>Herramientas de serie (&amp;builtin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3935"/>
         <source>&amp;Plugin Tools</source>
         <translation>Herramientas de Extensión (&amp;Plugin)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>&amp;Ver todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4085"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>&amp;Ocultar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>No hay script principal definido para el proyecto actual. Abortando</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4970"/>
-        <source>Problem</source>
-        <translation>Problema</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5159"/>
-        <source>Process Generation Error</source>
-        <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/>
-        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
-        <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4878"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/>
-        <source>Documentation Missing</source>
-        <translation>Falta documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/>
-        <source>Documentation</source>
-        <translation>Documentación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442"/>
-        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/>
-        <source>Save tasks</source>
-        <translation>Guardar tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257"/>
-        <source>Read tasks</source>
-        <translation>Leer tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6617"/>
-        <source>Drop Error</source>
-        <translation>Error de volcado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
-        <source>Error during updates check</source>
-        <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802"/>
-        <source>&amp;Cancel</source>
-        <translation>&amp;Cancelar</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/>
-        <source>Update available</source>
-        <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/>
-        <source>Could not perform updates check.</source>
-        <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7010"/>
-        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
-        <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/>
-        <source>First time usage</source>
-        <translation>Usado por primera vez</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Mini Editor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/>
-        <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Instalar Plugins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/>
-        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
-        <source>Toolbars</source>
-        <translation>Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
-        <source>Tool&amp;bars...</source>
-        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672"/>
-        <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
-        <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <source>Problem</source>
+        <translation>Problema</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/>
+        <source>Process Generation Error</source>
+        <translation>Error de Generación de Proceso</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/>
+        <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
+        <translation>No hay visor personalizado seleccionado actualmente. Por favor, especifique uno en el diálogo de preferencias.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor de ayuda.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
+        <source>Documentation Missing</source>
+        <translation>Falta documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/>
+        <source>Documentation</source>
+        <translation>Documentación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/>
+        <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt4 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
+        <source>Save tasks</source>
+        <translation>Guardar tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
+        <source>Read tasks</source>
+        <translation>Leer tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
+        <source>Drop Error</source>
+        <translation>Error de volcado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/>
+        <source>Error during updates check</source>
+        <translation>Error durante la verificación de actualización</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
+        <source>&amp;Cancel</source>
+        <translation>&amp;Cancelar</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/>
+        <source>Update available</source>
+        <translation>Actualizaciones disponibles</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/>
+        <source>Could not perform updates check.</source>
+        <translation>No se puede llevar a cabo la verificación de actualizaciones.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7155"/>
+        <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;Versiones disponibles&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/>
+        <source>First time usage</source>
+        <translation>Usado por primera vez</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Mini Editor</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Mini &amp;Editor...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/>
+        <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo con un editor simple.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Instalar Plugins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Instalar Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/>
+        <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Instalar Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para instalar o actualizar extensiones (plugins).&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <source>Toolbars</source>
+        <translation>Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <source>Tool&amp;bars...</source>
+        <translation>&amp;Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Configurar Barras de Herramientas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Barras de Herramientas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure las barras de herramientas. Con este diálogo puede cambiar las accines mostradas en las diversas barras de herramientas, y definir sus propias barras de herramientas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/>
+        <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
+        <translation>Restaurando Gestor de Barras de Herramientas...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Herramientas Externas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Visor de &amp;Multiproyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6498"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Guardar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la codificación del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra una indicación de las propiedades de escritura de los archivos del editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Solicitar nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Solicitar nueva &amp;característica...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Enviar una solicitud de nueva característica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Solicitar nueva Característica...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para enviar una solicitud de nueva característica.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el lenguaje del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra el número de línea en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la posición del cursor en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Caja de Herramientas &amp;Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de Caja de Herramientas Horizontal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de Caja de Herramientas Horizontal está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882"/>
         <source>Restart application</source>
         <translation>Reiniciar aplicación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882"/>
         <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source>
         <translation>La aplicación necesita ser reiniciada. ¿Desea hacerlo ahora?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado muestra la configuración actual de fin de línea (eol) para los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Alternar entre pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Exportar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>E&amp;xportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Exportar la configuración actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Exportar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Exportar la configuración actual a un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Importar Preferencias</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>I&amp;mportar Preferencias...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
+        <source>Import a previously exported configuration</source>
+        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/>
+        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/>
+        <source>Show next</source>
+        <translation>Mostrar siguente</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/>
+        <source>Show previous</source>
+        <translation>Mostrar anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <source>Left Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/>
+        <source>&amp;Left Sidebar</source>
+        <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
+        <source>Bottom Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/>
+        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
+        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/>
+        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
+        <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <source>SQL Browser</source>
+        <translation>Navegador SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <source>SQL &amp;Browser...</source>
+        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/>
+        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
-        <source>Import a previously exported configuration</source>
-        <translation>Importar una configuración previamente exportada</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/>
-        <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Importar Preferencias&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Importar una configuración previamente exportada.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
-        <source>Show next</source>
-        <translation>Mostrar siguente</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
-        <source>Show previous</source>
-        <translation>Mostrar anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
-        <source>Left Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral a la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
-        <source>&amp;Left Sidebar</source>
-        <translation>Barra &amp;Lateral a la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la barra lateral a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral a la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral a la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>Bottom Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
-        <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
-        <translation>&amp;Barra Lateral Inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/>
-        <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la barra lateral inferior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la barra lateral inferior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la barra lateral inferior está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
-        <source>&amp;Debug-Viewer</source>
-        <translation>Visor &amp;Depurador</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
-        <source>SQL Browser</source>
-        <translation>Navegador SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
-        <source>SQL &amp;Browser...</source>
-        <translation>&amp;Navegador SQL...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Navegar una base de datos SQL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/>
-        <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Navegador SQL&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar una base de datos SQL.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Editor de Iconos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Editor de &amp;Iconos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Soporte para Qt 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Documentación de Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - Modo Pasivo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Herramientas Externas/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4970"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4763"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4816"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4926"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4981"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5002"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5095"/>
-        <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
-        <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no existe o tiene longitud nula. &lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4828"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Designer.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Linguist.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar Qt-Assistant.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el visor personalizado.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de UI.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar el Previsualizador de Traducciones.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido iniciar el navegador SQL.&lt;br&gt;Asegúrese de que está disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/>
+        <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
+        <translation>No se ha encontrado la entrada para la herramienta externa &apos;{0}&apos; en el grupo de herramientas &apos;{1}&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>No se ha encontrado la entrada para el grupo de herramientas &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5277"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Comenzando proceso &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5159"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la entrada de herramienta &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>El proceso &apos;{0}&apos; ha finalizado.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; no ha podido encontrarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no pudo ser guardado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de tareas &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no puede leerse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no ha podido guardarse.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de sesión &lt;b&gt;&lt;/b&gt; no ha podido ser leído.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no es un archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6956"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Probando host {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1040"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Cooperación</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1132"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Símbolos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1104"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Números</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Archivo de atajos de teclado (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 2. Si no se ha configurado un directorio con esta documentación, la ubicación de la documentación de Python 2 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable configurado de Python 2 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON2DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Error al obtener información de versiones</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6868"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar. Póngase online por favor e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Abrir Navegador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5836"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>No se ha podido iniciar el navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se ha podido descargar en los últimos 7 días. Póngase por favor online e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Estableciendo Perfil de Vista...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="685"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Leyendo tareas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Leyendo Plantillas...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Iniciando Depurador...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Nueva Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>Nueva &amp;Ventana</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
         <translation>Re-ejecución de Test Unitatio Fallida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
-        <source>Rerun Failed Tests...</source>
-        <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/>
-        <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-        <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/>
-        <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/>
-        <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
-        <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
-        <source>Snapshot</source>
-        <translation>Captura de Pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
-        <source>&amp;Snapshot...</source>
-        <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/>
-        <source>Take snapshots of a screen region</source>
-        <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/>
-        <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5072"/>
-        <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080"/>
-        <source>Select Workspace Directory</source>
-        <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
-        <source>Left Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
-        <source>Right Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/>
-        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/>
-        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/>
-        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/>
-        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
-        <source>&amp;File-Browser</source>
-        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/>
-        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
-        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/>
-        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
-        <source>&amp;Task-Viewer</source>
-        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/>
-        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/>
-        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/>
-        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
-        <source>&amp;Left Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
-        <source>&amp;Right Toolbox</source>
-        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
-        <source>Right Sidebar</source>
-        <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
-        <source>&amp;Right Sidebar</source>
-        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/>
-        <source>Toggle the right sidebar window</source>
-        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
-        <source>Cooperation-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Cooperación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
-        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/>
-        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
-        <source>Symbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Símbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
-        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
-        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/>
-        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
-        <source>Numbers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Números</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/>
-        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
-        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/>
-        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/>
-        <source>&amp;Windows</source>
-        <translation>&amp;Ventanas</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
-        <source>IRC</source>
-        <translation>IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
-        <source>&amp;IRC</source>
-        <translation>&amp;IRC</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/>
-        <source>Meta+Shift+I</source>
-        <translation>Meta+Shift+I</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/>
-        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
-        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/>
-        <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/>
-        <source>Qt-Designer</source>
-        <translation>Qt Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/>
-        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
-        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/>
+        <source>Rerun Failed Tests...</source>
+        <translation>Re-ejecutar Tests Fallidos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/>
+        <source>Rerun failed tests of the last run</source>
+        <translation>Re-ejecutar tests fallidos de la última ejecución</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/>
+        <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Re-ejecución Tests Fallidos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Re-ejecutar todos los tests que fallaron durante la última ejecución de test unitario.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
+        <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
+        <translation>Comparar &amp;Archivos uno al lado de otro...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
+        <source>Snapshot</source>
+        <translation>Captura de Pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/>
+        <source>&amp;Snapshot...</source>
+        <translation>Captura de &amp;Pantalla...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
+        <source>Take snapshots of a screen region</source>
+        <translation>Tomar capturas de una región de la pantalla</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/>
+        <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Captura de Pantalla&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para tomar capturas de pantalla de una región de la pantalla.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/>
+        <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;No se ha podido ejecutar la herramienta de Captura de Pantalla.&lt;br&gt;Asegúrese de que esta disponible como &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/>
+        <source>Select Workspace Directory</source>
+        <translation>Seleccionar Directorio para el Espacio de Trabajo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <source>Left Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <source>Right Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
+        <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Proyectos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Proyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
+        <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Multiproyecto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Multiproyecto.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Depuración&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Depuración.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Shell.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Shell.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <source>&amp;File-Browser</source>
+        <translation>Na&amp;vegador de archivos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Navegador de Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Navegador de Archivos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
+        <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Lo&amp;g</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/>
+        <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Log.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Log&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Log.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
+        <source>&amp;Task-Viewer</source>
+        <translation>Visor de &amp;Tareas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/>
+        <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/>
+        <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Pl&amp;antillas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Plantillas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Plantillas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/>
+        <source>&amp;Left Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de &amp;la Izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la izquierda</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la izquierda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la izquierda está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <source>&amp;Right Toolbox</source>
+        <translation>Caja de herramientas de la De&amp;recha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de Caja de Herramientas a la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la Caja de Herramientas de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana Caja de Herramientas de la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <source>Right Sidebar</source>
+        <translation>Barra Lateral a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <source>&amp;Right Sidebar</source>
+        <translation>Ba&amp;rra Lateral a la Derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/>
+        <source>Toggle the right sidebar window</source>
+        <translation>Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Conmutar la ventana de barra lateral de la derecha&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la ventana de barra lateral a la derecha está escondida, se muestra. Si está siendo mostrada, se cierra.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/>
+        <source>Cooperation-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Cooperación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/>
+        <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Co&amp;operación</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/>
+        <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Cooperación&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Cooperación.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <source>Symbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Símbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
+        <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
+        <translation>Visor de S&amp;ímbolos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
+        <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Símbolos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Símbolos.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <source>Numbers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Números</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/>
+        <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
+        <translation>Visor de Nú&amp;meros</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/>
+        <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de Visor de Números.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Números&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Números.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994"/>
+        <source>&amp;Windows</source>
+        <translation>&amp;Ventanas</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar Visor de Tareas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de Visor de Tareas.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <source>IRC</source>
+        <translation>IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <source>&amp;IRC</source>
+        <translation>&amp;IRC</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
+        <source>Meta+Shift+I</source>
+        <translation>Meta+Shift+I</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
+        <translation>Cambiar el foco de input a la ventana de IRC.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
+        <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Activar IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cambia el foco de input a la ventana de IRC.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <source>Qt-Designer</source>
+        <translation>Qt Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <source>Qt-&amp;Designer...</source>
+        <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Iniciar Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
         <source>Start Qt-Linguist</source>
         <translation>Iniciar Qt Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Iniciar Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3219"/>
-        <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor, shell o terminal actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Gestionar Certificados SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Gestionar los certificados SSL guardados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestionar Certificados SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los certificados SSL guardados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Editar Filtros de Mensajes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Editar Filtros de Mensajes...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editar Filtros de Mensajes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para editar los filtros de mensajes utilizados para suprimir mensajes no deseados y que no se muestren en la ventana de error.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5504"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PyQt5 no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar la documentación de Python 3. Si no se ha configurado un directorio con lesta documentación, la ubicación de la documentación de Python 3 se asumirá en el directorio de documentación bajo la ubicación del ejecutable de Python 3 en Windows, y en &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; para Unix. Establezca el valor de la variable de entorno PYTHON3DOCDIR para sobreescribir estas opciones. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
         <source>Show Error Log</source>
         <translation>Mostrar Registro de Errores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/>
         <source>Show Error &amp;Log...</source>
         <translation>Mostrar &amp;Registro de Errores...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
+        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/>
+        <source>Version Check</source>
+        <translation>Verificación de Versión</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
+        <source>Open a new eric6 instance</source>
+        <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1534"/>
+        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/>
-        <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Mostrar registro de errores...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo mostrando el registro más reciente de errores.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6806"/>
-        <source>Version Check</source>
-        <translation>Verificación de Versión</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/>
-        <source>Open a new eric6 instance</source>
-        <translation>Abre una nueva instancia de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/>
-        <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Nueva Ventana&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva instancia del IDE eric6.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Visor de ayuda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar el navegador web de eric6. Esta ventana mostrará archivos de ayuda HTML y ayuda de las colecciones de ayuda de Qt. Tiene la capacidad de navegar a hiperenlaces, establecer marcadores, imprimir la ayuda visualizada y algunas otras características.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Si se invoca con una palabra seleccionada, esta palabra se busca en la colección de ayuda de Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar actualizaciones...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca actualizaciones de eric6 en internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar versiones descargables...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra las versiones de eric6 disponibles para descarga de internet.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Navegador &amp;Web de eric6...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Iniciar el Navegador Web de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Navegador Web de eric6&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Navegar por Internet con el Navegador Web de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Iniciar el Editor de Iconos de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor de Iconos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor de Iconos de eric6 para editar iconos sencillos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Mostrar herramientas externas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para mostrar la ruta y versiones de todas las herramientas externas que utiliza eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de API de Eric&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la documentación de API de Eric. La ubicación de la documentación es el subdirectorio Documentation/Source del directorio de instalación de eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>Qt v.3 no está soportado por eric6.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/>
+        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
+        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
+        <source>Eric6 is up to date</source>
+        <translation>Eric6 está actualizado</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/>
+        <source>You are using the latest version of eric6</source>
+        <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/>
+        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
+        <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
+        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
+        <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938"/>
+        <source>&amp;User Tools</source>
+        <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010"/>
+        <source>No User Tools Configured</source>
+        <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/>
-        <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
-        <translation>La actualización para &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; de eric6 está disponible en &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. ¿Le gustaría obtenerla?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979"/>
-        <source>Eric6 is up to date</source>
-        <translation>Eric6 está actualizado</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979"/>
-        <source>You are using the latest version of eric6</source>
-        <translation>Está utilizando la última versión de eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/>
-        <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
-        <translation>Eric6 todavía no está configurado. El diálogo de configuración va a ser iniciado.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/>
-        <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
-        <translation>Generando Barras de Herramientas para Plugins...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774"/>
-        <source>&amp;User Tools</source>
-        <translation>Herramientas de &amp;Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846"/>
-        <source>No User Tools Configured</source>
-        <translation>No se han Configurado Herramientas de Usuario</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6822"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>La información de versiones no se puede descargar porque está &lt;b&gt;sin línea&lt;/b&gt;. Por favor, póngase en línea e inténtelo de nuevo.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Editor Hexadecimal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>Editor &amp;Hexadecimal...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Iniciar el Editor Hexadecimal de eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Editor Hexadecimal&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Inicia el Editor Hexadecimal de eric6 para visionado o edición de archivos binarios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Limpiar Datos Privados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar datos privados&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpia los datos privados como las listas de archivos recientes, proyectos o multiproyectos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1500"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Guardar sesión...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda la sesión actual a disco. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Cargar sesión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Cargar sesión...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar sesión...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Carga una sesión guardada en disco anteriormente. Se muestra un diálogo para seleccionar el nombre de archivo.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Archivos de Sesión de eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>¡Se ha hallado una sesión perdida!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Se ha encontrado un archivo de sesió para una sesión perdida. ¿Desea restaurar esta sesión?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Limpiar Área de Descarga de Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Inicializando Plugins...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Comprobación Actualización</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Ha instalado eric directamente a partir del código fuente. No es posible comprobar la disponibilidad de una actuación.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Ésta es una snapshot release the eric6. Una release estable más reciente podría estar disponible.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Visor de Documentación de Código</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de Qt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt4. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PyQt5. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>Documentación de PySide&amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Abrir Documentación de PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Documentación de PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Muestra la Documentación de PySide2. Dependiendo de la configuración, esta documentación será mostrará en el visor de ayuda interno de Eric, o se ejecutará en un navegador web, o Qt Assistant.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;P&gt;El punto de entrada de documentación de PySide{0} no ha sido configurado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Gestor de Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Gestor de &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Gestor de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para gestionar los entornos virtuales Python definidos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Configurador de Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Configurador de &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Configurador de Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre un diálogo para introducir todos los parámetros necesarios para crear un entorno virtual de Python utilizando virtualenv o pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Lado Izquierdo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Lado Inferior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Lado Derecho</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Plugins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Reiniciar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Reiniciar la IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reiniciar la IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reinicia la IDE. Todos los cambios sin guardar pueden ser guardados primero. Cualquier programa de Python que esté en depuración será detenido, y las preferencias se guardarán en disco.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Iniciar Navegador Web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>El navegador web de eric 6 no se ha podido iniciar.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El navegador web de eric6 no se ha iniciado.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;p&gt;Esta zona de la barra de estado permite hacer zoom sobre el editor actual o la shell.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -79251,11 +79340,6 @@
         <translation>Frame</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/Config.py" line="51"/>
-        <source>Other</source>
-        <translation>Otro</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/Config.py" line="32"/>
         <source>Set</source>
         <translation>Establecer</translation>
@@ -79265,6 +79349,11 @@
         <source>Frozen Set</source>
         <translation>Conjunto Congelado</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/Config.py" line="51"/>
+        <source>Bytes</source>
+        <translation>Bytes</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VariableDetailDialog</name>
@@ -79292,15 +79381,10 @@
 <context>
     <name>VariableItem</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="56"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="213"/>
         <source>&lt;double click to show value&gt;</source>
         <translation>&lt;doble click para mostrar valor&gt;</translation>
     </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="60"/>
-        <source>&lt;variable value is too big&gt;</source>
-        <translation>&lt;variable con valor demasiado grande&gt;</translation>
-    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VariablesFilterDialog</name>
@@ -79362,67 +79446,90 @@
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>VariablesViewer</name>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/>
-        <source>Global Variables</source>
-        <translation>Variables Globales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/>
+    <name>VariablesModel</name>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="284"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Globales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
-        <source>Value</source>
-        <translation>Valor</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/>
+        <source>Locals</source>
+        <translation>Locales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="288"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tipo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="288"/>
+        <source>Value</source>
+        <translation>Valor</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>VariablesViewer</name>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/>
+        <source>Global Variables</source>
+        <translation>Variables Globales</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="958"/>
         <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ventana de Visor de Variables Globales&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra las variables globales del programa en depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="964"/>
         <source>Local Variables</source>
         <translation>Variables Locales</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
-        <source>Locals</source>
-        <translation>Locales</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="965"/>
         <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ventana de Visor de Variables Locales&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Esta ventana muestra las variables locales  del programa en depuración.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1082"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Mostrar detalles...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1097"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Configurar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="52"/>
         <source>{0} items</source>
         <translation>{0} elementos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1095"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Actualizar</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1084"/>
+        <source>Expand</source>
+        <translation>Expandir</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1085"/>
+        <source>Collapse</source>
+        <translation>Contraer</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1086"/>
+        <source>Collapse All</source>
+        <translation>Contraer Todo</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1098"/>
+        <source>Variables Type Filter...</source>
+        <translation>Fitro por Tipo de Variable...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>VcsCommandOptionsDialog</name>
@@ -81321,857 +81428,857 @@
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2830"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Editar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3427"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Buscar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Buscar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Buscar un texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar texto en el editor. En el diálogo muestra opciones e indica el texto de búsqueda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Buscar siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>Buscar &amp;Siguiente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Buscar anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>Buscar a&amp;nterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Reemplazar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2995"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Reemplazar un texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en el editor actual y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y las opciones para buscar y reemplazar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3374"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Búsqueda rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>Búsqueda &amp;rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Búsqueda rápida hacia atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Búsqueda rápida hacia &amp;atras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/>
+        <source>Perform a quicksearch backwards</source>
+        <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/>
+        <source>Quicksearch extend</source>
+        <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/>
+        <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
+        <translation>E&amp;xtender Búsqueda Rápida</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/>
+        <source>Ctrl+Shift+H</source>
+        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/>
+        <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
+        <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/>
-        <source>Perform a quicksearch backwards</source>
-        <translation>Llevar a cabo búsqueda rápida hacia atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
-        <source>Quicksearch extend</source>
-        <translation>Extender Búsqueda Rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
-        <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
-        <translation>E&amp;xtender Búsqueda Rápida</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/>
-        <source>Ctrl+Shift+H</source>
-        <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Extender búsqueda rápida&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/>
+        <source>Goto Line</source>
+        <translation>Ir a línea</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/>
+        <source>&amp;Goto Line...</source>
+        <translation>&amp;Ir a Linea...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/>
+        <source>Ctrl+G</source>
+        <comment>Search|Goto Line</comment>
+        <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149"/>
-        <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
-        <translation>Extender la búsqueda rápida al final de la palabra actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
-        <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Extender búsqueda rápida&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Extiende la búsqueda rápida al final de la palabra actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3170"/>
-        <source>Goto Line</source>
-        <translation>Ir a línea</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/>
-        <source>&amp;Goto Line...</source>
-        <translation>&amp;Ir a Linea...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/>
-        <source>Ctrl+G</source>
-        <comment>Search|Goto Line</comment>
-        <translation>Ctrl+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3172"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir la la línea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a una línea específica del texto en el editor actual. Se muestra un diálogo para introducir el número de línea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Ir a paréntesis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Ir al Parén&amp;tesis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3191"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir a llave (&apos;{&apos; o &apos;}&apos;)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la llave correspondiente en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Buscar en archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Buscar en arc&amp;hivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Buscar texto en archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones para búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Aumentar zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>A&amp;umentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Aumentar zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Aumentar zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de mayor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Disminuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>Dismi&amp;nuir Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Disminuir zoom en el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3504"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Disminuir zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Disminuir zoom sobre el texto. Hace que el texto sea de menor tamaño.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>&amp;Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Zoom sobre el texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom sobre el texto. Abre un diálogo donde se puede introducir el tamaño deseado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Recoger/Desplegar los anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/>
         <source>&amp;Toggle all folds</source>
         <translation>Recoger/Desplegar los &amp;anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar todos los anidamientos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Recoger/Desplegar todos los anidamientos (inc. hijos)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Recoger/Desplegar todos los a&amp;nidamientos (inc. hijos)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar todos los anidamientos (incluyendo hijos)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega todos los anidamientos en el editor actual, incluyendo todos los hijos.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Recoger/Desplegar el anidamiento actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Recoger/Desplega&amp;r el anidamiento actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Recoger/desplegar anidamiento actual&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Recoge/despliega el anidamiento de la línea actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Quitar todos los resaltes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar todos los resaltes de texto&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina todos los resaltes de texto en todos los editories.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
-        <source>Split view</source>
-        <translation>Dividir vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
-        <source>&amp;Split view</source>
-        <translation>&amp;Dividir vista</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/>
-        <source>Add a split to the view</source>
-        <translation>Agregar una división a la vista</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/>
+        <source>Split view</source>
+        <translation>Dividir vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/>
+        <source>&amp;Split view</source>
+        <translation>&amp;Dividir vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3671"/>
+        <source>Add a split to the view</source>
+        <translation>Agregar una división a la vista</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3673"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Dividir vista&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Añade una nueva división a la vista.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Organizar horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Or&amp;ganizar horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Organizar las vistas divididas horizontalmente</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3687"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Organizar horizontalmente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Organiza las vistas divididas horizontalmente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Quitar división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/>
-        <source>&amp;Remove split</source>
-        <translation>&amp;Quitar división</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/>
-        <source>Remove the current split</source>
-        <translation>Eliminar división actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/>
+        <source>&amp;Remove split</source>
+        <translation>&amp;Quitar división</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3701"/>
+        <source>Remove the current split</source>
+        <translation>Eliminar división actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar división&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Elimina la división actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Próxima división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>Pró&amp;xima división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/>
-        <source>Ctrl+Alt+N</source>
-        <comment>View|Next split</comment>
-        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/>
+        <source>Ctrl+Alt+N</source>
+        <comment>View|Next split</comment>
+        <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/>
         <source>Move to the next split</source>
         <translation>Mover a la siguiente división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3713"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente división&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover a la siguiente división.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>División anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>Divi&amp;sión anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3727"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Mover a la división anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;División anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mover a la división anterior.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3836"/>
         <source>View</source>
         <translation>Ver</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3871"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3865"/>
         <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
         <translation>Comenzar &amp;grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3873"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Comenzar Grabación de Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comenzar grabación de comandos de editor como una nueva macro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/>
         <source>Stop Macro Recording</source>
         <translation>Detener Grabación de Macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/>
         <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
         <translation>Detene&amp;r grabación de macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Detener Grabación de Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Detener grabación de comandos de editor a una nueva macro.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899"/>
         <source>Run Macro</source>
         <translation>Ejecutar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/>
         <source>&amp;Run Macro</source>
         <translation>Ejecuta&amp;r macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ejecutar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ejecutar una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/>
         <source>Delete Macro</source>
         <translation>Borrar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909"/>
         <source>&amp;Delete Macro</source>
         <translation>&amp;Borrar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eliminar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eliminar una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3927"/>
         <source>Load Macro</source>
         <translation>Cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923"/>
         <source>&amp;Load Macro</source>
         <translation>&amp;Cargar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cargar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cargar desde archivo una macro de editor grabada anteriormente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3934"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/>
         <source>Save Macro</source>
         <translation>Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3937"/>
         <source>&amp;Save Macro</source>
         <translation>&amp;Guardar macro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Guardar Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Guarda en un archivo una macro de editor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959"/>
         <source>&amp;Macros</source>
         <translation>&amp;Macros</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3985"/>
         <source>Toggle Bookmark</source>
         <translation>Alternar Marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/>
         <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
         <translation>Al&amp;ternar marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/>
         <source>Alt+Ctrl+T</source>
         <comment>Bookmark|Toggle</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Alterna un marcador en la línea actual del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4004"/>
         <source>Next Bookmark</source>
         <translation>Siguiente marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/>
         <source>&amp;Next Bookmark</source>
         <translation>Siguie&amp;nte marcador</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/>
         <source>Ctrl+PgDown</source>
         <comment>Bookmark|Next</comment>
         <translation>Ctrl+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Avanzar al siguiente marcador del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/>
         <source>Previous Bookmark</source>
         <translation>Marcador anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/>
         <source>&amp;Previous Bookmark</source>
         <translation>Marcador an&amp;terior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/>
         <source>Ctrl+PgUp</source>
         <comment>Bookmark|Previous</comment>
         <translation>Ctrl+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anterior Marcador&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Retroceder al anterior marcador del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/>
+        <source>Clear Bookmarks</source>
+        <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/>
-        <source>Clear Bookmarks</source>
-        <translation>Borrar todos los marcadores</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/>
         <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
         <translation>Borrar todos los mar&amp;cadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/>
         <source>Alt+Ctrl+C</source>
         <comment>Bookmark|Clear</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar todos los marcadores&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra todos los marcadores de todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/>
         <source>Goto Syntax Error</source>
         <translation>Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/>
         <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
         <translation>&amp;Ir al error de sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Error de Sintaxis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir al siguiente error de sintaxis del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070"/>
         <source>Clear Syntax Errors</source>
         <translation>Borrar Errores de Sintaxis</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058"/>
-        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
-        <translation>Borrar Errores de &amp;Sintaxis</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/>
+        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
+        <translation>Borrar Errores de &amp;Sintaxis</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Borrar Errores de Sintaxis&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Borra los errores de sintaxis de todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Siguiente línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4134"/>
         <source>&amp;Next uncovered line</source>
         <translation>Siguie&amp;nte línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142"/>
         <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4152"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Anterior línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151"/>
         <source>&amp;Previous uncovered line</source>
         <translation>Anteri&amp;or línea sin cobertura</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anterior línea sin cobertura&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea del editor actual marcada como sin cobertura.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4170"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4177"/>
         <source>Next Task</source>
         <translation>Siguiente Tarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4171"/>
         <source>&amp;Next Task</source>
         <translation>Siguie&amp;nte Tarea</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Tarea&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que tiene una tarea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4194"/>
+        <source>Previous Task</source>
+        <translation>Tarea anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187"/>
-        <source>Previous Task</source>
-        <translation>Tarea anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/>
         <source>&amp;Previous Task</source>
         <translation>Tarea anteri&amp;or</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Tarea Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la línea anterior en el editor actual que tiene una tarea.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4441"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4448"/>
         <source>Open files</source>
         <translation>Abrir Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4492"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Archivo Modificado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5329"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5336"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Limpiar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5323"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5330"/>
         <source>&amp;Add</source>
         <translation>&amp;Agregar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5326"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5333"/>
         <source>&amp;Edit...</source>
         <translation>&amp;Editar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Editor de texto de Búsqueda Rápida</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Limpiar marcadores de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Limpiar todos los marcadores de texto mostrados</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2933"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar marcadores de búsqueda&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar todos los marcadores de búsqueda mostrados.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Buscar siguiente ocurrencia del texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar siguiente&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2911"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Buscar anterior ocurrencia del texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2913"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la anterior ocurrencia de un texto en el editor actual. Se reutilizan el texto de búsqueda introducido anteriormente y sus opciones.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3085"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Búsqueda Rápida&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activa la función de busqueda rápida de la IDE, dando el foco al campo de entrada de búsqueda rápida. Si este campo ya está activo y contiene texto, busca la siguiente ocurerncia de este texto.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Búsqueda rápida hacia atras&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Busca la ocurrencia anterior del texto de búsqueda rapida.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3393"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Introduzca el texto de búsqueda directamente en este campo. La búsqueda se llevará a cabo sin tener en cuenta mayúsculas/minúsculas. La búsqueda rápida se activa a partir de la acción de siguiente búsqueda rapida (tecla por defecto Ctrl+Shift+K), si este campo de entrada no tiene el foco de input. En cualquier otro caso, busca la siguiente ocurrencia del texto introducido. La acción de búsqueda rápida hacia atrás (tecla por defecto Ctrl+Shift+J) busca hacia atrás. Activando la opción &apos;extender búsqueda rápida&apos; (tecla por defecto Ctrl+Shift+H) extiende la busqueda de texto actual hasta el final de la palabra actual. La búsqueda rápida se puede finalizar pulsando la tecla de retorno mientras la entrada de búsqueda rápida  tiene el foco de input.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -82226,109 +82333,109 @@
         <translation>Shift+Entrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Reemplazar en Archivos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Reemplazar en Arch&amp;ivos...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Buscar un texto en archivos y reemplazarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar en Archivos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos de un árbol de directorios o en el proyecto y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/>
         <source>Shift+F7</source>
         <comment>Spelling|Spell Check</comment>
         <translation>Shift+F7</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338"/>
         <source>Perform spell check of current editor</source>
         <translation>Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/>
         <source>Automatic spell checking</source>
         <translation>Corrección ortográfica automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/>
         <source>&amp;Automatic spell checking</source>
         <translation>Corrección ortográfica &amp;automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4349"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/>
         <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
         <translation>(Des-)Activar la corrección ortográfica automática</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4351"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358"/>
         <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Corrección ortografica automática&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activar o desactivar la corrección ortográfica automática en todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4425"/>
         <source>Spelling</source>
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4492"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; tiene cambios sin guardar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4884"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4891"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Línea: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4890"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4897"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Pos: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087"/>
         <source>Next warning message</source>
         <translation>Siguiente mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081"/>
         <source>&amp;Next warning message</source>
         <translation>Siguie&amp;nte mensaje de advertencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4106"/>
         <source>Previous warning message</source>
         <translation>Mensaje de advertencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098"/>
         <source>&amp;Previous warning message</source>
         <translation>&amp;Mensaje de advertencia anterior</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/>
+        <source>Clear Warning Messages</source>
+        <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/>
-        <source>Clear Warning Messages</source>
-        <translation>Limpiar Mensajes de Advertencia</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4110"/>
         <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
         <translation>&amp;Limpiar Mensajes de Advertencia</translation>
     </message>
@@ -82349,80 +82456,80 @@
         <translation>&lt;b&gt;Unir Lineas&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unir las líneas actual y siguiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/>
         <source>Goto Last Edit Location</source>
         <translation>Ir a la Última Posición de Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/>
         <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
         <translation>Ir a la Última Posición de &amp;Edición</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/>
         <source>Ctrl+Shift+G</source>
         <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir a la Última Posición de Edición&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la posición de la última edición en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>Goto Previous Method or Class</source>
         <translation>Ir al Anterior Método o Clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/>
         <source>Go to the previous method or class definition</source>
         <translation>Ir a la anterior definición de método o clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Anterior Método o Clase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va a la línea de la anterior definición de método o clase y resalta el nombre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
         <source>Goto Next Method or Class</source>
         <translation>Ir al Siguiente Método o Clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/>
         <source>Go to the next method or class definition</source>
         <translation>Ir a la siguiente definición de método o clase</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3235"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ir al Siguiente Método o Clase&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Va a la línea de la siguiente definición de método o clase y resalta el nombre.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737"/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Vista Previa</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/>
-        <source>Preview the current file in the web browser</source>
-        <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Vista Previa</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/>
+        <source>Preview the current file in the web browser</source>
+        <translation>Vista previa del archivo actual en el navegador web</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Vista Previa&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre el navegador web con una vista previa del archivo actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -82793,39 +82900,39 @@
         <translation>&lt;b&gt;Alternar Comentario&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Si la línea actual no empieza con un bloque de comentario, la línea actual o la selección se comenta. Si ya está comentada, este bloque de comentario se descomenta.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Restablecer zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Restablecer el zoom aplicado al texto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Restablecer zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restablece el zoom aplicado al texto. Establece el factor de zoom a 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Aumentar Zoom</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Disminuir Zoom</translation>
@@ -82836,191 +82943,191 @@
         <translation>Guardar a&amp;ll</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4211"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation>Siguiente Cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4205"/>
         <source>&amp;Next Change</source>
         <translation>Siguie&amp;nte Cambio</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4213"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente Cambio&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229"/>
+        <source>Previous Change</source>
+        <translation>Cambio Anterior</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222"/>
-        <source>Previous Change</source>
-        <translation>Cambio Anterior</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215"/>
         <source>&amp;Previous Change</source>
         <translation>Cambio &amp;Anterior</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Cambio Anterior&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea del editor actual que tiene un marcador de cambios.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation>Corrección ortográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation>Corrección &amp;ortográfica...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340"/>
         <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Corrección ortográfica&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Lleva a cabo la corrección ortográfica del editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/>
         <source>Edit Dictionary</source>
         <translation>Editar Diccionario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391"/>
         <source>Project Word List</source>
         <translation>Lista de Palabras del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4387"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4394"/>
         <source>Project Exception List</source>
         <translation>Lista de Excepciones del Proyecto</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4399"/>
         <source>User Word List</source>
         <translation>Lista de Palabras del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4402"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation>Lista de Excepciones del Usuario</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6581"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Editar Diccionario Ortográfico</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6549"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6556"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Editando {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6534"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6541"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede leer.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6561"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6568"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo de diccionario ortográfico &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; no se puede escribir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Razón: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6581"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>El diccionario ortográfico se ha guardado con éxito.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation>Buscar palabra actual hacia adelante</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/>
+        <source>Ctrl+.</source>
+        <comment>Search|Search current word forward</comment>
+        <translation>Ctrl+.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/>
+        <source>Search next occurrence of the current word</source>
+        <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
-        <source>Ctrl+.</source>
-        <comment>Search|Search current word forward</comment>
-        <translation>Ctrl+.</translation>
+        <source>Search current word backward</source>
+        <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/>
+        <source>Ctrl+,</source>
+        <comment>Search|Search current word backward</comment>
+        <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/>
-        <source>Search next occurrence of the current word</source>
-        <translation>Buscar siguiente ocurrencia de la palabra actual</translation>
+        <source>Search previous occurrence of the current word</source>
+        <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia adelante&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la siguiente ocurrencia de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
-        <source>Search current word backward</source>
-        <translation>Buscar palabra actual hacia atrás</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/>
-        <source>Ctrl+,</source>
-        <comment>Search|Search current word backward</comment>
-        <translation>Ctrl+,</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/>
-        <source>Search previous occurrence of the current word</source>
-        <translation>Buscar ocurrencia anterior de la palabra actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar palabra actual hacia atrás&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar la ocurrencia anterior de la palabra actual en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation>Buscar en los Archivos Abiertos</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <source>Search in Open Files...</source>
+        <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/>
+        <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
+        <comment>Search|Search Open Files</comment>
+        <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/>
+        <source>Search for a text in open files</source>
+        <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/>
+        <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Buscar en los Archivos Abiertos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
-        <source>Search in Open Files...</source>
-        <translation>Buscar en los Archivos Abiertos...</translation>
+        <source>Replace in Open Files</source>
+        <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
-        <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
-        <comment>Search|Search Open Files</comment>
-        <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/>
-        <source>Search for a text in open files</source>
-        <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/>
-        <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Buscar en los Archivos Abiertos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda y opciones de búsqueda, y para mostrar el resultado.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
-        <source>Replace in Open Files</source>
-        <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/>
         <source>Search for a text in open files and replace it</source>
         <translation>Buscar un texto en los archivos abiertos y reemplazarlo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar en los Archivos Abiertos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Buscar un texto en los archivos actualmente abiertos y reemplazarlo. Se muestra un diálogo para introducir el texto de búsqueda, el texto de reemplazo y opciones para la búsqueda y visualización del resultado.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation>Reemplazar en los Archivos Abiertos...</translation>
     </message>
@@ -83046,62 +83153,62 @@
         <translation>&lt;b&gt;Ordenar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ordenar las líneas contenidas en una selección rectangular basada en la selección, ignorando espacios en blanco delante y detrás.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Lenguaje: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4925"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Modo de EOL: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Nueva Vista de Documento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/>
-        <source>New &amp;Document View</source>
-        <translation>Nueva Vista de &amp;Documento</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/>
-        <source>Open a new view of the current document</source>
-        <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/>
+        <source>New &amp;Document View</source>
+        <translation>Nueva Vista de &amp;Documento</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/>
+        <source>Open a new view of the current document</source>
+        <translation>Abrir una nueva vista del documento actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/>
-        <source>New Document View (with new split)</source>
-        <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>Nueva Vista de Documento (con nueva división)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652"/>
         <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
         <translation>Abrir una nueva vista del documento actual en una nueva división</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Nueva Vista de Documento&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una nueva vista del documento actual en una nueva división. Ambas vistas muestran el mismo documento. Sin embargo, los cursores pueden estar ubicados de manera independiente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4082"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4089"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Siguiente mensaje de advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la siguiente línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Anterior mensaje de advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Ir a la anterior línea en el editor actual que contenga una advertencia de pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4126"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar Mensajes de Advertencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar mensajes de advertencia de pyflakes en todos los editores.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -83227,65 +83334,65 @@
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007"/>
         <source>Replace and Search</source>
         <translation>Buscar y Reemplazar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007"/>
         <source>Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace and Search</comment>
         <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/>
         <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
         <translation>Reemplazar el texto encontrado y buscar siguiente ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Buscar y Reemplazar&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar la ocurrencia de texto en editor actual y buscar la siguiente. Se reusan el texto y las opciones de búsqueda introducidas previamente.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/>
         <source>Replace Occurrence</source>
         <translation>Reemplazar Ocurrencia</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/>
         <source>Ctrl+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
         <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/>
         <source>Replace the found text</source>
         <translation>Reemplazar el texto encontrado</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar Ocurrencia&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar la ocurrencia del texto de búsqueda hallado en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
         <source>Replace All</source>
         <translation>Reemplazar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/>
         <source>Shift+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace All</comment>
         <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/>
         <source>Replace search text occurrences</source>
         <translation>Reemplazar ocurrencias de texto de búsqueda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Reemplazar Todo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reemplazar todas las ocurrencias del texto de búsqueda en el editor actual.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -83311,17 +83418,17 @@
         <translation>&lt;b&gt;Info del Código&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Mostrar información del código basado en la posición del cursor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Limpiar todos los anidamientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597"/>
         <source>Clear &amp;all folds</source>
         <translation>Limpiar todos los anid&amp;amientos</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Limpiar todos los anidamientos&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Limpiar todos los anidamientos en el editor actual, asegurando que todas las líneas se muestran sin plegar.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -83336,19 +83443,19 @@
         <translation>Meta+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
         <source>Python AST Viewer</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/>
+        <translation>Visor AST de Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/>
         <source>Show the AST for the current Python file</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/>
+        <translation>Mostrar el AST para el archivo de Python actual</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/>
         <source>&lt;b&gt;Python AST Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Visor AST de Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Abre una vista de árbol del AST del archivo actual de código fuente Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -84802,16 +84909,11 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="381"/>
-        <source>Show only one close button instead of one for each tab</source>
-        <translation>Mostrar solamente un boton de cerrar en lugar de uno por cada pestaña</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="388"/>
         <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source>
         <translation>Seleccionar para generar un aviso cuando estén a punto de cerrarse múltiples pestañas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="391"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="384"/>
         <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source>
         <translation>Avisar cuando se vayan a cerrar múltiples pestañas</translation>
     </message>
@@ -84831,37 +84933,37 @@
         <translation>Seleccionar la fuente pictográfica</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="433"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="426"/>
         <source>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; All settings below are activated at the next startup of the application.&lt;/font&gt;</source>
         <translation>&lt;font color=&quot;#FF0000&quot;&gt;&lt;b&gt;Nota:&lt;/b&gt; Estas opciones de configuración se activarán la siguiente vez que se ejecute la aplicacion.&lt;/font&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="440"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="433"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="446"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="439"/>
         <source>Select to show toolbars</source>
         <translation>Seleccionar para mostrar las barras de herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="449"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="442"/>
         <source>Show Toolbars</source>
         <translation>Mostrar Barras de Herramientas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="401"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="394"/>
         <source>Scrollbars</source>
         <translation>Barras de Desplazamiento</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="407"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="400"/>
         <source>Select to show scrollbars. Note: Scrolling is possible even without them.</source>
         <translation>Seleccionar mostrar barras de desplazamiento. Nota: el desplazamiento es posible aún sin ellas.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="410"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="403"/>
         <source>Show Scrollbars</source>
         <translation>Mostrar Barras de Herramientas</translation>
     </message>
@@ -85957,107 +86059,102 @@
         <translation>Mostrar un menú de navegación para pestañas cerradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="132"/>
-        <source>Close the current web browser</source>
-        <translation>Cerrar el navegador web actual</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="149"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="137"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation>Abrir una nueva pestaña de navegador web</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="153"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Nueva pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="157"/>
         <source>Move Left</source>
         <translation>Mover a la Izquierda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="172"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="160"/>
         <source>Move Right</source>
         <translation>Mover a la Derecha</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="176"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="164"/>
         <source>Duplicate Page</source>
         <translation>Duplicar Página</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="167"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Cerrar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="182"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="170"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Cerrar Otras</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="218"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="206"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Cerrar todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="190"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="178"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Vista Previa de Impresión</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="195"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="183"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Imprimir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="199"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="187"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Imprimir como PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="208"/>
         <source>Reload All</source>
         <translation>Recargar Todo</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="211"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Todas las Pestañas a Marcadores</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="227"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="215"/>
         <source>Restore Closed Tab</source>
         <translation>Restaurar Pestaña Cerrada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="457"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="445"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="963"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="938"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Cargando...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="983"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Carga terminada</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="985"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="960"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Ha fallado la carga</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="999"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>¿Realmente desea cerrar la ventana?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="999"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -86068,47 +86165,47 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1006"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Salir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>Cerrar Pestaña Actua&amp;l</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1183"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Restaurar Todas las Pestañas Cerradas</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1185"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Borrar Lista</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="255"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="243"/>
         <source>Unmute Tab</source>
         <translation>Devolver Sonido a Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="247"/>
         <source>Mute Tab</source>
         <translation>Silenciar Pestaña</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="760"/>
         <source>Print to PDF</source>
         <translation>Imprimir como PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="723"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="710"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El archivo&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="760"/>
         <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;El PDF no se ha podido guardar como archivo &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -88965,17 +89062,17 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2054"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Etiquetas&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2064"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2071"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2073"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -88986,31 +89083,31 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2044"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2046"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Pista&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2047"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2049"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padres&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1412"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Padre #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1432"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1434"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -89019,12 +89116,12 @@
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Hora de commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Marcadores&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1468"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -89041,14 +89138,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2041"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;

eric ide

mercurial