--- a/eric6/i18n/eric6_de.ts Sat May 04 12:04:12 2019 +0200 +++ b/eric6/i18n/eric6_de.ts Sun Jun 02 11:42:48 2019 +0200 @@ -2961,6 +2961,42 @@ </message> </context> <context> + <name>Closehead</name> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="63"/> + <source>Revision <{0}> closed.</source> + <translation>Revision <{0}> geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="66"/> + <source>Revisions <{0}> closed.</source> + <translation>Revisionen <{0}> geschlossen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/closehead.py" line="72"/> + <source>Closing Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>CloseheadProjectHelper</name> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="74"/> + <source>Close Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="40"/> + <source>Close arbitrary heads without checking them out first</source> + <translation>Schließe beliebige Köpfe ohne sie zuerst auszuchecken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/ProjectHelper.py" line="43"/> + <source><b>Close Heads</b><p>This closes arbitrary heads without the need to check them out first.</p></source> + <translation><b>Köpfe schließen</b><p>Dies schließt beliebige Köpfe ohne die Notwendigkeit, sie zuerst auszuchecken.</p></translation> + </message> +</context> +<context> <name>CodeDocumentationViewer</name> <message> <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="182"/> @@ -3706,142 +3742,142 @@ <context> <name>CodeStyleFixer</name> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source> <translation>Dreifache Einfachanführungszeichen in dreifache Doppelanführungszeichen umgewandelt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/> - <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> - <translation>Einleitende Anführungszeichen in {0}""" korrigiert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/> - <source>Single line docstring put on one line.</source> - <translation>Einzeiligen Docstring auf eine Zeile gebracht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/> - <source>Period added to summary line.</source> - <translation>Punkt an die Zusammenfassungszeile angefügt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/> - <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> - <translation>Leerzeile vor Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/> - <source>Blank line inserted before class docstring.</source> - <translation>Leerzeile vor Klassendocstring eingefügt.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/> - <source>Blank line inserted after class docstring.</source> - <translation>Leerzeile nach Klassendocstring eingefügt.</translation> + <source>Introductory quotes corrected to be {0}"""</source> + <translation>Einleitende Anführungszeichen in {0}""" korrigiert</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/> - <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> - <translation>Leerzeile nach Docstring Zusammenfassung eingefügt.</translation> + <source>Single line docstring put on one line.</source> + <translation>Einzeiligen Docstring auf eine Zeile gebracht.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/> - <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> - <translation>Leerzeile nach letztem Abschnitt des Docstring eingefügt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/> - <source>Leading quotes put on separate line.</source> - <translation>Einleitende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation> + <source>Period added to summary line.</source> + <translation>Punkt an die Zusammenfassungszeile angefügt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> + <source>Blank line before function/method docstring removed.</source> + <translation>Leerzeile vor Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/> - <source>Trailing quotes put on separate line.</source> - <translation>Schließende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation> + <source>Blank line inserted before class docstring.</source> + <translation>Leerzeile vor Klassendocstring eingefügt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/> - <source>Blank line before class docstring removed.</source> - <translation>Leerzeile vor Klassendocstring entfernt.</translation> + <source>Blank line inserted after class docstring.</source> + <translation>Leerzeile nach Klassendocstring eingefügt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/> + <source>Blank line inserted after docstring summary.</source> + <translation>Leerzeile nach Docstring Zusammenfassung eingefügt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="699"/> - <source>Blank line after class docstring removed.</source> - <translation>Leerzeile nach Klassendocstring entfernt.</translation> + <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source> + <translation>Leerzeile nach letztem Abschnitt des Docstring eingefügt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/> - <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> - <translation>Leerzeile nach Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation> + <source>Leading quotes put on separate line.</source> + <translation>Einleitende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/> - <source>Blank line after last paragraph removed.</source> - <translation>Leerzeile nach letzten Abschnitt entfernt.</translation> + <source>Trailing quotes put on separate line.</source> + <translation>Schließende Anführungszeichen auf separate Zeile gesetzt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/> - <source>Tab converted to 4 spaces.</source> - <translation>Tabulator in 4 Leerzeichen gewandelt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/> - <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> - <translation>Einrückung auf ein Vielfaches von vier korrigiert.</translation> + <source>Blank line before class docstring removed.</source> + <translation>Leerzeile vor Klassendocstring entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/> - <source>Indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation> + <source>Blank line after class docstring removed.</source> + <translation>Leerzeile nach Klassendocstring entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/> - <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> - <translation>Einrückung der schließenden Klammer korrigiert.</translation> + <source>Blank line after function/method docstring removed.</source> + <translation>Leerzeile nach Funktions-/Methodendocstring entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/> - <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> - <translation>Fehlende Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation> + <source>Blank line after last paragraph removed.</source> + <translation>Leerzeile nach letzten Abschnitt entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/> - <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> - <translation>Schließende Klammer an öffnender Klammer ausgerichtet.</translation> + <source>Tab converted to 4 spaces.</source> + <translation>Tabulator in 4 Leerzeichen gewandelt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/> - <source>Indentation level changed.</source> - <translation>Einrückungsebene geändert.</translation> + <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source> + <translation>Einrückung auf ein Vielfaches von vier korrigiert.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/> - <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> - <translation>Einrückungsebene der hängenden Einrückung geändert.</translation> + <source>Indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/> - <source>Visual indentation corrected.</source> - <translation>Visuelle Einrückung korrigiert.</translation> + <source>Indentation of closing bracket corrected.</source> + <translation>Einrückung der schließenden Klammer korrigiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/> + <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source> + <translation>Fehlende Einrückung der Fortsetzungszeile korrigiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="738"/> + <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source> + <translation>Schließende Klammer an öffnender Klammer ausgerichtet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="741"/> + <source>Indentation level changed.</source> + <translation>Einrückungsebene geändert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> + <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source> + <translation>Einrückungsebene der hängenden Einrückung geändert.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/> + <source>Visual indentation corrected.</source> + <translation>Visuelle Einrückung korrigiert.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="762"/> <source>Extraneous whitespace removed.</source> <translation>Überzählige Leerzeichen gelöscht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="759"/> <source>Missing whitespace added.</source> <translation>Fehlende Leerzeichen eingefügt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="765"/> <source>Whitespace around comment sign corrected.</source> <translation>Leerzeichen um Kommentarzeichen korrigiert.</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="769"/> <source>%n blank line(s) inserted.</source> <translation> <numerusform>Eine Leerzeile eingefügt.</numerusform> @@ -3849,7 +3885,7 @@ </translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="772"/> <source>%n superfluous lines removed</source> <translation> <numerusform>Eine überflüssige Zeile gelöscht</numerusform> @@ -3857,77 +3893,77 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/> <source>Superfluous blank lines removed.</source> <translation>Überflüssige Leerzeilen gelöscht.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/> - <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> - <translation>Überflüssige Leerzeilen nach Funktionsdekorator gelöscht.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/> - <source>Imports were put on separate lines.</source> - <translation>Imports wurden auf separate Zeilen verteilt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/> - <source>Long lines have been shortened.</source> - <translation>Lange Zeilen wurden gekürzt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/> - <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> - <translation>Redundante Backslashes in Klammern entfernt.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/> - <source>Compound statement corrected.</source> - <translation>Compund Statement korrigiert.</translation> + <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source> + <translation>Überflüssige Leerzeilen nach Funktionsdekorator gelöscht.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="782"/> - <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> - <translation>Vergleich mit None/True/False korrigiert.</translation> + <source>Imports were put on separate lines.</source> + <translation>Imports wurden auf separate Zeilen verteilt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="785"/> - <source>'{0}' argument added.</source> - <translation>'{0}' Argument hinzugefügt.</translation> + <source>Long lines have been shortened.</source> + <translation>Lange Zeilen wurden gekürzt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/> - <source>'{0}' argument removed.</source> - <translation>'{0}' Argument entfernt.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/> - <source>Whitespace stripped from end of line.</source> - <translation>Leerzeichen am Zeilenende entfernt.</translation> + <source>Redundant backslash in brackets removed.</source> + <translation>Redundante Backslashes in Klammern entfernt.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="794"/> - <source>newline added to end of file.</source> - <translation>Zeilenvorschub am Dateiende angefügt.</translation> + <source>Compound statement corrected.</source> + <translation>Compund Statement korrigiert.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="797"/> - <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> - <translation>Überflüssige Leerzeilen am Dateiende gelöscht.</translation> + <source>Comparison to None/True/False corrected.</source> + <translation>Vergleich mit None/True/False korrigiert.</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/> + <source>'{0}' argument added.</source> + <translation>'{0}' Argument hinzugefügt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="803"/> + <source>'{0}' argument removed.</source> + <translation>'{0}' Argument entfernt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="806"/> + <source>Whitespace stripped from end of line.</source> + <translation>Leerzeichen am Zeilenende entfernt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="809"/> + <source>newline added to end of file.</source> + <translation>Zeilenvorschub am Dateiende angefügt.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="812"/> + <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source> + <translation>Überflüssige Leerzeilen am Dateiende gelöscht.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="815"/> <source>'<>' replaced by '!='.</source> <translation>„<>“ durch „!=“ ersetzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="804"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="819"/> <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source> <translation>Datei konnte nicht gespeichert werden! Ursache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="908"/> <source> no message defined for code '{0}'</source> <translation> keine Nachricht für '{0}' definiert</translation> </message> @@ -6977,56 +7013,61 @@ <source><b>Move Instruction Pointer to Cursor</b><p>Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.</p><p>It's not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.</p></source> <translation><b>Instruktionszeiger zur Cursorposition bewegen</b><p>Bewege den Python Instruktionszeiger zur aktuellen Cursorposition, ohne Programmteile dazwischen auszuführen.</p><p>Es ist nicht möglich, aus einer Funktion herauszuspringen oder in eine Schleife hinein. In diesem Fall wird eine Fehlermeldung im Log-Fenster ausgegeben.</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1308"/> + <source>No locals available.</source> + <translation>Keine lokalen Variablen verfügbar.</translation> + </message> </context> <context> <name>DebugViewer</name> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="143"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="145"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. </source> <translation>Gib reguläre Ausdrücke getrennt durch „;“ ein, um Variablenfilter zu definieren. </translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="147"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="149"/> <source>Enter regular expression patterns separated by ';' to define variable filters. All variables and class attributes matched by one of the expressions are not shown in the list above.</source> <translation>Gib reguläre Ausdrücke getrennt durch „;“ ein, um Variablenfilter zu definieren. Alle Variablen und Klassenattribute, auf die einer der Ausdrücke passt, werden in der obigen Liste nicht dargestellt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="153"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="155"/> <source>Set</source> <translation>Setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="128"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="130"/> <source>Source</source> <translation>Quelltext</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="224"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="230"/> <source>Threads:</source> <translation>Threads:</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/> <source>ID</source> <translation>ID</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/> <source>Name</source> <translation>Name</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="226"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="232"/> <source>State</source> <translation>Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="458"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="464"/> <source>waiting at breakpoint</source> <translation>am Haltepunkt wartend</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="460"/> + <location filename="../Debugger/DebugViewer.py" line="466"/> <source>running</source> <translation>ausführend</translation> </message> @@ -7255,22 +7296,22 @@ <translation>Geänderte Skripte automatisch sichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="266"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="279"/> <source>Add allowed host</source> <translation>Zugelassene Rechner hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="288"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="301"/> <source>Enter the IP address of an allowed host</source> <translation>Gib die IP-Adresse eines zugelassenen Rechners ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="299"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="312"/> <source><p>The entered address <b>{0}</b> is not a valid IP v4 or IP v6 address. Aborting...</p></source> <translation><p>Die eingegebene Adresse <b>{0}</b> ist keine gültige IPv4- oder IPv6-Adresse. Abbruch …</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="299"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="312"/> <source>Edit allowed host</source> <translation>Zugelassene Rechner bearbeiten</translation> </message> @@ -7345,17 +7386,17 @@ <translation>Bei Ausnahmen immer anhalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="627"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="748"/> <source>Local Variables Viewer</source> <translation>Betrachter für lokale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="633"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="754"/> <source>Automatically view source code when user changes the callstack frame in the callstack viewer.</source> <translation>Quelltext automatisch anzeigen, wenn der Nutzer einen anderen Rahmen im Aufrufstapelbetrachter auswählt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="636"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="757"/> <source>Automatically view source code</source> <translation>Quelltext automatisch anzeigen</translation> </message> @@ -7370,22 +7411,22 @@ <translation>Ausnahmen im Shell Fenster anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="580"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="583"/> <source>Max. Variable Size:</source> <translation>Max. Variablengröße:</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="587"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="590"/> <source>Enter the maximum size of a variable to be shown (0 = no limit)</source> <translation>Gib die maximale Variablengröße ein, bis zu der sie angeteigt wird (0 = unbegrenzt)</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="593"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="596"/> <source>no limit</source> <translation>keine Begrenzung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="599"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="602"/> <source> Bytes</source> <translation> Bytes</translation> </message> @@ -7443,6 +7484,31 @@ <source>Select, if the debugger should be run remotely</source> <translation>Auswählen, wenn der Debugger remote gestartet werden soll</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="630"/> + <source>Background Colours</source> + <translation>Hintergrundfarben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="659"/> + <source>Select the background colour for changed items.</source> + <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für geänderte Einträge.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="695"/> + <source>Select the background colour for elements which are loaded for the first time.</source> + <translation>Wähle die Hintergrundfarbe für Elemente, die erstmalig geladen wurden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="669"/> + <source>Changed elements:</source> + <translation>Geänderte Elemente:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.ui" line="676"/> + <source>First time opened elements:</source> + <translation>Erstmalig geladene Elemente:</translation> + </message> </context> <context> <name>DebuggerInterfacePython</name> @@ -15447,16 +15513,6 @@ <translation>Automatisch Klammern einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> - <source>Select to indent to the brace level after typing 'return'</source> - <translation>Auswählen, um nach einem Zeilenvorschub zur Klammer einzurücken</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> - <source>After '(' indent to its level</source> - <translation>Nach „(“ zu ihrer Position einrücken</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="362"/> <source>Select to insert the matching quote character</source> <translation>Auswählen, um ein passendes Anführungszeichen einzufügen</translation> @@ -15477,12 +15533,7 @@ <translation>„else:“ und „elif“ automatisch ausrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="251"/> - <source>Select to insert the 'import' string</source> - <translation>Auswählen, um „import“ einzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="254"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="208"/> <source>Automatic insertion of the 'import' string on 'from xxx'</source> <translation>„import“ Zeichenkette automatisch nach „from xxx“ einfügen</translation> </message> @@ -15562,16 +15613,6 @@ <translation>„except“ und „finally“ automatisch ausrücken</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="226"/> - <source>Select to treat code as Python 2.4 code</source> - <translation>Auswählen, um den Quelltext als Python-2.4- Quelltext zu behandeln</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="229"/> - <source>Python 2.4 style 'try:' blocks</source> - <translation>„try:“-Block im Python-2.4-Stil</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="382"/> <source>Select to automatically complete a here document</source> <translation>Auswählen, um ein Here-Dokument automatisch zu vervollständigen</translation> @@ -15601,6 +15642,31 @@ <source>Automatic dedent of 'def' statements</source> <translation>„def“-Ausdrücke automatisch ausrücken</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="352"/> + <source>Select to indent after typing 'return'</source> + <translation>Auswählen, um nach einem Zeilenvorschub einzurücken</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="355"/> + <source>Automatic indent after '('</source> + <translation>Automatische Einrückung nach '('</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="205"/> + <source>Select to insert the 'import ' string when the line starts with 'from ...'</source> + <translation>Auswählen um 'import ' einzufügen, wenn die Zeile mit 'from ...' beginnt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="236"/> + <source>Select to create import statements of the form 'from ... import (...)'</source> + <translation>Auswählen um import Ausdrücke der Form 'from ... import (...)' zu erzeugen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorTypingPage.ui" line="239"/> + <source>Generate '(...)' type import</source> + <translation>Erzeuge '(...)' Imports</translation> + </message> </context> <context> <name>EmailDialog</name> @@ -25906,17 +25972,12 @@ <translation>Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/> - <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> - <translation>Nur einen Schließen-Knopf anzeigen anstelle von einem pro Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="210"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="203"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Warnen, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="207"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpAppearancePage.ui" line="200"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Auswählen, um eine Warnung auszugeben, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation> </message> @@ -26781,97 +26842,92 @@ <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="121"/> - <source>Close the current help window</source> - <translation>Schließt das aktuelle Fenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="138"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="126"/> <source>Open a new help window tab</source> <translation>Öffne ein neues Hilferegister</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="152"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="140"/> <source>New Tab</source> <translation>Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="156"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="144"/> <source>Move Left</source> <translation>nach links verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="159"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="147"/> <source>Move Right</source> <translation>nach rechts verschieben</translation> </message> <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="151"/> + <source>Duplicate Page</source> + <translation>Seite duplizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="154"/> + <source>Close</source> + <translation>Schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="157"/> + <source>Close Others</source> + <translation>Andere schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="183"/> + <source>Close All</source> + <translation>Alle schließen</translation> + </message> + <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="163"/> - <source>Duplicate Page</source> - <translation>Seite duplizieren</translation> + <source>Print Preview</source> + <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="166"/> - <source>Close</source> - <translation>Schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="169"/> - <source>Close Others</source> - <translation>Andere schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="195"/> - <source>Close All</source> - <translation>Alle schließen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="175"/> - <source>Print Preview</source> - <translation>Druckvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="178"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="182"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="170"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="200"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="188"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="365"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="353"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="774"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="747"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="768"/> <source>Finished loading</source> <translation>Seite geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="770"/> <source>Failed to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="810"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -26882,17 +26938,17 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="818"/> <source>&Close</source> <translation>Schl&ießen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="822"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="825"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> @@ -26902,47 +26958,47 @@ <translation>Zeige ein Navigationsmenü für geschlossene Tabs an</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="197"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="185"/> <source>Reload All</source> <translation>Alle neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="204"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="192"/> <source>Restore Closed Tab</source> <translation>Geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="987"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="989"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="606"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt5 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="660"/> <source><p>Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.</p></source> <translation><p>Drucken ist wegen eine Fehlers in PyQt5 nicht verfügbar. Bitte aktualisieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/> <source>Do you really want to close this page?</source> <translation>Soll diese Seite wirklich geschlossen werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/> + <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="461"/> <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification. Do you really want to close this page?</source> <translation>Diese Seite wurde geändert und beim Schließen würde diese Änderung verloren gehen. @@ -30872,447 +30928,447 @@ <context> <name>Hg</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1771"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/> <source>Create project repository</source> <translation>Projektrepository anlegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="284"/> <source>The project repository could not be created.</source> <translation>Das Projektrepository konnte nicht erzeugt werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="311"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="313"/> <source>Creating Mercurial repository</source> <translation>Lege Mercurial-Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="327"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="329"/> <source>Initial commit to Mercurial repository</source> <translation>Erstes Commit für das Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="372"/> <source>Cloning project from a Mercurial repository</source> <translation>Klone das Projekt aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="626"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="628"/> <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source> <translation>Gleiche mit dem Mercurial-Repository ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="676"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="678"/> <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source> <translation>Füge Dateien/Verzeichnisse dem Mercurial-Repository hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="745"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="747"/> <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source> <translation>Lösche Dateien/Verzeichnisse aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="808"/> <source>Renaming {0}</source> <translation>Benenne {0} um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="995"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="997"/> <source>Reverting changes</source> <translation>Mache Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1046"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1048"/> <source>Merging</source> <translation>Zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1348"/> <source>Mercurial command</source> <translation>Mercurial-Befehl</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1530"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1532"/> <source>Copying {0}</source> <translation>Kopiere {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1923"/> <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source> <translation>Pull von einem entfernten Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1981"/> <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source> <translation>Push in ein entferntes Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2192"/> <source>Creating branch in the Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge Zweig im Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2337"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2339"/> <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source> <translation>Verifiziere die Integrität des Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2362"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2364"/> <source>Showing the combined configuration settings</source> <translation>Zeige die kombinierten Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2388"/> <source>Showing aliases for remote repositories</source> <translation>Zeige Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2412"/> <source>Recovering from interrupted transaction</source> <translation>Setze abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2641"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2643"/> <source>Shall the working directory be updated?</source> <translation>Soll das Arbeitsverzeichnis aktualisiert werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2221"/> <source>Showing current branch</source> <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2572"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2574"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2655"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2674"/> <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source> <translation>Ungültiger Bisect Unterbefehl ({0}).</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2703"/> <source>Mercurial Bisect ({0})</source> <translation>Mercurial-Bisect ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2595"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2436"/> <source>Identifying project directory</source> <translation>Projektverzeichnis identifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/> <source>Create .hgignore file</source> <translation>.hgignore-Datei erstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2468"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2735"/> <source>Removing files from the Mercurial repository only</source> <translation>Lösche Dateien nur aus dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2529"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2531"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2632"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2634"/> <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source> <translation>Mercurial-Änderungsgruppendateien (*.hg);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2789"/> <source>Backing out changeset</source> <translation>Änderungssatz umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2769"/> <source>No revision given. Aborting...</source> <translation>Keine Revision angegeben. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2548"/> <source><p>The Mercurial changegroup file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Mercurial-Änderungsgruppendatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2816"/> <source>Rollback last transaction</source> <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2807"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2809"/> <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source> <translation>Wollen Sie die letzte Transaktion wirklich zurücksetzen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="540"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="542"/> <source>Committing changes to Mercurial repository</source> <translation>Pflege Änderungen in das Mercurial-Repository ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3521"/> <source>Mercurial Command Server</source> <translation>Mercurial-Befehlsserver</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3374"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3376"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be restarted.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht wiedergestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3521"/> <source><p>The Mercurial Command Server could not be started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der Mercurial-Befehlsserver konnte nicht gestartet werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2882"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2884"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2934"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2936"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2981"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2983"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3037"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3039"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3088"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3246"/> <source>Add Sub-repository</source> <translation>Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3279"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be read.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3225"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3227"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub already contains an entry <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub enthält bereits einen Eintrag <b>{0}</b>. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3298"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub could not be written to.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub konnte nicht gespeichert werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3298"/> <source>Remove Sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3267"/> <source><p>The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...</p></source> <translation><p>Die Unterrepositorydatei .hgsub existiert nicht. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="468"/> <source>Commit Changes</source> <translation>Änderungen einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="468"/> <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source> <translation>Das Einpflegen von Änderungen betrifft Dateien mit ungesicherten Änderungen. Soll die Aktion fortgesetzt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="991"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="980"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="982"/> <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen an den folgenden Datein oder Verzeichnissen rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="991"/> <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich alle Änderungen des Projektes rückgängig machen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3141"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3143"/> <source>Create Unversioned Archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/> <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source> <translation>Mercurial Unterschiede nebeneinander anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1842"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1772"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1774"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="941"/> <source>Tagging in the Mercurial repository</source> <translation>Marke im Mercurial-Repository setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2199"/> <source>Created new branch <{0}>.</source> <translation>Neuer Zweig <{0}> wurde angelegt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1122"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1124"/> <source>Current branch tip</source> <translation>Spitze des aktuellen Zweigs</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3635"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3639"/> <source>Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3661"/> <source>Delete Bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3661"/> <source>Select the bookmark to be deleted:</source> <translation>Wähle das zu löschende Lesezeichen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3668"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3672"/> <source>Delete Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3705"/> <source>Rename Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3743"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3747"/> <source>Move Mercurial Bookmark</source> <translation>Mercurial-Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3841"/> <source>Pull Bookmark</source> <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3841"/> <source>Select the bookmark to be pulled:</source> <translation>Wähle das herunterzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3849"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3853"/> <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen von einem entfernten Mercurial-Repository herunter</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3885"/> <source>Push Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3885"/> <source>Select the bookmark to be push:</source> <translation>Wähle das hochzuladende Lesezeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3893"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3897"/> <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source> <translation>Lade Lesezeichen zu einem entfernten Mercurial-Repository hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1094"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1083"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1085"/> <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source> <translation>Wollen Sie wirklich diese Dateien oder Verzeichnisse neu zusammenführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1094"/> <source>Do you really want to re-merge the project?</source> <translation>Wollen Sie wirklich das Projekt neu zusammenführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1097"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1099"/> <source>Re-Merging</source> <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124"/> - <source>Marking as 'unresolved'</source> - <translation>Markiere als 'nicht aufgelöst'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/> + <source>Marking as 'unresolved'</source> + <translation>Markiere als 'nicht aufgelöst'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2128"/> <source>Marking as 'resolved'</source> <translation>Markiere als 'aufgelöst'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3160"/> <source>Delete All Backups</source> <translation>Alle Backups löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3160"/> <source><p>Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area <b>{0}</b>?</p></source> <translation><p>Sollen wirklich alle Backupdateien des Backupbereiches <b>{0}</b> gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2159"/> <source>Canceling uncommitted merge</source> <translation>Breche Zusammenführung ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3100"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Stopp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3111"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3113"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Abbruch)</translation> </message> @@ -32340,6 +32396,34 @@ </message> </context> <context> + <name>HgCloseHeadSelectionDialog</name> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="14"/> + <source>Close Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="23"/> + <source>Select heads to be closed:</source> + <translation>Wähle zu schließende Köpfe:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="46"/> + <source>Revision</source> + <translation>Revision</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="51"/> + <source>Branch</source> + <translation>Zweig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/CloseheadExtension/HgCloseHeadSelectionDialog.ui" line="59"/> + <source>Commit Message:</source> + <translation>Änderungsbeschreibung:</translation> + </message> +</context> +<context> <name>HgCommandDialog</name> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgCommandDialog.ui" line="14"/> @@ -33639,7 +33723,7 @@ <context> <name>HgLogBrowserDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="88"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="97"/> <source>Mercurial Log</source> <translation>Mercurial-Log</translation> </message> @@ -33669,17 +33753,17 @@ <translation>Wähle das als Filter zu verwendende Feld</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="127"/> <source>Revision</source> <translation>Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="117"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="128"/> <source>Author</source> <translation>Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="118"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="129"/> <source>Message</source> <translation>Nachricht</translation> </message> @@ -33789,42 +33873,42 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="213"/> <source>Added</source> <translation>Hinzugefügt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/> <source>Deleted</source> <translation>Gelöscht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="215"/> <source>Modified</source> <translation>Modifiziert</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1100"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1198"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="872"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="959"/> <source>The hg process did not finish within 30s.</source> <translation>Der hg-Prozess endete nicht innerhalb von 30s.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="875"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="962"/> <source>Could not start the hg executable.</source> <translation>Das hg Programm konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="878"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="965"/> <source>Mercurial Error</source> <translation>Mercurial-Fehler</translation> </message> @@ -33844,63 +33928,63 @@ <translation>Wähle den als Filter zu verwendenden Zweig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="187"/> <source>All</source> <translation>Alle</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="90"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="99"/> <source>Mercurial Log (Incoming)</source> <translation>Mercurial-Log (Eingang)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="92"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="101"/> <source>Mercurial Log (Outgoing)</source> <translation>Mercurial-Log (Ausgang)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="230"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="105"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="116"/> <source>Press to refresh the list of changesets</source> <translation>Drücken, um die Liste der Änderungssätze zu erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="114"/> <source>&Refresh</source> <translation>&Erneuern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.ui" line="223"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="131"/> <source>Phase</source> <translation>Phase</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="284"/> <source>Change the phase of the selected revisions</source> <translation>Ändert die Phase der ausgewählten Revisionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/> <source><b>Change Phase</b> <p>This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.</p></source> <translation><b>Phase ändern</b><p>Dies ändert die Phase der ausgewählten Revisionen. Die ausgewählten Revisionen müssen sich in der gleichen Phase befinden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="282"/> <source>Change Phase</source> <translation>Phase ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2063"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2230"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2571"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> @@ -33910,42 +33994,42 @@ <translation>Wähle eine Aktion aus dem Menü</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/> <source>Copy the selected changesets to the current branch</source> <translation>Ausgewählte Änderungssätze in den aktuellen Zweig kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/> <source>Tag</source> <translation>Marke setzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/> <source>Tag the selected revision</source> <translation>Ausgewählte Revision mit einer Marke versehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2115"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="281"/> - <source>Switch the working directory to the selected revision</source> - <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf die ausgewählte Revision um</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/> + <source>Switch the working directory to the selected revision</source> + <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf die ausgewählte Revision um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="327"/> <source>Pull Large Files</source> <translation>Binärriesen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/> <source>Pull large files for selected revisions</source> <translation>Binärriesen der ausgewählten Revisionen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1193"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1301"/> <source>{0} (large file)</source> <translation>{0} (Binärriese)</translation> </message> @@ -33970,147 +34054,147 @@ <translation>Drücken, um das nächste Vorkommen zu suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="113"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="124"/> <source>Find</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="114"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="125"/> <source>Filter</source> <translation>Filter</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="169"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="160"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="175"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2713"/> <source>Find Commit</source> <translation>Revision finden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2519"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2713"/> <source>'{0}' was not found.</source> <translation>„{0}“ wurde nicht gefunden.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="119"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="130"/> <source>File</source> <translation>Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="219"/> <source>Draft</source> <translation>Entwurf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="220"/> <source>Public</source> <translation>Öffentlich</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="221"/> <source>Secret</source> <translation>Geheim</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2246"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2433"/> <source>Pull Changes</source> <translation>Änderungen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="302"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="325"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Änderungen von einem entfernten Repository herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="338"/> <source>Push Selected Changes</source> <translation>Ausgewählte Änderungen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="318"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="341"/> <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source> <translation>Änderungen des ausgewählten Änderungssatzes und aller Vorgänger in ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="344"/> <source>Push All Changes</source> <translation>Alle Änderungen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="347"/> <source>Push all changes to a remote repository</source> <translation>Alle Änderungen an ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2210"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2398"/> <source>Fetch Changes</source> <translation>Änderungen abholen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2479"/> <source>Strip Changesets</source> <translation>Änderungssätze löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="310"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="333"/> <source>Fetch changes from a remote repository</source> <translation>Änderungen von einem entfernten Repository herunterladen und einarbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="390"/> <source>Strip changesets from a repository</source> <translation>Änderungssätze aus einem Repository löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="309"/> <source>Define Bookmark...</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/> <source>Bookmark the selected revision</source> <translation>Lesezeichen für die ausgewählte Revision erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="314"/> <source>Move Bookmark...</source> <translation>Lesezeichen verschieben …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/> <source>Move bookmark to the selected revision</source> <translation>Verschiebe ein Lesezeichen zur ausgewählten Revision</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2324"/> <source>Define Bookmark</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2324"/> <source>Enter bookmark name for changeset "{0}":</source> <translation>Gib einen Lesezeichennamen für den Änderungssatz "{0}" ein:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2347"/> <source>Move Bookmark</source> <translation>Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2158"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2347"/> <source>Select the bookmark to be moved to changeset "{0}":</source> <translation>Wähle ein Lesezeichen aus, das zum Änderungssatz "{0}" verschoben werden soll:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2288"/> <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source> <translation>Wähle das Lesezeichen aus, auf das umgeschaltet werden soll (leer lassen, um Revision zu verwenden):</translation> </message> @@ -34125,149 +34209,149 @@ <translation>Drücken, um in der Historie nach unten zu gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="157"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/> <source><tr><td><b>Latest Tag</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Letzte Marke</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="138"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="153"/> <source><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Date</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Author</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Branch</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Message</b></td><td>{5}</td></tr></table></source> <translation><table><tr><td><b>Revision</b></td><td>{0}</td></tr><tr><td><b>Datum</b></td><td>{1}</td></tr><tr><td><b>Autor</b></td><td>{2}</td></tr><tr><td><b>Zweig</b></td><td>{3}</td></tr>{4}<tr><td><b>Nachricht</b></td><td>{5}</td></tr></table></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="163"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="166"/> <source><tr><td><b>Children</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Nachfolger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/> <source>Merge with Changeset</source> <translation>Mit Änderungssatz zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="279"/> <source>Merge the working directory with the selected changeset</source> <translation>Führe das Arbeitsverzeichnis mit dem gewählten Änderungssatz zusammen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="352"/> <source>Create Changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="355"/> <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source> <translation>Erzeuge eine Änderungsgruppendatei für die ausgewählten Änderungssätze</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="357"/> <source><b>Create Changegroup</b> <p>This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.</p></source> <translation><b>Änderungsgruppe erzeugen</b> <p>Dies erzeugt eine Änderungsgruppendatei für die ausgewählten Änderungssätze. Ist keine Änderung ausgewählt, werden alle in die Datei geschrieben. Ist ein Änderungssatz ausgewählt, so wird er als Basis verwendet. Ansonsten wird die kleinste, ausgewählte Revision als Basis verwendet und alle anderen werden in die Datei geschrieben. Zeigt der Dialog ausgehende Änderungssätze an, so werden alle ausgewählten in die Datei geschrieben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2571"/> <source>Apply Changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/> <source>Apply the currently viewed changegroup file</source> <translation>Wende die aktuell inspizierte Änderungsgruppendatei an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="351"/> - <source>Sign Revisions</source> - <translation>Revisionen signieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="354"/> - <source>Add a signature for the selected revisions</source> - <translation>Den ausgewählten Revisionen eine Signatur hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/> - <source>Verify Signatures</source> - <translation>Signaturen verifizieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="359"/> - <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> - <translation>Alle Signaturen der ausgewählten Revision verifizieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="372"/> - <source>Select All Entries</source> - <translation>Alle Einträge auswählen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374"/> + <source>Sign Revisions</source> + <translation>Revisionen signieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="377"/> + <source>Add a signature for the selected revisions</source> + <translation>Den ausgewählten Revisionen eine Signatur hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="379"/> + <source>Verify Signatures</source> + <translation>Signaturen verifizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="382"/> + <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source> + <translation>Alle Signaturen der ausgewählten Revision verifizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="395"/> + <source>Select All Entries</source> + <translation>Alle Einträge auswählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="397"/> <source>Deselect All Entries</source> <translation>Alle Einträge abwählen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1555"/> <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source> <translation>Unterschiede nebeneinander zu Vorgänger {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1454"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1566"/> <source><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Side-by-Side Compare</a></source> <translation><a href="sbsdiff:{0}_{1}">Unterschiede nebeneinander</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1553"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1704"/> <source>Pull Selected Changes</source> <translation>Ausgewählte Änderungen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1554"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1705"/> <source>Fetch Selected Changes</source> <translation>Ausgewählte Änderungen herunterladen und zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2563"/> - <source>Differences</source> - <translation>Unterschiede</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2573"/> - <source>Differences to Parent {0}</source> - <translation>Unterschiede zu Vorgänger {0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2589"/> - <source>Diff to Parent {0}{1}</source> - <translation>Diff zu Vorgänger {0}{1}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2614"/> - <source>There is no difference.</source> - <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2757"/> + <source>Differences</source> + <translation>Unterschiede</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2767"/> + <source>Differences to Parent {0}</source> + <translation>Unterschiede zu Vorgänger {0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2783"/> + <source>Diff to Parent {0}{1}</source> + <translation>Diff zu Vorgänger {0}{1}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2808"/> + <source>There is no difference.</source> + <translation>Es gibt keinen Unterschied.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2951"/> <source>Save Diff</source> <translation>Diff speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2724"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2918"/> <source>Patch Files (*.diff)</source> <translation>Patchdateien (*.diff)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2741"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2935"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> existiert bereits. Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2757"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2951"/> <source><p>The patch file <b>{0}</b> could not be saved.<br>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Patchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gespeichert werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -34277,10 +34361,25 @@ <translation><a href="save:me">Speichern</a></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2562"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2756"/> <source>Generating differences ...</source> <translation>Erzeuge Unterschiede ...</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="103"/> + <source>Mercurial Full Log</source> + <translation>Mercurial-Log (vollständig)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296"/> + <source>Close Heads</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="299"/> + <source>Close the selected heads</source> + <translation>Schließe die ausgewählten Köpfe</translation> + </message> </context> <context> <name>HgMergeDialog</name> @@ -34765,1437 +34864,1437 @@ <context> <name>HgProjectHelper</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> <source>New from repository</source> <translation>Neu aus Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="126"/> <source>&New from repository...</source> <translation>&Neu aus Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="129"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="131"/> <source>Create (clone) a new project from a Mercurial repository</source> <translation>Erzeuge (klone) ein neues Projekt aus einem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="132"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="134"/> <source><b>New from repository</b><p>This creates (clones) a new local project from a Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Neu aus Repository</b><p>Dies erzeugt (clone) ein neues Projekt aus dem Mercurial-Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="140"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="142"/> <source>Show incoming log</source> <translation>Zeige eingehendes Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="145"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="147"/> <source>Show the log of incoming changes</source> <translation>Zeige das Log eingehender Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="148"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="150"/> <source><b>Show incoming log</b><p>This shows the log of changes coming into the repository.</p></source> <translation><b>Zeige eingehendes Log</b><p>Dies zeigt das Log von Änderungen, die in das Repository gehen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="158"/> <source>Pull changes</source> <translation>Änderungen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="161"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="163"/> <source>Pull changes from a remote repository</source> <translation>Änderungen von einem entfernten Repository herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="164"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="166"/> <source><b>Pull changes</b><p>This pulls changes from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Änderungen herunterladen</b><p>Dies lädt Änderungen von einem entfernten Repository in das lokale Repository herunter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/> <source>Update from repository</source> <translation>Abgleich mit Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="172"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="174"/> <source>&Update from repository</source> <translation>&Abgleich mit Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="179"/> <source>Update the local project from the Mercurial repository</source> <translation>Abgleich des lokalen Projektes mit dem Mercurial-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="180"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="182"/> <source><b>Update from repository</b><p>This updates the local project from the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Abgleich mit Repository</b><p>Dies gleicht das lokale Projekt mit dem Mercurial-Repository ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="190"/> <source>Commit changes to repository</source> <translation>Änderungen in Repository einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="188"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="190"/> <source>&Commit changes to repository...</source> <translation>&Änderungen in Repository einpflegen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="193"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="195"/> <source>Commit changes to the local project to the Mercurial repository</source> <translation>Änderungen am lokalen Projekt in das Mercurial-Repository einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="196"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="198"/> <source><b>Commit changes to repository</b><p>This commits changes to the local project to the Mercurial repository.</p></source> <translation><b>Änderungen in Repository einpflegen</b><p>Dies pflegt Änderungen am lokalen Projekt in das Mercurial-Repository ein.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="206"/> <source>Show outgoing log</source> <translation>Zeige ausgehendes Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="211"/> <source>Show the log of outgoing changes</source> <translation>Zeige das Log ausgehender Änderungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="212"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="214"/> <source><b>Show outgoing log</b><p>This shows the log of changes outgoing out of the repository.</p></source> <translation><b>Zeige ausgehendes Log</b><p>Dies zeigt das Log von Änderungen, die aus dem Repository gehen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="220"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="222"/> <source>Push changes</source> <translation>Änderungen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="225"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="227"/> <source>Push changes to a remote repository</source> <translation>Änderungen an ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="230"/> <source><b>Push changes</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Änderungen hochladen</b><p>Dies lädt Änderungen vom lokalen Repository an ein entferntes Repository hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/> <source>Export from repository</source> <translation>Export aus Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="254"/> <source>&Export from repository...</source> <translation>&Export aus Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="259"/> <source>Export a project from the repository</source> <translation>Exportiert ein Projekt aus dem Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="260"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="262"/> <source><b>Export from repository</b><p>This exports a project from the repository.</p></source> <translation><b>Export aus Repository</b<<p>Dies exportiert ein Projekt aus dem Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="269"/> <source>Show log browser</source> <translation>Zeige Log Browser</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="272"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="274"/> <source>Show a dialog to browse the log of the local project</source> <translation>Zeigt einen Dialog, um das Log des lokalen Projektes durchzusehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="277"/> <source><b>Show log browser</b><p>This shows a dialog to browse the log of the local project. A limited number of entries is shown first. More can be retrieved later on.</p></source> <translation><b>Zeige Log Browser</b><p>Dies zeigt einen Dialog, um das Log des lokalen Projektes durchzusehen. Zunächst wird nur eine begrenzte Anzahl an Einträgen angezeigt. Weitere können später geholt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/> <source>Show &difference</source> <translation>&Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="289"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="291"/> <source>Show the difference of the local project to the repository</source> <translation>Zeigt den Unterschied des lokalen Projektes zum Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="305"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="307"/> <source>Show the difference of revisions of the project to the repository</source> <translation>Zeigt den Unterschied von Revisionen des Projektes an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="318"/> <source>Show status</source> <translation>Status anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="321"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="323"/> <source>Show the status of the local project</source> <translation>Zeige den Status des lokalen Projektes an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="326"/> <source><b>Show status</b><p>This shows the status of the local project.</p></source> <translation><b>Status anzeigen</b><p>Dies zeigt den Status des lokalen Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="347"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="349"/> <source>Show heads</source> <translation>Köpfe anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="351"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="353"/> <source>Show the heads of the repository</source> <translation>Zeigt die Köpfe des Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="354"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="356"/> <source><b>Show heads</b><p>This shows the heads of the repository.</p></source> <translation><b>Köpfe anzeigen</b><p>Dies zeigt die Köpfe des Repository an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="361"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="363"/> <source>Show parents</source> <translation>Vorgänger anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="365"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="367"/> <source>Show the parents of the repository</source> <translation>Zeigt die Vorgänger des repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="368"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="370"/> <source><b>Show parents</b><p>This shows the parents of the repository.</p></source> <translation><b>Vorgänger anzeigen</b><p>Dies zeigt die Vorgänger des repository an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="375"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="377"/> <source>Show tip</source> <translation>Spitze (tip) anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="381"/> <source>Show the tip of the repository</source> <translation>Zeigt die Spitze (tip) des Repository an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="382"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="384"/> <source><b>Show tip</b><p>This shows the tip of the repository.</p></source> <translation><b>Spitze (tip) anzeigen</b><p>Dies zeigt die Spitze (tip) des Repository an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="391"/> <source>Revert changes</source> <translation>Änderungen rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="391"/> <source>Re&vert changes</source> <translation>Änderungen &rückgängig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="394"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="396"/> <source>Revert all changes made to the local project</source> <translation>Alle Änderungen am lokalen Projekt werden rückgängig gemacht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="397"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="399"/> <source><b>Revert changes</b><p>This reverts all changes made to the local project.</p></source> <translation><b>Änderungen rückgängig</b><p>Dies macht alle Änderungen am lokalen Projekt werden rückgängig.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/> <source>Merge</source> <translation>Änderungen zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="404"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="406"/> <source>Mer&ge changes...</source> <translation>Änderungen &zusammenführen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="409"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="411"/> <source>Merge changes of a revision into the local project</source> <translation>Änderungen einer Revision mit dem lokalen Projekt zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="412"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="414"/> <source><b>Merge</b><p>This merges changes of a revision into the local project.</p></source> <translation><b>Änderungen zusammenführen</b><p>Dies führt Änderungen einer Revision mit dem lokalen Projekt zusammen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/> <source>Tag in repository</source> <translation>Im Repository markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="496"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="498"/> <source>&Tag in repository...</source> <translation>Im Repository &markieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="501"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="503"/> <source>Tag the local project in the repository</source> <translation>Das lokale Projekt im Repository markieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="504"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="506"/> <source><b>Tag in repository</b><p>This tags the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Im Repository markieren</b><p>Dies markiert das lokale Projekt im Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> <source>List tags</source> <translation>Marken listen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="511"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="513"/> <source>List tags...</source> <translation>Marken listen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="515"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="517"/> <source>List tags of the project</source> <translation>Listet Marken des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="518"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="520"/> <source><b>List tags</b><p>This lists the tags of the project.</p></source> <translation><b>Marken listen</b><p>Dies listet die Marken des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/> <source>List branches</source> <translation>Zweige listen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="525"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="527"/> <source>List branches...</source> <translation>Zweige listen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="529"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="531"/> <source>List branches of the project</source> <translation>Listet Zweige des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="532"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="534"/> <source><b>List branches</b><p>This lists the branches of the project.</p></source> <translation><b>Zweige listen</b><p>Dies listet die Zweige des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/> <source>Create branch</source> <translation>Zweig erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="539"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="541"/> <source>Create &branch...</source> <translation>&Zweig erzeugen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="544"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="546"/> <source>Create a new branch for the local project in the repository</source> <translation>Erzeuge einen neuen Zweig für das lokale Projekt im Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="547"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="549"/> <source><b>Create branch</b><p>This creates a new branch for the local project in the repository.</p></source> <translation><b>Zweig erzeugen</b><p>Dies erzeugt einen neuen Zweig für das lokale Projekt im Repository</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="571"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="574"/> <source>Close branch</source> <translation>Zweig abschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="575"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="579"/> <source>Close the current branch of the local project</source> <translation>Schließt den aktuellen Zweig des lokalen Projektes ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="578"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="582"/> <source><b>Close branch</b><p>This closes the current branch of the local project.</p></source> <translation><b>Zweig abschließen</b><p>Dies schließt den aktuellen Zweig des lokalen Projektes ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="599"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="603"/> <source>S&witch...</source> <translation>Umschal&ten...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="604"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="608"/> <source>Switch the working directory to another revision</source> <translation>Schaltet das Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="607"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="611"/> <source><b>Switch</b><p>This switches the working directory to another revision.</p></source> <translation><b>Umschalten</b><p>Dies schaltet das lokale Arbeitsverzeichnis auf eine andere Revision um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> - <source>Cleanup</source> - <translation>Aufräumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="615"/> - <source>Cleanu&p</source> - <translation>Au&fräumen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/> + <source>Cleanup</source> + <translation>Aufräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="619"/> + <source>Cleanu&p</source> + <translation>Au&fräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="623"/> <source>Cleanup the local project</source> <translation>Räume das lokale Projekt auf</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="622"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="626"/> <source><b>Cleanup</b><p>This performs a cleanup of the local project.</p></source> <translation><b>Aufräumen</b><p>Dies räumt das lokale Projekt auf.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> - <source>Execute command</source> - <translation>Befehl ausführen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="629"/> - <source>E&xecute command...</source> - <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/> + <source>Execute command</source> + <translation>Befehl ausführen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="633"/> + <source>E&xecute command...</source> + <translation>Befehl ausf&ühren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="637"/> <source>Execute an arbitrary Mercurial command</source> <translation>Führe einen beliebigen Mercurial-Befehl aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="636"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="640"/> <source><b>Execute command</b><p>This opens a dialog to enter an arbitrary Mercurial command.</p></source> <translation><b>Befehl ausführen</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe eines beliebeigen Mercurial-Befehls.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/> <source>Configure</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="644"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="648"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="652"/> <source>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected</source> <translation>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Mercurial-Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="655"/> <source><b>Configure</b><p>Show the configuration dialog with the Mercurial page selected.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Zeigt den Konfigurationsdialog mit ausgewählter Mercurial-Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="708"/> <source>Show paths</source> <translation>Pfade anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="704"/> - <source>Show paths...</source> - <translation>Pfade anzeigen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="708"/> + <source>Show paths...</source> + <translation>Pfade anzeigen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="712"/> <source>Show the aliases for remote repositories</source> <translation>Zeigt die Namen für entfernte Repositorys</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="711"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="715"/> <source><b>Show paths</b><p>This shows the aliases for remote repositories.</p></source> <translation><b>Pfade anzeigen</b><p>Dies zeigt die Namen für entfernte Repositorys.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/> <source>Verify repository</source> <translation>Repository verifizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="718"/> - <source>Verify repository...</source> - <translation>Repository verifizieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="722"/> + <source>Verify repository...</source> + <translation>Repository verifizieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="726"/> <source>Verify the integrity of the repository</source> <translation>Verfiziert die Integrität des Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="725"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="729"/> <source><b>Verify repository</b><p>This verifies the integrity of the repository.</p></source> <translation><b>Repository verifizieren</b><p>Dies verfiziert die Integrität des Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> - <source>Recover</source> - <translation>Transaktion zurücksetzen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="732"/> - <source>Recover...</source> - <translation>Transaktion zurücksetzen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/> + <source>Recover</source> + <translation>Transaktion zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="736"/> + <source>Recover...</source> + <translation>Transaktion zurücksetzen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="740"/> <source>Recover from an interrupted transaction</source> <translation>Setzt eine abgebrochene Transaktion zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="739"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="743"/> <source><b>Recover</b><p>This recovers from an interrupted transaction.</p></source> <translation><b>Transaktion zurücksetzen</b><p>Dies setzt eine abgebrochene Transaktion zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="760"/> - <source>Create .hgignore</source> - <translation>Erstelle .hgignore</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="764"/> + <source>Create .hgignore</source> + <translation>Erstelle .hgignore</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="768"/> <source>Create a .hgignore file with default values</source> <translation>Erstelle eine .hgignore-Datei mit Standardwerten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="767"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="771"/> <source><b>Create .hgignore</b><p>This creates a .hgignore file with default values.</p></source> <translation><b>Erstelle .hgignore</b><p>Dies erstellt eine .hgignore-Datei mit Standardwerten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/> <source>Create changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="774"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="778"/> <source>Create changegroup...</source> <translation>Änderungsgruppe erzeugen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="779"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="783"/> <source>Create changegroup file collecting changesets</source> <translation>Erzeuge eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1833"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1839"/> <source>Apply changegroups</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="806"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="810"/> <source>Apply changegroups...</source> <translation>Änderungsgruppen anwenden...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="811"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="815"/> <source>Apply one or several changegroup files</source> <translation>Wende eine oder mehrere Änderungsgruppendateien an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1346"/> <source>Changegroup Management</source> <translation>Verwaltung von Änderungsgruppen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="782"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="786"/> <source><b>Create changegroup</b><p>This creates a changegroup file collecting selected changesets (hg bundle).</p></source> <translation><b>Änderungsgruppe erzeugen</b><p>Dies erzeuge eine Änderungsgruppendatei für ausgewählte Änderungssätze (hg bundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="814"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="818"/> <source><b>Apply changegroups</b><p>This applies one or several changegroup files generated by the 'Create changegroup' action (hg unbundle).</p></source> <translation><b>Änderungsgruppen anwenden</b><p>Dies wendet eine oder mehrere mit „Änderungsgruppe erzeugen“ erstellte Änderungsgruppendateien an (hg unbundle).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="585"/> - <source>Show current branch</source> - <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="589"/> + <source>Show current branch</source> + <translation>Zeige aktuellen Zweig</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="593"/> <source>Show the current branch of the project</source> <translation>Zeigt den aktuellen Zweig des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="592"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="596"/> <source><b>Show current branch</b><p>This shows the current branch of the project.</p></source> <translation><b>Zeige aktuellen Zweig</b><p>Dies zeigt den aktuellen Zweig des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/> - <source>Mark as "good"</source> - <translation>Als „gut“ markieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/> + <source>Mark as "good"</source> + <translation>Als „gut“ markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="830"/> <source>Mark a selectable changeset as good</source> <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als gut</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="829"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="833"/> <source><b>Mark as good</b><p>This marks a selectable changeset as good.</p></source> <translation><b>Als gut markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als gut.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> - <source>Mark as "bad"</source> - <translation>Als „schlecht“ markieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/> + <source>Mark as "bad"</source> + <translation>Als „schlecht“ markieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="844"/> <source>Mark a selectable changeset as bad</source> <translation>Markiere einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="843"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="847"/> <source><b>Mark as bad</b><p>This marks a selectable changeset as bad.</p></source> <translation><b>Als schlecht markieren</b><p>Dies markiert einen auswählbaren Änderungssatz als schlecht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/> <source>Skip</source> <translation>Überspringen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="864"/> - <source>Reset</source> - <translation>Zurücksetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="868"/> + <source>Reset</source> + <translation>Zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="872"/> <source>Reset the bisect search data</source> <translation>Setzt die Bisect Suchdaten zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="871"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="875"/> <source><b>Reset</b><p>This resets the bisect search data.</p></source> <translation><b>Zurücksetzen</b><p>Dies setzt die Bisect Suchdaten zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1355"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1359"/> <source>Bisect</source> <translation>Bisect</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="822"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="826"/> <source>Mark as "good"...</source> <translation>Als „gut“ markieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="836"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="840"/> <source>Mark as "bad"...</source> <translation>Als „schlecht“ markieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/> <source>Preview changegroup</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="790"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="794"/> <source>Preview changegroup...</source> <translation>Änderungsgruppe ansehen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source>Identify</source> - <translation>Identifizieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="746"/> - <source>Identify...</source> - <translation>Identifizieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/> + <source>Identify</source> + <translation>Identifizieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="750"/> + <source>Identify...</source> + <translation>Identifizieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="754"/> <source>Identify the project directory</source> <translation>Identifiziere das Projektverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="753"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="757"/> <source><b>Identify</b><p>This identifies the project directory.</p></source> <translation><b>Identifizieren</b><p>Dies identifiziert das Projektverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="795"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="799"/> <source>Preview a changegroup file containing a collection of changesets</source> <translation>Eine Änderungsgruppendatei für Änderungssätze ansehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="798"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="802"/> <source><b>Preview changegroup</b><p>This previews a changegroup file containing a collection of changesets.</p></source> <translation><b>Änderungsgruppe ansehen</b><p>Dies zeigt den Inhalt einer Änderungsgruppendatei für Änderungssätze an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="878"/> - <source>Back out changeset</source> - <translation>Änderungssatz umkehren</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="882"/> + <source>Back out changeset</source> + <translation>Änderungssatz umkehren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="886"/> <source>Back out changes of an earlier changeset</source> <translation>Änderungen eines früheren Änderungssatzes umkehren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="885"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="889"/> <source><b>Back out changeset</b><p>This backs out changes of an earlier changeset.</p></source> <translation><b>Änderungssatz umkehren</b><p>Dies kehrt die Änderungen eines früheren Änderungssatzes um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="238"/> <source>Push changes (force)</source> <translation>Änderungen hochladen (force)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="243"/> <source>Push changes to a remote repository with force option</source> <translation>Änderungen an ein entferntes Repository mit der Option „force“ hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="246"/> <source><b>Push changes (force)</b><p>This pushes changes from the local repository to a remote repository using the 'force' option.</p></source> <translation><b>Änderungen hochladen (force)</b><p>Dies lädt Änderungen vom lokalen Repository an ein entferntes Repository mit der Option „force“ hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1333"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1337"/> <source>Specials</source> <translation>Spezialfunktionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="923"/> <source>Serve project repository</source> <translation>Server für Projektrepository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="919"/> - <source>Serve project repository...</source> - <translation>Server für Projektrepository...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="923"/> + <source>Serve project repository...</source> + <translation>Server für Projektrepository...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="927"/> <source>Serve the project repository</source> <translation>Server für das Projektrepository bereitstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="926"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="930"/> <source><b>Serve project repository</b><p>This serves the project repository.</p></source> <translation><b>Server für Projektrepository<b><p>Dies stellt einen Server für das Projektrepository zur Verfügung.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1650"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1656"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1979"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="555"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="557"/> <source>Push new branch</source> <translation>Neuen Zweig hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="559"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="562"/> <source>Push the current branch of the local project as a new named branch</source> <translation>Lade den aktuellen Zweig als neuen benannten Zweig hoch</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="563"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="566"/> <source><b>Push new branch</b><p>This pushes the current branch of the local project as a new named branch.</p></source> <translation><b>Neuen Zweig hochladen</b><p>Dies lädt den aktuellen Zweig als neuen benannten Zweig hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="892"/> - <source>Rollback last transaction</source> - <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="896"/> + <source>Rollback last transaction</source> + <translation>Letzte Transaktion zurücksetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="900"/> <source>Rollback the last transaction</source> <translation>Die letzte Transaktion zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1400"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1404"/> <source>Extensions</source> <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> - <source>Edit user configuration</source> - <translation>Nutzerkonfiguration editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="659"/> - <source>Edit user configuration...</source> - <translation>Nutzerkonfiguration editieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/> + <source>Edit user configuration</source> + <translation>Nutzerkonfiguration editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="663"/> + <source>Edit user configuration...</source> + <translation>Nutzerkonfiguration editieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="667"/> <source>Show an editor to edit the user configuration file</source> <translation>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Nutzers</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="666"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="670"/> <source><b>Edit user configuration</b><p>Show an editor to edit the user configuration file.</p></source> <translation><b>Nutzerkonfiguration editieren</b><p>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Nutzers.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/> <source>Edit repository configuration</source> <translation>Repositorykonfiguration editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="673"/> - <source>Edit repository configuration...</source> - <translation>Repositorykonfiguration editieren...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="677"/> + <source>Edit repository configuration...</source> + <translation>Repositorykonfiguration editieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="681"/> <source>Show an editor to edit the repository configuration file</source> <translation>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="680"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="684"/> <source><b>Edit repository configuration</b><p>Show an editor to edit the repository configuration file.</p></source> <translation><b>Repositorykonfiguration editieren</b><p>Zeigt einen Editor zum Bearbeiten der Konfigurationsdatei des Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/> - <source>Show combined configuration settings</source> - <translation>Zeige kombinierte Einstellungen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="688"/> - <source>Show combined configuration settings...</source> - <translation>Zeige kombinierte Einstellungen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/> - <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> - <translation>Zeigt die kombinierten Einstellungen aus allen Konfigurationsdateien</translation> + <source>Show combined configuration settings</source> + <translation>Zeige kombinierte Einstellungen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="692"/> + <source>Show combined configuration settings...</source> + <translation>Zeige kombinierte Einstellungen...</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="696"/> + <source>Show the combined configuration settings from all configuration files</source> + <translation>Zeigt die kombinierten Einstellungen aus allen Konfigurationsdateien</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="700"/> <source><b>Show combined configuration settings</b><p>This shows the combined configuration settings from all configuration files.</p></source> <translation><b>Zeige kombinierte Einstellungen</b><p>Dies zeigt die kombinierten Einstellungen aus allen Konfigurationsdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="850"/> - <source>Skip...</source> - <translation>Überspringen...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="854"/> + <source>Skip...</source> + <translation>Überspringen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="858"/> <source>Skip a selectable changeset</source> <translation>Überspringe einen auswählbaren Änderungssatz</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="857"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="861"/> <source><b>Skip</b><p>This skips a selectable changeset.</p></source> <translation><b>Überspringen</b><p>Dies überspringt einen auswählbaren Änderungssatz.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1889"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1895"/> <source>Import Patch</source> <translation>Patch importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="933"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="937"/> <source>Import Patch...</source> <translation>Patch importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="938"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="942"/> <source>Import a patch from a patch file</source> <translation>Einen Patch aus einer Patchdatei importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="941"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="945"/> <source><b>Import Patch</b><p>This imports a patch from a patch file into the project.</p></source> <translation><b>Patch importieren</b><p>Dies importiert einen Patch aus einer Patchdatei in das Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1349"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1353"/> <source>Patch Management</source> <translation>Verwaltung von Patches</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1909"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1915"/> <source>Revert Changes</source> <translation>Änderungen rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/> <source>Export Patches</source> <translation>Patches exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="949"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="953"/> <source>Export Patches...</source> <translation>Patches exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="954"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="958"/> <source>Export revisions to patch files</source> <translation>Änderungssätze in Patchdateien exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="957"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="961"/> <source><b>Export Patches</b><p>This exports revisions of the project to patch files.</p></source> <translation><b>Patches exportieren</b><p>Dies exportiert Änderungssätze des projektes in Patchdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/> - <source>Change Phase</source> - <translation>Phase ändern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="964"/> - <source>Change Phase...</source> - <translation>Phase ändern...</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/> + <source>Change Phase</source> + <translation>Phase ändern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="968"/> + <source>Change Phase...</source> + <translation>Phase ändern...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="972"/> <source>Change the phase of revisions</source> <translation>Ändert die Phase von Revisionen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="971"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="975"/> <source><b>Change Phase</b><p>This changes the phase of revisions.</p></source> <translation><b>Phase ändern</b><p>Dies ändert die Phase von Revisionen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1929"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1935"/> <source>Copy Changesets</source> <translation>Änderungssätze kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="983"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="987"/> <source>Copies changesets from another branch</source> <translation>Änderungssätze aus einem anderen Zweig kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="986"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="990"/> <source><b>Copy Changesets</b><p>This copies changesets from another branch on top of the current working directory with the user, date and description of the original changeset.</p></source> <translation><b>Änderungssätze kopieren</b><p>Dies kopiert Änderungssätze aus einem anderen Zweig mit dem Nutzernamen, der Datums und der Änderungsmeldung des Originaländerungssatzes in das Arbeitsverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="995"/> - <source>Continue Copying Session</source> - <translation>Kopiersitzung fortsetzen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="999"/> + <source>Continue Copying Session</source> + <translation>Kopiersitzung fortsetzen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1003"/> <source>Continue the last copying session after conflicts were resolved</source> <translation>Setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1002"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1006"/> <source><b>Continue Copying Session</b><p>This continues the last copying session after conflicts were resolved.</p></source> <translation><b>Kopiersitzung fortsetzen</b><p>Dies setzt die letzte Kopiersitzung nach Lösung von Konflikten fort.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1944"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1950"/> <source>Copy Changesets (Continue)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Fortsetzung)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/> <source>Conflicts resolved</source> <translation>Konflikte gelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="468"/> <source>Con&flicts resolved</source> <translation>&Konflikte gelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="470"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="472"/> <source>Mark all conflicts of the local project as resolved</source> <translation>Markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="473"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="475"/> <source><b>Conflicts resolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as resolved.</p></source> <translation><b>Konflikte gelöst</b><p>Dies markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als gelöst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1043"/> <source>Add</source> <translation>Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1039"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1043"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1044"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1048"/> <source>Add a sub-repository</source> <translation>Ein Unterrepository hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1047"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1051"/> <source><b>Add...</b><p>Add a sub-repository to the project.</p></source> <translation><b>Hinzufügen...</b><p>Ein Unterrepository zum Projekt hinzufügen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/> <source>Remove</source> <translation>Entfernen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1054"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1058"/> <source>Remove...</source> <translation>Entfernen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1059"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1063"/> <source>Remove sub-repositories</source> <translation>Unterrepositorys löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1066"/> <source><b>Remove...</b><p>Remove sub-repositories from the project.</p></source> <translation><b>Entfernen...</b><p>Unterrepositorys aus dem Projekt löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1420"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1424"/> <source>Sub-Repository</source> <translation>Unterrepository</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="316"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="318"/> <source>Show &status...</source> <translation>Status an&zeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333"/> <source>Show Summary</source> <translation>Übersichtsinformationen anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="331"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="333"/> <source>Show summary...</source> <translation>Übersichtsinformationen anzeigen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="336"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="338"/> <source>Show summary information of the working directory status</source> <translation>Zeige Übersichtsinformationen zum Status des Arbeitsverzeichnisses</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="339"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="341"/> <source><b>Show summary</b><p>This shows some summary information of the working directory status.</p></source> <translation><b>Übersichtsinformationen anzeigen</b><p>Dies zeigt Übersichtsinformationen zum Status des Arbeitsverzeichnisses.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/> <source>Create unversioned archive</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1070"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1074"/> <source>Create unversioned archive...</source> <translation>Erzeuge nicht versioniertes Archiv...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1075"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1079"/> <source>Create an unversioned archive from the repository</source> <translation>Erzeuge ein unversioniertes Archive des Repositories</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1078"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1082"/> <source><b>Create unversioned archive...</b><p>This creates an unversioned archive from the repository.</p></source> <translation><b>Erzeuge nicht versioniertes Archiv...</b><p>Dies erzeugt ein unversioniertes Archive des Repositories.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="899"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="903"/> <source><b>Rollback last transaction</b><p>This performs a rollback of the last transaction. Transactions are used to encapsulate the effects of all commands that create new changesets or propagate existing changesets into a repository. For example, the following commands are transactional, and their effects can be rolled back:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (with this repository as the destination)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>This command is dangerous. Please use with care. </strong></p></source> <translation><b>Letzte Transaktion zurücksetzen</b><p>Dies setzt die letzte Transaktion zurück. Transaktionen werden verwendet, um die Effekte aller Befehle, die neue Änderungssätze erzeugen oder vorhandene Änderungssätze in das Repository propagieren, zu kapseln. So arbeiten z.B. die folgenden Befehle transaktional und ihre Effekte können zurückgesetzt werden:<ul><li>commit</li><li>import</li><li>pull</li><li>push (mit diesem repository als Ziel)</li><li>unbundle</li></ul></p><p><strong>Dieser Befehl kann gefährlich sein. Bitte mit Vorsicht verwenden.</strong></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1312"/> <source>Administration</source> <translation>Verwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="284"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="286"/> <source>Show differences</source> <translation>Unterschiede anzeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="302"/> <source>Show differences (extended)</source> <translation>Unterschiede anzeigen (erweitert)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="294"/> <source><b>Show differences</b><p>This shows differences of the local project to the repository.</p></source> <translation><b>Unterschiede anzeigen</b><p>Dies zeigt Unterschiede des lokalen Projektes zum Repository an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="308"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="310"/> <source><b>Show differences (extended)</b><p>This shows differences of selectable revisions of the project.</p></source> <translation><b>Unterschiede anzeigen (erweitert)</b><p>Dies zeigt Unterschiede von Revisionen des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="420"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="422"/> <source>Cancel uncommitted merge</source> <translation>Zusammenführung abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="424"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="426"/> <source>Cancel an uncommitted merge and lose all changes</source> <translation>Bricht eine nicht eingepflegte Zusammenführung unter Verlust aller Änderungen ab</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="427"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="429"/> <source><b>Cancel uncommitted merge</b><p>This cancels an uncommitted merge causing all changes to be lost.</p></source> <translation><b>Zusammenführung abbrechen</b><p>Dies bricht eine nicht eingepflegte Zusammenführung unter Verlust aller Änderungen ab.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1090"/> <source>List bookmarks</source> <translation>Lesezeichen listen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1086"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1090"/> <source>List bookmarks...</source> <translation>Lesezeichen listen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1091"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1095"/> <source>List bookmarks of the project</source> <translation>Listet Lesezeichen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1094"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1098"/> <source><b>List bookmarks</b><p>This lists the bookmarks of the project.</p></source> <translation><b>Lesezeichen listen</b><p>Dies listet die Lesezeichen des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1105"/> <source>Define bookmark</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1101"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1105"/> <source>Define bookmark...</source> <translation>Lesezeichen hinzufügen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1110"/> <source>Define a bookmark for the project</source> <translation>Fügt dem Projekt ein Lesezeichen hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1109"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1113"/> <source><b>Define bookmark</b><p>This defines a bookmark for the project.</p></source> <translation><b>Lesezeichen hinzufügen</b><p>Dies fügt dem Projekt ein Lesezeichen hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1120"/> <source>Delete bookmark</source> <translation>Lesezeichen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1116"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1120"/> <source>Delete bookmark...</source> <translation>Lesezeichen löschen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1121"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1125"/> <source>Delete a bookmark of the project</source> <translation>Löscht ein Lesezeichen aus dem Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1124"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1128"/> <source><b>Delete bookmark</b><p>This deletes a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Dies löscht ein Lesezeichen aus dem Projekt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135"/> <source>Rename bookmark</source> <translation>Lesezeichen umbenennen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1131"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1135"/> <source>Rename bookmark...</source> <translation>Lesezeichen umbenennen …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1136"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1140"/> <source>Rename a bookmark of the project</source> <translation>Benennt ein Lesezeichen des Projektes um</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1143"/> <source><b>Rename bookmark</b><p>This renames a bookmark of the project.</p></source> <translation><b>Lesezeichen umbenennen</b><p>Dies benennt ein Lesezeichen des Projektes um</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1150"/> <source>Move bookmark</source> <translation>Lesezeichen verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1150"/> <source>Move bookmark...</source> <translation>Lesezeichen verschieben …</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1151"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1155"/> <source>Move a bookmark of the project</source> <translation>Verschiebt ein Lesezeichen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1154"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1158"/> <source><b>Move bookmark</b><p>This moves a bookmark of the project to another changeset.</p></source> <translation><b>Lesezeichen verschieben</b><p>Dies verschiebt ein Lesezeichen des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1162"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1166"/> <source>Show incoming bookmarks</source> <translation>Zeige eingehende Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1167"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1171"/> <source>Show a list of incoming bookmarks</source> <translation>Zeigt eine Liste eingehender Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1170"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1174"/> <source><b>Show incoming bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the remote repository.</p></source> <translation><b>Zeige eingehende Lesezeichen</b><p>Dies zeigt eine Liste neuer Lesezeichen, die in einem entfernten Repository verfügbar sind, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1179"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1183"/> <source>Pull bookmark</source> <translation>Lesezeichen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1184"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1188"/> <source>Pull a bookmark from a remote repository</source> <translation>Ein Lesezeichen von einem entfernten Repository herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1187"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1191"/> <source><b>Pull bookmark</b><p>This pulls a bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Lesezeichen herunterladen</b><p>Dies lädt ein Lesezeichen von einem entfernten Repository in das lokale Repository herunter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1211"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1215"/> <source>Show outgoing bookmarks</source> <translation>Zeige ausgehende Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1216"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1220"/> <source>Show a list of outgoing bookmarks</source> <translation>Zeigt eine Liste ausgehender Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1219"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1223"/> <source><b>Show outgoing bookmarks</b><p>This shows a list of new bookmarks available at the local repository.</p></source> <translation><b>Zeige ausgehende Lesezeichen</b><p>Dies zeigt eine Liste neuer Lesezeichen, die im lokalen Repository verfügbar sind, an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1232"/> <source>Push bookmark</source> <translation>Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1233"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1237"/> <source>Push a bookmark to a remote repository</source> <translation>Ein Lesezeichen an ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1240"/> <source><b>Push bookmark</b><p>This pushes a bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Lesezeichen hochladen</b><p>Dies lädt ein Lesezeichen vom lokalen Repository an ein entferntes Repository hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1379"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1383"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1363"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1367"/> <source>Tags</source> <translation>Marken</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1370"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1374"/> <source>Branches</source> <translation>Zweige</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="435"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="437"/> <source>Re-Merge</source> <translation>Neu zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="440"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="442"/> <source>Re-Merge all conflicting, unresolved files of the project</source> <translation>Alle Dateien des Projektes mit nicht aufgelösten Konflikten erneut zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/> <source>Show conflicts</source> <translation>Zeige Konflikte</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="451"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="453"/> <source>Show conflicts...</source> <translation>Zeige Konflikte...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="455"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="457"/> <source>Show a dialog listing all files with conflicts</source> <translation>Zeige einen Dialog mit allen Dateien mit Konflikten an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="458"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="460"/> <source><b>Show conflicts</b><p>This shows a dialog listing all files which had or still have conflicts.</p></source> <translation><b>Zeige Konflikte</b><p>Dies zeigt einen Dialog mit allen Dateien, die einen Konflikt hatten oder noch haben.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="481"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="483"/> <source>Conflicts unresolved</source> <translation>Konflikte ungelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="485"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="487"/> <source>Mark all conflicts of the local project as unresolved</source> <translation>Markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als ungelöst</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="488"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="490"/> <source><b>Conflicts unresolved</b><p>This marks all conflicts of the local project as unresolved.</p></source> <translation><b>Konflikte ungelöst</b><p>Dies markiert alle Konflikte des lokalen Projektes als ungelöst.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="443"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="445"/> <source><b>Re-Merge</b><p>This re-merges all conflicting, unresolved files of the project discarding any previous merge attempt.</p></source> <translation><b>Neu zusammenführen</b><p>Dies führt alle Dateien des Projektes mit nicht aufgelösten Konflikten unter Verlust sämtlicher vorangegangener Versuche erneut zusammen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1507"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1511"/> <source>Mercurial</source> <translation>Mercurial</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1195"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1199"/> <source>Pull current bookmark</source> <translation>Aktuelles Lesezeichen herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1200"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1204"/> <source>Pull the current bookmark from a remote repository</source> <translation>Das aktuelle Lesezeichen von einem entfernten Repository herunterladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1203"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1207"/> <source><b>Pull current bookmark</b><p>This pulls the current bookmark from a remote repository into the local repository.</p></source> <translation><b>Aktuelles Lesezeichen herunterladen</b><p>Dies lädt das aktuelle Lesezeichen von einem entfernten Repository in das lokale Repository herunter.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1244"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1248"/> <source>Push current bookmark</source> <translation>Aktuelles Lesezeichen hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1249"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1253"/> <source>Push the current bookmark to a remote repository</source> <translation>Das aktuelle Lesezeichen an ein entferntes Repository hochladen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1256"/> <source><b>Push current bookmark</b><p>This pushes the current bookmark from the local repository to a remote repository.</p></source> <translation><b>Aktuelles Lesezeichen hochladen</b><p>Dies lädt das aktuelle Lesezeichen vom lokalen Repository an ein entferntes Repository hoch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1261"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1265"/> <source>Delete all backups</source> <translation>Alle Backups löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1266"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1270"/> <source>Delete all backup bundles stored in the backup area</source> <translation>Löscht alle Backupdateien im Backupbereich</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1273"/> <source><b>Delete all backups</b><p>This deletes all backup bundles stored in the backup area of the repository.</p></source> <translation><b>Alle Backups löschen</b><p>Dies löscht alle Backupdateien im Backupbereich des Repository.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1010"/> - <source>Stop Copying Session</source> - <translation>Kopiersitzung anhalten</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1014"/> + <source>Stop Copying Session</source> + <translation>Kopiersitzung anhalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1018"/> <source>Stop the interrupted copying session</source> <translation>Hält die unterbrochene Kopiersitzung an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1024"/> - <source>Abort Copying Session</source> - <translation>Kopiersitzung abbrechen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1028"/> + <source>Abort Copying Session</source> + <translation>Kopiersitzung abbrechen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1032"/> <source>Abort the interrupted copying session and rollback</source> <translation>Bricht die unterbrochene Kopiersitzung ab und rollt sie zurück</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1031"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1035"/> <source><b>Abort Copying Session</b><p>This aborts the interrupted copying session and rollbacks to the state before the copy.</p></source> <translation><b>Kopiersitzung abbrechen</b><p>Dies bricht die unterbrochene Kopiersitzung ab und rollt sie auf den Zustand vor dem Kopieren zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1425"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1429"/> <source>Merge Changesets</source> <translation>Änderungen zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1958"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1964"/> <source>Copy Changesets (Stop)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Stopp)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1973"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1979"/> <source>Copy Changesets (Abort)</source> <translation>Änderungssätze kopieren (Abbruch)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1017"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ProjectHelper.py" line="1021"/> <source><b>Stop Copying Session</b><p>This stops the interrupted copying session.</p></source> <translation><b>Kopiersitzung anhalten</b><p>Dies hält die unterbrochene Kopiersitzung an.</p></translation> </message> @@ -37564,6 +37663,16 @@ <source>yyyy-MM-dd HH:mm</source> <translation>dd.MM.yyyy HH:mm</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="98"/> + <source>Select to shelve, but keep the changes in the working directory</source> + <translation>Auswählen zur Ablage unter Beibehaltung der Änderungen im Arbeitsverzeichnis</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/HgShelveDataDialog.ui" line="101"/> + <source>Shelve, but keep changes</source> + <translation>Ablagen, aber Änderungen beibehalten</translation> + </message> </context> <context> <name>HgShelvesSelectionDialog</name> @@ -38372,32 +38481,32 @@ <translation>Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> <source>Mercurial Branches List</source> <translation>Mercurial-Zweigliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="113"/> <source>Status</source> <translation>Status</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="160"/> <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source> <translation>Der Prozess {0} konnte nicht gestartet werden. Stellen Sie sicher, dass er sich im Suchpfad befindet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="286"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="290"/> <source>active</source> <translation>aktiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="295"/> <source>yes</source> <translation>ja</translation> </message> @@ -38412,35 +38521,45 @@ <translation>Drücken, um die Liste zu aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="430"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="434"/> <source>Switch to</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="489"/> <source>Close Branch</source> <translation>Zweig schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="463"/> <source>Switch</source> <translation>Umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="463"/> <source>The project should be reread. Do this now?</source> <translation>Das Projekt sollte neu gelesen werde. Jetzt durchführen?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="467"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="482"/> <source>The branch "default" cannot be closed. Aborting...</source> <translation>Der Zweig "default" kann nicht geschlossen werden. Abbruch...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="489"/> <source><p>Shall the branch <b>{0}</b> really be closed?</p></source> <translation><p>Soll der Zweig <b>{0}</b> wirklich geschlossen werden?</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="521"/> + <source>Close Branches</source> + <translation>Zweige schließen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="521"/> + <source>Do you really want to close all listed branches?</source> + <translation>Sollen wirklich alle aufgeführten Zweige geschlossen werden?</translation> + </message> </context> <context> <name>HgTagDialog</name> @@ -38582,22 +38701,22 @@ <context> <name>HgUserConfigDialog</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="543"/> <source>Delete Host Fingerprint</source> <translation>Fingerabdruck löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="543"/> <source><p>Shall the fingerprint for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Soll der Fingerabdruck für den Host <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="713"/> <source>Edit User Configuration</source> <translation>Nutzerkonfiguration editieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="713"/> <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source> <translation>Sie werden alle Änderungen, die in diesem Dialog vorgenommen wurden, verlieren. Sollen die Daten vorher gesichert werden?</translation> </message> @@ -38652,287 +38771,287 @@ <translation>Erweiterungen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to activate the fetch extension</source> <translation>Auswählen, um die Fetch Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/> - <source>Fetch</source> - <translation>Fetch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="136"/> - <source>Select to activate the GPG extension</source> - <translation>Auswählen, um die GPG Erweiterung zu aktivieren</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="139"/> + <source>Fetch</source> + <translation>Fetch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> + <source>Select to activate the GPG extension</source> + <translation>Auswählen, um die GPG Erweiterung zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/> <source>GPG</source> <translation>GPG</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> - <source>Select to activate the largefiles extension</source> - <translation>Auswählen, um die Erweiterung für große Dateien zu aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="222"/> - <source>Large Files</source> - <translation>Große Dateien</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="166"/> - <source>Select to activate the Purge extension</source> - <translation>Auswählen, um die Purge Erweiterung zu aktivieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="169"/> - <source>Purge</source> - <translation>Purge</translation> + <source>Select to activate the largefiles extension</source> + <translation>Auswählen, um die Erweiterung für große Dateien zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="232"/> + <source>Large Files</source> + <translation>Große Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="176"/> - <source>Select to activate the queues extension</source> - <translation>Auswählen, um die Patchschlangen Erweiterung zu aktivieren</translation> + <source>Select to activate the Purge extension</source> + <translation>Auswählen, um die Purge Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="179"/> - <source>Queues</source> - <translation>Patchschlangen</translation> + <source>Purge</source> + <translation>Purge</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="186"/> - <source>Select to activate the rebase extension</source> - <translation>Auswählen, um die Umgruppieren Erweiterung zu aktivieren</translation> + <source>Select to activate the queues extension</source> + <translation>Auswählen, um die Patchschlangen Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="189"/> - <source>Rebase</source> - <translation>Umgruppieren</translation> + <source>Queues</source> + <translation>Patchschlangen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="196"/> - <source>Select to activate the shelve extension</source> - <translation>Auswählen, um die Ablage (Shelve) Erweiterung zu aktivieren</translation> + <source>Select to activate the rebase extension</source> + <translation>Auswählen, um die Umgruppieren Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="199"/> + <source>Rebase</source> + <translation>Umgruppieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/> + <source>Select to activate the shelve extension</source> + <translation>Auswählen, um die Ablage (Shelve) Erweiterung zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/> <source>Shelve</source> <translation>Ablage</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="228"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="238"/> <source>Minimum file size:</source> <translation>Mindestdateigröße:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="235"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="245"/> <source>Enter the minimum file size in MB for files to be treated as Large Files</source> <translation>Gib die Mindestdateigröße in MB ein, ab der Dateien als große Dateien betrachtet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="241"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="251"/> <source> MB</source> <translation> MB</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="267"/> - <source>Patterns:</source> - <translation>Muster:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="274"/> - <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> - <translation>Gib die Dateimuster (durch Leerzeichen getrennt) für große Dateien ein</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="277"/> - <source>Enter file patterns for large files</source> - <translation>Dateimuster für große Dateien eingeben</translation> + <source>Patterns:</source> + <translation>Muster:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="284"/> + <source>Enter file patterns (space separated) for files to be treated as Large Files</source> + <translation>Gib die Dateimuster (durch Leerzeichen getrennt) für große Dateien ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="287"/> + <source>Enter file patterns for large files</source> + <translation>Dateimuster für große Dateien eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="294"/> <source>User Cache:</source> <translation>Nutzercache:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="300"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="310"/> <source>Enter the name of the user cache directory</source> <translation>Gib den Namen des nutzerbezogenen Cacheverzeichnisses ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="324"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="334"/> <source>Network</source> <translation>Netzwerk</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="342"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="352"/> <source>Proxy</source> <translation>Proxy</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="348"/> - <source>Host:</source> - <translation>Rechner:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="355"/> - <source>Enter the network proxy host name</source> - <translation>Gib den Namen des Netzwerkproxyrechners ein</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="358"/> - <source>Enter Proxy Hostname</source> - <translation>Name des Proxyrechners eingeben</translation> + <source>Host:</source> + <translation>Rechner:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="365"/> - <source>User:</source> - <translation>Nutzer:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="372"/> - <source>Enter the user name for the network proxy</source> - <translation>Gib den Nutzernamen für den Netzwerkproxy ein</translation> + <source>Enter the network proxy host name</source> + <translation>Gib den Namen des Netzwerkproxyrechners ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="368"/> + <source>Enter Proxy Hostname</source> + <translation>Name des Proxyrechners eingeben</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="375"/> - <source>Enter Proxy Username</source> - <translation>Nutzername für Proxy eingeben</translation> + <source>User:</source> + <translation>Nutzer:</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="382"/> + <source>Enter the user name for the network proxy</source> + <translation>Gib den Nutzernamen für den Netzwerkproxy ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="385"/> + <source>Enter Proxy Username</source> + <translation>Nutzername für Proxy eingeben</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="392"/> <source>Password:</source> <translation>Kennwort:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="389"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="399"/> <source>Enter the password for the network proxy</source> <translation>Gib das Kennwort für den Netzwerkproxy ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="395"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="405"/> <source>Enter Proxy Password</source> <translation>Kennwort für Proxy eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="402"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="412"/> <source>Bypass:</source> <translation>Ausnahmen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="409"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="419"/> <source>Enter the names of hosts bypassing the network proxy sparated by comma</source> <translation>Gib die Namen der Hosts durch Komma getrennt an, die den Proxy umgehen können</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="415"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="425"/> <source>Enter hosts bypassing the proxy separated by comma</source> <translation>Hostnamen durch Komma getrennt eingeben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="457"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="467"/> <source>Host Fingerprints</source> <translation>Fingerabdrücke</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="581"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="591"/> <source>Host</source> <translation>Rechner</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="478"/> - <source>Fingerprint</source> - <translation>Fingerabdruck</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="488"/> + <source>Fingerprint</source> + <translation>Fingerabdruck</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="498"/> <source>Add a host fingerprint entry</source> <translation>Einen Fingerabdruck hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="495"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="505"/> <source>Delete a host fingerprint entry</source> <translation>Einen Fingerabdruck löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="502"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="512"/> <source>Edit a host fingerprint entry</source> <translation>Einen Fingerabdruck bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="639"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="649"/> <source>Open the user configuration file in a text editor</source> <translation>Öffnet die Konfigurationsdatei des Nutzers in einem Texteditor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="642"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="652"/> <source>Open configuration file in editor</source> <translation>Konfigurationsdatei in Editor öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="206"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="216"/> <source>Select to activate the strip extension</source> <translation>Auswählen, um die Strip Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="209"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="219"/> <source>Strip</source> <translation>Strip</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="146"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="156"/> <source>Select to activate the histedit extension</source> <translation>Auswählen, um die Histedit Erweiterung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="149"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="159"/> <source>Histedit</source> <translation>Histedit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="439"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="449"/> <source>Security</source> <translation>Sicherheit</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="527"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="537"/> <source>Disable TLS 1.0 Warning</source> <translation>TLS 1.0 Warnung deaktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="536"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="546"/> <source>Minimum Protocol:</source> <translation>Minimales Protokoll:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="543"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="553"/> <source>Select the minimum protocol to use</source> <translation>Wähle das minimal zu verwendende Protokoll aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="565"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="575"/> <source>Minimum Protocol per Host</source> <translation>Minimales Protokoll pro Host</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="586"/> - <source>Minimum Protocol</source> - <translation>Minimales Protokoll</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="596"/> + <source>Minimum Protocol</source> + <translation>Minimales Protokoll</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="606"/> <source>Add a host minimum protocol entry</source> <translation>Einen Eintrag für ein minimales Protokoll hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="603"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="613"/> <source>Delete a host minimum protocol entry</source> <translation>Einen Eintrag für ein minimales Protokoll löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="610"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="620"/> <source>Edit a host minimum protocol entry</source> <translation>Einen Eintrag für ein minimales Protokoll bearbeiten</translation> </message> @@ -38957,15 +39076,25 @@ <translation>Standard</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="655"/> <source>Delete Host Minimum Protocol</source> <translation>Eintrag für ein minimales Protokoll löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="655"/> <source><p>Shall the minimum protocol entry for host <b>{0}</b> really be deleted?</p></source> <translation><p>Solle der Eintrag für ein minimales Protokoll des Host <b>{0}</b> wirklich gelöscht werden?</p></translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="126"/> + <source>Select to activate the closehead extension</source> + <translation>Auswählen, um die Closehead Erweiterung zu aktivieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.ui" line="129"/> + <source>Close Head</source> + <translation>Köpfe schließen</translation> + </message> </context> <context> <name>HgUserConfigHostFingerprintDialog</name> @@ -41379,7 +41508,7 @@ <context> <name>InterfacePage</name> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="229"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="226"/> <source>English</source> <comment>Translate this with your language</comment> <translation>Deutsch</translation> @@ -41475,12 +41604,12 @@ <translation>Wähle den Typ des Layouts.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="491"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="489"/> <source>Reset layout to factory defaults</source> <translation>Layout auf Standardwerte zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="247"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="244"/> <source>System</source> <translation>System</translation> </message> @@ -41515,16 +41644,6 @@ <translation>Inhalt nach Vorkommen sortieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="462"/> - <source>Tabs</source> - <translation>Tabs</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="468"/> - <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> - <translation>Nur einen Schließen-Knopf anzeigen anstelle von einem pro Tab</translation> - </message> - <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="73"/> <source>Select to show hidden files in the various browsers</source> <translation>Auswählen, um versteckte Dateien anzuzeigen</translation> @@ -41560,115 +41679,125 @@ <translation>Gib den Pfad der Stildatei ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="336"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="350"/> <source>Integrated Tools Activation</source> <translation>Aktivierung integrierter Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="342"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="253"/> <source>Left Side</source> <translation>Linke Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="348"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="362"/> <source>Select to activate the Template viewer</source> <translation>Auswählen, um die Vorlagenanzeige zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="351"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="365"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="358"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="372"/> <source>Select to activate the File-Browser widget</source> <translation>Auswählen, um den Dateibrowser zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="361"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="375"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="368"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="382"/> <source>Select to activate the Symbols widget</source> <translation>Auswählen, um die Symbolanzeige zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="371"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="385"/> <source>Symbols</source> <translation>Symbole</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="381"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="254"/> <source>Right Side</source> <translation>Rechte Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="387"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="401"/> <source>Select to activate the Code Documentation Viewer</source> <translation>Auswählen, um die Codedokumentationsanzeige zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="390"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="404"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="417"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="431"/> <source>Select to activate the Cooperation widget</source> <translation>Auswählen, um das Zusammenarbeitswerkzeug zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="420"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="434"/> <source>Cooperation</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="427"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="441"/> <source>Select to activate the IRC widget</source> <translation>Auswählen, um das IRC Werkzeug zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="430"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="444"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="255"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Unterer Rand</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="446"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="460"/> <source>Select to activate the Numbers widget</source> <translation>Auswählen, um die Zahlenanzeige zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="449"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="463"/> <source>Numbers</source> <translation>Zahlen</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="410"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="424"/> <source>Conda Package Manager</source> <translation>Conda Paketverwaltung</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="407"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="421"/> <source>Select to activate the conda package manager widget</source> <translation>Auswählen, um die conda Paketverwaltung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="397"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="411"/> <source>Select to activate the PyPI package manager widget</source> <translation>Auswählen, um die PyPI Paketverwaltung zu aktivieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="400"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="414"/> <source>PyPI Package Manager</source> <translation>PyPI Paketverwaltung</translation> </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="334"/> + <source>Shell Position:</source> + <translation>Shell-Position:</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="341"/> + <source>Select the position for the Shell window</source> + <translation>Wähle die Position des Shell Fensters</translation> + </message> </context> <context> <name>IrcChannelEditDialog</name> @@ -46256,121 +46385,121 @@ <translation>Log</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="112"/> <source>No. of log messages shown:</source> <translation>Anzahl angezeigter Log Meldungen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="106"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="119"/> <source>Enter the number of log messages to be shown</source> <translation>Gib die Anzahl anzuzeigender Log Meldungen ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="155"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="165"/> <source>Commit</source> <translation>Einpflegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="161"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="171"/> <source>No. of commit messages to remember:</source> <translation>Anzahl zu speichernder Änderungsmeldungen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="168"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="178"/> <source>Enter the number of commit messages to remember</source> <translation>Gib die Anzahl zu speichernder Änderungsmeldungen ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="242"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="252"/> <source>Select to update the working directory to new tip</source> <translation>Auswählen, um das Arbeitsverzeichnis auf die neue Spitze zu aktualisieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="236"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="246"/> <source>Pull</source> <translation>Pull</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="245"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="255"/> <source>Update after pulling</source> <translation>Nach Pull aktualisieren</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="344"/> + <source>Edit the Mercurial configuration file</source> + <translation>Editiere die Mercurial-Konfigurationsdatei</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="347"/> + <source>Edit configuration file</source> + <translation>Konfigurationsdatei editieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="321"/> + <source>Cleanup</source> + <translation>Aufräumen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="327"/> + <source>Pattern:</source> + <translation>Muster:</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="334"/> - <source>Edit the Mercurial configuration file</source> - <translation>Editiere die Mercurial-Konfigurationsdatei</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="337"/> - <source>Edit configuration file</source> - <translation>Konfigurationsdatei editieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="311"/> - <source>Cleanup</source> - <translation>Aufräumen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="317"/> - <source>Pattern:</source> - <translation>Muster:</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="324"/> <source>Enter the file name patterns to be used for cleaning up (entries separated by a space character)</source> <translation>Gib die Dateinamenmuster für das Aufräumen ein (Einträge durch Leerzeichen getrennt)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="252"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="262"/> <source>Select to prefer unbundle over pull</source> <translation>Auswählen, um Unbundle einem Pull vorzuziehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="255"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="265"/> <source><b>Prefer Unbundle</b> <p>If this option is selected, it will be checked, if a Mercurial changegroups file from a previous "Show Incoming" request exists. In this case it will be applied and deleted. Otherwise a pull request will be sent.</p></source> <translation><b>Unbundle vorziehen</b> <p>Wenn diese Option ausgewählt ist, wird überprüft, ob eine Mercurial-Änderungsgruppendatei einer vorherigen „Zeige eingehendes Log“-Anfrage existiert. In diesem Fall wird sie angewendet und gelöscht. Anderenfalls wird eine Pull-Anfrage gesendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="259"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="269"/> <source>Prefer Unbundle</source> <translation>Unbundle vorziehen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="302"/> <source>Revert</source> <translation>Rückgängig machen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="298"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="308"/> <source>Select to create a backup file (.orig) before reverting changes</source> <translation>Auswählen, um eine Sicherungsdatei (.orig) vor dem Rückgängigmachen zu erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="301"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="311"/> <source>Create Backup Files</source> <translation>Sicherungsdateien erzeugen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="269"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="279"/> <source>Merge</source> <translation>Änderungen zusammenführen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="275"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="285"/> <source>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool</source> <translation>Auswählen, um die Verwendung des Mercurial internen Merge Werkzeuges zu erzwingen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="278"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="288"/> <source><b>Internal Merge Tool</b> <p>Select to enforce usage of the Mercural internal merge tool,which leaves conflict markers in the file in case of conflicting changes.</p></source> <translation><b>Internes Merge Werkzeug</b> <p>Auswählen, um die Verwendung des Mercurial internen Merge Werkzeuges, das im Falle von widersprüchlichen Änderung Markierungen in der Datei hinterlässt, zu erzwingen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="282"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="292"/> <source>Use internal merge with conflict markers</source> <translation>Internes Merge mit Konfliktmarken verwenden</translation> </message> @@ -46405,12 +46534,12 @@ <translation>Versteckte Änderungssätze einschließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="197"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="207"/> <source>No. of commit authors to remember:</source> <translation>Anzahl zu speichernder Autorennamen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="204"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="214"/> <source>Enter the number of commit authors to remember</source> <translation>Gib die Anzahl zu speichernder Autorennamen ein</translation> </message> @@ -46420,10 +46549,20 @@ <translation>Anzahl in der Log Liste anzuzeigender Nachrichtenzeichen:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="139"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="99"/> <source>Enter the number of characters of the commit message to be shown in the list</source> <translation>Gib die Anzahl der in der Log Liste anzuzeigender Zeichen der Lognachricht ein</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="152"/> + <source>Select to show all incoming and the first batch of local changesets</source> + <translation>Auswählen, um alle eingehenden und den ersten Satz lokaler Änderungssätze anzuzeigen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ConfigurationPage/MercurialPage.ui" line="155"/> + <source>Start showing incoming and local changesets</source> + <translation>Mit Anzeige eingehender und lokaler Änderungssätze beginnen</translation> + </message> </context> <context> <name>MessageBoxWizard</name> @@ -47440,82 +47579,82 @@ <translation>Copyrightvermerk enthält ungültigen Autor</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/> <source>found {0} formatter</source> <translation>{0} Format gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/> - <source>format string does contain unindexed parameters</source> - <translation>Formatstring enthält nicht indizierte Parameter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="573"/> - <source>docstring does contain unindexed parameters</source> - <translation>Dokumentationsstring enthält nicht indizierte Parameter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/> - <source>other string does contain unindexed parameters</source> - <translation>Anderer String enthält nicht indizierte Parameter</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/> - <source>format call uses too large index ({0})</source> - <translation>Format Aufruf enthält zu großen Index ({0})</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/> - <source>format call uses missing keyword ({0})</source> - <translation>Format Aufruf verwendet fehlendes Schlüsselwort ({0})</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/> - <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> - <translation>Format Aufruf verwendet Schlüsselwort Argumente, enthält aber keine benannten Einträge</translation> + <source>format string does contain unindexed parameters</source> + <translation>Formatstring enthält nicht indizierte Parameter</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="588"/> - <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> - <translation>Format Aufruf verwendet variable argumente, enthält aber keine nummerierten Einträge</translation> + <source>docstring does contain unindexed parameters</source> + <translation>Dokumentationsstring enthält nicht indizierte Parameter</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="591"/> - <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> - <translation>Format Aufruf verwendet sowohl implizite als auch explizite Indizes</translation> + <source>other string does contain unindexed parameters</source> + <translation>Anderer String enthält nicht indizierte Parameter</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/> - <source>format call provides unused index ({0})</source> - <translation>Format Aufruf verwendet ungenutzten Index ({0})</translation> + <source>format call uses too large index ({0})</source> + <translation>Format Aufruf enthält zu großen Index ({0})</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/> + <source>format call uses missing keyword ({0})</source> + <translation>Format Aufruf verwendet fehlendes Schlüsselwort ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/> + <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source> + <translation>Format Aufruf verwendet Schlüsselwort Argumente, enthält aber keine benannten Einträge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/> + <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source> + <translation>Format Aufruf verwendet variable argumente, enthält aber keine nummerierten Einträge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/> + <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source> + <translation>Format Aufruf verwendet sowohl implizite als auch explizite Indizes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/> + <source>format call provides unused index ({0})</source> + <translation>Format Aufruf verwendet ungenutzten Index ({0})</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/> <source>format call provides unused keyword ({0})</source> <translation>Format Aufruf verwendet ungenutztes Schlüsselwort ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="630"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source> <translation>erwartete __future__ Imports: {0}; aber nur {1} gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source> <translation>erwartete __future__ Imports: {0}; jedoch keine gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> <source>print statement found</source> <translation>print Statement gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="642"/> <source>one element tuple found</source> <translation>Tuple mit einem Element gefunden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="655"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="670"/> <source>{0}: {1}</source> <translation>{0}: {1}</translation> </message> @@ -47570,7 +47709,7 @@ <translation>unnötige List Comprehension - "{0}" kann einen Generator verwenden</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/> <source>mutable default argument of type {0}</source> <translation>veränderbares Standardargument des Typs {0}</translation> </message> @@ -47580,32 +47719,32 @@ <translation>Schlüssel sortieren - '{0}' sollte vor '{1}' kommen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/> <source>logging statement uses '%'</source> <translation>Loggingbefehl verwendet '%'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/> <source>logging statement uses f-string</source> <translation>Loggingbefehl verwendet 'f-string'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/> <source>logging statement uses 'warn' instead of 'warning'</source> <translation>Loggingbefehl verwendet 'warn' anstelle 'warning'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/> <source>logging statement uses string.format()</source> <translation>Loggingbefehl verwendet 'string.format()'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/> - <source>logging statement uses '+'</source> - <translation>Loggingbefehl verwendet '+'</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/> + <source>logging statement uses '+'</source> + <translation>Loggingbefehl verwendet '+'</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> <source>gettext import with alias _ found: {0}</source> <translation>gettext Import mit Alias _ entdeckt: {0}</translation> </message> @@ -47615,42 +47754,42 @@ <translation>Python unterstützt kein 'Unary Prefix Increment'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="539"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="538"/> <source>'sys.maxint' is not defined in Python 3 - use 'sys.maxsize'</source> <translation>'sys.maxint' ist in Python 3 nicht definiert - verwende 'sys.maxsize'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="542"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="541"/> <source>'BaseException.message' has been deprecated as of Python 2.6 and is removed in Python 3 - use 'str(e)'</source> <translation>'BaseException.message' wurde mit Python 2.6 als überholt markiert und in Python 3 entfernt - verwende 'str(e)'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="546"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="545"/> <source>assigning to 'os.environ' does not clear the environment - use 'os.environ.clear()'</source> <translation>Zuweisungen an 'os.environ' löschen nicht die Umgebungsvariablen - verwende 'os.environ.clear()'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="554"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="569"/> <source>Python 3 does not include '.iter*' methods on dictionaries</source> <translation>Python 3 enthält keine '.iter*' Methoden für Dictionaries</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="557"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="572"/> <source>Python 3 does not include '.view*' methods on dictionaries</source> <translation>Python 3 enthält keine '.view*' Methoden für Dictionaries</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="560"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="575"/> <source>'.next()' does not exist in Python 3</source> <translation>'.next()' existiert in Python 3 nicht</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="578"/> <source>'__metaclass__' does nothing on Python 3 - use 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</source> <translation>'__metaclass__' tut nichts in Python 3 - verwende 'class MyClass(BaseClass, metaclass=...)'</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> <source>mutable default argument of function call '{0}'</source> <translation>Funktionsaufruf '{0}' als veränderbares Standardargument</translation> </message> @@ -47660,35 +47799,60 @@ <translation>Verwendung von .strip() mit Zeichenketten mit mehreren Zeichen ist missverständlich</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="535"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="559"/> <source>using 'hasattr(x, "__call__")' to test if 'x' is callable is unreliable</source> <translation>Verwendung von 'hasattr(x, "__call__")' zum Test, ob 'x' aufrufbar ist, ist unzuverlässig</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="550"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="549"/> <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source> <translation>Schleifenvariable {0} wird im Schleifenkörper nicht verwendet - beginne den Namen mit einem Unterstrich</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/> <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source> <translation>None sollte nicht zu einem return hinzugefügt werden, wenn die Funktion keinen Rückgabewert außer None besitzt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="658"/> <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source> <translation>ein expliziter Wert sollte jedem return hinzugefügt werden, wenn eine Funktion einen Rückgabewert außer None besitzt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="662"/> <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source> <translation>ein expliziter Rückgabewert sollte am Ende einer Funktion hinzugefügt werden, wenn sie einen Rückgabewert außer None besitzt</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/> <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source> <translation>einer Variable sollte kein Wert zugewiesen werden, wenn sie nur als Rückgabewert verwendet wird</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="535"/> + <source>do not call assert False since python -O removes these calls</source> + <translation>verwende nicht 'assert False', da python -O dies entfernt</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="553"/> + <source>unncessary f-string</source> + <translation>unnötige f-Zeichenkette</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="556"/> + <source>cannot use 'self.__class__' as first argument of 'super()' call</source> + <translation>als erstes Argument von 'super()' kann nicht 'self.__class__' verwendet werden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="563"/> + <source>do not call getattr with a constant attribute value</source> + <translation>verwende getattr nicht mit einem konstanten Attribut</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="566"/> + <source>do not call setattr with a constant attribute value</source> + <translation>verwende setattr nicht mit einem konstanten Attribut</translation> + </message> </context> <context> <name>MouseClickDialog</name> @@ -51039,12 +51203,12 @@ <translation>Modul konnte nicht geladen werden. Fehler: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1180"/> <source>Plugin Manager Error</source> <translation>Pluginmanager-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1180"/> <source><p>The plugin download directory <b>{0}</b> could not be created. Please configure it via the configuration dialog.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Das Downloadverzeichnis für Plugins <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden. Bitte über den Konfigurationsdialog einstellen.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -51059,22 +51223,22 @@ <translation>Das interne Pluginverzeichnis <b>{0}</b> existiert nicht.</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1259"/> <source>Error downloading file</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1259"/> <source><p>Could not download the requested file from {0}.</p><p>Error: {1}</p></source> <translation><p>Die angefragte Datei konnte nicht von {0} gedownloaded werden.</p><p>Fehler: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1296"/> <source>New plugin versions available</source> <translation>Neue Plugin Versionen verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/> + <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1296"/> <source><p>There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.</p></source> <translation><p>Es sind neue Plugins oder neue Plugin Versionen verfügbar. Benutze den Plugin-Repository Dialog, um sie zu laden.</p></translation> </message> @@ -51880,17 +52044,17 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1730"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1732"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Einstellungen exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1758"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1760"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Einstellungen importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1758"/> + <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1760"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Properties-Dateien (*.ini);;Alle Dateien (*)</translation> </message> @@ -51909,6 +52073,14 @@ </message> </context> <context> + <name>PreviewModel</name> + <message> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/DebuggerGeneralPage.py" line="428"/> + <source>Variable Name</source> + <translation>Variablenname</translation> + </message> +</context> +<context> <name>PreviewProcessingThread</name> <message> <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="498"/> @@ -52538,7 +52710,7 @@ <translation><b>Eigenschaften...</b><p>Dies zeigt einen Dialog an, mit dem die Projekteigenschaften bearbeitet werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> <source>Open &Recent Projects</source> <translation>Zu&letzt geöffnete Projekte</translation> </message> @@ -52583,17 +52755,17 @@ <translation>Speichern &unter...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4769"/> <source>Version Control System</source> <translation>Versionskontrollsystem</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/> <source>Search New Files</source> <translation>Neue Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4625"/> <source>There were no new files found to be added.</source> <translation>Es wurden keine neuen Dateien gefunden.</translation> </message> @@ -52643,12 +52815,12 @@ <translation><b>Sitzung speichern</b><p>Dies speichert eine Projektsitzungsdatei. Die Sitzung enthält die folgenden Daten.<br>- alle offenen Quelltextdateien<br>- alle Haltepunkte<br>- die Kommandozeilenparameter<br>- das Arbeitsverzeichnis<br>- das Ausnahmemeldungsflag</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4272"/> <source>Source &Documentation</source> <translation>&Quelltextdokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/> <source>Chec&k</source> <translation>&Prüfen</translation> </message> @@ -52693,7 +52865,7 @@ <translation><b>Quelltext Abdeckung...</b><p>Dies zeigt die Quelltextabdeckung für alle Python-Dateien des Projektes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4970"/> <source>Profile Data</source> <translation>Profildaten</translation> </message> @@ -52713,27 +52885,27 @@ <translation><b>Profildaten...</b><p>Dies zeigt die Profildaten des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> <source>Sho&w</source> <translation>&Zeige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4939"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4947"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4889"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4897"/> <source>Coverage Data</source> <translation>Quelltext Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4263"/> <source>&Version Control</source> <translation>&Versionskontrolle</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Applikations-Diagramm</translation> </message> @@ -52753,7 +52925,7 @@ <translation><b>Applikations-Diagramm...</b><p>Dies zeigt ein Diagramm des Projektes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> <source>&Diagrams</source> <translation>&Diagramme</translation> </message> @@ -52763,17 +52935,17 @@ <translation>Projektdatei speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4920"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Quelltext Abdeckung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4920"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Abdeckungsdaten</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4970"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Bitte wählen Sie eine Datei mit Profildaten</translation> </message> @@ -52898,7 +53070,7 @@ <translation>Sonstige</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5024"/> <source>Include module names?</source> <translation>Modulnamen anzeigen?</translation> </message> @@ -53033,12 +53205,12 @@ <translation>Debugger-Eigenschaften zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4260"/> <source>Debugger</source> <translation>Debugger</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4259"/> <source>Session</source> <translation>Sitzung</translation> </message> @@ -53078,7 +53250,7 @@ <translation>Zeigt die Dateitypzuordnungen des Projektes</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/> <source>Pac&kagers</source> <translation>Pa&ketierer</translation> </message> @@ -53113,17 +53285,17 @@ <translation>Projektdateien (*.e4p)</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/> <source>&Project</source> <translation>&Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4397"/> <source>Project</source> <translation>Projekt</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4463"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> @@ -53186,7 +53358,7 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5217"/> <source>Create Package List</source> <translation>Erzeuge Paketliste</translation> </message> @@ -53196,22 +53368,22 @@ <translation>Erzeuge &Paketliste</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/> <source>Create Plugin Archive</source> <translation>Erzeuge Plugin Archiv</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5160"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5168"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> already exists.</p><p>Overwrite it?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> existiert bereits.</p><p>Überschreiben?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5217"/> <source><p>The file <b>PKGLIST</b> could not be created.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>PKGLIST</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5236"/> <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source> <translation>Für das Projekt wurde kein Hauptskript angegeben. Abbruch...</translation> </message> @@ -53236,12 +53408,12 @@ <translation>Projekttyp Registrierung</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5376"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be stored in the archive. Ignoring it.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht im Archiv gespeichert werde. Sie wird ignoriert.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5449"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Grund: {1}</p></translation> </message> @@ -53261,7 +53433,7 @@ <translation>Gib das Pfadmuster für Übersetzungsdateien ein (benutze „%language%“ anstelle des Sprachcodes):</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4769"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found.<br/>Disabling version control.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Versionskontrolle nicht möglich.</p><p>{1}</p></translation> </message> @@ -53371,12 +53543,12 @@ <translation>PyQt5 Kommandozeile</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4758"/> <source><p>The selected VCS <b>{0}</b> could not be found. <br/>Reverting override.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>Das ausgewählte Versionskontrollsystem <b>{0}</b> konnte nicht gefunden werden.<br/>Ignoriere Übersteuerung.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5490"/> <source><p>The plugin file <b>{0}</b> could not be read.</p> <p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Plugindatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.<br>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -53391,7 +53563,7 @@ <translation><b>Erzeuge Paketliste</b><p>Dies erzeugt eine erste Liste von Dateien, die in ein eric6-Pluginarchive einbezogen werden sollen. Die Liste wird aus der Projektdatei erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5333"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5341"/> <source><p>The eric6 plugin archive file <b>{0}</b> could not be created.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdatei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -53447,7 +53619,7 @@ <translation>Projektdatei suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5272"/> <source>Create Plugin Archives</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive</translation> </message> @@ -53487,47 +53659,47 @@ <translation><b>Erzeuge Pluginarchive (Snapshot)</b><p>Dies erzeugt eric6-Pluginarchivdateien mit den Dateien, die in der PKGLIST*-Datei angegeben wurden. Der Archivname wird aus dem Namen des Hauptskriptes generiert, falls er nicht in der Paketlistendatei angegeben ist. Der Versionseintrag des Hauptskriptes wird verändert, um ein Snapshot Release anzuzeigen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5250"/> <source>Select package lists:</source> <translation>Wähle Paketlisten:</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/> <source>Creating plugin archives...</source> <translation>Erzeuge Plugin Archive...</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/> <source>Abort</source> <translation>Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5268"/> <source>%v/%m Archives</source> <translation>%v/%m Archive</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5285"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> konnte nicht geladen werden.<br/>Grund: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5395"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created with some errors.</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdateien wurden mit einigen Fehlern erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5398"/> <source><p>The eric6 plugin archive files were created successfully.</p></source> <translation><p>Die eric6 Plugin Archivdateien wurden erfolgreich erzeugt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5253"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5261"/> <source><p>No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...</p></source> <translation><p>Keine Paketlistendateien (PKGLIST*) verfügbar oder ausgewählt. Abbruch...</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5305"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5313"/> <source><p>The file <b>{0}</b> is not ready yet.</p><p>Please rework it and delete the'; initial_list' line of the header.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> ist noch nicht bereit.</p><p>Bitte überarbeite sie und löschen die Zeile '; initial_list' des Dateikopfes.</p></translation> </message> @@ -53567,7 +53739,7 @@ <translation><p>Die make Datei <b>{0}</b> konnte nicht erzeugt werden.<br/>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/> <source>Execute Make</source> <translation>Make ausführen</translation> </message> @@ -53587,7 +53759,7 @@ <translation><b>Make ausführen</b><p>Die führt einen 'make' Lauf aus, um das konfigurierte Ziel zu bauen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5644"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/> <source>Test for Changes</source> <translation>Auf Änderungen prüfen</translation> </message> @@ -53607,32 +53779,32 @@ <translation><b>Auf Änderungen prüfen</b><p>Dies fragt 'make', ob ein Neubau des konfigurierten Zieles erforderlich ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/> <source>Make</source> <translation>Make</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5600"/> <source>The make process did not start.</source> <translation>Der make Prozess ist nicht gestartet.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5637"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5645"/> <source>The make process crashed.</source> <translation>Der make Prozess ist abgestürzt.</translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5655"/> <source><p>There are changes that require the configured make target <b>{0}</b> to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des konfigurierten Zieles <b>{0}</b> erfordern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5660"/> <source><p>There are changes that require the default make target to be rebuilt.</p></source> <translation><p>Es gibt Änderungen, die einen Neubau des Standardzieles erfordern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/> + <location filename="../Project/Project.py" line="5672"/> <source>The makefile contains errors.</source> <translation>Die make Datei enthält Fehler.</translation> </message> @@ -53646,6 +53818,11 @@ <source>PySide2 Console</source> <translation>PySide2 Kommandozeile</translation> </message> + <message> + <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/> + <source>Project-T&ools</source> + <translation>Projekt&werkzeuge</translation> + </message> </context> <context> <name>ProjectBaseBrowser</name> @@ -63342,137 +63519,137 @@ <translation>Wähle den Entwicklungsstatus</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="496"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="506"/> <source>Select the applicable classifiers:</source> <translation>Wähle die zutreffenden Klassifizierer:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="519"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="529"/> <source>Packages</source> <translation>Pakete</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="807"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="817"/> <source>Press to delete the selected entries</source> <translation>Drücken, um die ausgewählten Einträge zu löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="810"/> - <source>Delete</source> - <translation>Löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="575"/> - <source>Add the package</source> - <translation>Paket hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="692"/> - <source>Add</source> - <translation>Hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="585"/> - <source>Enter a package name to be added</source> - <translation>Gib einen hinzuzufügendes Paket ein</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="592"/> - <source>Press to select a package directory via a directory selection dialog</source> - <translation>Drücken, um ein Paketverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges auszuwählen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="601"/> - <source>Press to discover packages of a project automatically</source> - <translation>Drücken, um Pakete eines projektes automatisch zu finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="604"/> - <source>Autodiscover Packages</source> - <translation>Pakete automatisch finden</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="723"/> - <source>Modules</source> - <translation>Module</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="757"/> - <source>Add modules via a files selection dialog</source> - <translation>Füge Module über einen Dateienauswahldialog hinzu</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="820"/> + <source>Delete</source> + <translation>Löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="585"/> + <source>Add the package</source> + <translation>Paket hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="702"/> + <source>Add</source> + <translation>Hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="595"/> + <source>Enter a package name to be added</source> + <translation>Gib einen hinzuzufügendes Paket ein</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="602"/> + <source>Press to select a package directory via a directory selection dialog</source> + <translation>Drücken, um ein Paketverzeichnis mittels eines Verzeichnisauswahldialoges auszuwählen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="611"/> + <source>Press to discover packages of a project automatically</source> + <translation>Drücken, um Pakete eines projektes automatisch zu finden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="614"/> + <source>Autodiscover Packages</source> + <translation>Pakete automatisch finden</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="733"/> + <source>Modules</source> + <translation>Module</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="767"/> + <source>Add modules via a files selection dialog</source> + <translation>Füge Module über einen Dateienauswahldialog hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="830"/> <source>Add...</source> <translation>Hinzufügen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="783"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="793"/> <source>Scripts</source> <translation>Skripte</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="817"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="827"/> <source>Add script files via a files selection dialog</source> <translation>Füge Skriptdateien über einen Dateienauswahldialog hinzu</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="848"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="858"/> <source>Press to populate entry fields from project data</source> <translation>Drücken, um Eingabefelder mit Projektdaten zu befüllen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="851"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="861"/> <source>Populate from Project</source> <translation>Von Projekt befüllen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="61"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="66"/> <source>distutils</source> <translation>distutils</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="62"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="67"/> <source>setuptools</source> <translation>setuptools</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="497"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="553"/> <source>Package Directory</source> <translation>Paketverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="530"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="586"/> <source>Packages Root Directory</source> <translation>Paketwurzelverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/> - <source>Add Package</source> - <translation>Paket hinzufügen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/> - <source><p>The directory <b>{0}</b> is not a Python package.</p></source> - <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> ist kein Python Paket.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/> - <source>Add Scripts</source> - <translation>Skripte hinzufügen</translation> + <source>Add Package</source> + <translation>Paket hinzufügen</translation> </message> <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/> + <source><p>The directory <b>{0}</b> is not a Python package.</p></source> + <translation><p>Das Verzeichnis <b>{0}</b> ist kein Python Paket.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="681"/> + <source>Add Scripts</source> + <translation>Skripte hinzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="681"/> <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source> <translation>Python Dateien (*.py);;Alle Dateien (*)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="720"/> <source>Add Python Modules</source> <translation>Python Module hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="720"/> <source>Python Files (*.py)</source> <translation>Python Dateien (*.py)</translation> </message> @@ -63522,12 +63699,12 @@ <translation>Gib die Schlüsselworte durch Komma getrennt ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="159"/> <source>Reading Trove Classifiers</source> <translation>Lese Trove Klassifizierer</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="123"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="159"/> <source><p>The Trove Classifiers file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Trove Klassifiziererdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> @@ -63547,47 +63724,47 @@ <translation>Wähle das Wurzelverzeichnis mit einem Verzeichnisauswahldialog</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="627"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="637"/> <source>Source Directory:</source> <translation>Quellverzeichnis:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="634"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="644"/> <source>Enter the source directory for the 'find_packages()' call</source> <translation>Gib das Quellverzeichnis für den 'find_packages()' Aufruf ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="641"/> - <source>Select the source directory for the 'find_packages()' call via a directory selection dialog</source> - <translation>Wähle das Quellverzeichnis für den 'find_packages()' Aufruf mit einem Verzeichnisauswahldialog aus</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="651"/> + <source>Select the source directory for the 'find_packages()' call via a directory selection dialog</source> + <translation>Wähle das Quellverzeichnis für den 'find_packages()' Aufruf mit einem Verzeichnisauswahldialog aus</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="661"/> <source>Exclude Patterns:</source> <translation>Ausschlussmuster:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="689"/> - <source>Press to add the pattern</source> - <translation>Drücken, um das Muster hinzuzufügen</translation> - </message> - <message> <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="699"/> + <source>Press to add the pattern</source> + <translation>Drücken, um das Muster hinzuzufügen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="709"/> <source>Enter an exclude pattern for the 'find_packages()' call</source> <translation>Gib ein Ausschlussmuster für den 'find_packages()' Aufruf ein</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="708"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="718"/> <source>Select to add the 'include_package_data' statement</source> <translation>Auswählen, um eine 'include_package_data' Zeile einzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="711"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="721"/> <source>Add 'include_package_data' Statement</source> <translation>'include_package_data' Zeile einfügen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="742"/> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="798"/> <source>Source Directory</source> <translation>Quellverzeichnis</translation> </message> @@ -63601,6 +63778,16 @@ <source>Include Meta Data</source> <translation>Metadaten einfügen</translation> </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="494"/> + <source>Press to populate the classifiers with data retrieved from a local file.</source> + <translation>Drücken, um die Klassifizierer mit Daten aus einer lokalen Datei zu befüllen.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.ui" line="497"/> + <source>Populate from local file</source> + <translation>Aus lokaler Datei befüllen</translation> + </message> </context> <context> <name>Shell</name> @@ -64341,47 +64528,47 @@ <context> <name>Shelve</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="129"/> <source>Shelve current changes</source> <translation>Aktuelle Änderungen ablegen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="179"/> <source>Restore shelved changes</source> <translation>Ablage wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="204"/> <source>Abort restore operation</source> <translation>Wiederherstellung abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="231"/> <source>Continue restore operation</source> <translation>Wiederherstellung fortsetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="255"/> <source>Select the shelves to be deleted:</source> <translation>Wähle die zu löschenden Ablagen aus:</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="275"/> <source>Delete shelves</source> <translation>Ablagen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="265"/> <source>Do you really want to delete these shelves?</source> <translation>Sollen diese Ablagen wirklich gelöscht werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="301"/> <source>Delete all shelves</source> <translation>Alle Ablagen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="293"/> <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source> <translation>Sollen wirklich alle Ablagen gelöscht werden?</translation> </message> @@ -72989,62 +73176,57 @@ <context> <name>TabWidget</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="261"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="250"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="267"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="256"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="270"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="259"/> <source>Save</source> <translation>Speichern</translation> </message> <message> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="262"/> + <source>Save As...</source> + <translation>Speichern unter...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="265"/> + <source>Save All</source> + <translation>Alle speichern</translation> + </message> + <message> <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="273"/> - <source>Save As...</source> - <translation>Speichern unter...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="276"/> - <source>Save All</source> - <translation>Alle speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="284"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="448"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="431"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="248"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="237"/> <source>Move Left</source> <translation>nack links verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="251"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="240"/> <source>Move Right</source> <translation>nach rechts verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="216"/> - <source>Close the current editor</source> - <translation>Schließt den aktuelle Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="254"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="243"/> <source>Move First</source> <translation>zum Anfang verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="257"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="246"/> <source>Move Last</source> <translation>zum Schluss verschieben</translation> </message> @@ -73054,17 +73236,17 @@ <translation>Zeige ein Navigationsmenü an</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="264"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="253"/> <source>Close Others</source> <translation>Andere schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="288"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="277"/> <source>Copy Path to Clipboard</source> <translation>Pfad in die Zwischenablage kopieren</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="280"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="269"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation>Öffne „Ablehnungs“-Datei</translation> </message> @@ -73199,12 +73381,12 @@ <context> <name>Tabview</name> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1008"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="988"/> <source>Untitled {0}</source> <translation>Unbenannt {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1408"/> + <location filename="../Plugins/ViewManagerPlugins/Tabview/Tabview.py" line="1388"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> @@ -76694,252 +76876,252 @@ <context> <name>UserInterface</name> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> <source>What's This?</source> <translation>Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1818"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> <source>Context sensitive help</source> <translation>Kontextsensitive Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1819"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/> <source><b>Display context sensitive help</b><p>In What's This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.</p></source> <translation><b>Zeige kontextsensitive Hilfe an<b></p>Im „Was ist das?“-Modus (der Mauszeiger stellt einen Pfeil mit Fragezeichen dar) wird auf einen Mausklick eine kurze Hilfebeschreibung zu dem ausgewählten MMI-Element angezeigt. In Dialogen kann diese Funktionalität durch den entsprechenden Knopf im Fensterkopf erreicht werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>Helpviewer</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>&Helpviewer...</source> <translation>&Hilfe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1900"/> <source>Open the helpviewer window</source> <translation>Öffnet das Hilfe-Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3151"/> <source>Unittest</source> <translation>Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/> <source>&Unittest...</source> <translation>&Modultests...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1941"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/> <source>Start unittest dialog</source> <translation>Starte den Modultest Dialog</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2822"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2985"/> <source>&Window</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2911"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3075"/> <source>&Help</source> <translation>&Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> <source>Quit</source> <translation>Beenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> <source>Preferences</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> <source>&Preferences...</source> <translation>&Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2208"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2272"/> <source>Set the prefered configuration</source> <translation>Konfiguriert die Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2210"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/> <source><b>Preferences</b><p>Set the configuration items of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Einstellungen</b><p>Konfiguriert die einstellbaren Parameter der Applikation nach Ihren Wünschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1409"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1473"/> <source>Quit the IDE</source> <translation>Beenden der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3150"/> <source>Tools</source> <translation>Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source>Help</source> <translation>Hilfe</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3062"/> <source>&Toolbars</source> <translation>&Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4970"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> <source>Problem</source> <translation>Problem</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1410"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1474"/> <source><b>Quit the IDE</b><p>This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Die Entwicklungsumgebung beenden</b><p>Dies beendet die Entwicklungsumgebung. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> <source>&What's This?</source> <translation>&Was ist das?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5159"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/> <source>Process Generation Error</source> <translation>Fehler beim Prozessstart</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1369"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1433"/> <source>{0} - Passive Mode</source> <translation>{0} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1376"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1440"/> <source>{0} - {1} - Passive Mode</source> <translation>{0} – {1} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>Log-Viewer</source> <translation>Ausgabefenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3152"/> <source>Settings</source> <translation>Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Show Versions</source> <translation>Zeige Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/> <source>Show &Versions</source> <translation>Zeige &Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1926"/> <source>Display version information</source> <translation>Zeigt Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1928"/> <source><b>Show Versions</b><p>Display version information.</p></source> <translation><b>Zeige Versionen</b><p>Zeigt Versionsinformationen an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/> <source>Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2372"/> <source>Keyboard &Shortcuts...</source> <translation>&Tastaturkurzbefehle...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2313"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/> <source>Set the keyboard shortcuts</source> <translation>Setze die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2379"/> <source><b>Keyboard Shortcuts</b><p>Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle</b><p>Setze die Tastaturkurzbefehle der Applikation mit den bevorzugten Werten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> <source>E&xtras</source> <translation>E&xtras</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/> <source>Report Bug</source> <translation>Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1909"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/> <source>Report &Bug...</source> <translation>&Fehler berichten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1913"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1977"/> <source>Report a bug</source> <translation>Einen Fehler berichten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1914"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/> <source><b>Report Bug...</b><p>Opens a dialog to report a bug.</p></source> <translation><b>Fehler berichten...</b><p>Öffnet einen Dialog zum Senden eines Fehlerberichtes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6035"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6180"/> <source>Export Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle exportieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2387"/> <source>&Export Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &exportieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2328"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2392"/> <source>Export the keyboard shortcuts</source> <translation>Exportiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2330"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2394"/> <source><b>Export Keyboard Shortcuts</b><p>Export the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle exportieren</b><p>Exportiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/> <source>Import Keyboard Shortcuts</source> <translation>Tastaturkurzbefehle importieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/> <source>&Import Keyboard Shortcuts...</source> <translation>Tastaturkurzbefehle &importieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2342"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2406"/> <source>Import the keyboard shortcuts</source> <translation>Importiert die Tastaturkurzbefehle</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2344"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2408"/> <source><b>Import Keyboard Shortcuts</b><p>Import the keyboard shortcuts of the application.</p></source> <translation><b>Tastaturkurzbefehle importieren</b><p>Importiert die Tastaturkurzbefehle der Applikation.</p></translation> </message> @@ -76949,622 +77131,622 @@ <translation>Erzeuge das Hauptfenster...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="321"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="322"/> <source>Setting up connections...</source> <translation>Erstelle Verbindungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="615"/> <source>Initializing Actions...</source> <translation>Initialisiere Aktionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="617"/> <source>Initializing Menus...</source> <translation>Initialisiere Menüs...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="619"/> <source>Initializing Toolbars...</source> <translation>Initialisiere Werkzeugleisten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="621"/> <source>Initializing Statusbar...</source> <translation>Initialisiere Statuszeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="573"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="574"/> <source>Initializing Tools...</source> <translation>Initialisiere Werkzeuge...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1942"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2006"/> <source><b>Unittest</b><p>Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.</p></source> <translation><b>Modultests</b><p>Führe Modultests durch. Der Dialog bietet die Möglichkeit eine Zusammenstellung von Modultests auszuwählen und auszuführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>Unittest Restart</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1955"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2019"/> <source>Restart last unittest</source> <translation>Modultest neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1956"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2020"/> <source><b>Restart Unittest</b><p>Restart the unittest performed last.</p></source> <translation><b>Modultest neu starten</b><p>Den letzten durchgeführten Modultest neu starten.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/> <source>Unittest Script</source> <translation>Modultest (Skript)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2049"/> <source>Run unittest with current script</source> <translation>Modultest für aktuelles Skript ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1987"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2051"/> <source><b>Unittest Script</b><p>Run unittest with current script.</p></source> <translation><b>Modultest (Skript)</b><p>Modultest für aktuelles Skript ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>Unittest Project</source> <translation>Modultest (Projekt)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2000"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/> <source>Run unittest with current project</source> <translation>Modultest für aktuellesProjekt ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2002"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2066"/> <source><b>Unittest Project</b><p>Run unittest with current project.</p></source> <translation><b>Modultest (Projekt)</b><p>Modultest für aktuelles Projekt ausführen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2756"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2927"/> <source>&Unittest</source> <translation>&Modultests</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4591"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4725"/> <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source> <translation>Für das aktuelle Projekt ist kein Hauptskript festgelegt. Abbruch</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2014"/> <source>&Restart Unittest...</source> <translation>Modultest &neu starten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2044"/> <source>Unittest &Script...</source> <translation>Modultest (&Skript)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2059"/> <source>Unittest &Project...</source> <translation>Modultest (&Projekt)...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source>Compare Files</source> <translation>Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2154"/> <source>&Compare Files...</source> <translation>Dateien &vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2108"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/> <source>Compare two files</source> <translation>Zwei Dateien vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2096"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/> <source><b>Compare Files</b><p>Open a dialog to compare two files.</p></source> <translation><b>Dateien vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Compare Files side by side</source> <translation>Dateien Seite an Seite vergleichen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2109"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/> <source><b>Compare Files side by side</b><p>Open a dialog to compare two files and show the result side by side.</p></source> <translation><b>Dateien Seite an Seite vergleichen</b><p>Öffnet einen Dialog zum Vergleich zweier Dateien und zur Anzeige des Ergebnisse Seite an Seite.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/> <source>Drop Error</source> <translation>Drop-Fehler</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="647"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="648"/> <source>Initializing Single Application Server...</source> <translation>Initialisiere Applikationsserver...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1380"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1444"/> <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source> <translation>{0} . {1} – {2} – Passiver Modus</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>File-Browser</source> <translation>Dateibrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1481"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1545"/> <source>Edit Profile</source> <translation>Editieren-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1487"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1551"/> <source>Activate the edit view profile</source> <translation>Aktiviert das Editieren-Ansichtsprofil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1489"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1553"/> <source><b>Edit Profile</b><p>Activate the "Edit View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> <translation><b>Editieren-Profil</b><p>Aktiviert das „Editieren-Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1562"/> <source>Debug Profile</source> <translation>Debuggen-Profil</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1504"/> - <source>Activate the debug view profile</source> - <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1506"/> - <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> - <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> - <source>View Profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/> - <source>&View Profiles...</source> - <translation>&Ansichtenprofile...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2281"/> - <source>Configure view profiles</source> - <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> - <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> - <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4970"/> - <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> - <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4694"/> - <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4763"/> - <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4816"/> - <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5159"/> - <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> - <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6617"/> - <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> - <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> - <source>UI Previewer</source> - <translation>UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/> - <source>&UI Previewer...</source> - <translation>&UI-Vorschau...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2068"/> - <source>Start the UI Previewer</source> - <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2069"/> - <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> - <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4926"/> - <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> - <source>Translations Previewer</source> - <translation>Übersetzungsvorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2076"/> - <source>&Translations Previewer...</source> - <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2081"/> - <source>Start the Translations Previewer</source> - <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2083"/> - <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> - <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4981"/> - <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <source>Activate the debug view profile</source> + <translation>Aktiviert das Debuggen-Ansichtsprofil</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1570"/> + <source><b>Debug Profile</b><p>Activate the "Debug View Profile". Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the "View Profile Configuration" dialog.</p></source> + <translation><b>Debuggen-Profil</b><p>Aktiviert das „Debuggen Ansichtsprofil“. Fenster, die in diesem Profil angezeigt werden sollen, können im „Ansichtenprofile konfigurieren“-Dialog ausgewählt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <source>View Profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/> + <source>&View Profiles...</source> + <translation>&Ansichtenprofile...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2345"/> + <source>Configure view profiles</source> + <translation>Ansichtenprofile konfigurieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/> + <source><b>View Profiles</b><p>Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.</p></source> + <translation><b>Ansichtenprofile</b><p>Ansichtenprofile konfigurieren. Mit diesem Dialog kann die Sichtbarkeit der verschiedenen Fenster für die vorbestimmten Ansichtenprofile eingestellt werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> + <source><p>The file <b>{0}</b> does not exist or is zero length.</p></source> + <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert nicht oder hat die Größe Null.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4828"/> + <source><p>Could not start Qt-Designer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Designer konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4897"/> + <source><p>Could not start Qt-Linguist.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Linguist konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4950"/> + <source><p>Could not start Qt-Assistant.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Qt-Assistant konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass es als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5293"/> + <source><p>Could not start the tool entry <b>{0}</b>.<br>Ensure that it is available as <b>{1}</b>.</p></source> + <translation><p>Der Werkzeugeeintrag <b>{0}</b> konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{1}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6762"/> + <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> + <translation><p><b>{0}</b> ist keine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <source>UI Previewer</source> + <translation>UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/> + <source>&UI Previewer...</source> + <translation>&UI-Vorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/> + <source>Start the UI Previewer</source> + <translation>Starte die UI-Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/> + <source><b>UI Previewer</b><p>Start the UI Previewer.</p></source> + <translation><b>UI-Vorschau</b><p>Starte die UI-Vorschau.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5060"/> + <source><p>Could not start UI Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Die UI-Vorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> + <source>Translations Previewer</source> + <translation>Übersetzungsvorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/> + <source>&Translations Previewer...</source> + <translation>&Übersetzungsvorschau...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/> + <source>Start the Translations Previewer</source> + <translation>Die Übersetzungsvorschau starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2147"/> + <source><b>Translations Previewer</b><p>Start the Translations Previewer.</p></source> + <translation><b>Übersetzungsvorschau</b><p>Dies startet das Programm zur Vorschau von Übersetzungen.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5115"/> + <source><p>Could not start Translation Previewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Die Übersetzungsvorschau konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>Shell</source> <translation>Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>&Shell</source> <translation>&Shell</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Reload APIs</source> <translation>APIs neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2311"/> <source>Reload &APIs</source> <translation>APIs &neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2251"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2315"/> <source>Reload the API information</source> <translation>Die API-Informationen neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2253"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/> <source><b>Reload APIs</b><p>Reload the API information.</p></source> <translation><b>APIs neu laden</b><p>Lädt die API-Informationen neu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> <source>Task-Viewer</source> <translation>Aufgabenanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> <source>Save tasks</source> <translation>Aufgaben speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6228"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6373"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> <source>Read tasks</source> <translation>Aufgaben lesen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6257"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6402"/> <source><p>The tasks file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Die Aufgabendatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4844"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4978"/> <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source> <translation>Momentan ist kein Betrachter angegeben. Bitte benutzen Sie den Einstellungsdialog, um einen festzulegen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4858"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4992"/> <source><p>Could not start custom viewer.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Der Betrachter konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> <source>Documentation Missing</source> <translation>Dokumentation fehlt</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5634"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5768"/> <source><p>The documentation starting point "<b>{0}</b>" could not be found.</p></source> <translation><p>Der Dokumentationsstartpunkt „<b>{0}</b>“ konnte nicht gefunden werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3433"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3597"/> <source>Email address or mail server address is empty. Please configure your Email settings in the Preferences Dialog.</source> <translation>E-Mail-Adresse oder Mailserver-Adresse sind leer. Bitte konfiguriere die E-Mail-Einstellungen im Einstellungsdialog.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> <source>Template-Viewer</source> <translation>Vorlagen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/> <source>Alt+Shift+P</source> <translation>Alt+Shift+P</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Alt+Shift+D</source> <translation>Alt+Shift+D</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1632"/> <source>Alt+Shift+S</source> <translation>Alt+Shift+S</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> <source>Alt+Shift+F</source> <translation>Alt+Shift+F</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> <source>Alt+Shift+T</source> <translation>Alt+Shift+T</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> <source>Alt+Shift+M</source> <translation>Alt+Shift+M</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> <source>Activate current editor</source> <translation>Aktiviere aktuellen Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/> <source>Alt+Shift+E</source> <translation>Alt+Shift+E</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> <source>Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source> <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> <source>Alt+Shift+G</source> <translation>Alt+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source>Qt4 Documentation</source> <translation>Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2544"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/> <source>Qt&4 Documentation</source> <translation>Qt&4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2548"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2612"/> <source>Open Qt4 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/> <source>Eric API Documentation</source> <translation>Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2660"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2724"/> <source>&Eric API Documentation</source> <translation>&Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2664"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2728"/> <source>Open Eric API Documentation</source> <translation>Öffne die Eric-API-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4878"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5012"/> <source><p>Could not start the help viewer.<br>Ensure that it is available as <b>hh</b>.</p></source> <translation><p>Die Hilfeanzeige konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>hh</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="583"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="584"/> <source>Registering Objects...</source> <translation>Registriere Objekte...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/> <source>Project-Viewer</source> <translation>Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> <source>Debug-Viewer</source> <translation>Debuganzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1403"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1467"/> <source>Ctrl+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1579"/> <source>&Project-Viewer</source> <translation>&Projektanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1876"/> <source>Shift+F1</source> <translation>Shift+F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1830"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1894"/> <source>F1</source> <translation>F1</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1938"/> <source>Check for Updates</source> <translation>Auf Aktualisierungen prüfen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/> <source>Check for &Updates...</source> <translation>Auf &Aktualisierungen prüfen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> <source>PyQt4 Documentation</source> <translation>PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2644"/> <source>Open PyQt4 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2789"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2944"/> <source>Select Tool Group</source> <translation>Werkzeuggruppe wählen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2797"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2955"/> <source>Se&ttings</source> <translation>&Einstellungen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3154"/> <source>Profiles</source> <translation>Profile</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3754"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3918"/> <source>&Builtin Tools</source> <translation>&Eingebaute Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5277"/> <source>Starting process '{0} {1}'. </source> <translation>Starte Prozess „{0} {1}“. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5235"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5369"/> <source>Process '{0}' has exited. </source> <translation>Prozess „{0}“ ist beendet. </translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/> <source>Documentation</source> <translation>Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5442"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5576"/> <source><p>The PyQt4 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt4-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/> <source>Error during updates check</source> <translation>Fehler während der Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/> <source>Update available</source> <translation>Aktualisierung verfügbar</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3537"/> <source><h3>Version Numbers</h3><table></source> <translation><h3>Versionsnummern</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7024"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7169"/> <source></table></source> <translation></table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3799"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3963"/> <source>Configure Tool Groups ...</source> <translation>Konfiguriere Werkzeuggruppen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3803"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3967"/> <source>Configure current Tool Group ...</source> <translation>Konfiguriere aktuelle Werkzeuggruppe...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2265"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2329"/> <source>Show external tools</source> <translation>Zeige externe Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/> <source>Show external &tools</source> <translation>Zeige externe &Werkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6986"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7131"/> <source>Could not perform updates check.</source> <translation>Konnte keine Aktualisierungsprüfung durchführen.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> <source>&Cancel</source> <translation>&Abbrechen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6811"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6956"/> <source>Trying host {0}</source> <translation>Prüfe Host {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/> <source>First time usage</source> <translation>Erstmalige Nutzung</translation> </message> @@ -77574,1417 +77756,1417 @@ <translation>Initialisiere Plugin-Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908"/> <source>P&lugins</source> <translation>Plugi&ns</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3155"/> <source>Plugins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> <source>Plugin Infos</source> <translation>Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2443"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2507"/> <source>Show Plugin Infos</source> <translation>Zeigt Plugininformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2444"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/> <source><b>Plugin Infos...</b><p>This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.</p></source> <translation><b>Plugininformationen...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der einige Informationen über die geladenen Plugins anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/> <source>&Plugin Infos...</source> <translation>&Plugininformationen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3771"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3935"/> <source>&Plugin Tools</source> <translation>&Pluginwerkzeuge</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2470"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2534"/> <source>Uninstall Plugin</source> <translation>Plugin deinstallieren</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2465"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2529"/> <source>&Uninstall Plugin...</source> <translation>Plugin &deinstallieren...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2471"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2535"/> <source><b>Uninstall Plugin...</b><p>This opens a dialog to uninstall a plugin.</p></source> <translation><b>Plugin deinstallieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Deinstallation eines Plugins.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3919"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4083"/> <source>&Show all</source> <translation>Alle an&zeigen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3921"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4085"/> <source>&Hide all</source> <translation>Alle &ausblenden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658"/> <source>Activating Plugins...</source> <translation>Aktiviere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2778"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/> <source>Wi&zards</source> <translation>&Assistenten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source>Show downloadable versions</source> <translation>Zeige verfügbare Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1882"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/> <source>Show &downloadable versions...</source> <translation>&Zeige verfügbare Versionen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1886"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/> <source>Show the versions available for download</source> <translation>Zeige die verfügbaren eric-Versionen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7010"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7155"/> <source><h3>Available versions</h3><table></source> <translation><h3>Verfügbare Versionen</h3><table></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/> <source>Plugin Repository</source> <translation>Plugin-Repository</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2478"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2542"/> <source>Plugin &Repository...</source> <translation>Plugin-&Repository...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2483"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2547"/> <source>Show Plugins available for download</source> <translation>Zeige zum Download verfügbare Plugins an</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> + <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> + <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2521"/> + <source>Install Plugins</source> + <translation>Plugins installieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> + <source>&Install Plugins...</source> + <translation>Plugins &installieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2522"/> + <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> + <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2199"/> + <source>Mini Editor</source> + <translation>Mini-Editor</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2194"/> + <source>Mini &Editor...</source> + <translation>Mini-&Editor...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2200"/> + <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> + <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <source>Toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <source>Tool&bars...</source> + <translation>Werkzeug&leisten...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/> + <source>Configure toolbars</source> + <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2363"/> + <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> + <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="673"/> + <source>Restoring Toolbarmanager...</source> + <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3431"/> + <source>External Tools/{0}</source> + <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/> + <source>External Tools</source> + <translation>Externe Werkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5229"/> + <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> + <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5238"/> + <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> + <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <source>Multiproject-Viewer</source> + <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1596"/> + <source>&Multiproject-Viewer</source> + <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6498"/> + <source>Save session</source> + <translation>Sitzung speichern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6436"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/> + <source>Read session</source> + <translation>Sitzung lesen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6482"/> + <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> + <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3327"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3341"/> + <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>Request Feature</source> + <translation>Neue Funktion anfragen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1985"/> + <source>Request &Feature...</source> + <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/> + <source>Send a feature request</source> + <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1991"/> + <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> + <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3320"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3348"/> + <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3355"/> + <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source>Horizontal Toolbox</source> + <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> + <source>&Horizontal Toolbox</source> + <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1750"/> + <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1752"/> + <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882"/> + <source>Restart application</source> + <translation>Anwendung neu starten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3882"/> + <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> + <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>Alt+Shift+A</source> + <translation>Alt+Shift+A</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2917"/> + <source>Configure...</source> + <translation>Einstellungen...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3334"/> + <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> + <source>Switch between tabs</source> + <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/> + <source>Ctrl+1</source> + <translation>Ctrl+1</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <source>Export Preferences</source> + <translation>Einstellungen exportieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2283"/> + <source>E&xport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2288"/> + <source>Export the current configuration</source> + <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/> + <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> + <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/> + <source>Import Preferences</source> + <translation>Einstellungen importieren</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2297"/> + <source>I&mport Preferences...</source> + <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/> + <source>Import a previously exported configuration</source> + <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2304"/> + <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> + <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2476"/> + <source>Show next</source> + <translation>Zeige nächste</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2485"/> - <source><b>Plugin Repository...</b><p>This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.</p></source> - <translation><b>Plugin-Repository...</b><p>Dies öffnet einen Dialog, der eine Liste der im Internet verfügbaren Plugins anzeigt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> - <source>Install Plugins</source> - <translation>Plugins installieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/> - <source>&Install Plugins...</source> - <translation>Plugins &installieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2458"/> - <source><b>Install Plugins...</b><p>This opens a dialog to install or update plugins.</p></source> - <translation><b>Plugins installieren...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Installation oder Update von Plugins.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2135"/> - <source>Mini Editor</source> - <translation>Mini-Editor</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2130"/> - <source>Mini &Editor...</source> - <translation>Mini-&Editor...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2136"/> - <source><b>Mini Editor</b><p>Open a dialog with a simplified editor.</p></source> - <translation><b>Mini-Editor</b><p>Öffnet einen Dialog mit einem vereinfachten Editor.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/> - <source>Tool&bars...</source> - <translation>Werkzeug&leisten...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2298"/> - <source>Configure toolbars</source> - <translation>Werkzeugleisten einrichten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2299"/> - <source><b>Toolbars</b><p>Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.</p></source> - <translation><b>Werkzeugleisten</b><p>Werkzeugleisten konfigurieren. Mit diesem Dialog können die auf den Werkzeugleisten gezeigten Aktionen geändert und neue Werkzeugleisten definiert werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="672"/> - <source>Restoring Toolbarmanager...</source> - <translation>Lade Toolbarmanager...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3267"/> - <source>External Tools/{0}</source> - <translation>Externe Werkzeuge/{0}</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> - <source>External Tools</source> - <translation>Externe Werkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5095"/> - <source>No tool entry found for external tool '{0}' in tool group '{1}'.</source> - <translation>Kein Eintrag für das externe Werkzeug „{0}“ in der Gruppe „{1}“ gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/> - <source>No toolgroup entry '{0}' found.</source> - <translation>Kein Werkzeuggruppeneintrag „{0}“ gefunden.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> - <source>Multiproject-Viewer</source> - <translation>Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> - <source>&Multiproject-Viewer</source> - <translation>&Mehrfachprojektanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6353"/> - <source>Save session</source> - <translation>Sitzung speichern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6291"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> - <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> - <source>Read session</source> - <translation>Sitzung lesen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6337"/> - <source><p>The session file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> - <translation><p>Die Sitzungsdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3163"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors encoding.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeichenkodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3177"/> - <source><p>This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt an, ob die aktuelle Datei geschrieben werden kann.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>Request Feature</source> - <translation>Neue Funktion anfragen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1921"/> - <source>Request &Feature...</source> - <translation>Neue &Funktion anfragen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1925"/> - <source>Send a feature request</source> - <translation>Sende eine Anfrage für eine neue Funktion</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1927"/> - <source><b>Request Feature...</b><p>Opens a dialog to send a feature request.</p></source> - <translation><b>Neue Funktion anfragen...</b><p>Öffnet einen Dialog, um eine Anfrage für eine neue Funktion zu senden.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3156"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors language.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Sprache des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3184"/> - <source><p>This part of the status bar displays the line number of the current editor.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilennummer des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3191"/> - <source><p>This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Cursorposition des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> - <source>Horizontal Toolbox</source> - <translation>Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/> - <source>&Horizontal Toolbox</source> - <translation>&Horizontale Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1686"/> - <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1688"/> - <source><b>Toggle the Horizontal Toolbox window</b><p>If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der Horizontalen Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718"/> - <source>Restart application</source> - <translation>Anwendung neu starten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3718"/> - <source>The application needs to be restarted. Do it now?</source> - <translation>Die Anwendung muss neu gestartet werden. Jetzt durchführen?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> - <source>Alt+Shift+A</source> - <translation>Alt+Shift+A</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2906"/> - <source>Configure...</source> - <translation>Einstellungen...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3170"/> - <source><p>This part of the status bar displays the current editors eol setting.</p></source> - <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste zeigt die Zeilenendekodierung des aktuellen Editors an.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> - <source>Switch between tabs</source> - <translation>Zwischen Tabs umschalten</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/> - <source>Ctrl+1</source> - <translation>Ctrl+1</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> - <source>Export Preferences</source> - <translation>Einstellungen exportieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/> - <source>E&xport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen e&xportieren...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2224"/> - <source>Export the current configuration</source> - <translation>Exportiert die aktuelle Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2226"/> - <source><b>Export Preferences</b><p>Export the current configuration to a file.</p></source> - <translation><b>Einstellungen exportieren</b><p>Exportiert die aktuelle Konfiguration in eine Datei.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> - <source>Import Preferences</source> - <translation>Einstellungen importieren</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/> - <source>I&mport Preferences...</source> - <translation>Einstellungen i&mportieren...</translation> + <source>Show previous</source> + <translation>Zeige vorherige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <source>Left Sidebar</source> + <translation>Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1760"/> + <source>&Left Sidebar</source> + <translation>&Linke Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1764"/> + <source>Toggle the left sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <source>Bottom Sidebar</source> + <translation>Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1787"/> + <source>&Bottom Sidebar</source> + <translation>&Untere Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/> + <source>Toggle the bottom sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/> + <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1614"/> + <source>&Debug-Viewer</source> + <translation>&Debuganzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <source>SQL Browser</source> + <translation>SQL-Browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <source>SQL &Browser...</source> + <translation>SQL-&Browser...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2186"/> + <source>Browse a SQL database</source> + <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2187"/> + <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> + <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5136"/> + <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> + <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> - <source>Import a previously exported configuration</source> - <translation>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2240"/> - <source><b>Import Preferences</b><p>Import a previously exported configuration.</p></source> - <translation><b>Einstellungen importieren</b><p>Importiert eine zuvor exportierte Konfiguration.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/> - <source>Show next</source> - <translation>Zeige nächste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> - <source>Show previous</source> - <translation>Zeige vorherige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> - <source>Left Sidebar</source> - <translation>Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/> - <source>&Left Sidebar</source> - <translation>&Linke Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1700"/> - <source>Toggle the left sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1701"/> - <source><b>Toggle the left sidebar window</b><p>If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der linken Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> - <source>Bottom Sidebar</source> - <translation>Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/> - <source>&Bottom Sidebar</source> - <translation>&Untere Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1727"/> - <source>Toggle the bottom sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1729"/> - <source><b>Toggle the bottom sidebar window</b><p>If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der unteren Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der unteren Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/> - <source>&Debug-Viewer</source> - <translation>&Debuganzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> - <source>SQL Browser</source> - <translation>SQL-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> - <source>SQL &Browser...</source> - <translation>SQL-&Browser...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2122"/> - <source>Browse a SQL database</source> - <translation>Erforsche eine SQL-Datenbank</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2123"/> - <source><b>SQL Browser</b><p>Browse a SQL database.</p></source> - <translation><b>SQL-Browser</b><p>Erforsche eine SQL-Datenbank.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5002"/> - <source><p>Could not start SQL Browser.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> - <translation><p>Der SQL-Browser konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass er als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> <source>Icon Editor</source> <translation>Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2238"/> <source>&Icon Editor...</source> <translation>&Icon-Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/> <source>Qt 3 support</source> <translation>Qt3-Unterstützung</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <source>PySide Documentation</source> + <translation>PySide-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2746"/> + <source>Py&Side Documentation</source> + <translation>Py&Side-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2750"/> + <source>Open PySide Documentation</source> + <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1085"/> + <source>Cooperation</source> + <translation>Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <source>Alt+Shift+O</source> + <translation>Alt+Shift+O</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1132"/> + <source>Symbols</source> + <translation>Symbole</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>Alt+Shift+Y</source> + <translation>Alt+Shift+Y</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1141"/> + <source>Numbers</source> + <translation>Zahlen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <source>Alt+Shift+B</source> + <translation>Alt+Shift+B</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6204"/> + <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> + <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> - <source>PySide Documentation</source> - <translation>PySide-Dokumentation</translation> + <source>Python 3 Documentation</source> + <translation>Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2682"/> - <source>Py&Side Documentation</source> - <translation>Py&Side-Dokumentation</translation> + <source>Python &3 Documentation</source> + <translation>Python &3-Dokumentation</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2686"/> - <source>Open PySide Documentation</source> - <translation>Öffne die PySide-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1040"/> - <source>Cooperation</source> - <translation>Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Alt+Shift+O</source> - <translation>Alt+Shift+O</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1095"/> - <source>Symbols</source> - <translation>Symbole</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> - <source>Alt+Shift+Y</source> - <translation>Alt+Shift+Y</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1104"/> - <source>Numbers</source> - <translation>Zahlen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source>Alt+Shift+B</source> - <translation>Alt+Shift+B</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6059"/> - <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source> - <translation>Tastaturkurzbefehlsdatei (*.e4k)</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> - <source>Python 3 Documentation</source> - <translation>Python 3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2618"/> - <source>Python &3 Documentation</source> - <translation>Python &3-Dokumentation</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2622"/> <source>Open Python 3 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 3-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> <source>Python 2 Documentation</source> <translation>Python 2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2636"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2700"/> <source>Python &2 Documentation</source> <translation>Python &2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2704"/> <source>Open Python 2 Documentation</source> <translation>Öffne die Python 2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2642"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2706"/> <source><b>Python 2 Documentation</b><p>Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i> on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. </p></source> <translation><b>Python 2-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 2-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 2-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der konfigurierte Python 2-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON2DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>Error getting versions information</source> <translation>Fehler beim Herunterladen der Versionsinformationen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6868"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7013"/> <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/> <source>Open Browser</source> <translation>Browser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5836"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5970"/> <source>Could not start a web browser</source> <translation>Der Systemwebbrowser konnte nicht gestartet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/> <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten seit 7 Tagen nicht heruntergeladen werden. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="682"/> <source>Setting View Profile...</source> <translation>Stelle Ansichtenprofil ein...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="685"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/> <source>Reading Tasks...</source> <translation>Lese Aufgaben...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="690"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/> <source>Reading Templates...</source> <translation>Lese Vorlagen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="695"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="696"/> <source>Starting Debugger...</source> <translation>Starte Debugger...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/> <source>New Window</source> <translation>Neues Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/> <source>New &Window</source> <translation>Neues &Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1462"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1526"/> <source>Ctrl+Shift+N</source> <comment>File|New Window</comment> <translation>Ctrl+Shift+N</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Unittest Rerun Failed</source> <translation>Fehlerhafte Modultests wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> <source>Rerun Failed Tests...</source> <translation>Fehlerhafte Tests wiederholen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1969"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2033"/> <source>Rerun failed tests of the last run</source> <translation>Fehlerhafte Tests des letzten Laufes wiederholen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1971"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2035"/> <source><b>Rerun Failed Tests</b><p>Rerun all tests that failed during the last unittest run.</p></source> <translation><b>Fehlerhafte Tests wiederholen</b><p>Alle Tests wiederholen, die während des letzten Modultestlaufes fehlgeschlagen sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2103"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/> <source>Compare &Files side by side...</source> <translation>Dateien &Seite an Seite vergleichen...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> <source>Snapshot</source> <translation>Bildschirmfoto</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2252"/> <source>&Snapshot...</source> <translation>&Bildschirmfoto...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2193"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/> <source>Take snapshots of a screen region</source> <translation>Bildschirmfoto aufnehmen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2195"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2259"/> <source><b>Snapshot</b><p>This opens a dialog to take snapshots of a screen region.</p></source> <translation><b>Bildschirmfoto</b><p>Dies öffnet einen Dialog, um ein Bildschirmfoto aufzunehmen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5072"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5206"/> <source><p>Could not start Snapshot tool.<br>Ensure that it is available as <b>{0}</b>.</p></source> <translation><p>Die Bildschirmfotoanwendung konnte nicht gestartet werden.<br>Stellen Sie sicher, dass sie als <b>{0}</b> verfügbar ist.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7080"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7225"/> <source>Select Workspace Directory</source> <translation>Wähle Arbeitsverzeichnis</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> <source>Left Toolbox</source> <translation>Linke Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> <source>Right Toolbox</source> <translation>Rechte Werkzeugbox</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1521"/> - <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1523"/> - <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1538"/> - <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1540"/> - <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1556"/> - <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1558"/> - <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1574"/> - <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1576"/> - <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> - <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/> - <source>&File-Browser</source> - <translation>Datei&browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1591"/> - <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1593"/> - <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> - <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> + <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1587"/> + <source><b>Activate Project-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Project-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Projektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Projektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/> - <source>Lo&g-Viewer</source> - <translation>&Ausgabefenster</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1608"/> - <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1610"/> - <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> + <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1604"/> + <source><b>Activate Multiproject-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Mehrfachprojektanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Mehrfachprojektanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/> - <source>&Task-Viewer</source> - <translation>&Aufgabenanzeige</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1626"/> - <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1639"/> - <source>Templ&ate-Viewer</source> - <translation>&Vorlagen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1645"/> - <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1647"/> - <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> + <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1622"/> + <source><b>Activate Debug-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Debug-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Debuganzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Debuganzeigefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/> + <source>Switch the input focus to the Shell window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1640"/> + <source><b>Activate Shell</b><p>This switches the input focus to the Shell window.</p></source> + <translation><b>Shell aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Shell-Fenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/> + <source>&File-Browser</source> + <translation>Datei&browser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/> + <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/> - <source>&Left Toolbox</source> - <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1660"/> - <source>Toggle the Left Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1661"/> - <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/> - <source>&Right Toolbox</source> - <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1673"/> - <source>Toggle the Right Toolbox window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> + <source><b>Activate File-Browser</b><p>This switches the input focus to the File-Browser window.</p></source> + <translation><b>Dateibrowser aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Dateibrowserfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/> + <source>Lo&g-Viewer</source> + <translation>&Ausgabefenster</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1672"/> + <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1674"/> - <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>Right Sidebar</source> - <translation>Rechte Seitenleiste</translation> + <source><b>Activate Log-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Log-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Ausgabefenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Ausgabefenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/> + <source>&Task-Viewer</source> + <translation>&Aufgabenanzeige</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1690"/> + <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1703"/> + <source>Templ&ate-Viewer</source> + <translation>&Vorlagen</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/> - <source>&Right Sidebar</source> - <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1713"/> - <source>Toggle the right sidebar window</source> - <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1715"/> - <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> - <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/> + <source><b>Activate Template-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Template-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Vorlagen aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Vorlagenfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1721"/> + <source>&Left Toolbox</source> + <translation>&Linke Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/> + <source>Toggle the Left Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/> + <source><b>Toggle the Left Toolbox window</b><p>If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der linken Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der linken Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/> + <source>&Right Toolbox</source> + <translation>&Rechte Werkzeugbox</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/> + <source>Toggle the Right Toolbox window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</translation> </message> <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> + <source><b>Toggle the Right Toolbox window</b><p>If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Werkzeugbox um</b><p>Falls das Fenster der rechten Werkzeugbox nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source>Right Sidebar</source> + <translation>Rechte Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/> + <source>&Right Sidebar</source> + <translation>&Rechte Seitenleiste</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1777"/> + <source>Toggle the right sidebar window</source> + <translation>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1779"/> + <source><b>Toggle the right sidebar window</b><p>If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.</p></source> + <translation><b>Schalte das Fenster der rechten Seitenleiste um</b><p>Falls das Fenster der rechten Seitenleiste nicht sichtbar ist, wird es dargestellt. Ist es sichtbar, so wird es versteckt.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> <source>Cooperation-Viewer</source> <translation>Zusammenarbeit</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/> - <source>Co&operation-Viewer</source> - <translation>&Zusammenarbeit</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1744"/> - <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1746"/> - <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> - <source>Symbols-Viewer</source> - <translation>Symbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/> - <source>S&ymbols-Viewer</source> - <translation>S&ymbolanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1781"/> - <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1783"/> - <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> - <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source>Numbers-Viewer</source> - <translation>Zahlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1794"/> - <source>Num&bers-Viewer</source> - <translation>Za&hlenanzeiger</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1800"/> - <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> - <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> - </message> - <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1802"/> + <source>Co&operation-Viewer</source> + <translation>&Zusammenarbeit</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1808"/> + <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/> + <source><b>Activate Cooperation-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Zusammenarbeitsfenster aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Fenster zur Zusammenarbeit um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>Symbols-Viewer</source> + <translation>Symbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/> + <source>S&ymbols-Viewer</source> + <translation>S&ymbolanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/> + <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/> + <source><b>Activate Symbols-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.</p></source> + <translation><b>Symbolanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Symbolanzeigerfenster um.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <source>Numbers-Viewer</source> + <translation>Zahlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1858"/> + <source>Num&bers-Viewer</source> + <translation>Za&hlenanzeiger</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1864"/> + <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source> + <translation>Schalte den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1866"/> <source><b>Activate Numbers-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.</p></source> <translation><b>Zahlenanzeiger aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Zahlenanzeigerfenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2827"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2994"/> <source>&Windows</source> <translation>&Fenster</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1628"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/> <source><b>Activate Task-Viewer</b><p>This switches the input focus to the Task-Viewer window.</p></source> <translation><b>Aufgabenanzeige aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das Aufgabenanzeigefenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>IRC</source> <translation>IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>&IRC</source> <translation>&IRC</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1757"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/> <source>Meta+Shift+I</source> <translation>Meta+Shift+I</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1763"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/> <source>Switch the input focus to the IRC window.</source> <translation>Schalte den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1765"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/> <source><b>Activate IRC</b><p>This switches the input focus to the IRC window.</p></source> <translation><b>IRC aktivieren</b><p>Dies schaltet den Eingabefokus auf das IRC-Fenster um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Qt-Designer</source> <translation>Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2022"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/> <source>Qt-&Designer...</source> <translation>Qt &Designer...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2027"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/> <source>Start Qt-Designer</source> <translation>Starte Qt Designer</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2028"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/> <source><b>Qt-Designer</b><p>Start Qt-Designer.</p></source> <translation><b>Qt Designer</b><p>Starte Qt Designer.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source>Qt-Linguist</source> <translation>Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2048"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/> <source>Qt-&Linguist...</source> <translation>Qt &Linguist...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2053"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/> <source>Start Qt-Linguist</source> <translation>Starte Qt Linguist</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2054"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/> <source><b>Qt-Linguist</b><p>Start Qt-Linguist.</p></source> <translation><b>Qt Linguist</b><p>Starte Qt Linguist (Übersetzungsprogramm).</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> <source>Qt5 Documentation</source> <translation>Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2623"/> <source>Qt&5 Documentation</source> <translation>Qt&5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/> <source>Open Qt5 Documentation</source> <translation>Öffne die Qt5 Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source>Manage SSL Certificates</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2416"/> <source>Manage SSL Certificates...</source> <translation>SSL-Zertifikate verwalten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2357"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/> <source>Manage the saved SSL certificates</source> <translation>Verwalten der gespeicherten SSL-Zertifikate</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2359"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2423"/> <source><b>Manage SSL Certificates...</b><p>Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.</p></source> <translation><b>SSL-Zertifikate verwalten...</b><p>Öffnet einen Dialog zur Verwaltung gespeicherter SSL-Zertifikate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> <source>Edit Message Filters</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2432"/> <source>Edit Message Filters...</source> <translation>Meldungsfilter bearbeiten...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2373"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2437"/> <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source> <translation>Bearbeite die Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/> <source><b>Edit Message Filters</b><p>Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.</p></source> <translation><b>Meldungsfilter bearbeiten</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Bearbeitung der Meldungsfilter, die zur Unterdrückung ungewünschter Meldungen verwendet werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2576"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2640"/> <source>PyQt&4 Documentation</source> <translation>PyQt&4-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> <source>PyQt5 Documentation</source> <translation>PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2595"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2659"/> <source>PyQt&5 Documentation</source> <translation>PyQt&5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2599"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2663"/> <source>Open PyQt5 Documentation</source> <translation>Öffne die PyQt5-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5504"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5638"/> <source><p>The PyQt5 documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PyQt5-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2624"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> <source><b>Python 3 Documentation</b><p>Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i> on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.</p></source> <translation><b>Python 3-Dokumentation</b><p>Zeigt die Python 3-Dokumentation an. Ist kein Dokumentationsverzeichnis konfiguriert, so ist der Ort, an dem die Python 3-Dokumentation gesucht wird, unter Windows das Verzeichnis <i>doc</i> unter dem Verzeichnis, in dem der Python 3-Interpreter installiert ist, und unter Unix das Verzeichnis <i>/usr/share/doc/packages/python/html</i>. Um dies zu überschreiben, können Sie die Umgebungsvariable PYTHON3DOCDIR setzen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6802"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6947"/> <source>%v/%m</source> <translation>%v/%m</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1901"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/> <source>Show Error Log</source> <translation>Zeige Fehlerbericht</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1961"/> <source>Show Error &Log...</source> <translation>Zeige Fehler&bericht...</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/> + <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> + <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6951"/> + <source>Version Check</source> + <translation>Versionsprüfung</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/> + <source>Open a new eric6 instance</source> + <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1534"/> + <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> + <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1902"/> - <source><b>Show Error Log...</b><p>Opens a dialog showing the most recent error log.</p></source> - <translation><b>Zeige Fehlerbericht...</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Anzeige des aktuellsten Fehlerberichtes.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6806"/> - <source>Version Check</source> - <translation>Versionsprüfung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1468"/> - <source>Open a new eric6 instance</source> - <translation>Öffnet eine neue eric6-Instanz</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1470"/> - <source><b>New Window</b><p>This opens a new instance of the eric6 IDE.</p></source> - <translation><b>Neues Fenster</b><p>Dies öffnet eine neue Instanz der eric6-IDE.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1838"/> <source><b>Helpviewer</b><p>Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well</p><p>If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.</p></source> <translation><b>Hilfe-Fenster</b><p>Zeige den eric6-Webbrowser an. Dieses Fenster zeigt Hilfedateien im HTML-Format und Qt-Hilfesammlungen an. In ihm kann über Hyperlinks navigiert, Lesezeichen gesetzt und neben anderen Funktionen die dargestellte Seite ausgedruckt werden. Er kann auch zum Surfen im Internet benutzt werden.</p><p>Wenn es mit einem selektierten Wort aufgerufen wird, so wird dieses Wort in der Qt-Hilfesammlung gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1875"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1939"/> <source><b>Check for Updates...</b><p>Checks the internet for updates of eric6.</p></source> <translation><b>Auf Aktualisierungen prüfen...</b> <p>Dies prüft im Internet auf Updates von eric6.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1888"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/> <source><b>Show downloadable versions...</b><p>Shows the eric6 versions available for download from the internet.</p></source> <translation><b>Zeige verfügbare Versionen...</b><p>Zeigt die eric6-Versionen, die vom Internet heruntergeladen werden können.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>eric6 Web Browser</source> <translation>eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2222"/> <source>eric6 &Web Browser...</source> <translation>eric6-&Webbrowser...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2163"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2227"/> <source>Start the eric6 Web Browser</source> <translation>Startet den eric6-Webbrowser</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2165"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/> <source><b>eric6 Web Browser</b><p>Browse the Internet with the eric6 Web Browser.</p></source> <translation><b>eric6-Webbrowser</b><p>Durchforste das Internet mit dem eric6-Webbrowser.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2179"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/> <source>Start the eric6 Icon Editor</source> <translation>Starte den eric6-Icon-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2181"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2245"/> <source><b>Icon Editor</b><p>Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.</p></source> <translation><b>Icon-Editor</b><p>Startet den eric6-Icon-Editor zum Editieren einfacher Icons.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2267"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2331"/> <source><b>Show external tools</b><p>Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.</p></source> <translation><b>Zeige externe Werkzeuge</b><p>Öffnet einen Dialog, der die Pfade und Versionen der von eric6 genutzten externen Werkzeuge anzeigt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2666"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2730"/> <source><b>Eric API Documentation</b><p>Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.</p></source> <translation><b>Eric-API-Dokumentation</b><p>Zeige die Eric-API-Dokumentation an. Der Pfad für die Dokumentation ist das Unterverzeichnis Documentation/Source im eric6-Installationverzeichnis.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4925"/> <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source> <translation>Qt v.3 wird von eric6 nicht unterstützt.</translation> </message> <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7112"/> + <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> + <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric6 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> + <source>Eric6 is up to date</source> + <translation>Eric6 ist aktuell</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7124"/> + <source>You are using the latest version of eric6</source> + <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7206"/> + <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> + <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/> + <source>Generating Plugins Toolbars...</source> + <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3938"/> + <source>&User Tools</source> + <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> + </message> + <message> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4010"/> + <source>No User Tools Configured</source> + <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> + </message> + <message> <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6967"/> - <source>The update to <b>{0}</b> of eric6 is available at <b>{1}</b>. Would you like to get it?</source> - <translation>Eine Aktualisierung auf <b>{0}</b> von Eric6 ist unter <b>{1}</b> verfügbar. Wollen Sie sie laden?</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979"/> - <source>Eric6 is up to date</source> - <translation>Eric6 ist aktuell</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6979"/> - <source>You are using the latest version of eric6</source> - <translation>Sie verwenden die aktuellste Version von eric6</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7061"/> - <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source> - <translation>eric6 wurde noch nicht konfiguriert. Der Konfigurationsdialog wird nun gestartet.</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="659"/> - <source>Generating Plugins Toolbars...</source> - <translation>Erzeuge Werkzeugleisten der Plug-ins...</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3774"/> - <source>&User Tools</source> - <translation>&Benutzerwerkzeuge</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3846"/> - <source>No User Tools Configured</source> - <translation>Keine Benutzerwerkzeuge konfiguriert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6822"/> <source>The versions information cannot not be downloaded because you are <b>offline</b>. Please go online and try again.</source> <translation>Die Versionsinformationen konnten nicht heruntergeladen werden, da sie <b>nicht verbunden</b> sind. Bitte gehen Sie online und versuchen Sie es erneut.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/> <source>Hex Editor</source> <translation>Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2143"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2207"/> <source>&Hex Editor...</source> <translation>&Hex Editor...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2148"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/> <source>Start the eric6 Hex Editor</source> <translation>Starte den eric6 Hex-Editor</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2150"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2214"/> <source><b>Hex Editor</b><p>Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.</p></source> <translation><b>Hex-Editor</b><p>Startet den eric6 Hex-Editor zum Ansehen oder Bearbeiten von Binärdateien.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2391"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2455"/> <source>Clear private data</source> <translation>Private Daten löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2393"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2457"/> <source><b>Clear private data</b><p>Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.</p></source> <translation><b>Private Daten löschen</b><p>Löscht private Daten wie die Listen der zuletzt geöffneten Dateien, Projekte oder Mehrfachprojekte.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1500"/> <source>Save session...</source> <translation>Sitzung speichern...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1441"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1505"/> <source><b>Save session...</b><p>This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung speichern...</b><p>Dies speichert die aktuelle Sitzung in eine Datei. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> <source>Load session</source> <translation>Sitzung laden</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1449"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/> <source>Load session...</source> <translation>Sitzung laden...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1454"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1518"/> <source><b>Load session...</b><p>This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.</p></source> <translation><b>Sitzung laden...</b><p>Dies lädt eine zuvor gesicherte Sitzung. Es wird ein Dialog zur Eingabe des Dateinamens geöffnet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6375"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6520"/> <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source> <translation>eric6 Sitzungsdateien (*.e5s)</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/> <source>Crash Session found!</source> <translation>Absturzsitzung gefunden!</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6422"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6567"/> <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source> <translation>Eine Sitzungsdatei einer abgestürzten Sitzung wurde gefunden. Soll diese Sitzung wiederhergestellt werden?</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="662"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="663"/> <source>Cleaning Plugins Download Area...</source> <translation>Bereinige den Plugins Downloadbereich...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="654"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/> <source>Initializing Plugins...</source> <translation>Initialisiere Plugins...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> <source>Update Check</source> <translation>Aktualisierungsprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6955"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7100"/> <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source> <translation>Eric wurde direkt von vom Quelltext installiert. Eine Aktualitätsprüfung ist daher nicht möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7090"/> <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source> <translation>Sie verwenden ein Snapshot-Release von eri6. Eine neueres, stabiles Release könnte verfügbar sein.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2862"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3034"/> <source>Code Documentation Viewer</source> <translation>Dokumentationsanzeige</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2549"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2613"/> <source><b>Qt4 Documentation</b><p>Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt4-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2564"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/> <source><b>Qt5 Documentation</b><p>Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>Qt5-Dokumentation</b><p>Zeige die Qt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2581"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/> <source><b>PyQt4 Documentation</b><p>Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt4-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt4-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2601"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2665"/> <source><b>PyQt5 Documentation</b><p>Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PyQt5-Dokumentation</b><p>Zeige die PyQt5-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2688"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2752"/> <source><b>PySide Documentation</b><p>Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>PySide2 Documentation</source> <translation>PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2703"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2767"/> <source>PySide&2 Documentation</source> <translation>PySide&2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2707"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2771"/> <source>Open PySide2 Documentation</source> <translation>Öffne die PySide2-Dokumentation</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2709"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2773"/> <source><b>PySide2 Documentation</b><p>Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric's internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. </p></source> <translation><b>PySide2-Dokumentation</b><p>Zeige die PySide2-Dokumentation an. Abhängig von den Einstellungen wird Erics interner Hilfeanzeiger/Webbrowser, ein externer Webbrowser oder Qt Assistant verwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5617"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5751"/> <source><p>The PySide{0} documentation starting point has not been configured.</p></source> <translation><p>Der PySide{0}-Dokumentations-Startpunkt ist nicht konfiguriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2499"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2563"/> <source>Virtualenv Manager</source> <translation>Virtualenv Manager</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/> <source>&Virtualenv Manager...</source> <translation>&Virtualenv Manager...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2501"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2565"/> <source><b>Virtualenv Manager</b><p>This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.</p></source> <translation><b>Virtualenv Manager</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Verwaltung der definierten virtuellen Python Umgebungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2516"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2580"/> <source>Virtualenv Configurator</source> <translation>Virtualenv Konfigurator</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/> <source>Virtualenv &Configurator...</source> <translation>Virtualenv &Konfigurator...</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2518"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2582"/> <source><b>Virtualenv Configurator</b><p>This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.</p></source> <translation><b>Virtualenv Konfigurator</b><p>Dies öffnet einen Dialog zur Eingabe aller Parameter, die zur Erzeugung einer virtuellen Python Umgebung mittels virtualenv oder pyvenv benötigt werden.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2999"/> <source>Left Side</source> <translation>Linke Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2846"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3015"/> <source>Bottom Side</source> <translation>Unterer Rand</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3026"/> <source>Right Side</source> <translation>Rechte Seite</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2880"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3052"/> <source>Plug-ins</source> <translation>Plugins</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Restart</source> <translation>Neu starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1484"/> <source>Ctrl+Shift+Q</source> <comment>File|Quit</comment> <translation>Ctrl+Shift+Q</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1426"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/> <source>Restart the IDE</source> <translation>Neustart der Entwicklungsumgebung</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1427"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/> <source><b>Restart the IDE</b><p>This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.</p></source> <translation><b>Neustart der Entwicklungsumgebung</b><p>Dies startet die Entwicklungsumgebung neu. Ungesicherte Änderungen können zuvor gesichert werden. Ein Python-Programm, das gerade debuggt wird, wird beendet und sämtliche Einstellungen werden gespeichert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/> <source>Start Web Browser</source> <translation>Webbrowser starten</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5733"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5867"/> <source>The eric6 web browser could not be started.</source> <translation>Der eric6 Webbrowser konnte nicht gestartet werden.</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5791"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5925"/> <source><p>The eric6 web browser is not started.</p><p>Reason: {0}</p></source> <translation><p>Der eric6 Webbrowser ist nicht gestartet.</p><p>Ursache: {0}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3043"/> <source>Conda</source> <translation>Conda</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2867"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3039"/> <source>PyPI</source> <translation>PyPI</translation> </message> <message> - <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3202"/> + <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3366"/> <source><p>This part of the status bar allows zooming the current editor or shell.</p></source> - <translation type="unfinished"></translation> + <translation><p>Dieser Teil der Statusleiste erlaubt das Zoomen des aktuellen Editors oder der Shell.</p></translation> </message> </context> <context> @@ -79183,11 +79365,6 @@ <translation>Frame</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/Config.py" line="51"/> - <source>Other</source> - <translation>Sonstiges</translation> - </message> - <message> <location filename="../Debugger/Config.py" line="21"/> <source>Boolean</source> <translation>Boolean</translation> @@ -79212,6 +79389,11 @@ <source>Frozen Set</source> <translation>Unveränderliches Set</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/Config.py" line="51"/> + <source>Bytes</source> + <translation>Bytes</translation> + </message> </context> <context> <name>VariableDetailDialog</name> @@ -79239,15 +79421,10 @@ <context> <name>VariableItem</name> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="56"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="213"/> <source><double click to show value></source> <translation><Doppelklick, um Wert anzuzeigen></translation> </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="60"/> - <source><variable value is too big></source> - <translation><Variablenwert zu groß></translation> - </message> </context> <context> <name>VariablesFilterDialog</name> @@ -79309,67 +79486,90 @@ </message> </context> <context> - <name>VariablesViewer</name> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/> - <source>Global Variables</source> - <translation>Globale Variablen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/> + <name>VariablesModel</name> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="284"/> <source>Globals</source> <translation>Global</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="286"/> + <source>Locals</source> + <translation>Lokal</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="288"/> + <source>Type</source> + <translation>Typ</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="288"/> + <source>Value</source> + <translation>Wert</translation> + </message> +</context> +<context> + <name>VariablesViewer</name> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="957"/> + <source>Global Variables</source> + <translation>Globale Variablen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="958"/> <source><b>The Global Variables Viewer Window</b><p>This window displays the global variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Globale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die globalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="964"/> <source>Local Variables</source> <translation>Lokale Variablen</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> - <source>Locals</source> - <translation>Lokal</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="965"/> <source><b>The Local Variables Viewer Window</b><p>This window displays the local variables of the debugged program.</p></source> <translation><b>Das Lokale Variablen Fenster</b><p>Dieses Fenster zeigt die lokalen Variablen des untersuchten Programmes an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> - <source>Type</source> - <translation>Typ</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/> - <source>Value</source> - <translation>Wert</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="52"/> <source>{0} items</source> <translation>{0} Einträge</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1082"/> <source>Show Details...</source> <translation>Zeige Details...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1097"/> <source>Configure...</source> <translation>Einstellungen...</translation> </message> <message> - <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1095"/> <source>Refresh</source> <translation>Aktualisieren</translation> </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1084"/> + <source>Expand</source> + <translation>Ausklappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1085"/> + <source>Collapse</source> + <translation>Einklappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1086"/> + <source>Collapse All</source> + <translation>Alle einklappen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="1098"/> + <source>Variables Type Filter...</source> + <translation>Variablentypenfilter …</translation> + </message> </context> <context> <name>VcsCommandOptionsDialog</name> @@ -80343,107 +80543,107 @@ <translation>Hebt die Auswahl auf</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3427"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3434"/> <source>Search</source> <translation>Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> <source>&Search...</source> <translation>&Suchen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2870"/> <source>Search for a text</source> <translation>Sucht nach Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2895"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2872"/> <source><b>Search</b><p>Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.</p></source> <translation><b>Suchen</b><p>Sucht einen Text im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext und verschieden Suchoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> <source>Replace</source> <translation>Ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> <source>&Replace...</source> <translation>&Ersetzen...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3018"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2995"/> <source>Replace some text</source> <translation>Ersetzt Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2997"/> <source><b>Replace</b><p>Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.</p></source> <translation><b>Ersetzen</b><p>Dies sucht nach Text im aktuellen Editor und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und verschieden Such- und Ersetzungsoptionen eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3147"/> <source>Goto Line</source> <translation>Gehe zu Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/> <source>&Goto Line...</source> <translation>Gehe zu &Zeile...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3172"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149"/> <source><b>Goto Line</b><p>Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.</p></source> <translation><b>Gehe zu Zeile</b><p>Dies springt zur angegebenen Zeile im aktuellen Editor. Es wird ein Dialog eingeblendet, in dem die Zeilennummer eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3483"/> <source>Zoom in on the text</source> <translation>Text vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3495"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3502"/> <source>Zoom out on the text</source> <translation>Text verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Zoom</source> <translation>Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>&Zoom</source> <translation>&Maßstab</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3532"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3539"/> <source>Zoom the text</source> <translation>Den Maßstab des Textes ändern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3534"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/> <source><b>Zoom</b><p>Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.</p></source> <translation><b>Maßstab</b><p>dies ändert den Textmaßstab. Es wird ein dialog eingeblendet, in dem der Maßstab eingegeben werden kann.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3547"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3554"/> <source>Toggle all folds</source> <translation>Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3550"/> <source>&Toggle all folds</source> <translation>&Alle Faltungen umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/> <source><b>Toggle all folds</b><p>Toggle all folds of the current editor.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4492"/> <source>File Modified</source> <translation>Datei geändert</translation> </message> @@ -80463,17 +80663,17 @@ <translation><b>Zeilenende Marke umwandeln</b><p>Dies wandelt die Zeilenende Marke in den aktuell eingestellten Typ um.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3579"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3586"/> <source>Toggle current fold</source> <translation>Aktuelle Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3582"/> <source>Toggle &current fold</source> <translation>Aktuelle &Faltung umschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3581"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/> <source><b>Toggle current fold</b><p>Toggle the folds of the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelle Faltung umschalten</b><p>Dies schaltet die Faltung der aktuellen Zeile des aktuellen Editors um.</p></translation> </message> @@ -80518,32 +80718,32 @@ <translation>Aus&wahl aufheben</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Zoom in</source> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Zoom &in</source> <translation>Ver&größern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>Zoom out</source> <translation>Verkleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>Zoom &out</source> <translation>Ver&kleinern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3485"/> <source><b>Zoom in</b><p>Zoom in on the text. This makes the text bigger.</p></source> <translation><b>Vergrößern</b><p>Den angezeigten Text vergrößern.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3497"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3504"/> <source><b>Zoom out</b><p>Zoom out on the text. This makes the text smaller.</p></source> <translation><b>Verkleinern</b><p>Den angezeigten Text verkleinern.</p></translation> </message> @@ -80563,37 +80763,37 @@ <translation>Text bis zur passenden Klammer auswählen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/> <source>Goto Brace</source> <translation>Gehe zu Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158"/> <source>Goto &Brace</source> <translation>Gehe zu &Klammer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3191"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3168"/> <source><b>Goto Brace</b><p>Go to the matching brace in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zu Klammer</b><p>Gehe zur passenden Klammer im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source>Search in Files</source> <translation>Suchen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source>Search in &Files...</source> <translation>Suchen in &Dateien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3277"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3254"/> <source>Search for a text in files</source> <translation>Nach Text in Dateien suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3279"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> <source><b>Search in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Suchen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> @@ -80643,62 +80843,62 @@ <translation><b>Zurück zum letzten gesichert Zustand</b><p>Dies nimmt alle Änderungen des aktuellen Editors bis zum letzten gesicherten Zustand zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> <source>Split view</source> <translation>Ansicht aufteilen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/> - <source>&Split view</source> - <translation>An&sicht aufteilen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3664"/> - <source>Add a split to the view</source> - <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3666"/> + <source>&Split view</source> + <translation>An&sicht aufteilen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3671"/> + <source>Add a split to the view</source> + <translation>Fügt eine weiter Ansicht hinzu</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3673"/> <source><b>Split view</b><p>Add a split to the view.</p></source> <translation><b>Ansicht aufteilen</b><p>Fügt eine weitere Ansicht hinzu.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> <source>Arrange horizontally</source> <translation>Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3681"/> <source>Arrange &horizontally</source> <translation>&Horizontal anordnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3678"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/> <source>Arrange the splitted views horizontally</source> <translation>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3680"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3687"/> <source><b>Arrange horizontally</b><p>Arrange the splitted views horizontally.</p></source> <translation><b>Horizontal anordnen</b><p>Ordnet die geteilten Ansichten horizontal an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/> - <source>Remove split</source> - <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3689"/> - <source>&Remove split</source> - <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/> - <source>Remove the current split</source> - <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/> + <source>Remove split</source> + <translation>Geteilte Ansicht löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3696"/> + <source>&Remove split</source> + <translation>Geteilte Ansicht &löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3701"/> + <source>Remove the current split</source> + <translation>Löscht die aktuelle Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3703"/> <source><b>Remove split</b><p>Remove the current split.</p></source> <translation><b>Geteilte Ansicht löschen</b><p>Löscht die aktuelle Ansicht</p></translation> </message> @@ -81183,167 +81383,167 @@ <translation>Ctrl+Shift+U</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3864"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3871"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung starten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3858"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3865"/> <source>S&tart Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung s&tarten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3873"/> <source><b>Start Macro Recording</b><p>Start recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung starten</b><p>Startet die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3878"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3885"/> <source>Stop Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung stoppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3874"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/> <source>Sto&p Macro Recording</source> <translation>Makroaufzeichnung sto&ppen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3887"/> <source><b>Stop Macro Recording</b><p>Stop recording editor commands into a new macro.</p></source> <translation><b>Makroaufzeichnung stoppen</b><p>Stopt die Aufzeichnung von Editorbefehlen in ein neues Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3892"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3899"/> <source>Run Macro</source> <translation>Makro ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3888"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/> <source>&Run Macro</source> <translation>Makro &ausführen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3901"/> <source><b>Run Macro</b><p>Run a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro ausführen</b><p>Führt ein vorher aufgezeichnetes Makro aus.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3906"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/> <source>Delete Macro</source> <translation>Makro löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3902"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3909"/> <source>&Delete Macro</source> <translation>Makro &löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3915"/> <source><b>Delete Macro</b><p>Delete a previously recorded editor macro.</p></source> <translation><b>Makro löschen</b><p>Löscht ein vorher aufgezeichnetes Makro.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3920"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3927"/> <source>Load Macro</source> <translation>Makro laden</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3923"/> <source>&Load Macro</source> <translation>Makro la&den</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/> <source>Save Macro</source> <translation>Makro speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3930"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3937"/> <source>&Save Macro</source> <translation>Makro &speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3922"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3929"/> <source><b>Load Macro</b><p>Load an editor macro from a file.</p></source> <translation><b>Makro laden</b><p>Lädt ein Makro aus einer Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3943"/> <source><b>Save Macro</b><p>Save a previously recorded editor macro to a file.</p></source> <translation><b>Makro speichern</b><p>Speichert ein vorher aufgezeichnetes Makro in eine Datei.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3985"/> <source>Toggle Bookmark</source> <translation>Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/> <source>&Toggle Bookmark</source> <translation>&Lesezeichen setzen/löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3980"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3987"/> <source><b>Toggle Bookmark</b><p>Toggle a bookmark at the current line of the current editor.</p></source> <translation><b>Lesezeichen setzen/löschen</b><p>Setzt/löscht ein Lesezeichen in der aktuellen Zeile des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3997"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4004"/> <source>Next Bookmark</source> <translation>Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/> <source>&Next Bookmark</source> <translation>&Nächstes Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/> <source><b>Next Bookmark</b><p>Go to next bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Nächstes Lesezeichen</b><p>Gehe zum nächsten Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4015"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/> <source>Previous Bookmark</source> <translation>Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>&Previous Bookmark</source> <translation>&Vorheriges Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4017"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/> <source><b>Previous Bookmark</b><p>Go to previous bookmark of the current editor.</p></source> <translation><b>Vorheriges Lesezeichen</b><p>Gehe zum vorherigen Lesezeichen des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/> + <source>Clear Bookmarks</source> + <translation>Lesezeichen löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> - <source>Clear Bookmarks</source> - <translation>Lesezeichen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/> <source>&Clear Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen l&öschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4034"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/> <source><b>Clear Bookmarks</b><p>Clear bookmarks of all editors.</p></source> <translation><b>Lesezeichen löschen</b><p>Lesezeichen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4243"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250"/> <source>&Bookmarks</source> <translation>&Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3611"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3618"/> <source>Remove all highlights</source> <translation>Hervorhebungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3613"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/> <source><b>Remove all highlights</b><p>Remove the highlights of all editors.</p></source> <translation><b>Hervorhebungen löschen</b><p>Hervorhebungen aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -81353,17 +81553,17 @@ <translation>Ge&merkte Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5329"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5336"/> <source>&Clear</source> <translation>&Löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5323"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5330"/> <source>&Add</source> <translation>&Hinzufügen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5326"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5333"/> <source>&Edit...</source> <translation>&Bearbeiten...</translation> </message> @@ -81448,32 +81648,32 @@ <translation>Esc</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4055"/> <source>Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4042"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4049"/> <source>&Goto Syntax Error</source> <translation>Zu Syntaxfehler &gehen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4050"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4057"/> <source><b>Goto Syntax Error</b><p>Go to next syntax error of the current editor.</p></source> <translation><b>Zu Syntaxfehler gehen</b><p>Gehe zum nächsten Syntaxfehler des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4063"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4070"/> <source>Clear Syntax Errors</source> <translation>Syntaxfehler löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4058"/> - <source>Clear &Syntax Errors</source> - <translation>Synta&xfehler löschen</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/> + <source>Clear &Syntax Errors</source> + <translation>Synta&xfehler löschen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4072"/> <source><b>Clear Syntax Errors</b><p>Clear syntax errors of all editors.</p></source> <translation><b>Syntaxfehler löschen</b><p>Syntaxfehler aller Editoren löschen.</p></translation> </message> @@ -81498,32 +81698,32 @@ <translation><b>Datei suchen</b><p>Nach einer Datei suchen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4140"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4127"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4134"/> <source>&Next uncovered line</source> <translation>&Nächste nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4135"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4142"/> <source><b>Next uncovered line</b><p>Go to next line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Nächste nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur nächsten als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4152"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4151"/> <source>&Previous uncovered line</source> <translation>&Vorige nichtabgedeckte Zeile</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/> <source><b>Previous uncovered line</b><p>Go to previous line of the current editor marked as not covered.</p></source> <translation><b>Vorige nichtabgedeckte Zeile</b><p>Gehe zur vorigen als nicht abgedeckt markierten Zeile des aktiven Editors.</p></translation> </message> @@ -81551,7 +81751,7 @@ <translation>Shift+Backspace</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4485"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4492"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> enthält ungesicherte Änderungen.</p></translation> </message> @@ -81566,70 +81766,70 @@ <translation><b>Datei öffnen</b><p>Sie werden nach dem Namen einer Datei gefragt, die in einem Editor geöffnet werden soll.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3374"/> <source>Quicksearch</source> <translation>Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/> <source>Ctrl+Shift+K</source> <comment>Search|Quicksearch</comment> <translation>Ctrl+Shift+K</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3083"/> + <source>Perform a quicksearch</source> + <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> + <source>Quicksearch backwards</source> + <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> + <source>Ctrl+Shift+J</source> + <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> + <translation>Ctrl+Shift+J</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3106"/> - <source>Perform a quicksearch</source> - <translation>Führe eine Schnellsuche durch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> - <source>Quicksearch backwards</source> - <translation>Schnellsuche rückwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> - <source>Ctrl+Shift+J</source> - <comment>Search|Quicksearch backwards</comment> - <translation>Ctrl+Shift+J</translation> + <source>Perform a quicksearch backwards</source> + <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3075"/> + <source>&Quicksearch</source> + <translation>Schne&llsuche</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3096"/> + <source>Quicksearch &backwards</source> + <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/> + <source>Quicksearch extend</source> + <translation>Schnellsuche erweitern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/> + <source>Quicksearch e&xtend</source> + <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3118"/> + <source>Ctrl+Shift+H</source> + <comment>Search|Quicksearch extend</comment> + <translation>Ctrl+Shift+H</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/> + <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> + <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/> - <source>Perform a quicksearch backwards</source> - <translation>Führe eine Schnellsuche rückwärts durch</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3098"/> - <source>&Quicksearch</source> - <translation>Schne&llsuche</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3119"/> - <source>Quicksearch &backwards</source> - <translation>Schnellsuche &rückwärts</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/> - <source>Quicksearch extend</source> - <translation>Schnellsuche erweitern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/> - <source>Quicksearch e&xtend</source> - <translation>Schnellsuche er&weitern</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3141"/> - <source>Ctrl+Shift+H</source> - <comment>Search|Quicksearch extend</comment> - <translation>Ctrl+Shift+H</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3149"/> - <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source> - <translation>Erweitere die Schnellsuche bis zum Ende des aktuellen Wortes</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/> <source><b>Quicksearch extend</b><p>This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.</p></source> <translation><b>Schnellsuche erweitern</b><p>Dies erweitert den Schnellsuchetext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes.</p></translation> </message> @@ -81649,42 +81849,42 @@ <translation><b>Überwachte Einrückung</b><p>Dies rückt die aktuelle Zeile oder die Zeilen der aktuellen Auswahl ein, wobei nur sinnvolle Einrückungstiefen erlaubt sind.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/> <source>Next split</source> <translation>Nächste Ansichte</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> - <source>&Next split</source> - <translation>&Nächste Ansicht</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/> + <source>&Next split</source> + <translation>&Nächste Ansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/> <source>Move to the next split</source> <translation>Gehe zur nächsten Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3713"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3720"/> <source><b>Next split</b><p>Move to the next split.</p></source> <translation><b>Nächste Ansicht</b><p>Gehe zur nächsten Ansicht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/> <source>Previous split</source> <translation>Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/> <source>&Previous split</source> <translation>&Vorherige Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3727"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3734"/> <source>Move to the previous split</source> <translation>Gehe zur vorherigen Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3729"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/> <source><b>Previous split</b><p>Move to the previous split.</p></source> <translation><b>Vorherige Ansicht</b><p>Gehe zur vorherigen Ansicht.</p></translation> </message> @@ -81694,17 +81894,17 @@ <translation>Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3563"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3570"/> <source>Toggle all folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3564"/> <source>Toggle all &folds (including children)</source> <translation>Alle Faltungen &umschalten (inkl. Unterfaltungen)</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3565"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3572"/> <source><b>Toggle all folds (including children)</b><p>Toggle all folds of the current editor including all children.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen umschalten (inkl. Unterfaltungen)</b><p>Dies schaltet alle Faltungen des aktuellen Editors inklusive Unterfaltungen um.</p></translation> </message> @@ -81861,187 +82061,187 @@ <translation>Alt+Ctrl+A</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2794"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/> <source>&Edit</source> <translation>&Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2853"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2830"/> <source>Edit</source> <translation>Bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2862"/> <source>Ctrl+F</source> <comment>Search|Search</comment> <translation>Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3011"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> <source>Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace</comment> <translation>Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3162"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3139"/> <source>Ctrl+G</source> <comment>Search|Goto Line</comment> <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3181"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3158"/> <source>Ctrl+L</source> <comment>Search|Goto Brace</comment> <translation>Ctrl+L</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> <source>Shift+Ctrl+F</source> <comment>Search|Search Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+F</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Ctrl++</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Ctrl++</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>Ctrl+-</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Ctrl+-</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3531"/> <source>Ctrl+#</source> <comment>View|Zoom</comment> <translation>Ctrl+#</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3704"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3711"/> <source>Ctrl+Alt+N</source> <comment>View|Next split</comment> <translation>Ctrl+Alt+N</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3728"/> <source>Ctrl+Alt+P</source> <comment>View|Previous split</comment> <translation>Ctrl+Alt+P</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3793"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3800"/> <source>&View</source> <translation>&Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3829"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3836"/> <source>View</source> <translation>Ansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3959"/> <source>&Macros</source> <translation>&Makros</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3970"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3977"/> <source>Alt+Ctrl+T</source> <comment>Bookmark|Toggle</comment> <translation>Alt+Ctrl+T</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3996"/> <source>Ctrl+PgDown</source> <comment>Bookmark|Next</comment> <translation>Ctrl+PgDown</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4007"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4014"/> <source>Ctrl+PgUp</source> <comment>Bookmark|Previous</comment> <translation>Ctrl+PgUp</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4025"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/> <source>Alt+Ctrl+C</source> <comment>Bookmark|Clear</comment> <translation>Alt+Ctrl+C</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/> <source>Bookmarks</source> <translation>Lesezeichen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4441"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4448"/> <source>Open files</source> <translation>Dateien öffnen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4170"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4177"/> <source>Next Task</source> <translation>Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4164"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4171"/> <source>&Next Task</source> <translation>&Nächste Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4179"/> <source><b>Next Task</b><p>Go to next line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Nächste Aufgabe</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4194"/> + <source>Previous Task</source> + <translation>Vorherige Aufgabe</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4187"/> - <source>Previous Task</source> - <translation>Vorherige Aufgabe</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/> <source>&Previous Task</source> <translation>&Vorherige Aufgabe</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/> <source><b>Previous Task</b><p>Go to previous line of the current editor having a task.</p></source> <translation><b>Vorherige Aufgabe</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Aufgabe enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2773"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3339"/> <source>&Search</source> <translation>&Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Search next</source> <translation>Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>Search &next</source> <translation>&Weitersuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2905"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2882"/> <source>F3</source> <comment>Search|Search next</comment> <translation>F3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> <source>Search previous</source> <translation>Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> <source>Search &previous</source> <translation>&Rückwärtssuchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2903"/> <source>Shift+F3</source> <comment>Search|Search previous</comment> <translation>Shift+F3</translation> @@ -82067,63 +82267,63 @@ <translation>Exportieren als</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3413"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3420"/> <source>Quicksearch Textedit</source> <translation>Texteingabe für Schnellsuche</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/> <source>Clear search markers</source> <translation>Suchmarkierungen löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2946"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2923"/> <source>Ctrl+3</source> <comment>Search|Clear search markers</comment> <translation>Ctrl+3</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2954"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2931"/> <source>Clear all displayed search markers</source> <translation>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2933"/> <source><b>Clear search markers</b><p>Clear all displayed search markers.</p></source> <translation><b>Suchmarkierungen löschen</b><p>Löscht alle angezeigten Suchmarkierungen.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2891"/> <source>Search next occurrence of text</source> <translation>Das nächste Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2893"/> <source><b>Search next</b><p>Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Weitersuchen</b><p>Nach der nächsten Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2911"/> <source>Search previous occurrence of text</source> <translation>Das vorherige Vorkommen des Textes in der Seite suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2913"/> <source><b>Search previous</b><p>Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.</p></source> <translation><b>Rückwärtssuchen</b><p>Nach der vorherigen Textstelle im aktuellen Editor suchen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden weiterverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3108"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3085"/> <source><b>Quicksearch</b><p>This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche</b><p>Dies aktiviert die Schnellsuchfunktion der IDE, indem das Schnellsucheingabefeld aktiviert wird. Ist dieses Feld bereits aktiv und enthält Text, so wird das nächste Vorkommen dieses Textes gesucht.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/> <source><b>Quicksearch backwards</b><p>This searches the previous occurrence of the quicksearch text.</p></source> <translation><b>Schnellsuche rückwärts</b><p>Dies sucht das letzte Vorkommen des Schnellsuchtextes.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3386"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3393"/> <source><p>Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the 'quicksearch extend' action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.</p></source> <translation><p>Gib den Suchtext direkt in dieses Feld ein. Die Suche wird unabhängig von der Schreibweise durchgeführt. Die Schnellsuchefunktion wird durch Auslösen der Schnellsucheaktion (Standard Strg+Umschalt+K) aktiviert, falls dieses Eingabefeld nicht den Fokus besitzt. Sonst wird das nächste Vorkommen des eingegebenen Textes gesucht. Die „Schnellsuche rückwärts“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+J) sucht rückwärts. Aktivierung der „Schnellsuche erweitern“-Aktion (Standard Strg+Umschalt+H) erweitert den aktuellen Suchtext bis zum Ende des aktuell gefundenen Wortes. Während das Schnellsucheeingabefeld den Fokus besitzt, kann die Schnellsuche durch Betätigung der Return-Taste beendet werden.</p></translation> </message> @@ -82178,104 +82378,104 @@ <translation>Shift+Enter</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> <source>Replace in Files</source> <translation>Ersetzen in Dateien</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> <source>Replace in F&iles...</source> <translation>Ersetzen in Da&teien...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3266"/> <source>Shift+Ctrl+R</source> <comment>Search|Replace in Files</comment> <translation>Shift+Ctrl+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3296"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/> <source>Search for a text in files and replace it</source> <translation>Nach Text in Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3298"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3275"/> <source><b>Replace in Files</b><p>Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in Dateien</b><p>Sucht nach Text in den Dateien eines Verzeichnisbaumes oder des Projektes und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/> <source>Shift+F7</source> <comment>Spelling|Spell Check</comment> <translation>Shift+F7</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4331"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4338"/> <source>Perform spell check of current editor</source> <translation>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/> <source>Automatic spell checking</source> <translation>Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4341"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/> <source>&Automatic spell checking</source> <translation>&Automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4349"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/> <source>(De-)Activate automatic spell checking</source> <translation>(De-)Aktiviert die automatische Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4351"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358"/> <source><b>Automatic spell checking</b><p>Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.</p></source> <translation><b>Automatische Rechtschreibprüfung</b><p>Aktiviert bzw. deaktiviert die automatische Rechtschreibprüfung aller Editoren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4418"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4425"/> <source>Spelling</source> <translation>Rechtschreibung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4884"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4891"/> <source>Line: {0:5}</source> <translation>Zeile: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4890"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4897"/> <source>Pos: {0:5}</source> <translation>Pos: {0:5}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4087"/> <source>Next warning message</source> <translation>Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4074"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4081"/> <source>&Next warning message</source> <translation>&Nächste Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4099"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4106"/> <source>Previous warning message</source> <translation>Vorherige Warnung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4098"/> <source>&Previous warning message</source> <translation>&Vorherige Warnung</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4124"/> + <source>Clear Warning Messages</source> + <translation>Warnungen löschen</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4117"/> - <source>Clear Warning Messages</source> - <translation>Warnungen löschen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4110"/> <source>Clear &Warning Messages</source> <translation>&Warnungen löschen</translation> </message> @@ -82296,80 +82496,80 @@ <translation><b>Zeilen verbinden</b><p>Verbindet die aktuelle mit der nächsten Zeile.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3210"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3187"/> <source>Goto Last Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>Goto Last &Edit Location</source> <translation>Gehe zur letzten &Editierposition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3176"/> <source>Ctrl+Shift+G</source> <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment> <translation>Ctrl+Shift+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/> <source><b>Goto Last Edit Location</b><p>Go to the location of the last edit in the current editor.</p></source> <translation><b>Gehe zur letzten Editierposition</b><p>Gehe zu der Textposition, an der die letzte Editieraktion stattgefunden hat.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source>Goto Previous Method or Class</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3222"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3199"/> <source>Ctrl+Shift+Up</source> <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Up</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3232"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3209"/> <source>Go to the previous method or class definition</source> <translation>Gehe zur vorherigen Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3213"/> <source><b>Goto Previous Method or Class</b><p>Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur vorherigen Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der vorherigen Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> <source>Goto Next Method or Class</source> <translation>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3246"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3223"/> <source>Ctrl+Shift+Down</source> <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment> <translation>Ctrl+Shift+Down</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3256"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3233"/> <source>Go to the next method or class definition</source> <translation>Gehe zur nächsten Methoden- oder Klassendefinition</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3258"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3235"/> <source><b>Goto Next Method or Class</b><p>Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.</p></source> <translation><b>Gehe zur nächsten Methode oder Klasse</b><p>Dies springt zur Zeile der nächsten Methoden- oder Klassendefinition und selektiert den Namen.</p<</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3737"/> - <source>Preview</source> - <translation>Vorschau</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3742"/> - <source>Preview the current file in the web browser</source> - <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Webbrowser</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3744"/> + <source>Preview</source> + <translation>Vorschau</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3749"/> + <source>Preview the current file in the web browser</source> + <translation>Zeige eine Vorschau der aktuellen Datei im Webbrowser</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3751"/> <source><b>Preview</b><p>This opens the web browser with a preview of the current file.</p></source> <translation><b>Vorschau</b><p>Dies öffnet einen Webbrowser mit einer Vorschau der aktuellen Datei.</p></translation> </message> @@ -82740,39 +82940,39 @@ <translation><b>Kommentar umschalten</b><p>Falls die aktuelle Zeile nicht mit einem Blockkommentar beginnt, so wird die aktuelle Zeile oder Auswahl kommentiert. Ist sie kommentiert, so wird dieser Blockkommentar entkommentiert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Zoom reset</source> <translation>Vergrößerung zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Zoom &reset</source> <translation>Vergrößerung &zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3512"/> <source>Ctrl+0</source> <comment>View|Zoom reset</comment> <translation>Ctrl+0</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3520"/> <source>Reset the zoom of the text</source> <translation>Die Textgröße zurücksetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3522"/> <source><b>Zoom reset</b><p>Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.</p></source> <translation><b>Vergrößerung zurücksetzen</b><p>Setzt die Vergrößerung auf den Wert 100% zurück.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3474"/> <source>Zoom In</source> <comment>View|Zoom in</comment> <translation>Vergrößern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3493"/> <source>Zoom Out</source> <comment>View|Zoom out</comment> <translation>Verkleinern</translation> @@ -82783,191 +82983,191 @@ <translation>&Alle speichern</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4211"/> <source>Next Change</source> <translation>Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4205"/> <source>&Next Change</source> <translation>&Nächste Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4206"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4213"/> <source><b>Next Change</b><p>Go to next line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Nächste Änderung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4229"/> + <source>Previous Change</source> + <translation>Vorherige Änderung</translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4222"/> - <source>Previous Change</source> - <translation>Vorherige Änderung</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4215"/> <source>&Previous Change</source> <translation>&Vorherige Änderung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4224"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4231"/> <source><b>Previous Change</b><p>Go to previous line of the current editor having a change marker.</p></source> <translation><b>Vorherige Änderung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine Änderung enthält.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/> <source>Check spelling</source> <translation>Rechtschreibprüfung</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4322"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4329"/> <source>Check &spelling...</source> <translation>&Rechtschreibprüfung...</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4333"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4340"/> <source><b>Check spelling</b><p>Perform a spell check of the current editor.</p></source> <translation><b>Rechtschreibprüfung<b><p>Führe eine Rechtschreibprüfung des aktuellen Editors durch.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4382"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4389"/> <source>Edit Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4384"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4391"/> <source>Project Word List</source> <translation>Projekt-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4387"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4394"/> <source>Project Exception List</source> <translation>Projekt-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4399"/> <source>User Word List</source> <translation>Nutzer-Wörterliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4395"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4402"/> <source>User Exception List</source> <translation>Nutzer-Ausnahmenliste</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6581"/> <source>Edit Spelling Dictionary</source> <translation>Wörterbuch bearbeiten</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6549"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6556"/> <source>Editing {0}</source> <translation>Bearbeite {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6534"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6541"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be read.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht gelesen werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6561"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6568"/> <source><p>The spelling dictionary file <b>{0}</b> could not be written.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Die Wörterbuchdatei <b>{0}</b> konnte nicht geschrieben werden.</p><p>Ursache: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6574"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6581"/> <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source> <translation>Das Wörterbuch wurde erfolgreich gespeichert.</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/> <source>Search current word forward</source> <translation>Aktuelles Wort vorwärts suchen</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2942"/> + <source>Ctrl+.</source> + <comment>Search|Search current word forward</comment> + <translation>Ctrl+.</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2953"/> + <source>Search next occurrence of the current word</source> + <translation>Das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/> + <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> + <translation><b>Aktuelles Wort vorwärts suchen</b><p>Sucht das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/> - <source>Ctrl+.</source> - <comment>Search|Search current word forward</comment> - <translation>Ctrl+.</translation> + <source>Search current word backward</source> + <translation>Aktuelles Wort rückwärts suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2965"/> + <source>Ctrl+,</source> + <comment>Search|Search current word backward</comment> + <translation>Ctrl+,</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2976"/> - <source>Search next occurrence of the current word</source> - <translation>Das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> + <source>Search previous occurrence of the current word</source> + <translation>Das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/> - <source><b>Search current word forward</b><p>Search the next occurrence of the current word of the current editor.</p></source> - <translation><b>Aktuelles Wort vorwärts suchen</b><p>Sucht das nächste Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> - <source>Search current word backward</source> - <translation>Aktuelles Wort rückwärts suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2988"/> - <source>Ctrl+,</source> - <comment>Search|Search current word backward</comment> - <translation>Ctrl+,</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2999"/> - <source>Search previous occurrence of the current word</source> - <translation>Das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3002"/> <source><b>Search current word backward</b><p>Search the previous occurrence of the current word of the current editor.</p></source> <translation><b>Aktuelles Wort rückwärts suchen</b><p>Sucht das vorherige Vorkommen des aktuellen Wortes des aktuellen Editors.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> <source>Search in Open Files</source> <translation>Suchen in geöffneten Dateien</translation> </message> <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <source>Search in Open Files...</source> + <translation>Suchen in geöffneten Dateien...</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3286"/> + <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> + <comment>Search|Search Open Files</comment> + <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3297"/> + <source>Search for a text in open files</source> + <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3299"/> + <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> + <translation><b>Suchen in geöffneten Dateien</b><p>Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> + </message> + <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> - <source>Search in Open Files...</source> - <translation>Suchen in geöffneten Dateien...</translation> + <source>Replace in Open Files</source> + <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien</translation> </message> <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> - <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source> - <comment>Search|Search Open Files</comment> - <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3320"/> - <source>Search for a text in open files</source> - <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/> - <source><b>Search in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.</p></source> - <translation><b>Suchen in geöffneten Dateien</b><p>Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/> - <source>Replace in Open Files</source> - <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/> <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source> <comment>Search|Replace in Open Files</comment> <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3342"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3319"/> <source>Search for a text in open files and replace it</source> <translation>Nach Text in geöffneten Dateien suchen und ihn ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3344"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3321"/> <source><b>Replace in Open Files</b><p>Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.</p></source> <translation><b>Ersetzen in geöffneten Dateien</b><p>Sucht nach Text in den aktuell geöffneten Dateien und ersetzt ihn. Es wird ein Dialog angezeigt, in dem der Suchtext, der Ersetzungstext und die Suchoptionen eingegeben werden können und in dem das Suchresultat angezeigt wird.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3332"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3309"/> <source>Replace in Open Files...</source> <translation>Ersetzen in geöffneten Dateien...</translation> </message> @@ -82993,62 +83193,62 @@ <translation><b>Sortieren</b><p>Dies sortiert die von der Rechteckauswahl überspannten Zeilen basierend auf der Auswahl. Führende und folgende Leerzeichen werden ignoriert.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4911"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918"/> <source>Language: {0}</source> <translation>Sprache: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4918"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4925"/> <source>EOL Mode: {0}</source> <translation>EOL-Modus: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/> <source>New Document View</source> <translation>Neue Dokumentenansicht</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3621"/> - <source>New &Document View</source> - <translation>Neue &Dokumentenansicht</translation> - </message> - <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/> - <source>Open a new view of the current document</source> - <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3628"/> + <source>New &Document View</source> + <translation>Neue &Dokumentenansicht</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3633"/> + <source>Open a new view of the current document</source> + <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3635"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3638"/> - <source>New Document View (with new split)</source> - <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> - </message> - <message> <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/> + <source>New Document View (with new split)</source> + <translation>Neue Dokumentenansicht (in neuem Abschnitt)</translation> + </message> + <message> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3652"/> <source>Open a new view of the current document in a new split</source> <translation>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3648"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/> <source><b>New Document View</b><p>Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.</p></source> <translation><b>Neue Dokumentenansicht</b><p>Offnet eine neue Ansicht des aktuellen Dokumentes in einem neuen Abschnitt. Beide Ansichten zeigen das selbe Dokument. Die Cursor lassen sich jedoch unabhängig positionieren.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4082"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4089"/> <source><b>Next warning message</b><p>Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Nächste Warnung</b><p>Gehe zur nächsten Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4108"/> <source><b>Previous warning message</b><p>Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.</p></source> <translation><b>Vorherige Warnung</b><p>Gehe zur vorherigen Zeile des aktuellen Editors, die eine pyflakes Warnung besitzt.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4119"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4126"/> <source><b>Clear Warning Messages</b><p>Clear pyflakes warning messages of all editors.</p></source> <translation><b>Warnungen löschen</b><p>Löscht die pyflakes Warnungen aller Editoren.</p></translation> </message> @@ -83174,65 +83374,65 @@ <translation>Ctrl+G</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007"/> <source>Replace and Search</source> <translation>Ersetzen und Suchen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3030"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3007"/> <source>Meta+R</source> <comment>Search|Replace and Search</comment> <translation>Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3040"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3017"/> <source>Replace the found text and search the next occurrence</source> <translation>Erstezt den gefundenen Text und sucht das nächste Vorkommen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/> <source><b>Replace and Search</b><p>Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.</p></source> <translation><b>Ersetzen und Suchen</b><p>Ersetzt den Text an der Fundstelle im aktuellen Editor und sucht das nächste Vorkommen. Der zuvor eingegebene Suchtext und die Suchoptionen werden wiederverwendet.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/> <source>Replace Occurrence</source> <translation>Fundstelle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3054"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3031"/> <source>Ctrl+Meta+R</source> <comment>Search|Replace Occurrence</comment> <translation>Ctrl+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3064"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3041"/> <source>Replace the found text</source> <translation>Ersetzt den gefundenen Text</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3043"/> <source><b>Replace Occurrence</b><p>Replace the found occurrence of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Fundstelle ersetzen</b><p>Ersetzt den Text an der Fundstelle im aktuellen Editor.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/> <source>Replace All</source> <translation>Alle ersetzen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3076"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3053"/> <source>Shift+Meta+R</source> <comment>Search|Replace All</comment> <translation>Shift+Meta+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3063"/> <source>Replace search text occurrences</source> <translation>Ersetzt alle Fundstellen des Suchtextes</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3065"/> <source><b>Replace All</b><p>Replace all occurrences of the search text in the current editor.</p></source> <translation><b>Alle ersetzen</b><p>Ersetzt alle Fundstellen des Suchtextes im aktuellen Editor.</p></translation> </message> @@ -83258,17 +83458,17 @@ <translation><b>Code Info</b><p>Zeigt Code Informationen basierend auf der aktuellen Cursorposition an.</p></translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3601"/> <source>Clear all folds</source> <translation>Alle Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3597"/> <source>Clear &all folds</source> <translation>Alle &Faltungen aufklappen</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3596"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3603"/> <source><b>Clear all folds</b><p>Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.</p></source> <translation><b>Alle Faltungen aufklappen</b><p>Alle Faltungen des aktuellen Editors aufklappen, d.h. sicherstellen, dass alle Zeilen angezeigt werden.</p></translation> </message> @@ -83283,17 +83483,17 @@ <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3754"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> <source>Python AST Viewer</source> <translation>Python-AST-Viewer</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3759"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3766"/> <source>Show the AST for the current Python file</source> <translation>Zeigt den AST für die aktuelle Python Datei</translation> </message> <message> - <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3761"/> + <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3768"/> <source><b>Python AST Viewer</b><p>This opens the a tree view of the AST of the current Python source file.</p></source> <translation><b>Python-AST-Viewer<b><p>Dies öffnet eine Baumansicht mit dem AST der aktuellen Python Quelltextdatei.</p></translation> </message> @@ -84749,16 +84949,11 @@ </message> <message> <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="381"/> - <source>Show only one close button instead of one for each tab</source> - <translation>Nur einen Schließen-Knopf anzeigen anstelle von einem pro Tab</translation> - </message> - <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="388"/> <source>Select to issue a warning, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Auswählen, um eine Warnung auszugeben, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="391"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="384"/> <source>Warn, if multiple tabs are about to be closed</source> <translation>Warnen, wenn mehrere Tabs geschlossen werden</translation> </message> @@ -84778,37 +84973,37 @@ <translation>Wähle die Schriftart Pictograph aus</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="433"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="426"/> <source><font color="#FF0000"><b>Note:</b> All settings below are activated at the next startup of the application.</font></source> <translation><font color="#FF0000"><b>Hinweis:</b> Alle folgenden Einstellungen werden erst beim nächsten Programmstart aktiv.</font></translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="440"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="433"/> <source>Toolbars</source> <translation>Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="446"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="439"/> <source>Select to show toolbars</source> <translation>Auswählen, um die Anzeige von Werkzeugleisten zu erlauben</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="449"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="442"/> <source>Show Toolbars</source> <translation>Zeige Werkzeugleisten</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="401"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="394"/> <source>Scrollbars</source> <translation>Scrollbalken</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="407"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="400"/> <source>Select to show scrollbars. Note: Scrolling is possible even without them.</source> <translation>Auswählen, um Scrollbalken anzuzeigen. Hinweis: Scrollen ist auch ohne sie möglich.</translation> </message> <message> - <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="410"/> + <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserAppearancePage.ui" line="403"/> <source>Show Scrollbars</source> <translation>Scrollbalken anzeigen</translation> </message> @@ -85904,107 +86099,102 @@ <translation>Zeige ein Navigationsmenü für geschlossene Tabs an</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="132"/> - <source>Close the current web browser</source> - <translation>Schließt den aktuellen Web-Browser</translation> - </message> - <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="149"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="137"/> <source>Open a new web browser tab</source> <translation>Öffne ein neues Web-Browser Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="165"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="153"/> <source>New Tab</source> <translation>Neues Register</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="169"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="157"/> <source>Move Left</source> <translation>nach links verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="172"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="160"/> <source>Move Right</source> <translation>nach rechts verschieben</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="176"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="164"/> <source>Duplicate Page</source> <translation>Seite duplizieren</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="179"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="167"/> <source>Close</source> <translation>Schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="182"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="170"/> <source>Close Others</source> <translation>Andere schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="218"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="206"/> <source>Close All</source> <translation>Alle schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="190"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="178"/> <source>Print Preview</source> <translation>Druckvorschau</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="195"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="183"/> <source>Print</source> <translation>Drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="199"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="187"/> <source>Print as PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="220"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="208"/> <source>Reload All</source> <translation>Alle neu laden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="223"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="211"/> <source>Bookmark All Tabs</source> <translation>Lesezeichen für alle Tabs</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="227"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="215"/> <source>Restore Closed Tab</source> <translation>Geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="457"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="445"/> <source>...</source> <translation>...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="963"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="938"/> <source>Loading...</source> <translation>Lade...</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="983"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="958"/> <source>Finished loading</source> <translation>Seite geladen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="985"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="960"/> <source>Failed to load</source> <translation>Fehler beim Laden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="999"/> <source>Are you sure you want to close the window?</source> <translation>Möchten Sie das Fenster wirklich schließen?</translation> </message> <message numerus="yes"> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="999"/> <source>Are you sure you want to close the window? You have %n tab(s) open.</source> <translation> @@ -86015,47 +86205,47 @@ </translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1006"/> <source>&Quit</source> <translation>B&eenden</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1009"/> <source>C&lose Current Tab</source> <translation>A&ktuelles Unterfenster schließen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1183"/> <source>Restore All Closed Tabs</source> <translation>Alle geschlossenen Tabs wiederherstellen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1185"/> <source>Clear List</source> <translation>Liste löschen</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="255"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="243"/> <source>Unmute Tab</source> <translation>Ton einschalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="259"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="247"/> <source>Mute Tab</source> <translation>Stumm schalten</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="760"/> <source>Print to PDF</source> <translation>Als PDF drucken</translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="723"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="710"/> <source><p>The file <b>{0}</b> exists already. Shall it be overwritten?</p></source> <translation><p>Die Datei <b>{0}</b> existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?</p></translation> </message> <message> - <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/> + <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="760"/> <source><p>The PDF could not be written to file <b>{0}</b>.</p><p><b>Error:</b> {1}</p></source> <translation><p>Das PDF konnte nicht in die Datei <b>{0}</b> gespeichert werden.</p><p><b>Fehler:</b> {1}</p></translation> </message> @@ -88913,24 +89103,24 @@ <context> <name>mercurial</name> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1412"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1414"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Changeset</b></td><td>{1}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr> <tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{1}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2054"/> <source><tr><td><b>Tags</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Marken</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2064"/> <source><tr><td><b>Branches</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Zweige</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1432"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1434"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr></source> @@ -88939,24 +89129,24 @@ <tr><td><b>Committed um</b></td><td>{2}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2044"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2046"/> <source><tr><td><b>Tip</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Spitze</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2047"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2049"/> <source><tr><td><b>Changeset</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Änderungssatz</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2069"/> <source><tr><td><b>Parents</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Vorgänger</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2071"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2073"/> <source><tr><td><b>Last author</b></td><td>{0}</td></tr> <tr><td><b>Committed date</b></td><td>{1}</td></tr> <tr><td><b>Committed time</b></td><td>{2}</td></tr> @@ -88967,12 +89157,12 @@ </table></p></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2059"/> <source><tr><td><b>Bookmarks</b></td><td>{0}</td></tr></source> <translation><tr><td><b>Lesezeichen</b></td><td>{0}</td></tr></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1468"/> <source><h3>Repository information</h3> <p><table> <tr><td><b>Mercurial V.</b></td><td>{0}</td></tr> @@ -88983,14 +89173,14 @@ <translation></translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2036"/> <source><tr><td><b>Head #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Kopf #{0}</b></td><td></td></tr> </translation> </message> <message> - <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/> + <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2041"/> <source><tr><td><b>Parent #{0}</b></td><td></td></tr> </source> <translation><tr><td><b>Vorgänger #{0}</b></td><td></td></tr>