i18n/eric6_ru.ts

branch
maintenance
changeset 6923
d062df8f1d9f
parent 6826
c6dda2cbe081
parent 6913
be170600edcd
--- a/i18n/eric6_ru.ts	Sat Mar 02 11:17:15 2019 +0100
+++ b/i18n/eric6_ru.ts	Fri Apr 05 19:06:39 2019 +0200
@@ -36,42 +36,42 @@
 <context>
     <name>AboutPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>About {0}</source>
         <translation>О {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="82"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="81"/>
         <source>&amp;About {0}</source>
         <translation>&amp;О {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="86"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="88"/>
         <source>&lt;b&gt;About {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="97"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="97"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="96"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="100"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginAbout.py" line="102"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -304,57 +304,57 @@
 <context>
     <name>AdBlockSubscription</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/>
         <source>Load subscription rules</source>
         <translation>Загрузить правила подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="309"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="304"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/>
         <source>Downloading subscription rules</source>
         <translation>Загрузка правил подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="398"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="394"/>
         <source>&lt;p&gt;Subscription rules could not be downloaded.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить правила подписки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="411"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="407"/>
         <source>Got empty subscription rules.</source>
         <translation>Правила подписки пусты.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/>
+        <location filename="../Helpviewer/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="513"/>
         <source>Unable to open adblock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Невозможно открыть adblock файл &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/>
         <source>Saving subscription rules</source>
         <translation>Сохранение правил подписки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="292"/>
         <source>AdBlock file &apos;{0}&apos; does not start with [Adblock.</source>
         <translation>Adblock файл &apos;{0}&apos; начинается не с [Adblock.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="499"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="495"/>
         <source>&lt;p&gt;AdBlock subscription &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has a wrong checksum.&lt;br/&gt;Found: {1}&lt;br/&gt;Calculated: {2}&lt;br/&gt;Use it anyway?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Adblock подписка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; имеет неверную контрольную сумму.&lt;br/&gt;Найдено: {1}&lt;br/&gt;Вычислено: {2}&lt;br/&gt;Использовать её?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="286"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="282"/>
         <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for reading.</source>
         <translation>Невозможно открыть файл AdBlock &apos;{0}&apos; для чтения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="522"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockSubscription.py" line="518"/>
         <source>Unable to open AdBlock file &apos;{0}&apos; for writing.</source>
         <translation>Невозможно открыть файл AdBlock &apos;{0}&apos; для записи.</translation>
     </message>
@@ -362,27 +362,27 @@
 <context>
     <name>AdBlockTreeWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/>
         <source>Add Custom Rule</source>
         <translation>Добавить пользовательское правило</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="122"/>
         <source>Write your rule here:</source>
         <translation>Записать Ваше правило здесь:</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="163"/>
+        <source>Add Rule</source>
+        <translation>Добавить правило</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="165"/>
-        <source>Add Rule</source>
-        <translation>Добавить правило</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="167"/>
         <source>Remove Rule</source>
         <translation>Удалить правило</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/AdBlock/AdBlockTreeWidget.py" line="218"/>
         <source>{0} (recently updated)</source>
         <translation>{0} (недавно обновлен)</translation>
     </message>
@@ -1073,7 +1073,7 @@
     <message>
         <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="14"/>
         <source>Add Project</source>
-        <translation>Добавление проекта</translation>
+        <translation>Добавить проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.ui" line="23"/>
@@ -1106,7 +1106,7 @@
         <translation>Введите краткое описание проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="63"/>
+        <location filename="../MultiProject/AddProjectDialog.py" line="62"/>
         <source>Project Properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
@@ -1319,12 +1319,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="214"/>
         <source>Select to use the system email client to send reports</source>
-        <translation>Разрешить использовать системный e-mail клиент для отправки отчетов</translation>
+        <translation>Разрешить использовать системный email клиент для отправки отчетов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="217"/>
         <source>Use System Email Client</source>
-        <translation>Использовать системный e-mail клиент</translation>
+        <translation>Использовать системный email клиент</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ApplicationPage.ui" line="227"/>
@@ -1468,32 +1468,32 @@
         <translation>{0} не сконфигурирован.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/>
         <source>Restart background client?</source>
         <translation>Перезапустить клиента в фоновом режиме?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="214"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="213"/>
         <source>An error in Erics background client stopped the service.</source>
         <translation>Ошибка фонового клиента остановила сервис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="427"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="426"/>
         <source>Eric&apos;s background client disconnected because of an unknown reason.</source>
         <translation>Фоновый клиент Eric&apos;а прервал соединение по неизвестной причине.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/>
         <source>Background client disconnected.</source>
         <translation>Соединение фонового клиента прервано.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="188"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="187"/>
         <source>&lt;p&gt;The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has stopped due to an exception. It&apos;s used by various plug-ins like the different checkers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Select&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Yes&apos;&lt;/b&gt; to restart the client, but abort the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Retry&apos;&lt;/b&gt; to restart the client and the last job&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;No&apos;&lt;/b&gt; to leave the client off.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Note: The client can be restarted by opening and accepting the preferences dialog or reloading/changing the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Фоновый клиент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прекратил выполнение из-за ошибки. Этот клиент необходим для работы различных плагинов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Выберите &lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Да&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и отменить последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Повторить&apos;&lt;/b&gt; чтобы перезапустить его и последнее задание &lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;b&gt;&apos;Нет&apos;&lt;/b&gt; чтобы не перезапускать клиента.&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Заметьте: Клиента можно перезапустить, открыв и сохранив диалог предпочтений или закрыв и снова открыв текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="433"/>
+        <location filename="../Utilities/BackgroundService.py" line="432"/>
         <source>The background client for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; disconnected because of an unknown reason.&lt;br&gt;Should it be restarted?</source>
         <translation>Соединение фонового клиента &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; прервано по неизвестной причине.&lt;br&gt;Перезапустить клиента?</translation>
     </message>
@@ -1828,17 +1828,17 @@
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="100"/>
         <source>&lt;b&gt;Importing from {0}&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт из: {0}&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="107"/>
         <source>Finish</source>
         <translation>Закончить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImportDialog.py" line="134"/>
         <source>Error importing bookmarks</source>
         <translation>Ошибка импорта закладок</translation>
     </message>
@@ -2197,72 +2197,72 @@
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="255"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="254"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="217"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="216"/>
         <source>Run unittest...</source>
         <translation>Запустить юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="286"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="285"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="236"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="235"/>
         <source>Open in Icon Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="320"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="319"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="315"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="314"/>
         <source>New toplevel directory...</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="268"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="267"/>
         <source>Add as toplevel directory</source>
         <translation>Добавить как директорию верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="271"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="270"/>
         <source>Remove from toplevel</source>
         <translation>Удалить из верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="275"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="274"/>
         <source>Refresh directory</source>
         <translation>Освежить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="279"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="278"/>
         <source>Find in this directory</source>
         <translation>Найти в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="282"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="281"/>
         <source>Find&amp;&amp;Replace in this directory</source>
         <translation>Найти &amp;&amp; заменить в этой директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="602"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="600"/>
         <source>New toplevel directory</source>
         <translation>Новая директория верхнего уровня</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="296"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="295"/>
         <source>Goto</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="410"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="409"/>
         <source>Line {0}</source>
         <translation>Строка: {0}</translation>
     </message>
@@ -2273,27 +2273,27 @@
 &lt;p&gt;Первое дерево показывается только тогда, когда вы отлаживаете программу и root-директория дерева является директорией, содержащей программу. Обычно все файлы, составляющие приложение на Python, находятся в одной директории, так что это дерево даёт почти всю необходимую информацию.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Следующее дерево используется для лёгкого перемещения по директориям, перечисленным в переменной Python &lt;tt&gt;sys.path&lt;/tt&gt;&lt;p&gt;Оставшиеся деревья позволяют перемещаться по системе в целом. В системах UNIX будут показаны 2 дерева: дерево с вершиной в root-директории (&lt;tt&gt;/&lt;/tt&gt;) и домашней директории пользователя. В Windows для каждого диска будет показано своё дерево.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Программы на Python (с расширением &lt;tt&gt;.py&lt;/tt&gt;) показываются с пиктограммой Python. Доступно контекстное меню, позволяющее открыть программу в редакторе, запустить её на отладку или протестировать с помощью unittest.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Контекстное меню на классе, функции или методе откроет файл и перейдёт на нужное место&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы описания интерфейса ( &lt;tt&gt;.ui&lt;/tt&gt;, отмеченные пиктограммой Designer) могут быть открыты Designer&apos;ом через контекстное меню или по двойному щелчку&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Файлы перевода (&lt;tt&gt;.ts&lt;/tt&gt;, отмеченные пиктограммой Linguist) могут быть отредактированы с помощью Linguist&apos;а&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/>
         <source>Show Mime-Type</source>
         <translation>Показ Mime-Types</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="505"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="504"/>
         <source>The mime type of the file could not be determined.</source>
         <translation>Невозможно определить тип mime файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="523"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="522"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="532"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="531"/>
         <source>The file has the mime type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt; Shall it be added to the list of text mime types?</source>
         <translation>Файл типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; по стандарту MIME.&lt;br/&gt; Добавить ли в текстовый список типов MIME?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Browser.py" line="233"/>
+        <location filename="../UI/Browser.py" line="232"/>
         <source>Open in Hex Editor</source>
         <translation>Открыть в Hex-редакторе</translation>
     </message>
@@ -2301,32 +2301,32 @@
 <context>
     <name>BrowserModel</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="67"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="66"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="654"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="650"/>
         <source>Coding: {0}</source>
         <translation>Кодировка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="660"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="656"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="728"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="724"/>
         <source>Attributes</source>
         <translation>Атрибуты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="738"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="734"/>
         <source>Class Attributes</source>
         <translation>Атрибуты класса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="666"/>
+        <location filename="../UI/BrowserModel.py" line="662"/>
         <source>Imports</source>
         <translation>Импорт</translation>
     </message>
@@ -2639,61 +2639,61 @@
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/>
         <source>Save Chat</source>
         <translation>Сохранить содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="559"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="558"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="573"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="572"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/>
         <source>Error saving Chat</source>
         <translation>Ошибка при сохранении содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="588"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="587"/>
         <source>&lt;p&gt;The chat contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать содержание в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="627"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="626"/>
         <source>Kick User</source>
         <translation>Отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="631"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="630"/>
         <source>Ban User</source>
         <translation>Запретить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="635"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="634"/>
         <source>Ban and Kick User</source>
         <translation>Запретить и отключить пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="664"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="663"/>
         <source>* {0} has been kicked.
 </source>
         <translation>* {0} отключён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="680"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="679"/>
         <source>* {0} has been banned.
 </source>
         <translation>* {0} запрещён.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="696"/>
+        <location filename="../Cooperation/ChatWidget.py" line="695"/>
         <source>* {0} has been banned and kicked.
 </source>
         <translation>* {0} запрещён и отключен.
@@ -2748,29 +2748,29 @@
         <translation>Chromium хранит эти закладки в текстовом файле &lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="115"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="114"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="132"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="131"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
         <translation>Файл&apos;{0}&apos;невозможно прочитать.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="142"/>
         <source>Google Chrome Import</source>
         <translation>Импорт из Google Chrome</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="144"/>
         <source>Chromium Import</source>
         <translation>Импорт из Chromium</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="147"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/ChromeImporter.py" line="146"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -2845,7 +2845,7 @@
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="108"/>
         <source>Select to clear the private data of plug-ins not covered above</source>
-        <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов в случаях, неохваченных выше</translation>
+        <translation>Разрешить очистку приватных данных плагинов, не охваченных выше</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/ClearPrivateDataDialog.ui" line="111"/>
@@ -2967,54 +2967,54 @@
 <context>
     <name>CodeDocumentationViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="183"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="182"/>
         <source>Code Info Provider:</source>
         <translation>Источник инфо для кода:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="196"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="195"/>
         <source>Select the code info provider</source>
         <translation>Выберите источник инфо для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="198"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="197"/>
         <source>&lt;disabled&gt;</source>
         <translation>&lt;disabled&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="379"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="378"/>
         <source>No documentation available</source>
         <translation>Документация недоступна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="400"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="399"/>
         <source>No source code documentation provider has been registered. This function has been disabled.</source>
         <translation>Поставщик документации для исходного кода не зарегистрирован. Эта функция отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="405"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewer.py" line="404"/>
         <source>This function has been disabled.</source>
         <translation>Эта функция отключена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="134"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="130"/>
         <source>No further documentation available</source>
         <translation>Нет дополнительной документации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="60"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="59"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Definition:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Just translate &apos;Definition:&apos; and leave the rest intact.</comment>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Определение:&lt;/b&gt; &lt;span class=&quot;def&quot;&gt;@NAME@@ARGSPEC@&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="70"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="69"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Just translate &apos;Note:&apos; and leave the rest intact.</comment>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; @NOTE@&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="65"/>
+        <location filename="../UI/CodeDocumentationViewerTemplate.py" line="64"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Type:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</source>
         <comment>Just translate &apos;Type:&apos; and leave the rest intact.</comment>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Тип:&lt;/b&gt; @TYPE@&lt;/p&gt;</translation>
@@ -3399,17 +3399,17 @@
         <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="606"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="603"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="243"/>
         <source>Fix: {0}</source>
         <translation>Исправлено: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="747"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="744"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
     </message>
@@ -3434,12 +3434,12 @@
         <translation>Показывать проигнорированные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="699"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="696"/>
         <source>{0} (ignored)</source>
         <translation>{0} (проигнорировано)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="591"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="588"/>
         <source>Preparing files...</source>
         <translation>Подготовка файлов...</translation>
     </message>
@@ -3449,12 +3449,12 @@
         <translation>Задайте максимально допустимую сложность кода (McCabe: 10)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="152"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="151"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="630"/>
         <source>Transferring data...</source>
         <translation>Передача данных...</translation>
     </message>
@@ -3559,7 +3559,7 @@
         <translation>&amp;Сброс к стандартным</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="750"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/CodeStyleCheckerDialog.py" line="747"/>
         <source>No files found (check your ignore list).</source>
         <translation>Файлы не найдены (проверьте ваш игнор-лист).</translation>
     </message>
@@ -3647,32 +3647,32 @@
 <context>
     <name>CodeStyleCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/>
         <source>Check Code Style</source>
         <translation>Проверить стиль кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="354"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="353"/>
         <source>&amp;Code Style...</source>
         <translation>&amp;Стиль кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="261"/>
         <source>Check code style.</source>
         <translation>Проверить стиль кода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="358"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="357"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Code Style...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for compliance to the code style conventions given in various PEPs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить стиль кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на соответствие стилю, рекомендованному в различных PEP.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="111"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="110"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginCodeStyleChecker.py" line="126"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
@@ -3708,142 +3708,142 @@
 <context>
     <name>CodeStyleFixer</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="645"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
         <source>Triple single quotes converted to triple double quotes.</source>
         <translation>Тройные одинарные кавычки заменены тройными двойными.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="648"/>
-        <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
-        <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
-        <source>Single line docstring put on one line.</source>
-        <translation>Одиночная строка документации распологается в одной строке.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="654"/>
-        <source>Period added to summary line.</source>
-        <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
-        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="660"/>
-        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
-        <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="663"/>
-        <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
-        <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation>
+        <source>Introductory quotes corrected to be {0}&quot;&quot;&quot;</source>
+        <translation>Кавычки во введении исправлены на {0}&quot;&quot;&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="666"/>
-        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
-        <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation>
+        <source>Single line docstring put on one line.</source>
+        <translation>Одиночная строка документации распологается в одной строке.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="669"/>
-        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
-        <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="672"/>
-        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
+        <source>Period added to summary line.</source>
+        <translation>Добавлена точка в строке резюме.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/>
+        <source>Blank line before function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для function/method.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="675"/>
-        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
-        <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
+        <source>Blank line inserted before class docstring.</source>
+        <translation>Добавлена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="678"/>
-        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
-        <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
+        <source>Blank line inserted after class docstring.</source>
+        <translation>Добавлена пустая строка после строки документации для class.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="681"/>
+        <source>Blank line inserted after docstring summary.</source>
+        <translation>Добавлена пустая строка после резюме строки документации.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="684"/>
-        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
-        <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation>
+        <source>Blank line inserted after last paragraph of docstring.</source>
+        <translation>Добавлена пустая строка после последнего абзаца строки документации.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="687"/>
-        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
-        <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation>
+        <source>Leading quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Открывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="690"/>
-        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
-        <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation>
+        <source>Trailing quotes put on separate line.</source>
+        <translation>Закрывающие кавычки размещены на отдельной строке.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="693"/>
-        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
-        <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="696"/>
-        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
-        <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation>
+        <source>Blank line before class docstring removed.</source>
+        <translation>Удалена пустая строка перед строкой документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="699"/>
-        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation>
+        <source>Blank line after class docstring removed.</source>
+        <translation>Удалена пустая строка после строки документации для class.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="702"/>
-        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
-        <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation>
+        <source>Blank line after function/method docstring removed.</source>
+        <translation>Удалена пустая строка после строки документации для function/method.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="705"/>
-        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
-        <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation>
+        <source>Blank line after last paragraph removed.</source>
+        <translation>Удалена пустая строка после последнего абзаца.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="708"/>
-        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
-        <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation>
+        <source>Tab converted to 4 spaces.</source>
+        <translation>Символы табуляции заменяются на 4 пробела.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="711"/>
-        <source>Indentation level changed.</source>
-        <translation>Изменен размер отступа.</translation>
+        <source>Indentation adjusted to be a multiple of four.</source>
+        <translation>Величина отступа задана кратной четырём.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="714"/>
-        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
-        <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation>
+        <source>Indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Исправлен размер отступа строки продолжения.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="717"/>
-        <source>Visual indentation corrected.</source>
-        <translation>Исправленена величина визуального отступа.</translation>
+        <source>Indentation of closing bracket corrected.</source>
+        <translation>Исправлен размер отступа закрывающей скобки.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="720"/>
+        <source>Missing indentation of continuation line corrected.</source>
+        <translation>Добавлен отступ к строке продолжения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="723"/>
+        <source>Closing bracket aligned to opening bracket.</source>
+        <translation>Закрывающая скобка выровнена с открывающей.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="726"/>
+        <source>Indentation level changed.</source>
+        <translation>Изменен размер отступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
+        <source>Indentation level of hanging indentation changed.</source>
+        <translation>Изменен размер отступа для висячих отступов.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="732"/>
+        <source>Visual indentation corrected.</source>
+        <translation>Исправленена величина визуального отступа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="747"/>
         <source>Extraneous whitespace removed.</source>
         <translation>Лишние символы пропуска удалены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="729"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="744"/>
         <source>Missing whitespace added.</source>
         <translation>Добавлены недостающие символы пропуска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="735"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="750"/>
         <source>Whitespace around comment sign corrected.</source>
         <translation>Символы пропуска вокруг символа комментария откорректированы.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="739"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="754"/>
         <source>%n blank line(s) inserted.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n пустая строка вставлена.</numerusform>
@@ -3852,7 +3852,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="742"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="757"/>
         <source>%n superfluous lines removed</source>
         <translation>
             <numerusform>%n лишняя пустая строка удалена</numerusform>
@@ -3861,77 +3861,77 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="746"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="761"/>
         <source>Superfluous blank lines removed.</source>
         <translation>Удалены лишние пустые строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="749"/>
-        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
-        <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="752"/>
-        <source>Imports were put on separate lines.</source>
-        <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="755"/>
-        <source>Long lines have been shortened.</source>
-        <translation>Укорочены длинные строки.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="758"/>
-        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
-        <translation>Удалены излишние символы &apos;\&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="764"/>
-        <source>Compound statement corrected.</source>
-        <translation>Исправлены выражения оператора.</translation>
+        <source>Superfluous blank lines after function decorator removed.</source>
+        <translation>Удалены лишние пустые строки после декоратора функции.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="767"/>
-        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
-        <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation>
+        <source>Imports were put on separate lines.</source>
+        <translation>Операторы импорта помещены на отдельных строках.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="770"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
-        <translation>Добавлен &apos;{0}&apos; аргумент.</translation>
+        <source>Long lines have been shortened.</source>
+        <translation>Укорочены длинные строки.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="773"/>
-        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
-        <translation>Удалён &apos;{0}&apos; аргумент.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="776"/>
-        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
-        <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation>
+        <source>Redundant backslash in brackets removed.</source>
+        <translation>Удалены излишние символы &apos;\&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="779"/>
-        <source>newline added to end of file.</source>
-        <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation>
+        <source>Compound statement corrected.</source>
+        <translation>Исправлены выражения оператора.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="782"/>
-        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
-        <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation>
+        <source>Comparison to None/True/False corrected.</source>
+        <translation>Исправлено сравнение с None/True/False.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="785"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument added.</source>
+        <translation>Добавлен &apos;{0}&apos; аргумент.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="788"/>
+        <source>&apos;{0}&apos; argument removed.</source>
+        <translation>Удалён &apos;{0}&apos; аргумент.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="791"/>
+        <source>Whitespace stripped from end of line.</source>
+        <translation>Завершающие пробельные символы обрезаны.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="794"/>
+        <source>newline added to end of file.</source>
+        <translation>символ новой строки добавлен в конец файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="797"/>
+        <source>Superfluous trailing blank lines removed from end of file.</source>
+        <translation>Удалены пустые строки в конце файла.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="800"/>
         <source>&apos;&lt;&gt;&apos; replaced by &apos;!=&apos;.</source>
         <translation>&apos;&lt;&gt;&apos; заменен на &apos;!=&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="789"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="804"/>
         <source>Could not save the file! Skipping it. Reason: {0}</source>
         <translation>Не удалось сохранить файл! Пропускаем. Причина: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="879"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="893"/>
         <source> no message defined for code &apos;{0}&apos;</source>
         <translation> нет сообщения, определенного для кода &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -4015,28 +4015,28 @@
 <context>
     <name>ColorDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="79"/>
         <source>QColorDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер QColorDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="75"/>
         <source>Q&amp;ColorDialog Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;ColorDialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QColorDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QColorDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QColorDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания QColorDialog. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQColorDialog.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -4377,22 +4377,22 @@
         <translation>Выполнить сравнение двух файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="369"/>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="367"/>
         <source>Total: {0}</source>
         <translation>Всего: {0}</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="369"/>
+        <source>Changed: {0}</source>
+        <translation>Изменено: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="370"/>
+        <source>Added: {0}</source>
+        <translation>Добавлено: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="371"/>
-        <source>Changed: {0}</source>
-        <translation>Изменено: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="372"/>
-        <source>Added: {0}</source>
-        <translation>Добавлено: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/CompareDialog.py" line="373"/>
         <source>Deleted: {0}</source>
         <translation>Удалено: {0}</translation>
     </message>
@@ -4443,47 +4443,47 @@
         <translation>&lt;root&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="175"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/>
         <source>conda remove</source>
         <translation>удаленный conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="155"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="152"/>
         <source>The conda executable could not be started.</source>
         <translation>Исполняемый файл conda не может быть запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="168"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="165"/>
         <source>The conda executable returned invalid data.</source>
         <translation>Исполняемый файл conda вернул недействительные данные.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="175"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="172"/>
         <source>&lt;p&gt;The conda executable returned an error.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Исполняемый файл conda вернул ошибку.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="509"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation>Деинсталяция пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="509"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="506"/>
         <source>Do you really want to uninstall these packages and their dependencies?</source>
         <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты и их зависимости?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="708"/>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="705"/>
         <source>conda exited with an error ({0}).</source>
         <translation>conda завершился с ошибкой ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="713"/>
+        <source>conda did not finish within 30 seconds.</source>
+        <translation>conda не завершилась в течение 30 секунд.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="716"/>
-        <source>conda did not finish within 30 seconds.</source>
-        <translation>conda не завершилась в течение 30 секунд.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../CondaInterface/Conda.py" line="719"/>
         <source>conda could not be started.</source>
         <translation>conda не может быть запущен.</translation>
     </message>
@@ -4491,7 +4491,7 @@
 <context>
     <name>CondaExecDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/>
         <source>Conda Execution</source>
         <translation>Выполнение conda</translation>
     </message>
@@ -4520,48 +4520,48 @@
 &lt;p&gt;Отображение ошибок команд conda.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="102"/>
         <source>The conda executable could not be started. Is it configured correctly?</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл conda. Правильно ли выполнены настройки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="110"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="109"/>
         <source>Operation started.
 </source>
         <translation>Операция выполняется.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="141"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="140"/>
         <source>Operation finished.
 </source>
         <translation>Операция завершена.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="161"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="160"/>
         <source>Conda command &apos;{0}&apos; did not return success.</source>
         <translation>Команда Conda &apos;{0}&apos; не вернула признак успешного завершения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="170"/>
         <source>
 Conda Message: {0}</source>
         <translation>
 Сообщение Conda: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="210"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="209"/>
         <source>{0} (Size: {1})</source>
         <translation>{0} (Размер: {1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="214"/>
         <source>Fetching {0} ...</source>
         <translation>Получение {0} ...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaExecDialog.py" line="218"/>
         <source> Done.
 </source>
         <translation> Готово.
@@ -4787,12 +4787,12 @@
 <context>
     <name>CondaInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="48"/>
+        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="45"/>
         <source>&lt;conda not found or not configured.&gt;</source>
         <translation>&lt;conda не найдена или не настроена.&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="59"/>
+        <location filename="../CondaInterface/__init__.py" line="56"/>
         <source>&lt;conda returned invalid data.&gt;</source>
         <translation>&lt;conda вернула недопустимые данные.&gt;</translation>
     </message>
@@ -4807,7 +4807,7 @@
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="30"/>
         <source>Enter a unique name for the virtual environment to register it with the Virtual Environment Manager</source>
-        <translation>Введите уникальное имя виртуальной среды окружения для регистрации его в менеджере виртуальной среды окружения</translation>
+        <translation>Введите уникальное имя виртуального окружения для регистрации его в менеджере виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../CondaInterface/CondaNewEnvironmentDataDialog.ui" line="33"/>
@@ -5089,7 +5089,7 @@
         <translation>Обновить Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="583"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Установить пакеты</translation>
     </message>
@@ -5109,12 +5109,12 @@
         <translation>Создать среду окружения согласно зависимостей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="625"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="623"/>
         <source>Clone Environment</source>
         <translation>Клонировать среду окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="671"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
         <source>Delete Environment</source>
         <translation>Удалить среду окружения</translation>
     </message>
@@ -5144,37 +5144,37 @@
         <translation>{0} (Сборка: {1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="404"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="402"/>
         <source>Conda Search Package Error</source>
         <translation>Ошибка поиска пакета Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="563"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="561"/>
         <source>Package Specifications (separated by whitespace):</source>
         <translation>Спецификации пакетов (разделенные пробелами):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="583"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="581"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="649"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="647"/>
         <source>Create Environment</source>
         <translation>Создать среду окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="671"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="669"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the environment &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Должна ли среда окружения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; действительно быть удалена? &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="696"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/>
         <source>Edit Configuration</source>
         <translation>Правка конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="696"/>
+        <location filename="../CondaInterface/CondaPackagesWidget.py" line="694"/>
         <source>The configuration file &quot;{0}&quot; does not exist or is not writable.</source>
         <translation>Файл конфигурации &quot;{0}&quot; не существует или недоступен для записи.</translation>
     </message>
@@ -6011,14 +6011,14 @@
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="309"/>
+        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="308"/>
         <source>Illegal address: {0}@{1}
 </source>
         <translation>Неправильный адрес: {0}@{1}
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="402"/>
+        <location filename="../Cooperation/CooperationClient.py" line="401"/>
         <source>No servers present.</source>
         <translation>Нет предоставленных серверов.</translation>
     </message>
@@ -6207,37 +6207,37 @@
         <translation>Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует, но не содержит ни одного класса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>ошибка uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="198"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;При загрузке формы &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; произошла ошибка:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="556"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Генерация кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="422"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с шаблоном кода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="461"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="458"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="559"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="556"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл с исходными текстами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="../Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="207"/>
         <source>&lt;p&gt;The project specific Python interpreter &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be started or did not finish within 30 seconds.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить или завершить проект с конкретным интерпретатором Python &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в течение 30 секунд.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6268,29 +6268,29 @@
 <context>
     <name>DebugServer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="186"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="189"/>
         <source>created</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>создано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="188"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="191"/>
         <source>changed</source>
         <comment>must be same as in EditWatchpointDialog</comment>
         <translation>изменено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="794"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/>
         <source>Connection from illegal host</source>
         <translation>соединение с запрещённого хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="794"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="792"/>
         <source>&lt;p&gt;A connection was attempted by the illegal host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Accept this connection?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Попытка соединения с недопустимого компьютора &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Разрешить соединение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1515"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1587"/>
         <source>
 Not connected
 </source>
@@ -6299,36 +6299,36 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1708"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1800"/>
         <source>Passive debug connection received
 </source>
         <translation>Получен запрос на соединение для пассивной отладки
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1722"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1814"/>
         <source>Passive debug connection closed
 </source>
         <translation>Соединение для пассивной отладки закрыто
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="337"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/>
         <source>Register Debugger Interface</source>
         <translation>Регистрация интерфейса отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="337"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="338"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger interface &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has already been registered. Ignoring this request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Интерфейс отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован. Запрос проигнорирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1403"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugServer.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported or not configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отладчик типа &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается или не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6341,17 +6341,17 @@
         <translation>Выполнить сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="176"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="175"/>
         <source>&amp;Run Script...</source>
         <translation>&amp;Выполнить сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="180"/>
+        <source>Run the current Script</source>
+        <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="181"/>
-        <source>Run the current Script</source>
-        <translation>Выполнить текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="182"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script outside the debugger. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария вне отладчика. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -6362,101 +6362,101 @@
         <translation>Выполнить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="191"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="190"/>
         <source>Run &amp;Project...</source>
         <translation>Выполнить &amp;проект...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="195"/>
+        <source>Run the current Project</source>
+        <translation>Выполнить текущий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="196"/>
-        <source>Run the current Project</source>
-        <translation>Выполнить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Run Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project outside the debugger. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выполнить проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта без отладки. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
         <source>Coverage run of Script</source>
         <translation>Прогон покрытия сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="207"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="206"/>
         <source>Coverage run of Script...</source>
         <translation>Покрытие сценария...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="212"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="211"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Script</source>
         <translation>Выполнить прогон покрытия текущего сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="214"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="213"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the script under the control of a coverage analysis tool. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прогон покрытия сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск сценария под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
         <source>Coverage run of Project</source>
         <translation>Прогон покрытия проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="223"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="222"/>
         <source>Coverage run of Project...</source>
         <translation>Покрытие проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="228"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="227"/>
         <source>Perform a coverage run of the current Project</source>
         <translation>Выполнить прогон покрытия текущего проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="230"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;Coverage run of Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and run the current project under the control of a coverage analysis tool. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прогон покрытия проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск текущего проекта под управлением инструмента анализа покрытия. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
         <source>Profile Script</source>
         <translation>Профилировать сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="240"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="239"/>
         <source>Profile Script...</source>
         <translation>Профилировать сценарий...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="243"/>
+        <source>Profile the current Script</source>
+        <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="244"/>
-        <source>Profile the current Script</source>
-        <translation>Профилировать текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="245"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the script. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилировать сценарий&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и запуск профилирования сценария. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
         <source>Profile Project</source>
         <translation>Профилировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="253"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="252"/>
         <source>Profile Project...</source>
         <translation>Профилировать проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="258"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="257"/>
         <source>Profile the current Project</source>
         <translation>Профилировать текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="260"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="259"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and profile the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профилировать проект&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов и запуск проекта на профилирование. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -6467,17 +6467,17 @@
         <translation>Отладка сценария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="269"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="268"/>
         <source>&amp;Debug Script...</source>
         <translation>&amp;Отладка сценария...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="273"/>
+        <source>Debug the current Script</source>
+        <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="274"/>
-        <source>Debug the current Script</source>
-        <translation>Отладить текущий сценарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="275"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the current editor window. If the file has unsaved changes it may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка сценария&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка аргументов командной строки и задание в качестве текущей строки первый исполняемый оператор Python текущего окна редактора. Если файл имеет несохранённые изменения, он может быть сохранен первым.&lt;/p&gt;</translation>
@@ -6488,394 +6488,394 @@
         <translation>Отладка проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="285"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="284"/>
         <source>Debug &amp;Project...</source>
         <translation>&amp;Отладка проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="290"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="289"/>
         <source>Debug the current Project</source>
         <translation>Отладить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="292"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="291"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the main script of the current project. If files of the current project have unsaved changes they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отладка проекта&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и запуск проекта на отладку. Текущей станет строка, содержащая первый исполняемый оператор Python. Если файлы проекта не были сохранены, изменения можно предварительно сохранить.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="306"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="305"/>
         <source>Restart the last debugged script</source>
         <translation>Перезапустить последний отлаживаемый сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="322"/>
         <source>Stop the running script.</source>
         <translation>Остановить выполняющийся сценарий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
         <source>Continue</source>
         <translation>Продолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="333"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="332"/>
         <source>&amp;Continue</source>
         <translation>П&amp;родолжить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="338"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="337"/>
         <source>Continue running the program from the current line</source>
         <translation>Продолжить выполнение программы с текущей точки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="340"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="339"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line. The program will stop when it terminates or when a breakpoint is reached.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продолжить выполнение программы с текущей точки. Программа остановится при завершении или по достижении точки останова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
         <source>Continue to Cursor</source>
         <translation>Продолжить до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="349"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="348"/>
         <source>Continue &amp;To Cursor</source>
         <translation>Продолжить &amp;до курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="354"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="353"/>
         <source>Continue running the program from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="357"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="356"/>
         <source>&lt;b&gt;Continue To Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Continue running the program from the current line to the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продолжить до курсора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Продолжить выполнение программы до строки, в которой находится курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
         <source>Single Step</source>
         <translation>Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="385"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="384"/>
         <source>Sin&amp;gle Step</source>
         <translation>&amp;Одиночный шаг</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="389"/>
+        <source>Execute a single Python statement</source>
+        <translation>Выполнить один оператор Python</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="390"/>
-        <source>Execute a single Python statement</source>
-        <translation>Выполнить один оператор Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="391"/>
         <source>&lt;b&gt;Single Step&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger at the next statement.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Одиночный шаг&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить один оператор Python. Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отладчик получит управление перед выполнением следующего оператора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
         <source>Step Over</source>
         <translation>Следующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="401"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="400"/>
         <source>Step &amp;Over</source>
         <translation>С&amp;ледующая строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="406"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="405"/>
         <source>Execute a single Python statement staying in the current frame</source>
         <translation>Выполнить один оператор Python текущего кадра стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="409"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="408"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Over&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute a single Python statement staying in the same frame. If the statement is an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the statement has completed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая строка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнить оператор текущего кадра стека. Если этот оператор - &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктор класса, метод или функция, отладчик получит управление после его выполнения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
         <source>Step Out</source>
         <translation>Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="420"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="419"/>
         <source>Step Ou&amp;t</source>
         <translation>&amp;Возврат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="425"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="424"/>
         <source>Execute Python statements until leaving the current frame</source>
         <translation>Выполнить код до выхода из кадра стека</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="428"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="427"/>
         <source>&lt;b&gt;Step Out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Execute Python statements until leaving the current frame. If the statements are inside an &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt; statement, a class constructor, or a method or function call then control is returned to the debugger after the current frame has been left.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить код до выхода из кадра стека. Если выполняемые операторы находятся внутри оператора &lt;tt&gt;import&lt;/tt&gt;, конструктора класса, функции или метода, отладчик получит управление после выхода из текущего кадра стека.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="439"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="438"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="443"/>
+        <source>Stop debugging</source>
+        <translation>Остановить отладку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="444"/>
-        <source>Stop debugging</source>
-        <translation>Остановить отладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="445"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop the running debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Остановить текущую отладочную сессию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
         <source>Variables Type Filter</source>
         <translation>Фильтр переменных по типу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="452"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="451"/>
         <source>Varia&amp;bles Type Filter...</source>
         <translation>Фильтр переменных по &amp;типу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="456"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="455"/>
         <source>Configure variables type filter</source>
         <translation>Настройка фильтра переменных по типу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="458"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="457"/>
         <source>&lt;b&gt;Variables Type Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the variables type filter. Only variable types that are not selected are displayed in the global or local variables window during a debugging session.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр переменных по типу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить фильтр переменных по типу. Только те переменные, типы которых &lt;b&gt;не выделены&lt;/b&gt;, будут отображаться в окнах глобальных и локальных переменных в течение отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>Exceptions Filter</source>
         <translation>Фильтр исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="468"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="467"/>
         <source>&amp;Exceptions Filter...</source>
         <translation>Фильтр &amp;исключений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="472"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="471"/>
         <source>Configure exceptions filter</source>
         <translation>Настройка фильтра исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="474"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="473"/>
         <source>&lt;b&gt;Exceptions Filter&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the exceptions filter. Only exception types that are listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that all unhandled exceptions are highlighted indepent from the filter list.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Фильтр исключений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Настроить фильтр исключений. В течение отладочной сессии перехватываются только исключения, выделенные в списке.&lt;/p&gt;
 &lt;p&gt;Стоит заметить, что все необработанные исключения перехватываются независимо от настроек фильтра.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
         <source>Ignored Exceptions</source>
         <translation>Игнорированные исключения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="485"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="484"/>
         <source>&amp;Ignored Exceptions...</source>
         <translation>&amp;Игнорированные исключения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="489"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="488"/>
         <source>Configure ignored exceptions</source>
         <translation>Настройка игнорированных исключений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="491"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="490"/>
         <source>&lt;b&gt;Ignored Exceptions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the ignored exceptions. Only exception types that are not listed are highlighted during a debugging session.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please note, that unhandled exceptions cannot be ignored.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Игнорированные исключения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить игнорированные исключения. Только исключения, не попавшие в данный список, будут перехватываться при отладке.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Обратите внимание, что исключения, у которых нет соответствующего обработчика в тексте программы, невозможно игнорировать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="509"/>
+        <source>Toggle Breakpoint</source>
+        <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="503"/>
+        <source>Shift+F11</source>
+        <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
+        <translation>Shift+F11</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="510"/>
-        <source>Toggle Breakpoint</source>
-        <translation>Поставить/Убрать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="504"/>
-        <source>Shift+F11</source>
-        <comment>Debug|Toggle Breakpoint</comment>
-        <translation>Shift+F11</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="511"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggles a breakpoint at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поставить/убрать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поставить/убрать точку останова в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="524"/>
+        <source>Edit Breakpoint</source>
+        <translation>Редактировать точку останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
+        <source>Edit Breakpoint...</source>
+        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="518"/>
+        <source>Shift+F12</source>
+        <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
+        <translation>Shift+F12</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="525"/>
-        <source>Edit Breakpoint</source>
-        <translation>Редактировать точку останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
-        <source>Edit Breakpoint...</source>
-        <translation>Редактировать точку останова...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="519"/>
-        <source>Shift+F12</source>
-        <comment>Debug|Edit Breakpoint</comment>
-        <translation>Shift+F12</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="526"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the breakpoints properties. It works at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать точку останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог со свойствами точки останова. Работает в текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="540"/>
+        <source>Next Breakpoint</source>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="533"/>
+        <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
+        <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="541"/>
-        <source>Next Breakpoint</source>
-        <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="534"/>
-        <source>Ctrl+Shift+PgDown</source>
-        <comment>Debug|Next Breakpoint</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="542"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к следующей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="555"/>
         <source>Previous Breakpoint</source>
         <translation>Предыдущая точка останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="549"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="548"/>
         <source>Ctrl+Shift+PgUp</source>
         <comment>Debug|Previous Breakpoint</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="557"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="556"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Breakpoint&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous breakpoint of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущая точка останова&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к предыдущей точке останова в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="569"/>
+        <source>Clear Breakpoints</source>
+        <translation>Убрать точки останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="563"/>
+        <source>Ctrl+Shift+C</source>
+        <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="570"/>
-        <source>Clear Breakpoints</source>
-        <translation>Убрать точки останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="564"/>
-        <source>Ctrl+Shift+C</source>
-        <comment>Debug|Clear Breakpoints</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="571"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Breakpoints&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear breakpoints of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать точки останова&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать точки останова во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="597"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="596"/>
         <source>&amp;Debug</source>
         <translation>О&amp;тладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="599"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="598"/>
         <source>&amp;Start</source>
         <translation>З&amp;апуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="601"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="600"/>
         <source>&amp;Breakpoints</source>
         <translation>&amp;Точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="644"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="643"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="658"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="657"/>
         <source>Debug</source>
         <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1098"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1099"/>
         <source>The program being debugged contains an unspecified syntax error.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа содержит неопределенную синтаксическую ошибку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1117"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1118"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains the syntax error &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; at line &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, character &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтактическую ошибку &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; в строке &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, позиция &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1135"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1136"/>
         <source>An unhandled exception occured. See the shell window for details.</source>
         <translation>Выброшено исключение, которое не было обработано программой.
 Более точная информация в окне консоли.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1182"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1183"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;File: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Break here?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;br&gt;Файл: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{3}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Прервать выполнение в этом месте?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1197"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1198"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugged program raised the exception &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отлаживаемая программа выдала исключение&lt;br&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;br&gt;&quot;&lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;&quot;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1261"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1262"/>
         <source>The program being debugged has terminated unexpectedly.</source>
         <translation>Отлаживаемая программа была неожиданно прервана.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
         <source>Breakpoint Condition Error</source>
         <translation>Ошибка в условиях точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1332"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1333"/>
         <source>&lt;p&gt;The condition of the breakpoint &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Условие точки останова &lt;b&gt;{0}, {1}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
         <source>Watch Expression Error</source>
         <translation>Ошибка в выражении для отслеживания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1368"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1369"/>
         <source>&lt;p&gt;The watch expression &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; contains a syntax error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; содержит синтаксическую ошибку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1398"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1399"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1402"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1403"/>
         <source>&lt;p&gt;A watch expression &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; for the variable &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выражение для отслеживания &apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&apos; для переменной &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1408"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1409"/>
         <source>Watch expression already exists</source>
         <translation>Выражение для отслеживания уже существует</translation>
     </message>
@@ -6910,32 +6910,32 @@
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отладка невозможна.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1067"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1068"/>
         <source>Program terminated</source>
         <translation>Программа завершилась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="302"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="301"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Повторный запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="308"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="307"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the command line arguments and set the current line to be the first executable Python statement of the script that was debugged last. If there are unsaved changes, they may be saved first.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапуск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Задание аргументов командной строки и установка текущей строки первой исполняемой строкой программы для отладки. При необходимости сначала сохранить текст программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="324"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="323"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This stops the script running in the debugger backend.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановка выполнения программы в отладчике.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1247"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1248"/>
         <source>&lt;p&gt;The program generate the signal &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;File: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Line: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Программа генерирует сигнал &quot;{0}&quot;.&lt;br/&gt;Файл: &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;, Строка: &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1034"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1035"/>
         <source>&lt;p&gt;Message: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -6955,7 +6955,7 @@
         <translation>Сообщение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1060"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1059"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}</source>
         <translation>Программа завершилась с кодом выхода {0}.
@@ -6969,7 +6969,7 @@
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1072"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1073"/>
         <source>The program has terminated with an exit status of {0}.
 {1}
 </source>
@@ -6978,7 +6978,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="1077"/>
         <source>&quot;{0}&quot; has terminated with an exit status of {1}.
 {2}
 </source>
@@ -6987,22 +6987,22 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
         <source>Move Instruction Pointer to Cursor</source>
         <translation>Переместить указатель инструкции на курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="365"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="364"/>
         <source>&amp;Jump To Cursor</source>
         <translation>&amp;Перейти к курсору</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="370"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="369"/>
         <source>Skip the code from the current line to the current cursor position</source>
         <translation>Пропуск кода от текущей строки до текущей позиции курсора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="373"/>
+        <location filename="../Debugger/DebugUI.py" line="372"/>
         <source>&lt;b&gt;Move Instruction Pointer to Cursor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move the Python internal instruction pointer to the current cursor position without executing the code in between.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It&apos;s not possible to jump out of a function or jump in a code block, e.g. a loop. In these cases, a error message is printed to the log window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переместить указатель инструкции к курсору&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перемещение указателя внутренней инструкции Python к текущей позиции курсора без выполнения промежуточного кода между ними.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;При этом невозможно выйти из функции или перейти в блок кода, например в цикл. В таких случаях в журнал выводится сообщение об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7477,47 +7477,47 @@
 <context>
     <name>DebuggerInterfacePython</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="477"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="480"/>
         <source>Start Debugger</source>
         <translation>Запуск отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="477"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="480"/>
         <source>&lt;p&gt;The debugger backend could not be started.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить бэкэнд отладчика&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="972"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1032"/>
         <source>Parent Process</source>
         <translation>Родительский процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="973"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1033"/>
         <source>Child process</source>
         <translation>Порожденный процесс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="974"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
         <source>Client forking</source>
         <translation>Разветвление процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="974"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1034"/>
         <source>Select the fork branch to follow.</source>
         <translation>Выберите fork-ветвь для отслеживания.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
         <source>Debug Protocol Error</source>
         <translation>Протокол ошибок отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="1080"/>
         <source>&lt;p&gt;The response received from the debugger backend could not be decoded. Please report this issue with the received data to the eric bugs email address.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data:&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно декодировать ответ, полученный от бэкэнда отладчика. Сообщите об этой проблеме, отправив полученные данные на электронную почту eric bugs.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {0}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Data: &lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/DebuggerInterfacePython.py" line="374"/>
         <source>&lt;p&gt;No suitable {0} environment configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не создана подходящая для {0} среда окружения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7666,7 +7666,7 @@
         <translation>Не устанавливать кодировку клиента отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="136"/>
+        <location filename="../Project/DebuggerPropertiesDialog.py" line="134"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -8143,37 +8143,37 @@
         <translation>Сохранить вывод в файл патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="322"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="286"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="305"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="303"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="322"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br /&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="361"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="365"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="361"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="448"/>
+        <location filename="../UI/DiffDialog.py" line="444"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
@@ -8471,32 +8471,32 @@
 <context>
     <name>DotDesktopWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123"/>
         <source>.desktop Wizard</source>
         <translation>Мастер .desktop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="86"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="85"/>
         <source>.&amp;desktop Wizard...</source>
         <translation>Мастер .&amp;desktop...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="91"/>
         <source>&lt;b&gt;.desktop Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the contents of a .desktop file. The generated code replaces the text of the current editor. Alternatively a new editor is opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер .desktop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер открывает диалог для ввода всех параметров, необходимых для создания контента .desktop файла. Созданный код заменит текст в текущем окне редактора. Либо, в качестве альтернативы, откроет новое окно редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="118"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="117"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="118"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="117"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="124"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardDotDesktop.py" line="123"/>
         <source>The current editor contains text. Shall this be replaced?</source>
         <translation>В текущем окне редактора содержится текст. Должен ли он быть заменен?</translation>
     </message>
@@ -8945,47 +8945,47 @@
         <translation>Открыть скачанный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="271"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="269"/>
         <source>Download canceled: {0}</source>
         <translation>Загрузка прервана: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="217"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="215"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="300"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="298"/>
         <source>Download directory ({0}) couldn&apos;t be created.</source>
         <translation>Невозможно создать директорию ({0}) для загрузки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="420"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="418"/>
         <source>Error opening save file: {0}</source>
         <translation>Ошибка сохранения файла: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="433"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="431"/>
         <source>Error saving: {0}</source>
         <translation>Ошибка при сохранении: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="446"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="444"/>
         <source>Network Error: {0}</source>
         <translation>Сетевая ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="491"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="487"/>
         <source>?</source>
         <translation>?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="502"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="498"/>
         <source>{0} of {1} - Stopped</source>
         <translation>{0} из {1} - остановлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="202"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="200"/>
         <source>VirusTotal scan scheduled: {0}</source>
         <translation>Сканирование VirusTotal запланировано: {0}</translation>
     </message>
@@ -8995,14 +8995,14 @@
         <translation>Приостановить закачку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="563"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="559"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec)
 {3}</source>
         <translation>{0} из {1} ({2}/сек)
 {3}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="572"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadItem.py" line="568"/>
         <source>{0} downloaded
 SHA1: {1}
 MD5: {2}</source>
@@ -9011,27 +9011,27 @@
 MD5: {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="499"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="495"/>
         <source>{0} downloaded</source>
         <translation>{0} загружено</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="226"/>
+        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
+        <translation>Web-архив (*.mhtml *.mht)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="227"/>
+        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="228"/>
-        <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
-        <translation>Web-архив (*.mhtml *.mht)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="229"/>
-        <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="230"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="240"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="238"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить web-страницу</translation>
     </message>
@@ -9041,7 +9041,7 @@
         <translation>Дата и время</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="490"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadItem.py" line="486"/>
         <source>{0} of {1} ({2}/sec) {3}</source>
         <translation>{0} из {1} ({2}/сек) {3}</translation>
     </message>
@@ -9049,7 +9049,7 @@
 <context>
     <name>DownloadManager</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="410"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="409"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
@@ -9064,7 +9064,7 @@
         <translation>0 элементов</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="399"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="398"/>
         <source>%n Download(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n загружен</numerusform>
@@ -9073,7 +9073,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="167"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="166"/>
         <source>There are %n downloads in progress.
 Do you want to quit anyway?</source>
         <translation>
@@ -9091,47 +9091,47 @@
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="93"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="92"/>
         <source>Retry</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="107"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="112"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="111"/>
         <source>Cancel</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="116"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="115"/>
         <source>Open Containing Folder</source>
         <translation>Открыть папку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="120"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="119"/>
         <source>Go to Download Page</source>
         <translation>Перейти к странице закачек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="122"/>
         <source>Copy Download Link</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="127"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="126"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="133"/>
         <source>Remove From List</source>
         <translation>Удалить из списка</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="407"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadManager.py" line="406"/>
         <source>Downloading %n file(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>Загружается %n файл</numerusform>
@@ -9140,32 +9140,32 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/>
         <source>Suspicuous URL detected</source>
         <translation>Обнаружен подозрительный URL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="249"/>
         <source>&lt;p&gt;The URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was found in the Safe Browsing database.&lt;/p&gt;{1}</source>
         <translation>&lt;p&gt;URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был найден в базе Safe Browsing.&lt;/p&gt;{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="575"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="574"/>
         <source>Download Manager</source>
         <translation>Менеджер загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="486"/>
         <source>Downloads finished</source>
         <translation>Загрузки завершены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="487"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="486"/>
         <source>All files have been downloaded.</source>
         <translation>Все файлы загружены.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="607"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="606"/>
         <source>{0}% of %n file(s) ({1}) {2}</source>
         <translation>
             <numerusform>{0}% из %n файла ({1}) {2}</numerusform>
@@ -9174,7 +9174,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Download/DownloadManager.py" line="613"/>
         <source>{0}% - Download Manager</source>
         <translation>{0}% - Менеджер загрузки</translation>
     </message>
@@ -9199,22 +9199,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="50"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="49"/>
         <source>Bytes</source>
         <translation>Байтов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="53"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="52"/>
         <source>KiB</source>
         <translation>KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="56"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="55"/>
         <source>MiB</source>
         <translation>MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="59"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Download/DownloadUtilities.py" line="58"/>
         <source>GiB</source>
         <translation>GiB</translation>
     </message>
@@ -9305,6 +9305,34 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>E5GoogleMail</name>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="188"/>
+        <source>The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
+        <translation>Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
+        <source>OAuth2 Authorization Code</source>
+        <translation>Код авторизации OAuth2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="225"/>
+        <source>Enter the OAuth2 authorization code:</source>
+        <translation>Введите код авторизации OAuth2:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="269"/>
+        <source>No authorized session available.</source>
+        <translation>Авторизованная сессия недоступна.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="290"/>
+        <source>Message #{0} sent.</source>
+        <translation>Сообщение #{0} отправлено.</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>E5GraphicsView</name>
     <message>
         <location filename="../E5Graphics/E5GraphicsView.py" line="57"/>
@@ -9372,27 +9400,27 @@
 <context>
     <name>E5MessageBoxWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="79"/>
         <source>E5MessageBox Wizard</source>
         <translation>Мастер E5MessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="75"/>
         <source>&amp;E5MessageBox Wizard...</source>
         <translation>Мастер &amp;E5MessageBox...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;E5MessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create an E5MessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер E5MessageBox&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания E5MessageBox. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardE5MessageBox.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -9697,7 +9725,7 @@
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="459"/>
         <source>Show a Critical icon</source>
-        <translation>Показывать иконку &quot;Ошибка&quot;</translation>
+        <translation>Показывать иконку &quot;Critical&quot;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/WizardPlugins/E5MessageBoxWizard/E5MessageBoxWizardDialog.ui" line="477"/>
@@ -9834,12 +9862,12 @@
         <translation>Заголовки ответов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="90"/>
         <source>Name</source>
         <translation>Имя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="93"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="90"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
@@ -9847,17 +9875,17 @@
 <context>
     <name>E5NetworkProxyFactory</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="53"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="52"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="222"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="220"/>
         <source>Proxy Configuration Error</source>
         <translation>Ошибка конфигурации прокси</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="222"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkProxyFactory.py" line="220"/>
         <source>Proxy usage was activated but no proxy host for protocol &apos;{0}&apos; configured.</source>
         <translation>Было выбрано использование прокси, но прокси хост для протокола &apos;{0}&apos; ещё не сконфигурирован.</translation>
     </message>
@@ -9865,32 +9893,32 @@
 <context>
     <name>E5PathPickerBase</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="167"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="164"/>
         <source>Enter Path Name</source>
         <translation>Задайте путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="164"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="161"/>
         <source>Enter Path Names separated by &apos;;&apos;</source>
         <translation>Задайте пути, разделенные &apos;;&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="505"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="502"/>
         <source>Choose a file to open</source>
         <translation>Выберите файл для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="507"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="504"/>
         <source>Choose files to open</source>
         <translation>Выберите файлы для открытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="512"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="509"/>
         <source>Choose a file to save</source>
         <translation>Выберите файл для сохранения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="514"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5PathPicker.py" line="511"/>
         <source>Choose a directory</source>
         <translation>Выберите директорию</translation>
     </message>
@@ -9898,42 +9926,42 @@
 <context>
     <name>E5RequestModel</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="224"/>
         <source>Method</source>
         <translation>Метод</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="225"/>
+        <source>Address</source>
+        <translation>Адрес</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="226"/>
+        <source>Response</source>
+        <translation>Ответ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="227"/>
+        <source>Length</source>
+        <translation>Размер</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="228"/>
-        <source>Address</source>
-        <translation>Адрес</translation>
+        <source>Content Type</source>
+        <translation>Тип содержимого</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="229"/>
-        <source>Response</source>
-        <translation>Ответ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="230"/>
-        <source>Length</source>
-        <translation>Размер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="231"/>
-        <source>Content Type</source>
-        <translation>Тип содержимого</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="232"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="306"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="302"/>
         <source>Redirect: {0}</source>
         <translation>Перенаправить: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="339"/>
+        <location filename="../E5Network/E5NetworkMonitor.py" line="335"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
@@ -10408,32 +10436,32 @@
 <context>
     <name>E5TextEditSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="80"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="79"/>
         <source>Find:</source>
         <translation>Найти:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="103"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="102"/>
         <source>Match case</source>
         <translation>Учитывать регистр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="108"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="107"/>
         <source>Whole word</source>
         <translation>Целое слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="118"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="117"/>
         <source>Press to find the previous occurrence</source>
         <translation>Перейти к предыдущему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="125"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="124"/>
         <source>Press to find the next occurrence</source>
         <translation>Перейти к следующему вхождению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="362"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5TextEditSearchWidget.py" line="361"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -10441,17 +10469,17 @@
 <context>
     <name>E5TldExtractor</name>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/>
+        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="463"/>
         <source>TLD Data File not found</source>
         <translation>Файл данных TLD не найден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="295"/>
+        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="287"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &apos;effective_tld_names.dat&apos; was not found!&lt;br/&gt;You can download it from &apos;&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;&lt;b&gt;here&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&apos; to one of the following paths:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;{1}&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &apos;effective_tld_names.dat&apos; не был найден!&lt;br/&gt;Его можно загрузить с &apos;&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;&lt;b&gt;here&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&apos; по одному из следующих путей:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;{1}&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="475"/>
+        <location filename="../E5Network/E5TldExtractor.py" line="463"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &apos;test_psl.txt&apos; was not found!&lt;br/&gt;You can download it from &apos;&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;&lt;b&gt;here&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&apos; to one of the following paths:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;{1}&lt;/ul&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &apos;test_psl.txt&apos; не был найден!&lt;br/&gt;Его можно загрузить с &apos;&lt;a href=&quot;{0}&quot;&gt;&lt;b&gt;here&lt;/b&gt;&lt;/a&gt;&apos; по одному из следующих путей:&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;{1}&lt;/ul&gt;</translation>
     </message>
@@ -10549,42 +10577,42 @@
         <translation>Переместить выделенную функцию вниз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="84"/>
         <source>--Separator--</source>
         <translation>--Разделитель--</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="146"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="145"/>
         <source>New Toolbar</source>
         <translation>Новая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="138"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="137"/>
         <source>Toolbar Name:</source>
         <translation>Имя панели инструментов:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/>
         <source>A toolbar with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.</source>
         <translation>Панель инструментов с таким именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/>
         <source>Remove Toolbar</source>
         <translation>Удалить панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="170"/>
         <source>Should the toolbar &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be removed?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить панель инструментов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="206"/>
         <source>Rename Toolbar</source>
         <translation>Переименовать панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../E5Gui/E5ToolBarDialog.py" line="195"/>
         <source>New Toolbar Name:</source>
         <translation>Имя новой панели инструментов:</translation>
     </message>
@@ -10688,7 +10716,7 @@
         <translation>Счетчик игнорируемых попаданий:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Debugger/EditBreakpointDialog.py" line="88"/>
         <source>Add Breakpoint</source>
         <translation>Добавить точку останова</translation>
     </message>
@@ -10769,922 +10797,922 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="358"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="354"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; занимает &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Вы действительно хотите его загрузить?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="446"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="441"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно редактора&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить точку останова - кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и панелью свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Эти действия можно отменить через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="740"/>
+        <source>Undo</source>
+        <translation>Отмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="743"/>
+        <source>Redo</source>
+        <translation>Повтор</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="746"/>
-        <source>Undo</source>
-        <translation>Отмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="749"/>
-        <source>Redo</source>
-        <translation>Повтор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="752"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="750"/>
+        <source>Cut</source>
+        <translation>Вырезать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="753"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Копировать</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Cut</source>
-        <translation>Вырезать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="759"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Копировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="762"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="764"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Увеличить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="767"/>
+        <source>Unindent</source>
+        <translation>Уменьшить отступ</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="770"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Увеличить отступ</translation>
+        <source>Comment</source>
+        <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="773"/>
-        <source>Unindent</source>
-        <translation>Уменьшить отступ</translation>
+        <source>Uncomment</source>
+        <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="776"/>
-        <source>Comment</source>
-        <translation>Закомментировать</translation>
+        <source>Stream Comment</source>
+        <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="779"/>
-        <source>Uncomment</source>
-        <translation>Раскомментировать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="782"/>
-        <source>Stream Comment</source>
-        <translation>Поточный комментарий</translation>
+        <source>Box Comment</source>
+        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="783"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="785"/>
-        <source>Box Comment</source>
-        <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="789"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Выбрать до скобки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="791"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="792"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="786"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7489"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7476"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Проверка орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="800"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="794"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Проверка орфографии выделенного участка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="804"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="798"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Удалить из словаря</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="808"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="802"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="815"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="809"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="820"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="814"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Автосохранение разрешено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="824"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="818"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Разрешить помощь при наборе</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="857"/>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="863"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="872"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="866"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="885"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="879"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="888"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="882"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="917"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнение из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="919"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="913"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнение из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="921"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="915"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнение из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="839"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="833"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="935"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="929"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Проверки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="955"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="949"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="951"/>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Метрики кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="952"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Покрытие кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="954"/>
+        <source>Show code coverage annotations</source>
+        <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="957"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Метрики кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="958"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Покрытие кода...</translation>
+        <source>Hide code coverage annotations</source>
+        <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="960"/>
-        <source>Show code coverage annotations</source>
-        <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="963"/>
-        <source>Hide code coverage annotations</source>
-        <translation>Не показывать аннотации по покрытию кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="966"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Данные профайлера...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="973"/>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="975"/>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма классов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="977"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="979"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Диаграммы</translation>
+        <source>Imports Diagram...</source>
+        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="981"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма классов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="983"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма пакетов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
-        <source>Imports Diagram...</source>
-        <translation>Диаграмма импортирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="987"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1005"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="999"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1008"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1002"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1027"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1320"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1314"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Альтернативная подсветка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1053"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1047"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Кодировки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1094"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1088"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Тип конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1092"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1105"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1099"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1112"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1106"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1130"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1124"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1146"/>
+        <source>Toggle bookmark</source>
+        <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1148"/>
+        <source>Next bookmark</source>
+        <translation>Следующая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1150"/>
+        <source>Previous bookmark</source>
+        <translation>Предыдущая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1152"/>
-        <source>Toggle bookmark</source>
-        <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1154"/>
-        <source>Next bookmark</source>
-        <translation>Следующая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1156"/>
-        <source>Previous bookmark</source>
-        <translation>Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1158"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Очистить все закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1167"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1161"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1169"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1163"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Поставить/убрать временную точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1172"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1166"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Редактировать точку останова...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5332"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5320"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Разрешить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1171"/>
+        <source>Next breakpoint</source>
+        <translation>Следующая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1174"/>
+        <source>Previous breakpoint</source>
+        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1177"/>
-        <source>Next breakpoint</source>
-        <translation>Следующая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1180"/>
-        <source>Previous breakpoint</source>
-        <translation>Предыдущая точка останова</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1183"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Убрать все точки останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1226"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1220"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1229"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1223"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1233"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1227"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1231"/>
+        <source>Next warning</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1234"/>
+        <source>Previous warning</source>
+        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1237"/>
-        <source>Next warning</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+        <source>Show warning message</source>
+        <translation>Показать предупреждение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1240"/>
-        <source>Previous warning</source>
-        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1243"/>
-        <source>Show warning message</source>
-        <translation>Показать предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1246"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Очистить предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1250"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1244"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1253"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1247"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1257"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1251"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Следующая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1260"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1254"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Предыдущая задача</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1297"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1291"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не найден экспортёр для формата &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1305"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1299"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Не задан формат экспорта. Прерывание...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1316"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1310"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Альтернативы ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Лексер Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1336"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1330"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1812"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1801"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2498"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2485"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Печать...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2515"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2502"/>
         <source>Printing completed</source>
         <translation>Печать завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2517"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2504"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Ошибка печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2507"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Файл изменён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2882"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2868"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2942"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="2928"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3056"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3042"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3115"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="3101"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Автодополнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4510"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Автодополнение недоступно, так как не задан источник автодополнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5335"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5323"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Запретить точку останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5692"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5692"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5680"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Показать аннотации по покрытию кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5748"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5736"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Все строки были охвачены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5755"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5743"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Нет доступного файла покрытия.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5870"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="5858"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6030"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Синтаксическая ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6030"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6018"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6416"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Имя макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6416"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6404"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6444"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6432"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Загрузить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Макросы (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6458"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6446"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6467"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6455"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с макросами &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; повреждён.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6487"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6475"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Сохранить файл с макросами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6504"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Сохранить макрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6504"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6492"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Макро &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6520"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6508"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с макросами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Начать запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6533"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6521"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Запись макроса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6559"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6547"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Задайте имя макроса:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6697"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6685"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Файл изменен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6861"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6849"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (только чтение)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7001"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6989"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7022"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7010"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7024"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7012"/>
         <source>Add file...</source>
         <translation>Добавить файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7026"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7014"/>
         <source>Add files...</source>
         <translation>Добавить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7028"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7016"/>
         <source>Add aliased file...</source>
         <translation>Добавить файл под другим именем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7031"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7019"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7035"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7023"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7054"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7042"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7070"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7058"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Добавить файлы ресурсов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7098"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7085"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>Другое имя для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7149"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7182"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7169"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7196"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7183"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7492"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7479"/>
         <source>Add to dictionary</source>
         <translation>Добавить в словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7494"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7481"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Игнорировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6306"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6294"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Предупреждение: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6313"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6301"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6693"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6681"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="881"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation>Открыть &apos;отбракованный&apos; файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="991"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="985"/>
         <source>Load Diagram...</source>
         <translation>Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1258"/>
+        <source>Next change</source>
+        <translation>Следующее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1261"/>
+        <source>Previous change</source>
+        <translation>Предыдущее изменение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/>
+        <source>Sort Lines</source>
+        <translation>Сортировать строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7890"/>
+        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
+        <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation>Предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6230"/>
+        <source>No warning messages available.</source>
+        <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6291"/>
+        <source>Style: {0}</source>
+        <translation>Стиль: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="849"/>
+        <source>New Document View</source>
+        <translation>Новое окно для документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="852"/>
+        <source>New Document View (with new split)</source>
+        <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="939"/>
+        <source>Tools</source>
+        <translation>Инструменты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1069"/>
+        <source>Re-Open With Encoding</source>
+        <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6675"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="825"/>
+        <source>Automatic Completion enabled</source>
+        <translation>Автоматическое дополнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="905"/>
+        <source>Complete</source>
+        <translation>Дополнить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <source>Auto-Completion Provider</source>
+        <translation>Источник автодополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4634"/>
+        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/>
+        <source>Call-Tips Provider</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4905"/>
+        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
+        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/>
+        <source>Register Mouse Click Handler</source>
+        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7977"/>
+        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
+        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="869"/>
+        <source>Save Copy...</source>
+        <translation>Сохранить копию...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="908"/>
+        <source>Clear Completions Cache</source>
+        <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="835"/>
+        <source>Code Info</source>
+        <translation>Инфо для кода</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1264"/>
-        <source>Next change</source>
-        <translation>Следующее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1267"/>
-        <source>Previous change</source>
-        <translation>Предыдущее изменение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906"/>
-        <source>Sort Lines</source>
-        <translation>Сортировать строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7906"/>
-        <source>The selection contains illegal data for a numerical sort.</source>
-        <translation>Выборка содержит данные неподходящие для сортировки как числа.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/>
-        <source>Warning</source>
-        <translation>Предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6242"/>
-        <source>No warning messages available.</source>
-        <translation>Нет предупреждающего сообщения.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6303"/>
-        <source>Style: {0}</source>
-        <translation>Стиль: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="855"/>
-        <source>New Document View</source>
-        <translation>Новое окно для документа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="858"/>
-        <source>New Document View (with new split)</source>
-        <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="945"/>
-        <source>Tools</source>
-        <translation>Инструменты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
-        <source>Re-Open With Encoding</source>
-        <translation>Открыть заново с кодировкой</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="6687"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric6. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был изменён, будучи открытым в eric6. Перепрочесть?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="831"/>
-        <source>Automatic Completion enabled</source>
-        <translation>Автоматическое дополнение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="911"/>
-        <source>Complete</source>
-        <translation>Дополнить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
-        <source>Auto-Completion Provider</source>
-        <translation>Источник автодополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4645"/>
-        <source>The completion list provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Список дополнений источника &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4917"/>
-        <source>Call-Tips Provider</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="4917"/>
-        <source>The call-tips provider &apos;{0}&apos; was already registered. Ignoring duplicate request.</source>
-        <translation>Источник всплывающих подсказок &apos;{0}&apos; уже зарегистрирован. Повторный запрос проигнорирован.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7993"/>
-        <source>Register Mouse Click Handler</source>
-        <translation>Регистрация обработчика кликов мышки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="7993"/>
-        <source>A mouse click handler for &quot;{0}&quot; was already registered by &quot;{1}&quot;. Aborting request by &quot;{2}&quot;...</source>
-        <translation>Обработчик кликов мышки для &quot;{0}&quot; уже зарегистрирован &quot;{1}&quot;. Запрос прерван &quot;{2}&quot;...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="875"/>
-        <source>Save Copy...</source>
-        <translation>Сохранить копию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="914"/>
-        <source>Clear Completions Cache</source>
-        <translation>Очистить кэш дополнений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="841"/>
-        <source>Code Info</source>
-        <translation>Инфо для кода</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1270"/>
         <source>Clear changes</source>
         <translation>Очистить изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="766"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="760"/>
         <source>Execute Selection In Console</source>
         <translation>Выполнить выбор в консоли</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8114"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8114"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="8098"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1193"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1187"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1197"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1191"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1201"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1195"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1206"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1200"/>
         <source>Expand (including children)</source>
         <translation>Развернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1210"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1204"/>
         <source>Collapse (including children)</source>
         <translation>Свернуть (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1215"/>
+        <location filename="../QScintilla/Editor.py" line="1209"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
@@ -11757,7 +11785,7 @@
         <translation>Выбор API-файла из списка установленных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/>
         <source>Add from installed APIs</source>
         <translation>Добавить из списка установленных файлов API</translation>
     </message>
@@ -11767,7 +11795,7 @@
         <translation>Выбор API-файла из списка API-файлов установленных плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266"/>
         <source>Add from Plugin APIs</source>
         <translation>Добавить из списка файлов API, установленных с помощью плагинов</translation>
     </message>
@@ -11777,7 +11805,7 @@
         <translation>Компиляция выбранных определений API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="301"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="299"/>
         <source>Compile APIs</source>
         <translation>Компилировать API</translation>
     </message>
@@ -11787,22 +11815,22 @@
         <translation>Файлы API (*.api);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="238"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="236"/>
         <source>Select from the list of installed API files</source>
         <translation>Выбрать из списка установленных файлов API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="268"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="266"/>
         <source>Select from the list of API files installed by plugins</source>
         <translation>Выбрать из списка API-файлов, установленных с помощью плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="316"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="314"/>
         <source>Cancel compilation</source>
         <translation>Отменить компиляцию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="249"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorAPIsPage.py" line="247"/>
         <source>There are no APIs installed yet. Selection is not available.</source>
         <translation>API не установлено. Выбор невозможен.</translation>
     </message>
@@ -12805,8 +12833,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="504"/>
-        <source>Select this to convert a new line character to an HTML &lt;br/&gt; tag.</source>
-        <translation>Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML &lt;br/&gt; тег.</translation>
+        <source>Select this to convert a new line character to an HTML &amp;lt;br/&amp;gt; tag.</source>
+        <translation>&lt;nobr&gt;Разрешить конвертирование символа новой строки в HTML тег &amp;lt;br&amp;gt;&lt;/nobr&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorFilePage.ui" line="507"/>
@@ -13012,7 +13040,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="75"/>
         <source>Press to add or change the entered association</source>
-        <translation>Добавить или изменить заданную связь</translation>
+        <translation>Добавить или изменить заданную ассоциацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="78"/>
@@ -13022,17 +13050,17 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="85"/>
         <source>Lexer Language:</source>
-        <translation>Язык лексического анализатора:</translation>
+        <translation>Язык лексера:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="92"/>
         <source>Select the lexer language to associate</source>
-        <translation>Задайте язык лексического анализатора</translation>
+        <translation>Выберите язык лексера для ассоциации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="99"/>
         <source>Press to delete the selected association</source>
-        <translation>Удалить выбранную связь</translation>
+        <translation>Удалить выбранную ассоциацию</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="102"/>
@@ -13042,12 +13070,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="109"/>
         <source>Alternative Lexer:</source>
-        <translation>Альтернативный лексический анализатор:</translation>
+        <translation>Альтернативный лексер:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.ui" line="116"/>
         <source>Select the alternative lexer to associate</source>
-        <translation>Альтернативный лексический анализатор</translation>
+        <translation>Выберите альтернативный лексер для ассоциации</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightersPage.py" line="149"/>
@@ -13075,213 +13103,268 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="67"/>
         <source>Style Element</source>
-        <translation>Элемент стиля</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="80"/>
+        <translation>Элементы стиля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="174"/>
         <source>Select the foreground colour.</source>
         <translation>Выберите цвет шрифта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="83"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="177"/>
         <source>Foreground Colour</source>
         <translation>Цвет шрифта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="90"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="184"/>
         <source>Select the background colour.</source>
         <translation>Выберите цвет фона.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="187"/>
         <source>Background Colour</source>
         <translation>Цвет фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="100"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="194"/>
         <source>Select the font.</source>
         <translation>Выберите шрифт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="70"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="82"/>
         <source>Font</source>
         <translation>Шрифт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="110"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="204"/>
         <source>Select end of line fill.</source>
         <translation>Разрешить заливку фона до конца строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="434"/>
         <source>Fill to end of line</source>
         <translation>Заливка до конца строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="130"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="224"/>
         <source>to Default</source>
         <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="179"/>
-        <source>Select the background colour for all styles</source>
-        <translation>Выберите цвет фона для всех стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="182"/>
-        <source>All Background Colours</source>
-        <translation>Все цвета фона</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="189"/>
-        <source>Select the font for all styles.</source>
-        <translation>Выберите шрифт для всех стилей.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="192"/>
-        <source>All Fonts</source>
-        <translation>Все шрифты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="199"/>
-        <source>Select the eol fill for all styles</source>
-        <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="202"/>
-        <source>All Fill to end of line</source>
-        <translation>Все заливки до конца строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="216"/>
-        <source>Press to set all styles to their default values</source>
-        <translation>Установить значения по умолчанию для всех стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="219"/>
-        <source>All to Default</source>
-        <translation>Всё по умолчанию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="229"/>
-        <source>Sample Text</source>
-        <translation>Пример: Текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="260"/>
-        <source>Imports all styles of the currently selected language</source>
-        <translation>Импортировать все стили для текущего языка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="263"/>
-        <source>Import styles</source>
-        <translation>Импорт стилей</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="273"/>
-        <source>Exports all styles of the currently selected language</source>
-        <translation>Экспортировать все стили для текущего языка</translation>
+        <source>Select the background colour for all styles</source>
+        <translation>Выберите цвет фона для всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="276"/>
-        <source>Export styles</source>
-        <translation>Экспорт стилей</translation>
+        <source>All Background Colours</source>
+        <translation>Все цвета фона</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="283"/>
-        <source>Imports all styles of all languages</source>
-        <translation>Импортировать все стили для всех языков</translation>
+        <source>Select the font for all styles.</source>
+        <translation>Выберите шрифт для всех стилей.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="286"/>
-        <source>Import all styles</source>
-        <translation>Импорт всех стилей</translation>
+        <source>All Fonts</source>
+        <translation>Все шрифты</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="293"/>
-        <source>Exports all styles of all languages</source>
-        <translation>Экспортировать все стили для всех языков</translation>
+        <source>Select the eol fill for all styles</source>
+        <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="296"/>
+        <source>All Fill to end of line</source>
+        <translation>Все заливки до конца строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="310"/>
+        <source>Press to set all styles to their default values</source>
+        <translation>Установить значения по умолчанию для всех стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="313"/>
+        <source>All to Default</source>
+        <translation>Всё по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="325"/>
+        <source>Sample Text</source>
+        <translation>Пример: Текст</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="356"/>
+        <source>Imports all styles of the currently selected language</source>
+        <translation>Импортировать все стили для текущего языка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="359"/>
+        <source>Import styles</source>
+        <translation>Импорт стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="369"/>
+        <source>Exports all styles of the currently selected language</source>
+        <translation>Экспортировать все стили для текущего языка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="372"/>
+        <source>Export styles</source>
+        <translation>Экспорт стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="379"/>
+        <source>Imports all styles of all languages</source>
+        <translation>Импортировать все стили для всех языков</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="382"/>
+        <source>Import all styles</source>
+        <translation>Импорт всех стилей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="389"/>
+        <source>Exports all styles of all languages</source>
+        <translation>Экспортировать все стили для всех языков</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="392"/>
         <source>Export all styles</source>
         <translation>Экспорт всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="73"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="85"/>
         <source>Family and Size only</source>
         <translation>Только семейство и размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="76"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="88"/>
         <source>Family only</source>
         <translation>Только семейство</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="78"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="90"/>
         <source>Size only</source>
         <translation>Только размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="356"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="432"/>
         <source>Enabled</source>
         <translation>Разрешена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="357"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="433"/>
         <source>Disabled</source>
         <translation>Отключена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="358"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="434"/>
         <source>Select fill to end of line for all styles</source>
         <translation>Заливка до конца строки для всех стилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="559"/>
         <source>Export Highlighting Styles</source>
         <translation>Экспорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="485"/>
-        <source>Highlighting styles file (*.e4h)</source>
-        <translation>Файлы стилей подсветки (*.e4h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="466"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="559"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be exported to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможен экспорт стилей подсветки в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="594"/>
         <source>Import Highlighting Styles</source>
         <translation>Импорт стилей подсветки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="501"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="594"/>
         <source>&lt;p&gt;The highlighting styles could not be read from file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно чтение стилей подсветки из файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="127"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="221"/>
         <source>Press to set the current style to its default values</source>
         <translation>Восстановить для текущего стиля значения по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="242"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="338"/>
         <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; The tick in the list above indicates the entrie&apos;s &apos;fill to end of line&apos; setting.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Галочки у показанных в списке настройках указывают на то, что параметр &apos;Заливка до конца строки&apos; установлен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="150"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="244"/>
         <source>Press to show only monospaced fonts</source>
         <translation>Отображать только моноширинные шрифты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="153"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="247"/>
         <source>Monospaced Fonts Only</source>
         <translation>Только моноширинные шрифты</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="124"/>
+        <source>Press to add a sub-style to the selected style</source>
+        <translation>Добавить подстиль к выбранному стилю</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="131"/>
+        <source>Press to to delete the selected sub-style</source>
+        <translation>Удалить выбранный подстиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="138"/>
+        <source>Press to edit the selected sub-style</source>
+        <translation>Редактировать выбранный подстиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="145"/>
+        <source>Press to copy the selected sub-style</source>
+        <translation>Копировать выбранный подстиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="536"/>
+        <source>Highlighting styles file (*.e6h)</source>
+        <translation>Файлы стилей подсветки (*.6h}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="578"/>
+        <source>Highlighting styles file (*.e6h *.e4h)</source>
+        <translation>Файлы стилей подсветки (*.e6h *.e4h)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
+        <source>Delete Sub-Style</source>
+        <translation>Удалить подстиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="687"/>
+        <source>&lt;p&gt;Shall the sub-style &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Действительно ли подстиль &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; должен быть удален?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="727"/>
+        <source>{0} - Copy</source>
+        <translation>{0} - Copy</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
+        <source>Reset Sub-Styles to Default</source>
+        <translation>Сбросить подстили к значениям по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.py" line="755"/>
+        <source>&lt;p&gt;Do you really want to reset all defined sub-styles of &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to the default values?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите сбросить все определенные подстили &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; к значениям по умолчанию? &lt;/ p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorHighlightingStylesPage.ui" line="117"/>
+        <source>Press to set all sub-styles to default values</source>
+        <translation>Установить для всех подстилей значения по умолчанию</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorKeywordsPage</name>
@@ -13306,10 +13389,50 @@
         <translation>Установить:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="84"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="91"/>
         <source>Enter the keywords separated by a blank</source>
         <translation>Введите ключевые слова, разделенные пробелами</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="100"/>
+        <source>Press to set the current keyword set to the default value</source>
+        <translation>Установить для текущего набора ключевых слов значения по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="103"/>
+        <source>to Default</source>
+        <translation>К значениям по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="110"/>
+        <source>Press to set all keyword sets of the selected language to default values</source>
+        <translation>Установить для всех наборов ключевых слов выбранного языка значения по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.ui" line="113"/>
+        <source>All to Defaults</source>
+        <translation>Все к значениям по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
+        <source>Reset to Default</source>
+        <translation>Сбросить к значениям по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="173"/>
+        <source>Shall the current keyword set really be reset to default values?</source>
+        <translation>Действительно ли текущий набор ключевых слов должен быть сброшен к значениям по умолчанию?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
+        <source>Reset All to Default</source>
+        <translation>Сбросить все к значениям по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorKeywordsPage.py" line="194"/>
+        <source>Shall all keyword sets of the current language really be reset to default values?</source>
+        <translation>Действительно ли все наборы ключевых слов текущего языка должны быть сброшены к значениям по умолчанию?</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorMarkerMap</name>
@@ -13352,7 +13475,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="37"/>
         <source>All Lexers Properties</source>
-        <translation>Общие свойства лексических анализаторов</translation>
+        <translation>Свойства лексических анализаторов</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="43"/>
@@ -13367,7 +13490,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="56"/>
         <source>Bash Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Bash</translation>
+        <translation>Свойства лексера Bash</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1048"/>
@@ -13382,7 +13505,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="75"/>
         <source>C++ , C# , IDL, Java and JavaScript Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексических анализаторов C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation>
+        <translation>Свойства лексера C++ , C# , IDL, Java и JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1019"/>
@@ -13447,22 +13570,22 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="214"/>
         <source>CMake Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора CMake</translation>
+        <translation>Свойства лексера CMake</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="272"/>
         <source>CSS Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора CSS</translation>
+        <translation>Свойства лексера CSS</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="321"/>
         <source>D Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора D</translation>
+        <translation>Свойства лексера D</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="389"/>
         <source>HTML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора HTML</translation>
+        <translation>Свойства лексера HTML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="405"/>
@@ -13497,7 +13620,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="455"/>
         <source>XML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора XML</translation>
+        <translation>Свойства лексера XML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="461"/>
@@ -13512,7 +13635,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="506"/>
         <source>Pascal Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Pascal</translation>
+        <translation>Свойства лексера Pascal</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="532"/>
@@ -13527,7 +13650,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="545"/>
         <source>Perl Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Perl</translation>
+        <translation>Свойства лексера Perl</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="561"/>
@@ -13552,7 +13675,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="594"/>
         <source>PostScript Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора PostScript</translation>
+        <translation>Свойства лексера PostScript</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="610"/>
@@ -13577,7 +13700,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="666"/>
         <source>Povray Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Povray</translation>
+        <translation>Свойства лексера Povray</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="672"/>
@@ -13592,7 +13715,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="714"/>
         <source>Python Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Python</translation>
+        <translation>Свойства лексера Python</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="825"/>
@@ -13652,7 +13775,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="856"/>
         <source>SQL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора SQL</translation>
+        <translation>Свойства лексера SQL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="892"/>
@@ -13667,7 +13790,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="993"/>
         <source>VHDL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора VHDL</translation>
+        <translation>Свойства лексера VHDL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="999"/>
@@ -13692,7 +13815,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="1042"/>
         <source>YAML Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора YAML</translation>
+        <translation>Свойства лексера YAML</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="259"/>
@@ -13727,7 +13850,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="695"/>
         <source>Properties Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Properties</translation>
+        <translation>Свойства лексера Properties</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="701"/>
@@ -13762,7 +13885,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="837"/>
         <source>Ruby Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Ruby</translation>
+        <translation>Свойства лексера Ruby</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="882"/>
@@ -13807,12 +13930,12 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="935"/>
         <source>TCL Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора TCL</translation>
+        <translation>Свойства лексера TCL</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="954"/>
         <source>TeX Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора TeX</translation>
+        <translation>Свойства лексера TeX</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="970"/>
@@ -13897,7 +14020,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="370"/>
         <source>Gettext Lexer Properties</source>
-        <translation>Свойства лексического анализатора Gettext</translation>
+        <translation>Свойства лексера Gettext</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorPropertiesPage.ui" line="233"/>
@@ -13988,70 +14111,95 @@
 <context>
     <name>EditorSearchPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="16"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="17"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure editor search options&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка параметров поиска&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="36"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="37"/>
         <source>Search Markers</source>
         <translation>Маркеры поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="42"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="43"/>
         <source>Select, whether markers for all occurrences of the current word shall be shown</source>
         <translation>Разрешить выделять текущее слово во всём документе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="45"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="46"/>
         <source>Highlight all occurrences of current word</source>
         <translation>Выделять текущее слово во всём документе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="52"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="53"/>
         <source>Select, whether search markers shall be shown for a standard search</source>
         <translation>Разрешить выделять результаты стандартного поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="55"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="56"/>
         <source>Highlight all occurrences of search text</source>
         <translation>Выделять все результаты поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="63"/>
         <source>Select, whether search markers shall be shown for a quicksearch</source>
         <translation>Разрешить выделять результаты быстрого поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="65"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="66"/>
         <source>Highlight all occurrences of quicksearch text</source>
         <translation>Выделять все результаты быстрого поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="74"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="75"/>
         <source>Timeout for current word highlighting:</source>
         <translation>Задержка подсветки текущего слова:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="81"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="82"/>
         <source>Enter the time in milliseconds after which occurrences of the current word shall be highlighted</source>
         <translation>Задержка в мсек для подсветки текущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="93"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="94"/>
         <source> ms</source>
         <translation> мсек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="126"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="127"/>
         <source>Marker Colour:</source>
         <translation>Цвет маркера:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="140"/>
         <source>Select the colour for the search markers.</source>
         <translation>Выбор цвета для выделения найденных фрагментов.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="168"/>
+        <source>Regular Expression Type</source>
+        <translation>Тип регулярных выражений</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="174"/>
+        <source>Select to used the QScintilla POSIX alike regular expression mode.</source>
+        <translation>Разрешить использовать обычный (POSIX) режим регулярных выражений QScintilla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="177"/>
+        <source>QScintilla Regular Mode (POSIX)</source>
+        <translation>Обычный режим QScintilla (POSIX)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="187"/>
+        <source>Select to used the QScintilla extended (C++11) regular expression mode.</source>
+        <translation>Разрешить использовать расширенный (C++11) режим регулярных выражений QScintilla.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorSearchPage.ui" line="190"/>
+        <source>QScintilla Extended  Mode (C++11)</source>
+        <translation>Расширенный режим QScintilla (C++11)</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSpellCheckingPage</name>
@@ -14464,157 +14612,137 @@
         <translation>Выберите цвет фона выделения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="564"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="570"/>
         <source>Caret</source>
         <translation>Курсор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="572"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted</source>
-        <translation>Разрешить подсветку строки с курсором</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="575"/>
-        <source>Caretline visible</source>
-        <translation>Подсветка строки с курсором</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
-        <source>Caret width:</source>
-        <translation>Ширина курсора:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="616"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="583"/>
         <source>Select caret width (1, 2 or 3 pixels)</source>
         <translation>Задайте ширину курсора (1, 2 или 3 пикселя)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="649"/>
-        <source>Caret foreground:</source>
-        <translation>Цвет курсора:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="662"/>
+        <source>Caret line visible</source>
+        <translation>Каретка видима</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="609"/>
         <source>Select the colour for the caret.</source>
         <translation>Выберите цвет курсора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="672"/>
-        <source>Caretline background:</source>
-        <translation>Фон курсора:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="685"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="722"/>
         <source>Select the background colour for the line containing the caret.</source>
         <translation>Выберите цвет фона строки, содержащей курсор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="765"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="818"/>
         <source>Braces</source>
         <translation>Фигурные скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="771"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="824"/>
         <source>Select whether matching and bad braces shall be highlighted.</source>
         <translation>Разрешить подсветку парных и неверно расставленных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="774"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="827"/>
         <source>Highlight braces</source>
         <translation>Подсвечивать скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="781"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="834"/>
         <source>Matched braces:</source>
         <translation>Парные скобки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="794"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="847"/>
         <source>Select the colour for highlighting matching braces.</source>
         <translation>Выберите цвет подсветки парных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="804"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="857"/>
         <source>Matched braces background:</source>
         <translation>Цвет фона парных скобок:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="817"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="870"/>
         <source>Select the background colour for highlighting matching braces.</source>
         <translation>Выберите цвет фона подсветки парных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="833"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="886"/>
         <source>Unmatched brace:</source>
         <translation>Непарная скобка:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="840"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="893"/>
         <source>Select the colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
         <translation>Выберите цвет подсветки непарных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="856"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="909"/>
         <source>Unmatched brace background:</source>
         <translation>Цвет фона непарных скобок:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="863"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="916"/>
         <source>Select the background colour for  highlighting nonmatching braces.</source>
         <translation>Выберите цвет фона для подсветки непарных скобок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="876"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="929"/>
         <source>End of Line</source>
         <translation>Концы строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="882"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="935"/>
         <source>Select whether end of line shall be shown</source>
         <translation>Разрешить показывать концы строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="885"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/>
         <source>Show End of Line</source>
         <translation>Показывать концы строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="895"/>
-        <source>Wrap long lines</source>
-        <translation>Перенос длинных строк</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="948"/>
+        <source>Wrap long lines</source>
+        <translation>Перетекание длинных строк</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1041"/>
         <source>Edge Mode</source>
         <translation>Правая граница текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="992"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/>
         <source>Select the colour for the edge marker.</source>
         <translation>Выберите цвет для отображения правой границы текста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1002"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1095"/>
         <source>Background colour:</source>
         <translation>Цвет фона:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1108"/>
         <source>Move to set the edge column.</source>
         <translation>Задайте положение правой границы текста.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1043"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1136"/>
         <source>Displays the selected tab width.</source>
         <translation>Заданная ширина.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1059"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1152"/>
         <source>Column number:</source>
         <translation>Номер столбца:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1066"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1159"/>
         <source>Mode:</source>
         <translation>Режим:</translation>
     </message>
@@ -14624,57 +14752,57 @@
         <translation>Отключен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1085"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1178"/>
         <source>Draw Line</source>
         <translation>Отрисовка линии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1090"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1183"/>
         <source>Change Background Colour</source>
         <translation>Изменение цвета фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1104"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1197"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1110"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/>
         <source>Initial zoom factor:</source>
         <translation>Начальный масштаб:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1117"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1210"/>
         <source>Move to set the initial zoom factor</source>
         <translation>Установить начальный коэффициент масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1139"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1232"/>
         <source>Displays the selected initial zoom factor</source>
         <translation>Показать начальный коэффициент масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1945"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2038"/>
         <source>Various</source>
         <translation>Разное</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1439"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1532"/>
         <source>Select whether whitspace characters shall be shown</source>
         <translation>Разрешить отображение символов пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1535"/>
         <source>Show Whitespace</source>
         <translation>Показывать символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1951"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2044"/>
         <source>Select to show a minimalistic context menu</source>
         <translation>Разрешить показ минимального контекстного меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1954"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2047"/>
         <source>Show minimal context menu</source>
         <translation>Показывать минимальное контекстное меню</translation>
     </message>
@@ -14684,82 +14812,82 @@
         <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt; Шрифты и цвета подсветки синтаксиса должны быть настроены на странице стилей подсветки синтаксиса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1158"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1251"/>
         <source>Annotations</source>
         <translation>Аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1164"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1257"/>
         <source>Select to enable the display of annotations</source>
         <translation>Разрешить показывать аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1167"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1260"/>
         <source>Show annotations</source>
         <translation>Показывать аннотации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1174"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1267"/>
         <source>Warnings</source>
         <translation>Предупреждения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1270"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1363"/>
         <source>Press to select the foreground colour</source>
         <translation>Задайте цвет переднего плана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1273"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1366"/>
         <source>Foreground</source>
         <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1280"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1373"/>
         <source>Press to select the background colour</source>
         <translation>Задайте цвет заднего фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1283"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1376"/>
         <source>Background</source>
         <translation>Цвет фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1219"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/>
         <source>Errors</source>
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1433"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1526"/>
         <source>Whitespace</source>
         <translation>Символы пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1451"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1544"/>
         <source>Whitespace size:</source>
         <translation>Размер символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1458"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/>
         <source>Select the size of the dots used to represent visible whitespace</source>
         <translation>Задайте размер точки, представляющей собой видимый символ пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1491"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1584"/>
         <source>Whitespace foreground:</source>
         <translation>Цвет символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1504"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1597"/>
         <source>Select the foreground colour for visible whitespace</source>
         <translation>Выберите цвет видимого символа пропуска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1514"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1607"/>
         <source>Whitespace background:</source>
         <translation>Цвет фона символа пропуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1527"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/>
         <source>Select the background colour for visible whitespace</source>
         <translation>Выберите цвет фона для видимого символа пропуска</translation>
     </message>
@@ -14794,72 +14922,72 @@
         <translation>Выберите цвет фона области редактирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1631"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1724"/>
         <source>Colours</source>
         <translation>Цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1312"/>
-        <source>Change Tracing</source>
-        <translation>Изменение трассировки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1318"/>
-        <source>Select to mark changed lines</source>
-        <translation>Разрешить помечать измененные строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1321"/>
-        <source>Mark changed lines</source>
-        <translation>Помечать измененные строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1330"/>
-        <source>Timeout for marking changed lines:</source>
-        <translation>Задержка маркировки измененных строк:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1337"/>
-        <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
-        <translation>Задайте задержку маркировки измененной строки, мсек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1349"/>
-        <source> ms</source>
-        <translation> мсек</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1382"/>
-        <source>Unsaved changes colour:</source>
-        <translation>Цвет несохраненных изменений:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1395"/>
-        <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source>
-        <translation>Выберите цвет пометок для несохраненных изменений.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1405"/>
+        <source>Change Tracing</source>
+        <translation>Изменение трассировки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1411"/>
+        <source>Select to mark changed lines</source>
+        <translation>Разрешить помечать измененные строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1414"/>
+        <source>Mark changed lines</source>
+        <translation>Помечать измененные строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1423"/>
+        <source>Timeout for marking changed lines:</source>
+        <translation>Задержка маркировки измененных строк:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1430"/>
+        <source>Enter the time in milliseconds after which changed lines will be marked</source>
+        <translation>Задайте задержку маркировки измененной строки, мсек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1442"/>
+        <source> ms</source>
+        <translation> мсек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1475"/>
+        <source>Unsaved changes colour:</source>
+        <translation>Цвет несохраненных изменений:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1488"/>
+        <source>Select the colour for the change marker for unsaved changes.</source>
+        <translation>Выберите цвет пометок для несохраненных изменений.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1498"/>
         <source>Saved changes colour:</source>
         <translation>Цвет сохраненных изменений:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1418"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1511"/>
         <source>Select the colour for the change marker for saved changes.</source>
         <translation>Выберите цвет пометок для сохраненных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="911"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="964"/>
         <source>Select the wrap mode for long lines</source>
         <translation>Выбор режима переноса длинных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="931"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="984"/>
         <source>Indication:</source>
         <translation>Индикация:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="938"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="991"/>
         <source>Select, how wrapped lines are indicated</source>
         <translation>Выбор режима индикации в переносимых строках</translation>
     </message>
@@ -14894,287 +15022,362 @@
         <translation>Индикатор в нумерации строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1203"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1296"/>
         <source>Warning: There might be an issue.</source>
         <translation>Предупреждение: Возможно есть проблема.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1248"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1341"/>
         <source>Error: There is an issue.</source>
         <translation>Ошибка: Есть проблема.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1264"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1357"/>
         <source>Style</source>
         <translation>Стиль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1293"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1386"/>
         <source>Style: There is a style issue.</source>
         <translation>Стиль: Есть проблема со стилем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="582"/>
-        <source>Select, whether the caretline should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
-        <translation>Разрешить подсветку строки с курсором, даже если окно редактора не находится в фокусе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="585"/>
-        <source>Caretline always visible</source>
-        <translation>Строка с курсором всегда видимая</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1611"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1704"/>
         <source>Marker Map</source>
         <translation>Карта маркеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1637"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1730"/>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1650"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1743"/>
         <source>Select the colour for error markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1660"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1753"/>
         <source>Warnings:</source>
         <translation>Предупреждения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1673"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1766"/>
         <source>Select the colour for warning markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров предупреждений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1683"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1776"/>
         <source>Bookmarks:</source>
         <translation>Закладки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1696"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1789"/>
         <source>Select the colour for bookmark markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1706"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1799"/>
         <source>Breakpoints:</source>
         <translation>Точки останова:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1719"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1812"/>
         <source>Select the colour for breakpoint markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров точек останова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1729"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1822"/>
         <source>Tasks:</source>
         <translation>Задачи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1742"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1835"/>
         <source>Select the colour for task markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1752"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1845"/>
         <source>Changes:</source>
         <translation>Изменения:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1765"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1858"/>
         <source>Select the colour for change markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1775"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1868"/>
         <source>Coverage:</source>
         <translation>Покрытия:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1788"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1881"/>
         <source>Select the colour for coverage markers</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1798"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1891"/>
         <source>Current Line:</source>
         <translation>Текущей строки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1811"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1904"/>
         <source>Select the colour for the current line marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркеров текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1867"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1960"/>
         <source>Background:</source>
-        <translation>Фон карты:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1880"/>
+        <translation>Фон контура:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1973"/>
         <source>Select the background colour for the marker map</source>
         <translation>Выберите цвет фона карты маркеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1542"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1635"/>
         <source>Indentation Guides</source>
         <translation>Линии отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1548"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1641"/>
         <source>Select whether indentation guides should be shown.</source>
         <translation>Разрешить показывать линии отступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1551"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1644"/>
         <source>Show Indentation Guides</source>
         <translation>Показывать линии отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1560"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1653"/>
         <source>Indentation Guides foreground:</source>
         <translation>Цвет линий отступа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1573"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1666"/>
         <source>Select the foreground colour for indentation guides</source>
         <translation>Выберите цвет линий отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1583"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1676"/>
         <source>Indentation Guides background:</source>
         <translation>Фон для линий отступа:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1596"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1689"/>
         <source>Select the background colour for indentation guides</source>
         <translation>Выберите цвет фона для линий отступа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1821"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1914"/>
         <source>Search Markers:</source>
         <translation>Поиска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1834"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1927"/>
         <source>Select the colour for the search marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркера поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1961"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2054"/>
         <source>Select to hide the Format Buttons bar when formatting is not supported</source>
         <translation>Разрешить скрывать панель кнопок форматирования, если форматирование не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1964"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2057"/>
         <source>Hide Format Buttons bar when not supported</source>
         <translation>Скрывать панель кнопок форматирования если нет поддержки форматирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="700"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="753"/>
         <source>Debugging Line Markers</source>
         <translation>Маркеры отлаживаемых строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="709"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="762"/>
         <source>Use background colours</source>
         <translation>Использовать цвета фона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="716"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="769"/>
         <source>Current line marker:</source>
         <translation>Маркер текущей строки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="739"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="792"/>
         <source>Error line marker:</source>
         <translation>Маркер строки ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="706"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="759"/>
         <source>Select to indicate the debug markers using coloured line backgrounds, arrow indicators otherwise</source>
         <translation>Разрешить показывать маркеры отладки, используя цвета фона строки, в противном случае использовать стрелочные индикаторы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="729"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="782"/>
         <source>Select the colour for the current line marker.</source>
         <translation>Выберите цвет маркера текущей строки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="752"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="805"/>
         <source>Select the colour for the error line marker.</source>
         <translation>Выберите цвет маркера строки ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1844"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1937"/>
         <source>Conflict Marker Line:</source>
         <translation>Маркер строки конфликта:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1857"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1950"/>
         <source>Select the colour for the conflict marker line marker</source>
         <translation>Выберите цвет маркера строки конфликта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1617"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1710"/>
         <source>Select to show the marker map right of the editor</source>
         <translation>Разрешить отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1620"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1713"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Marker Map Right of the Editor&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;If this entry is selected (default), the marker map is show on the right side of the editor. If it is unselected, it is shown on the left side right before the margins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отображать карту маркеров с правой стороны редактора&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если этот пункт выбран (по умолчанию), то карта маркеров отображается с правой стороны редактора. Если не выбран, то отображается с левой стороны, перед панелями.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1624"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1717"/>
         <source>Show Marker Map Right of the Editor</source>
         <translation>Отображать карту маркеров с правой стороны редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1893"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1986"/>
         <source>Shown Markers</source>
         <translation>Отображать маркеры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1899"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1992"/>
         <source>Select to show change markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1902"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1995"/>
         <source>Changes</source>
         <translation>Изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1909"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2002"/>
         <source>Select to show coverage markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1912"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2005"/>
         <source>Coverage</source>
         <translation>Покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1919"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2012"/>
         <source>Select to show search markers</source>
         <translation>Разрешить отображать маркеры поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1922"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2015"/>
         <source>Search Markers</source>
         <translation>Поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1929"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="2022"/>
         <source>&lt;b&gt;Note&lt;/b&gt;: Marker types not listed are always shown.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Примечание&lt;/b&gt;: Типы маркеров, не перечисленные в списке, отображаются всегда.</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="576"/>
+        <source>Width:</source>
+        <translation>Ширина:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="596"/>
+        <source>Foreground:</source>
+        <translation>Цвет:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="638"/>
+        <source>Caret Line</source>
+        <translation>Каретка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="646"/>
+        <source>Select, whether the caret line should be highlighted</source>
+        <translation>Каретка должна быть подсвечена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="656"/>
+        <source>Select, whether the caret line should be highlighted even if the editor doesn&apos;t have the focus</source>
+        <translation>Каретка должна быть подсвечена, даже если фокус находится не в редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="659"/>
+        <source>Caret line always visible</source>
+        <translation>Каретка видима всегда</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="683"/>
+        <source>Frame Width:</source>
+        <translation>Ширина контура:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="690"/>
+        <source>Select caret line frame width (off, 1, 2 or 3 pixels)</source>
+        <translation>Выберите ширину контура каретки (Выкл, 1, 2 или 3 пиксела)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="693"/>
+        <source>Off</source>
+        <translation>Выкл</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="998"/>
+        <source>Indentation:</source>
+        <translation>Отступ:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1005"/>
+        <source>Select, how wrapped lines are indented</source>
+        <translation>Выберите способ перетекания строк с отступом</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1012"/>
+        <source>Enter the number of characters to indent (only used for &apos;Fixed&apos;)</source>
+        <translation>Задайте количество символов для отступа (используется только для &apos;Фиксированный&apos;)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.ui" line="1015"/>
+        <source> characters</source>
+        <translation> символ (а,ов)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="75"/>
+        <source>Fixed</source>
+        <translation>Фиксированный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="77"/>
+        <source>Aligned</source>
+        <translation>Выровненный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="79"/>
+        <source>Aligned plus One</source>
+        <translation>Выровненный плюс один таб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EditorStylesPage.py" line="83"/>
+        <source>Aligned plus Two</source>
+        <translation>Выровненный плюс два таба</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EditorSyntaxPage</name>
@@ -15505,52 +15708,52 @@
         <translation>Alt+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="65"/>
         <source>Send feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="66"/>
         <source>Enter your &amp;feature request below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите ваш &amp;запрос. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="91"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="72"/>
         <source>Enter your &amp;bug description below. Version information is added automatically.</source>
         <translation>Введите описание &amp;ошибки. Информация о текущей версии будет добавлена автоматически.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="96"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="77"/>
         <source>Send</source>
         <translation>Отправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="138"/>
         <source>Close dialog</source>
         <translation>Закрыть диалог</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="138"/>
         <source>Do you really want to close the dialog?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть диалог?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/>
         <source>Mail Server Password</source>
         <translation>Пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="325"/>
         <source>Enter your mail server password</source>
         <translation>Задайте свой пароль к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="358"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="345"/>
         <source>&lt;p&gt;Authentication failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Аутентификация не удалась.&lt;br&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="415"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/>
         <source>&lt;p&gt;Message could not be sent.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сообщение не может быть отправлено по причине: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -15560,25 +15763,30 @@
         <translation>Прицепить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="101"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="82"/>
         <source>Google Mail API Help</source>
         <translation>Справка Google Mail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="173"/>
-        <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;pip install --upgrade google-api-python-client google-auth-oauthlib&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Клиент Google Mail API не установлен. Используйте &lt;code&gt;pip install --upgrade google-api-python-client google-auth-oauthlib&lt;/code&gt; для его установки.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="162"/>
         <source>Gmail API Help</source>
         <translation>Справка Gmail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="415"/>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="373"/>
         <source>Send Message</source>
         <translation>Отправить сообщение</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="156"/>
+        <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Клиент Google Mail API не установлен. Используйте &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; для его установки.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/EmailDialog.py" line="417"/>
+        <source>Send Message via Gmail</source>
+        <translation>Отправить сообщение посредством Gmail</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EmailPage</name>
@@ -15588,180 +15796,195 @@
         <translation>&lt;b&gt;Настройка Email&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="98"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="160"/>
         <source>Outgoing mail server (SMTP):</source>
         <translation>Сервер исходящих сообщений (SMTP):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="105"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="193"/>
         <source>Enter the address of your mail server</source>
         <translation>Введите адрес Вашего почтового сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="183"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="174"/>
         <source>Enter the port of the mail server</source>
         <translation>Задайте порт почтового сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="215"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="39"/>
         <source>Email address:</source>
         <translation>Адрес электронной почты:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="222"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="46"/>
         <source>Enter your email address</source>
         <translation>Введите адрес вашей электронной почты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="229"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="53"/>
         <source>Signature:</source>
-        <translation>Подпись:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="239"/>
+        <translation>Сигнатура:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="63"/>
         <source>Enter your email signature</source>
-        <translation>Введите подпись для Вашей почты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="163"/>
+        <translation>Введите сигнатуру Вашей почты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="244"/>
         <source>Select to use TLS</source>
         <translation>Использовать TLS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="251"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="272"/>
         <source>Select to authenticatate against the mail server</source>
         <translation>Включить в случае необходимости аутентификации на почтовом сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="254"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="275"/>
         <source>Mail server needs authentication</source>
         <translation>Требуется аутентификация на почтовом сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="263"/>
-        <source>Username:</source>
-        <translation>Имя пользователя:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="270"/>
-        <source>Enter your mail server username</source>
-        <translation>Введите ваше имя на почтовом сервере</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="277"/>
-        <source>Password:</source>
-        <translation>Пароль:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="284"/>
+        <source>Username:</source>
+        <translation>Имя пользователя:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="291"/>
+        <source>Enter your mail server username</source>
+        <translation>Введите ваше имя на почтовом сервере</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="298"/>
+        <source>Password:</source>
+        <translation>Пароль:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="305"/>
         <source>Enter your password for accessing the mail server</source>
         <translation>Введите ваш пароль для доступа к почтовому серверу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="294"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="315"/>
         <source>Press to test the login data</source>
         <translation>Тест регистрационных данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="297"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="318"/>
         <source>Test Login</source>
         <translation>Проверка логина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/>
         <source>Login Test</source>
         <translation>Проверить логин</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="241"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="221"/>
         <source>The login test succeeded.</source>
         <translation>Проверка логина успешно выполнена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="278"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="258"/>
         <source>&lt;p&gt;The login test failed.&lt;br&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Неудачная проверка логина.&lt;br&gt; Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="112"/>
-        <source>Encryption Method:</source>
-        <translation>Метод шифрования:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="140"/>
-        <source>Select to use no encryption</source>
-        <translation>Без шифрования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="143"/>
-        <source>None</source>
-        <translation>None</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="153"/>
+        <source>Encryption Method:</source>
+        <translation>Метод шифрования:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="221"/>
+        <source>Select to use no encryption</source>
+        <translation>Без шифрования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="224"/>
+        <source>None</source>
+        <translation>None</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="234"/>
         <source>Select to use SSL</source>
         <translation>Использовать SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="156"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="237"/>
         <source>SSL</source>
         <translation>SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="166"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="247"/>
         <source>TLS</source>
         <translation>TLS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="176"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="167"/>
         <source>Port:</source>
         <translation>Порт:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="37"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="75"/>
         <source>Google Mail</source>
         <translation>Google Mail</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="43"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="81"/>
         <source>Use Google Mail with OAuth2 authentication via Gmail API</source>
         <translation>Использовать Google Mail с аутентификацией OAuth2 через Gmail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="50"/>
-        <source>&lt;b&gt;Note:&lt;/b&gt; Google Mail using plain SMTP should be configured below.</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Примечание:&lt;/b&gt;Google Mail, использующая простой SMTP, должна быть настроена ниже.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="90"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="145"/>
         <source>Standard Email</source>
         <translation>Обычная Email</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="97"/>
         <source>Press to get some help for enabling the Google Mail API</source>
         <translation>Помощь в подключении Google Mail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="65"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="100"/>
         <source>Google Mail API Help</source>
         <translation>Справка Google Mail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="59"/>
-        <source>&lt;p&gt;The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл учетных данных. Подключен ли API Gmail?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="300"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="280"/>
         <source>Gmail API Help</source>
         <translation>Справка Gmail API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="294"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="337"/>
         <source>&lt;p&gt;The Google Mail Client API is not installed. Use &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; to install it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Клиент Google Mail API не установлен. Используйте &lt;code&gt;{0}&lt;/code&gt; для его установки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="120"/>
+        <source>Press to install the required packages</source>
+        <translation>Установить необходимые пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="123"/>
+        <source>Install Packages</source>
+        <translation>Установить пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="130"/>
+        <source>Press to check the availability again</source>
+        <translation>Проверить наличие еще раз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.ui" line="133"/>
+        <source>Check Again</source>
+        <translation>Проверить еще раз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/EmailPage.py" line="323"/>
+        <source>&lt;p&gt;The client secrets file is not present. Has the Gmail API been enabled?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл секретов клиента. Подключен ли Gmail API?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>EricAccessHandler</name>
@@ -15849,117 +16072,117 @@
 <context>
     <name>EricSchemeReply</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="163"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="166"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="164"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокирован согласно правилу: &lt;i&gt;{0} ({1})&lt;/i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="187"/>
+        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
+        <translation>Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="189"/>
-        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
-        <translation>Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation>
+        <source>About eric6</source>
+        <translation>Об eric6</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="190"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="191"/>
-        <source>About eric6</source>
-        <translation>Об eric6</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="192"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="193"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Искать!</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="221"/>
+        <source>Speed Dial</source>
+        <translation>Быстрые вкладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="222"/>
+        <source>URL</source>
+        <translation>URL</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="223"/>
-        <source>Speed Dial</source>
-        <translation>Быстрые вкладки</translation>
+        <source>Title</source>
+        <translation>Заголовок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="224"/>
-        <source>URL</source>
-        <translation>URL</translation>
+        <source>Apply</source>
+        <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="225"/>
-        <source>Title</source>
-        <translation>Заголовок</translation>
+        <source>Close</source>
+        <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="226"/>
-        <source>Apply</source>
-        <translation>Применить</translation>
+        <source>New Page</source>
+        <translation>Новая страница</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="227"/>
-        <source>Close</source>
-        <translation>Закрыть</translation>
+        <source>Edit</source>
+        <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="228"/>
-        <source>New Page</source>
-        <translation>Новая страница</translation>
+        <source>Remove</source>
+        <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="229"/>
-        <source>Edit</source>
-        <translation>Редактировать</translation>
+        <source>Reload</source>
+        <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="230"/>
-        <source>Remove</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="231"/>
-        <source>Reload</source>
-        <translation>Перезагрузить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="232"/>
         <source>Are you sure to remove this speed dial?</source>
         <translation>Вы уверены в удалении этой быстрой вкладки?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="235"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="233"/>
         <source>Are you sure you want to reload all speed dials?</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите перегрузить все быстрые вкладки?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="236"/>
+        <source>Load title from page</source>
+        <translation>Загружать заголовок со страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="238"/>
-        <source>Load title from page</source>
-        <translation>Загружать заголовок со страницы</translation>
+        <source>Speed Dial Settings</source>
+        <translation>Настройки быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="240"/>
-        <source>Speed Dial Settings</source>
-        <translation>Настройки быстрых вкладок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="242"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="241"/>
+        <source>Maximum pages in a row:</source>
+        <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="243"/>
-        <source>Maximum pages in a row:</source>
-        <translation>Максимальное число страниц в ряду:</translation>
+        <source>Change size of pages:</source>
+        <translation>Изменить размер страниц:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="245"/>
-        <source>Change size of pages:</source>
-        <translation>Изменить размер страниц:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/EricSchemeHandler.py" line="247"/>
         <source>SpeedDial requires enabled JavaScript.</source>
         <translation>Для работы SpeedDial требуется разрешение JavaScript.</translation>
     </message>
@@ -16145,27 +16368,27 @@
 <context>
     <name>EricapiPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="63"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="62"/>
         <source>Eric6 API File Generator</source>
         <translation>Генератор файлов eric6 API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/>
         <source>Generate API file (eric6_api)</source>
         <translation>Создать файл API (eric6_api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="103"/>
         <source>Generate &amp;API file (eric6_api)</source>
         <translation>Создать файл &amp;API (eric6_api)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="108"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="107"/>
         <source>Generate an API file using eric6_api</source>
         <translation>Создать API с помощью eric6_api</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="110"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricapi.py" line="109"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate API file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate an API file using eric6_api.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать файл API &lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать файл API с помощью eric6_api.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16540,32 +16763,32 @@
 <context>
     <name>EricdocPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="102"/>
         <source>Qt Help Tools</source>
         <translation>Утилиты Qt справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="63"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="62"/>
         <source>Eric6 Documentation Generator</source>
         <translation>Генератор документации eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="146"/>
         <source>Generate documentation (eric6_doc)</source>
         <translation>Создать документацию (eric6_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="146"/>
         <source>Generate &amp;documentation (eric6_doc)</source>
         <translation>Создать &amp;документацию (eric6_doc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="150"/>
         <source>Generate API documentation using eric6_doc</source>
         <translation>Создать документацию API с помощью eric6_doc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="153"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginEricdoc.py" line="152"/>
         <source>&lt;b&gt;Generate documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Generate API documentation using eric6_doc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать документацию API с помощью eric6_doc&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16756,32 +16979,32 @@
 <context>
     <name>ExporterHTML</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="382"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="379"/>
         <source>HTML Files (*.html)</source>
         <translation>HTML файлы (*.html)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="500"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="436"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="432"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Исходный код не может быть экспортирован в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="445"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="441"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: No HTML code generated.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Исходный код не может быть экспортирован в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: HTML-код не создан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="505"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="500"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown export requires the &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt; installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для Markdown экспорта необходим &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt; пакет.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов, командой &apos;pip install docutils&apos; или смотрите инструкции по инсталяции на &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="472"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterHTML.py" line="468"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText export requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для ReStructuredText экспорта необходим пакет &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов, командой &apos;pip install docutils&apos; или ознакомьтесь со страницей &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16807,17 +17030,17 @@
 <context>
     <name>ExporterPDF</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="428"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="419"/>
         <source>PDF Files (*.pdf)</source>
         <translation>Файлы PDF (*.pdf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="600"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="611"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterPDF.py" line="600"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16825,17 +17048,17 @@
 <context>
     <name>ExporterRTF</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="123"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="120"/>
         <source>RTF Files (*.rtf)</source>
         <translation>Файлы RTF (*.rtf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="352"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="359"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterRTF.py" line="352"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -16843,17 +17066,17 @@
 <context>
     <name>ExporterTEX</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="116"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="115"/>
         <source>TeX Files (*.tex)</source>
         <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="273"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Экспортировать исходник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="276"/>
+        <location filename="../QScintilla/Exporters/ExporterTEX.py" line="273"/>
         <source>&lt;p&gt;The source could not be exported to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно экспортировать источник в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -17176,47 +17399,47 @@
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить канал &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="324"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="320"/>
         <source>Error fetching feed</source>
         <translation>Ошибка запроса канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="355"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="350"/>
         <source>&amp;Open</source>
         <translation>&amp;Открыть</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="352"/>
+        <source>Open in New &amp;Tab</source>
+        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="363"/>
+        <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
+        <translation>&amp;Копировать URL в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="370"/>
+        <source>&amp;Show error data</source>
+        <translation>&amp;Показать данные ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="487"/>
+        <source>Error loading feed</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке канала</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="354"/>
+        <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
+        <translation>Открыть в новой &amp;фоновой вкладке</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="357"/>
-        <source>Open in New &amp;Tab</source>
-        <translation>Открыть в новой &amp;вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="368"/>
-        <source>&amp;Copy URL to Clipboard</source>
-        <translation>&amp;Копировать URL в буфер обмена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="375"/>
-        <source>&amp;Show error data</source>
-        <translation>&amp;Показать данные ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="492"/>
-        <source>Error loading feed</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке канала</translation>
+        <source>Open in New &amp;Window</source>
+        <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="359"/>
-        <source>Open in New &amp;Background Tab</source>
-        <translation>Открыть в новой &amp;фоновой вкладке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="362"/>
-        <source>Open in New &amp;Window</source>
-        <translation>Открыть в новом &amp;окне</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Feeds/FeedsManager.py" line="364"/>
         <source>Open in New Pri&amp;vate Window</source>
         <translation>Открыть в новом при&amp;ватном окне</translation>
     </message>
@@ -17260,28 +17483,28 @@
 <context>
     <name>FileDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="83"/>
         <source>QFileDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер QFileDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="79"/>
         <source>Q&amp;FileDialog Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;FileDialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="85"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="84"/>
         <source>&lt;b&gt;QFileDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFileDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QFileDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания QFileDialog. Сгенерированный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="136"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="137"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFileDialog.py" line="136"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -17537,7 +17760,7 @@
 <context>
     <name>FileReply</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="216"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="217"/>
         <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Перейти в родительскую директорию&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -17555,7 +17778,7 @@
         <translation>{0} {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="281"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FileReply.py" line="280"/>
         <source>Listing of {0}</source>
         <translation>Листинг {0}</translation>
     </message>
@@ -17861,7 +18084,7 @@
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="665"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
@@ -17876,27 +18099,27 @@
         <translation>&lt;p&gt;Недействительное выражение для поиска.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="625"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="624"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not read the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропуск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="666"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="665"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not save the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Пропуск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="692"/>
+        <source>Open</source>
+        <translation>Открыть</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="693"/>
-        <source>Open</source>
-        <translation>Открыть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="694"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="640"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="639"/>
         <source>&lt;p&gt;The current and the original hash of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; are different. Skipping it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Hash 2: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Хэш для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; изменился. Пропускаем.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 1: {1}&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Хэш 2: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -17906,13 +18129,13 @@
         <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="512"/>
         <source>{0} / {1}</source>
         <comment>occurrences / files</comment>
         <translation>{0} / {1}</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/>
         <source>%n occurrence(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n вхождение</numerusform>
@@ -17921,7 +18144,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="514"/>
+        <location filename="../UI/FindFileDialog.py" line="513"/>
         <source>%n file(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл</numerusform>
@@ -18051,24 +18274,24 @@
         <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="94"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="173"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="172"/>
         <source>Unable to open database.
 Reason: {0}</source>
         <translation>Невозможно открыть базу данных.
 Причина: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="179"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="178"/>
         <source>Mozilla Firefox Import</source>
         <translation>импорт Mozilla Firefox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="181"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/FirefoxImporter.py" line="180"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -18076,12 +18299,12 @@
 <context>
     <name>FlashCookieManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="350"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="349"/>
         <source>!default</source>
         <translation>!default</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="359"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManager.py" line="357"/>
         <source>!other</source>
         <translation>!other</translation>
     </message>
@@ -18179,7 +18402,7 @@
         <translation>Удалить выбранные флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="212"/>
         <source>Remove Cookie</source>
         <translation>Удалить куки</translation>
     </message>
@@ -18239,7 +18462,7 @@
         <translation>Добавить источники в белый список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="230"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/>
         <source>Add to whitelist</source>
         <translation>Добавить в белый список</translation>
     </message>
@@ -18249,7 +18472,7 @@
         <translation>Сервер &apos;{0}&apos; уже занесен в черный список. Пожалуйста, сначала удалите его.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="228"/>
         <source>Add to blacklist</source>
         <translation>Добавить в черный список</translation>
     </message>
@@ -18264,33 +18487,33 @@
         <translation>Удалить группу куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="364"/>
         <source> (settings)</source>
         <translation> (settings)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="374"/>
         <source>{0}{1}</source>
         <comment>name and suffix</comment>
         <translation>{0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="206"/>
         <source>{0} Byte</source>
         <translation>{0} Byte</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="257"/>
         <source>Remove All</source>
         <translation>Удалить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="257"/>
         <source>Do you really want to delete all flash cookies on your computer?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить все флэш-куки с вашего компьютера?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="370"/>
+        <location filename="../WebBrowser/FlashCookieManager/FlashCookieManagerDialog.py" line="368"/>
         <source> [new]</source>
         <translation> [new]</translation>
     </message>
@@ -18316,28 +18539,28 @@
 <context>
     <name>FontDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="79"/>
         <source>QFontDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер QFontDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="75"/>
         <source>Q&amp;FontDialog Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;FontDialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QFontDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QFontDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QFontDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог задания всех параметров, необходимых для создания QFontDialog. Созданый текст вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQFontDialog.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -18438,7 +18661,7 @@
 <context>
     <name>FtpReply</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="426"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="427"/>
         <source>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Change to parent directory&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>  &lt;p&gt;&lt;a class=&quot;link_parent&quot; href=&quot;{0}&quot;&gt;Перейти в родительскую директорию&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -18456,19 +18679,19 @@
         <translation>{0} {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="491"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="490"/>
         <source>Listing of {0}</source>
         <translation>Листинг {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="277"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="278"/>
         <source>The proxy type seems to be wrong. If it is not in the list of supported proxy types please report it with the instructions given by the proxy.
 {0}</source>
         <translation>Похоже тип прокси задан неверно. Если он не в списке поддерживаемых типов прокси, пожалуйста создайте отчет с инструкциями данными прокси.
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="291"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Network/FtpReply.py" line="292"/>
         <source>&lt;b&gt;Connect to proxy &apos;{0}&apos; using:&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подключиться к прокси &apos;{0}&apos; используя:&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
@@ -18494,172 +18717,172 @@
 <context>
     <name>Git</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="210"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="208"/>
         <source>The git process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Процесс Git завершился с кодом выхода {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1561"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1553"/>
         <source>The git process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс Git не завершился в течении 30 сек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="215"/>
         <source>Could not start the git executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить Git.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="243"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Создать репозиторий проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="245"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="243"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="273"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="271"/>
         <source>Creating Git repository</source>
         <translation>Создание Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="288"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="286"/>
         <source>Adding files to Git repository</source>
         <translation>Добавление файлов в репозиторий Git проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="299"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="297"/>
         <source>Initial commit to Git repository</source>
         <translation>Первичная фиксация в Git репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="329"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="327"/>
         <source>Cloning project from a Git repository</source>
         <translation>Клонирование проекта из Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="418"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="416"/>
         <source>Commit Changes</source>
         <translation>Фиксация изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="418"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="416"/>
         <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
         <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжать ли фиксацию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="477"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="475"/>
         <source>Committing changes to Git repository</source>
         <translation>Фиксация изменений в Git репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="531"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="529"/>
         <source>Synchronizing with the Git repository</source>
         <translation>Синхронизация с Git репозиторием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="578"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="576"/>
         <source>Adding files/directories to the Git repository</source>
         <translation>Добавление файлов/директорий в Git репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="652"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="650"/>
         <source>Removing files/directories from the Git repository</source>
         <translation>Удаление файлов/директорий из Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="709"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="707"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Переименование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="832"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="830"/>
         <source>Unstage files/directories</source>
         <translation>Отменить индексирование файлов/директорий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="883"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="881"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="874"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="872"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="883"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="881"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="889"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="887"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="941"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="939"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="966"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="964"/>
         <source>Master branch head</source>
         <translation>Вершина ветви Master</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1195"/>
         <source>Git Command</source>
         <translation>Команда Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1286"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1281"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Коммит&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1290"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1285"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1294"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1289"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1298"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1293"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1301"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1296"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1304"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1299"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1307"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1302"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committer&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Коммиттер&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} &amp;lt;{1}&amp;gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1310"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1305"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed Date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата подачи&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1313"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1308"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subject&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1321"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1315"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Git V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -18674,442 +18897,442 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1380"/>
         <source>Create {0} file</source>
         <translation>Создать {0} файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1386"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1380"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать его?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1445"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1439"/>
         <source>Git Copy</source>
         <translation>Git: Копирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1430"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1424"/>
         <source>&lt;p&gt;Copying the directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сбой копирования директории &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1445"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1439"/>
         <source>&lt;p&gt;Copying the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сбой копирования файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2630"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2612"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1632"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1622"/>
         <source>Git Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Git: Построчный просмотр различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1632"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1622"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1681"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1671"/>
         <source>Fetching from a remote Git repository</source>
         <translation>Получение изменений из удаленного Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1719"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1709"/>
         <source>Pulling from a remote Git repository</source>
         <translation>Затягивание изменений из удаленного Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1760"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1750"/>
         <source>Pushing to a remote Git repository</source>
         <translation>Проталкивание изменений в удаленный Git репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1788"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1778"/>
         <source>Committing failed merge</source>
         <translation>Фиксация неудачного слияния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1815"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1805"/>
         <source>Aborting uncommitted/failed merge</source>
         <translation>Отмена незафиксированного/неудачного слияния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1965"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1955"/>
         <source>Tagging in the Git repository</source>
         <translation>Работа с тегами в Git репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2196"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2181"/>
         <source>Branching in the Git repository</source>
         <translation>Работа с ветвями в Git репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2236"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2221"/>
         <source>Delete Remote Branch</source>
         <translation>Удалить удаленную ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2242"/>
         <source>Current Branch</source>
         <translation>Текущая ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2242"/>
         <source>&lt;p&gt;The current branch is &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Текущая ветвь &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2321"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2306"/>
         <source>Create Bundle</source>
         <translation>Создать комплект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2286"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2271"/>
         <source>Git Bundle Files (*.bundle)</source>
         <translation>Файлы Git комплекта (*.bundle)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2303"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2288"/>
         <source>&lt;p&gt;The Git bundle file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл Git комплекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2336"/>
         <source>Verify Bundle</source>
         <translation>Проверить комплект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2481"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2465"/>
         <source>Git Bundle Files (*.bundle);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Git комплектов (*.bundle);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2381"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2366"/>
         <source>List Bundle Heads</source>
         <translation>Список головных ревизий в комплекте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2481"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2465"/>
         <source>Apply Bundle</source>
         <translation>Применить комплект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2504"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2488"/>
         <source>Applying a bundle file (fetch)</source>
         <translation>Применение комплекта (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2531"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2515"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Bisect Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2734"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2716"/>
         <source>Git Bisect ({0})</source>
         <translation>Git Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2630"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2612"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2674"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2656"/>
         <source>Create Bisect Replay File</source>
         <translation>Создать файл повтора Bisect</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2640"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2622"/>
         <source>Git Bisect Replay Files (*.replay)</source>
         <translation>Файлы повтора Git Bisect (*.replay)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2657"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2639"/>
         <source>&lt;p&gt;The Git bisect replay file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл повтора Git Bisect&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2674"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2656"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2695"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2677"/>
         <source>Edit Bisect Replay File</source>
         <translation>Редактировать файл повтора bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2704"/>
         <source>Git Bisect Replay Files (*.replay);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы повтора Git Bisect(*.replay);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2704"/>
         <source>Bisect Replay</source>
         <translation>Повтор Bisect-поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3074"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3052"/>
         <source>Show Remote Info</source>
         <translation>Показать инфо об удаленном источнике</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2953"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2931"/>
         <source>Rename Remote Repository</source>
         <translation>Переименовать удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2953"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="2931"/>
         <source>Enter new name for remote repository:</source>
         <translation>Введите новое имя для удаленного репозитория:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3098"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3076"/>
         <source>Show Shortlog</source>
         <translation>Отображение журнала изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3156"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3134"/>
         <source>Cherry-pick</source>
         <translation>Выборка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3186"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3164"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3211"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3189"/>
         <source>Copy Changesets (Quit)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Quit)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3237"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3215"/>
         <source>Copy Changesets (Cancel)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Cancel)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3294"/>
         <source>Saving stash</source>
         <translation>Сохранение в стеке незавершенных изменений (&quot;заначка&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3516"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3493"/>
         <source>Show Stash</source>
         <translation>Показать &quot;заначку&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3516"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3493"/>
         <source>Select a stash (empty for latest stash):</source>
         <translation>Выберите &quot;заначку&quot; (оставьте пустым чтобы использовать последнюю):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3428"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3405"/>
         <source>Restore Stash</source>
         <translation>Восстановить из &quot;заначки&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3442"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3419"/>
         <source>Restoring stash</source>
         <translation>Восстановление из стека незавершенных изменений (&quot;заначки&quot;)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3476"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3453"/>
         <source>Create Branch</source>
         <translation>Создать ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3466"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3443"/>
         <source>Enter a branch name to restore a stash to:</source>
         <translation>Введите имя ветви для восстановления из &quot;заначки&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3491"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3468"/>
         <source>Creating branch</source>
         <translation>Создание ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3502"/>
         <source>Delete Stash</source>
         <translation>Удалить &quot;заначку&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3525"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3502"/>
         <source>Do you really want to delete the stash &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить &quot;заначку&quot; &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3536"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3513"/>
         <source>Deleting stash</source>
         <translation>Удаление &quot;заначки&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3556"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3533"/>
         <source>Delete All Stashes</source>
         <translation>Удалить все &quot;заначки&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3556"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3533"/>
         <source>Do you really want to delete all stashes?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить все &quot;заначки&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3564"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3541"/>
         <source>Deleting all stashes</source>
         <translation>Удаление всех &quot;заначек&quot;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3636"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3613"/>
         <source>Showing the combined configuration settings</source>
         <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3662"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3639"/>
         <source>Verifying the integrity of the Git repository</source>
         <translation>Проверка целостности Git репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3687"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3664"/>
         <source>Performing Repository Housekeeping</source>
         <translation>Проведение уборки репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3731"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3707"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Statistics&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Статистика&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3708"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество &quot;рыхлых&quot; объектов: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3712"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дисковое пространство, занятое &quot;рыхлыми&quot; объектами: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3716"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество упакованных объектов: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3720"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packs: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество упаковок: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3724"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3728"/>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Packed objects waiting for pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Упакованные объекты, ожидающие удаления: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3732"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество &quot;рыхлых&quot; объектов: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
+        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
+        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Мусорные файлы: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3736"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by loose objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дисковое пространство, занятое &quot;рыхлыми&quot; объектами: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3740"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество упакованных объектов: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3744"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Number of packs: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Количество упаковок: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3748"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by packed objects: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дисковое пространство, занятое упакованными объектами: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3752"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Packed objects waiting for pruning: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Упакованные объекты, ожидающие удаления: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3756"/>
-        <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
-        <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Мусорные файлы: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3760"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Disk space used by garbage files: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;Дисковое пространство, занятое мусорными файлами: &lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0} KiB&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3766"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3742"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;No statistics available.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Нет статистики.&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3832"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3807"/>
         <source>Creating Archive</source>
         <translation>Создание архива</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="500"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="498"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="500"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="498"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to switch to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите переключиться на &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1848"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1838"/>
         <source>Applying patch</source>
         <translation>Применение патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1880"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1870"/>
         <source>Check patch files</source>
         <translation>Проверить файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1883"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="1873"/>
         <source>Apply patch files</source>
         <translation>Применить файлы патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3875"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3850"/>
         <source>Add Submodule</source>
         <translation>Добавить подмодуль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3945"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3918"/>
         <source>List Submodules</source>
         <translation>Список подмодулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3945"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3918"/>
         <source>No submodules defined for the project.</source>
         <translation>Подмодули для проекта не определены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3960"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3933"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3936"/>
         <source>Submodule Path</source>
         <translation>Путь подмодуля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3936"/>
         <source>Select a submodule path:</source>
         <translation>Выберите путь к подмодулю:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4016"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="3988"/>
         <source>Initialize Submodules</source>
         <translation>Инициализация подмодулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4053"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4025"/>
         <source>Unregister Submodules</source>
         <translation>Отменить регистрацию подмодулей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4105"/>
         <source>Update Submodules</source>
         <translation>Обновить подмодули</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4167"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4139"/>
         <source>Synchronize Submodules</source>
         <translation>Синхронизировать подмодули</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4225"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/git.py" line="4197"/>
         <source>Submodules Summary</source>
         <translation>Сводка о подмодулях</translation>
     </message>
@@ -19298,7 +19521,7 @@
         <translation>Введите префикс для добавления к каждому файлу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitArchiveDataDialog.py" line="85"/>
         <source>Select Archive File</source>
         <translation>Выберите файл архива</translation>
     </message>
@@ -19386,12 +19609,12 @@
         <translation>Освежить список коммитов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="175"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitBisectLogBrowserDialog.py" line="173"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -20185,37 +20408,37 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="102"/>
         <source>Process canceled.</source>
         <translation>Процесс прерван.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="114"/>
+        <source>Process finished successfully.</source>
+        <translation>Процесс успешно завершен.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="116"/>
-        <source>Process finished successfully.</source>
-        <translation>Процесс успешно завершен.</translation>
+        <source>Process crashed.</source>
+        <translation>Процесс завершился по ошибке.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="118"/>
-        <source>Process crashed.</source>
-        <translation>Процесс завершился по ошибке.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="120"/>
         <source>Process finished with exit code {0}</source>
         <translation>Процесс завершился с кодом выхода {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="171"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="171"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitDialog.py" line="86"/>
         <source>Additional Output</source>
         <translation>Дополнительный вывод</translation>
     </message>
@@ -20522,7 +20745,7 @@
         <translation>Коммиттер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1814"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1798"/>
         <source>Branch</source>
         <translation>Ветвь</translation>
     </message>
@@ -20607,168 +20830,168 @@
         <translation>Освежить список коммитов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="199"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <source>Deleted</source>
+        <translation>Удален</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="201"/>
-        <source>Deleted</source>
-        <translation>Удален</translation>
+        <source>Modified</source>
+        <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="202"/>
-        <source>Modified</source>
-        <translation>Модифицирован</translation>
+        <source>Copied</source>
+        <translation>Скопирован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="203"/>
-        <source>Copied</source>
-        <translation>Скопирован</translation>
+        <source>Renamed</source>
+        <translation>Переименован</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="204"/>
-        <source>Renamed</source>
-        <translation>Переименован</translation>
+        <source>Type changed</source>
+        <translation>Изменен тип</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="205"/>
-        <source>Type changed</source>
-        <translation>Изменен тип</translation>
+        <source>Unmerged</source>
+        <translation>Не слито</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="206"/>
-        <source>Unmerged</source>
-        <translation>Не слито</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="207"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="252"/>
         <source>Show Author Columns</source>
         <translation>Показать колонки автора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="254"/>
         <source>Press to show the author columns</source>
         <translation>Показать колонки автора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="262"/>
         <source>Show Committer Columns</source>
         <translation>Показать колонки коммиттера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="264"/>
         <source>Press to show the committer columns</source>
         <translation>Показать колонки коммиттера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="315"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="314"/>
         <source>Copy Commits</source>
         <translation>Копировать коммиты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="316"/>
         <source>Cherry-pick the selected commits to the current branch</source>
         <translation>Скопировать выборку коммитов в текущую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="321"/>
         <source>Tag</source>
         <translation>Тег</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="323"/>
         <source>Tag the selected commit</source>
         <translation>Тег выбранного коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="328"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="327"/>
         <source>Create a new branch at the selected commit.</source>
         <translation>Ветвь на выбранном коммите.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="330"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="329"/>
         <source>Branch &amp;&amp; Switch</source>
         <translation>Создать ветвь &amp;&amp; Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="332"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="331"/>
         <source>Create a new branch at the selected commit and switch the work tree to it.</source>
         <translation>Создать новую ветвь на выбранном коммите и переключиться на нее.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1848"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="338"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="337"/>
         <source>Switch the working directory to the selected commit</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию на выбранный коммит</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1874"/>
         <source>Show Short Log</source>
         <translation>Показать краткую сводку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="344"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="343"/>
         <source>Show a dialog with a log output for release notes</source>
         <translation>Показать краткую сводку примечаний для релиза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="347"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="346"/>
         <source>Describe</source>
         <translation>Генерация номера релиза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="349"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="348"/>
         <source>Show the most recent tag reachable from a commit</source>
         <translation>Показать имя ближайшего тега, дополненное данными из коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="650"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="646"/>
         <source>The git process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс Git не завершился в течении 30 сек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="653"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="649"/>
         <source>Could not start the git executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить Git.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="656"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="652"/>
         <source>Git Error</source>
         <translation>Ошибка Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="767"/>
         <source>{0} ({1}%)</source>
         <comment>action, confidence</comment>
         <translation>{0} ({1}%)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="833"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="837"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="833"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1712"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1866"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1848"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -20778,17 +21001,17 @@
         <translation>Ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1892"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1874"/>
         <source>Select a branch</source>
         <translation>Выберите ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1829"/>
         <source>Select a default branch</source>
         <translation>Выберите ветвь по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1829"/>
         <source>Branch &amp; Switch</source>
         <translation>Создать ветвь &amp;&amp; Переключиться на нее</translation>
     </message>
@@ -20833,12 +21056,12 @@
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2056"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2075"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2056"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Поиск коммита</translation>
     </message>
@@ -20873,7 +21096,7 @@
         <translation>Удалений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2121"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2102"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
@@ -20903,77 +21126,77 @@
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1277"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1272"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Построчные различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="1284"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Построчное сравнение&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2135"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2116"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2150"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2131"/>
         <source>Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2176"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2157"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2305"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2286"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2303"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2339"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="2320"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="243"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="242"/>
         <source>Show Commit ID Column</source>
         <translation>Показать колонку ID коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="245"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="244"/>
         <source>Press to show the commit ID column</source>
         <translation>Показать колонку ID коммита</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="272"/>
         <source>Show Branches Column</source>
         <translation>Показать колонку ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="274"/>
         <source>Press to show the branches column</source>
         <translation>Показать колонку ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="282"/>
         <source>Show Tags Column</source>
         <translation>Показать колонку тегов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="285"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitLogBrowserDialog.py" line="284"/>
         <source>Press to show the Tags column</source>
         <translation>Показать колонку тегов</translation>
     </message>
@@ -23457,12 +23680,12 @@
         <translation>Освежить список коммитов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitReflogBrowserDialog.py" line="198"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -24003,7 +24226,7 @@
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="369"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="368"/>
         <source>%n file(s) changed</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл изменен</numerusform>
@@ -24012,7 +24235,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="371"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="370"/>
         <source>%n line(s) inserted</source>
         <translation>
             <numerusform>%n строка вставлена</numerusform>
@@ -24021,7 +24244,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="373"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStashBrowserDialog.py" line="372"/>
         <source>%n line(s) deleted</source>
         <translation>
             <numerusform>%n строка удалена</numerusform>
@@ -24096,7 +24319,7 @@
 <context>
     <name>GitStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="396"/>
         <source>Git Status</source>
         <translation>Git: Статус</translation>
     </message>
@@ -24118,7 +24341,7 @@
         <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Зафиксировать</translation>
     </message>
@@ -24138,12 +24361,12 @@
         <translation>Путь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="198"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Зафиксировать выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="201"/>
         <source>Amend the latest commit with the selected changes</source>
         <translation>Исправить (amend) последний коммит с выбранными изменениями</translation>
     </message>
@@ -24203,192 +24426,192 @@
         <translation>Освежить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="203"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Выбрать все для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/>
         <source>Stage changes</source>
         <translation>Индексировать изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="217"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="216"/>
         <source>Unstage changes</source>
         <translation>Отменить индексирование изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="243"/>
         <source>Forget missing</source>
         <translation>Забыть об утерянных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="247"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Восстановить утерянные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="255"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="254"/>
         <source>Edit file</source>
         <translation>Редактировать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="262"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="261"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Уточнить размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/>
-        <source>added</source>
-        <translation>добавлено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/>
-        <source>copied</source>
-        <translation>скопировано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/>
-        <source>deleted</source>
-        <translation>удалено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>модифицировано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/>
-        <source>renamed</source>
-        <translation>переименовано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/>
-        <source>not tracked</source>
-        <translation>не отслеживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/>
-        <source>unmerged</source>
-        <translation>не слито</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="170"/>
+        <source>added</source>
+        <translation>добавлено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="171"/>
+        <source>copied</source>
+        <translation>скопировано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="172"/>
+        <source>deleted</source>
+        <translation>удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="173"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>модифицировано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="174"/>
+        <source>renamed</source>
+        <translation>переименовано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="176"/>
+        <source>not tracked</source>
+        <translation>не отслеживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="175"/>
+        <source>unmerged</source>
+        <translation>не слито</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="169"/>
         <source>unmodified</source>
         <translation>нет изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="177"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="424"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="424"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="598"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="596"/>
         <source>all</source>
         <translation>все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="662"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="705"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="703"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
         <source>Stage</source>
         <translation>Индексировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="725"/>
         <source>There are no stageable entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных записей для индексирования.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
         <source>Unstage</source>
         <translation>Отменить индексирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="749"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="747"/>
         <source>There are no unstageable entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных деиндексированных записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="769"/>
         <source>Forget Missing</source>
         <translation>Забыть об утерянных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="788"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="786"/>
         <source>There are no uncommitted, unstaged changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных, неиндексированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="810"/>
         <source>Restore Missing</source>
         <translation>Восстановить утерянные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="841"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="839"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="893"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="891"/>
         <source>Working Tree to Staging Area</source>
         <translation>Рабочее дерево проекта и область индексирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="872"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="870"/>
         <source>Staging Area to HEAD Commit</source>
         <translation>Область индексирования и HEAD коммит</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="892"/>
+        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
+        <translation>Рабочее дерево проекта и HEAD коммит</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
-        <source>Working Tree to HEAD Commit</source>
-        <translation>Рабочее дерево проекта и HEAD коммит</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
         <source>Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Сводка различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="896"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="894"/>
         <source>Select the compare method.</source>
         <translation>Выберите метод сравнения.</translation>
     </message>
@@ -24433,17 +24656,17 @@
         <translation>Отменить индексирование фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1201"/>
         <source>Revert selected lines</source>
         <translation>Вернуть изменения выбранных строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1205"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1203"/>
         <source>Revert hunk</source>
         <translation>Вернуть изменения фрагмента</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="1204"/>
         <source>Are you sure you want to revert the selected changes?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть выбранные изменения?</translation>
     </message>
@@ -24453,67 +24676,67 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="199"/>
         <source>Amend</source>
         <translation>Исправить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="205"/>
         <source>Unselect all from commit</source>
         <translation>Отменить все выбранное для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="212"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="211"/>
         <source>Add the selected files</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="214"/>
         <source>Stages all changes of the selected files</source>
         <translation>Индексировать все изменения выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="219"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="218"/>
         <source>Unstages all changes of the selected files</source>
         <translation>Отменить индексирование всех изменений выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="226"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="225"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
         <translation>Показать различия выбранных записей в отдельном диалоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="229"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="228"/>
         <source>Differences Side-By-Side</source>
         <translation>Различия построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="230"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
         <translation>Показать различия выбранных записей построчно в отдельном диалоге</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="238"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
         <translation>Вернуть изменения выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="246"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="245"/>
         <source>Forgets about the selected missing files</source>
         <translation>Забыть об отмеченных утерянных файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="250"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="249"/>
         <source>Restores the selected missing files</source>
         <translation>Восстановить выбранные утерянные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="256"/>
         <source>Edit the selected conflicting file</source>
         <translation>Редактировать выбранный конфликтующий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusDialog.py" line="263"/>
         <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
         <translation>Настроить ширину колонок по их содержимому</translation>
     </message>
@@ -24521,22 +24744,22 @@
 <context>
     <name>GitStatusMonitorThread</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="91"/>
         <source>Could not start the Git process.</source>
         <translation>Невозможно запустить Git.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="133"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="131"/>
         <source>Git status checked successfully</source>
         <translation>Статус Git успешно проверен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="169"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="166"/>
         <source>&lt;detached&gt;</source>
         <translation>&lt;detached&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="171"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsGit/GitStatusMonitorThread.py" line="168"/>
         <source>{0} / {1}</source>
         <comment>branch, commit</comment>
         <translation>{0} / {1}</translation>
@@ -25259,22 +25482,22 @@
 <context>
     <name>Globals</name>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="432"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="425"/>
         <source>{0:.1f} Bytes</source>
         <translation>{0:.1f} байтов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="436"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="429"/>
         <source>{0:.1f} KiB</source>
         <translation>{0:.1f} KiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="440"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="433"/>
         <source>{0:.2f} MiB</source>
         <translation>{0:.2f} MiB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Globals/__init__.py" line="444"/>
+        <location filename="../Globals/__init__.py" line="437"/>
         <source>{0:.2f} GiB</source>
         <translation>{0:.2f} GiB</translation>
     </message>
@@ -25287,23 +25510,15 @@
         <translation>Получен недопустимый ответ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="105"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GlosbeEngine.py" line="104"/>
         <source>No translation found.</source>
         <translation>Перевод не найден.</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
-    <name>GoogleMailSendMessage</name>
-    <message>
-        <location filename="../E5Network/E5GoogleMail.py" line="93"/>
-        <source>The credentials file is not present. Has the Gmail API been enabled?</source>
-        <translation>Отсутствует файл учетных данных. Подключен ли API Gmail?</translation>
-    </message>
-</context>
-<context>
     <name>GoogleV1Engine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="161"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="159"/>
         <source>Only texts up to {0} characters are allowed.</source>
         <translation>Разрешены фрагменты текста не длинее {0} символов.</translation>
     </message>
@@ -25313,7 +25528,7 @@
         <translation>Получен недопустимый ответ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="131"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/GoogleV1Engine.py" line="129"/>
         <source>No translation found.</source>
         <translation>Перевод не найден.</translation>
     </message>
@@ -25369,7 +25584,7 @@
         <translation>Проверить подписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="141"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/GpgExtension/gpg.py" line="139"/>
         <source>Sign Revision</source>
         <translation>Подписать ревизию</translation>
     </message>
@@ -25453,7 +25668,7 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyAddScriptDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="105"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="103"/>
         <source>GreaseMonkey Script Installation</source>
         <translation>Инсталляция GreaseMonkey скрипта</translation>
     </message>
@@ -25488,22 +25703,22 @@
         <translation>Показать исходный код скрипта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="56"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="54"/>
         <source>&lt;p&gt;runs at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;запустить с:&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="60"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="58"/>
         <source>&lt;p&gt;does not run at:&lt;br/&gt;&lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;не может быть запущен с:&lt;br/&gt;&lt;/i&gt;{0}&lt;/i&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="90"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="88"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; installed successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; успешно установлен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/GreaseMonkey/GreaseMonkeyAddScriptDialog.py" line="93"/>
         <source>&lt;p&gt;Cannot install script.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно установить скрипт.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25612,17 +25827,17 @@
 <context>
     <name>GreaseMonkeyDownloader</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/>
         <source>GreaseMonkey Download</source>
         <translation>Загрузка GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="117"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="116"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened for writing.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно открыть для записи.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="162"/>
+        <location filename="../Helpviewer/GreaseMonkey/GreaseMonkeyDownloader.py" line="161"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already installed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже установлен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -25756,357 +25971,357 @@
 <context>
     <name>HelpBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="748"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="743"/>
         <source>&lt;b&gt;Help Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the selected help information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Справочное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В этом окне отображается выбраннная справочная информация.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="934"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="929"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="979"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="974"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start a viewer for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="959"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="954"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start an application for URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1223"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1217"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке\tCtrl+LBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1230"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1224"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1233"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1227"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Сохранить ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1240"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1234"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1261"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1255"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1268"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1262"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1271"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1265"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1267"/>
+        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
+        <translation>Копировать адрес изображения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1280"/>
+        <source>Block Image</source>
+        <translation>Заблокировать изображение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1421"/>
+        <source>Bookmark this Page</source>
+        <translation>Создать закладку для этой страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1454"/>
+        <source>Search with...</source>
+        <translation>Искать с...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1508"/>
+        <source>Add to web search toolbar</source>
+        <translation>Добавить к панели инструментов web-поиска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1515"/>
+        <source>Web Inspector...</source>
+        <translation>Web Inspector...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/>
+        <source>Method not supported</source>
+        <translation>Метод не поддерживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1703"/>
+        <source>{0} method is not supported.</source>
+        <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/>
+        <source>Search engine</source>
+        <translation>Поисковая система</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1761"/>
+        <source>Choose the desired search engine</source>
+        <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/>
+        <source>Engine name</source>
+        <translation>Имя дыижка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1782"/>
+        <source>Enter a name for the engine</source>
+        <translation>Введите имя поисковой системы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2177"/>
+        <source>Error loading page: {0}</source>
+        <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2195"/>
+        <source>When connecting to: {0}.</source>
+        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2198"/>
+        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
+        <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2203"/>
+        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
+        <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2207"/>
+        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
+        <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2213"/>
+        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
+        <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/>
+        <source>Web Database Quota</source>
+        <translation>Квота web базы данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2258"/>
+        <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Квота web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/>
+        <source>New Web Database Quota</source>
+        <translation>Новая квота web базы данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2269"/>
+        <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
+        <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2292"/>
+        <source>bytes</source>
+        <translation>байты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2295"/>
+        <source>kB</source>
+        <translation>kB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2298"/>
+        <source>MB</source>
+        <translation>MB</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1245"/>
+        <source>Scan Link with VirusTotal</source>
+        <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1288"/>
+        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
+        <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1237"/>
+        <source>Send Link</source>
+        <translation>Послать ссылку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1273"/>
-        <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
-        <translation>Копировать адрес изображения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1286"/>
-        <source>Block Image</source>
-        <translation>Заблокировать изображение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1427"/>
-        <source>Bookmark this Page</source>
-        <translation>Создать закладку для этой страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1460"/>
-        <source>Search with...</source>
-        <translation>Искать с...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1514"/>
-        <source>Add to web search toolbar</source>
-        <translation>Добавить к панели инструментов web-поиска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1521"/>
-        <source>Web Inspector...</source>
-        <translation>Web Inspector...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
-        <source>Method not supported</source>
-        <translation>Метод не поддерживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1709"/>
-        <source>{0} method is not supported.</source>
-        <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
-        <source>Search engine</source>
-        <translation>Поисковая система</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1767"/>
-        <source>Choose the desired search engine</source>
-        <translation>Выберите нужную поисковую систему</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
-        <source>Engine name</source>
-        <translation>Имя дыижка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1789"/>
-        <source>Enter a name for the engine</source>
-        <translation>Введите имя поисковой системы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2184"/>
-        <source>Error loading page: {0}</source>
-        <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2202"/>
-        <source>When connecting to: {0}.</source>
-        <translation>При соединении с: {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2205"/>
-        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
-        <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2210"/>
-        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
-        <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2214"/>
-        <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
-        <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2220"/>
-        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
-        <source>Web Database Quota</source>
-        <translation>Квота web базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2265"/>
-        <source>&lt;p&gt;The database quota of &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; has been exceeded while accessing database &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Shall it be changed?&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Квота web базы данных &lt;strong&gt;{0}&lt;/strong&gt; была превышена при доступе к базе &lt;strong&gt;{1}&lt;/strong&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Изменить квоту?&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
-        <source>New Web Database Quota</source>
-        <translation>Новая квота web базы данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2276"/>
-        <source>Enter the new quota in MB (current = {0}, used = {1}; step size = 5 MB):</source>
-        <translation>Введите новую квоту в MB (текущая = {0}, использовано = {1}; шаг изменения = 5 MB):</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2300"/>
-        <source>bytes</source>
-        <translation>байты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2303"/>
-        <source>kB</source>
-        <translation>kB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2306"/>
-        <source>MB</source>
-        <translation>MB</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1251"/>
-        <source>Scan Link with VirusTotal</source>
-        <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1294"/>
-        <source>Scan Image with VirusTotal</source>
-        <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1243"/>
-        <source>Send Link</source>
-        <translation>Послать ссылку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1279"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1381"/>
+        <source>This Frame</source>
+        <translation>Этот кадр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1384"/>
+        <source>Show &amp;only this frame</source>
+        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1387"/>
-        <source>This Frame</source>
-        <translation>Этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1390"/>
-        <source>Show &amp;only this frame</source>
-        <translation>Показать &amp;только этот кадр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1393"/>
         <source>Show in new &amp;tab</source>
         <translation>Показать в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1394"/>
+        <source>&amp;Print</source>
+        <translation>&amp;Печать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1397"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1400"/>
-        <source>&amp;Print</source>
-        <translation>&amp;Печать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1403"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1406"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1404"/>
+        <source>Zoom &amp;in</source>
+        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1407"/>
+        <source>Zoom &amp;reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1410"/>
-        <source>Zoom &amp;in</source>
-        <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1413"/>
-        <source>Zoom &amp;reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1416"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1420"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1414"/>
         <source>Show frame so&amp;urce</source>
         <translation>Показать код ка&amp;дра</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1430"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1424"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1451"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1445"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1485"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1479"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1494"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1488"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1504"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1498"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1437"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1431"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2225"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2218"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1314"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1308"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1318"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1312"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1322"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1316"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1326"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1320"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1324"/>
+        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
+        <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1330"/>
-        <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
-        <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
+        <source>Send Media Address</source>
+        <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1336"/>
-        <source>Send Media Address</source>
-        <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1342"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2661"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2651"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2629"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="2619"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1203"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1197"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1206"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1200"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1204"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1214"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="1208"/>
         <source>Reset to Default Dials</source>
         <translation>Сброс к стандартным вкладкам</translation>
     </message>
@@ -26252,7 +26467,7 @@
 <context>
     <name>HelpDocsInstaller</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="234"/>
+        <location filename="../WebBrowser/QtHelp/HelpDocsInstaller.py" line="232"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be registered. &lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно зарегистрировать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -26541,7 +26756,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/HelpInterfacePage.py" line="36"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation>Таблица стилей Qt (*.qss);;Каскадные стили (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -26673,32 +26888,32 @@
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="366"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="365"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="775"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="774"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="796"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="795"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="798"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="797"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть это окно?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="838"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="837"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -26711,17 +26926,17 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="846"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="845"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="850"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="849"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="853"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="852"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation>&amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
     </message>
@@ -26741,37 +26956,37 @@
         <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1015"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1014"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1017"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="1016"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="620"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="619"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5. Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="674"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="673"/>
         <source>&lt;p&gt;Printing is not available due to a bug in PyQt5.Please upgrade.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Печать невозможна из-за ошибки в PyQt5. Пожалуйста установите обновление.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/>
         <source>Do you really want to close this page?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть эту страницу?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="475"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpTabWidget.py" line="474"/>
         <source>You have modified this page and when closing it you would lose the modification.
 Do you really want to close this page?</source>
         <translation>Вы изменили эту страницу и закрыв ее потеряете изменения.
@@ -27407,82 +27622,82 @@
 <context>
     <name>HelpWebPage</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="379"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="374"/>
         <source>Error loading page: {0}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке страницы: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="398"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="393"/>
         <source>When connecting to: {0}.</source>
         <translation>При соединении с: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="396"/>
+        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
+        <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="401"/>
-        <source>Check the address for errors such as &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org instead of &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</source>
-        <translation>Проверьте адрес на ошибки типа &lt;b&gt;ww&lt;/b&gt;.example.org вместо &lt;b&gt;www&lt;/b&gt;.example.org</translation>
+        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
+        <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="406"/>
-        <source>If the address is correct, try checking the network connection.</source>
-        <translation>Если адрес правильный, проверьте сетевое соединение.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="411"/>
         <source>If your computer or network is protected by a firewall or proxy, make sure that the browser is permitted to access the network.</source>
         <translation>Если ваш компьютер или локальная сеть находятся за брандмауером или proxy, убедитесь что браузеру разрешено подсоединяться к сети.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="412"/>
+        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
+        <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
+        <source>Resending POST request</source>
+        <translation>Повторение POST запроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="226"/>
+        <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
+        <translation>Для того чтобы показать страницу, необходимо повторить запрос, что может вызвать непредвиденное поведение сервера, например, он может дважды сделать одно и то же действие. Продолжить не смотря на это?</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="417"/>
-        <source>If your cache policy is set to offline browsing,only pages in the local cache are available.</source>
-        <translation>Если режим кэша установлен в offline, то доступны только страницы из локального кзша.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
-        <source>Resending POST request</source>
-        <translation>Повторение POST запроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="230"/>
-        <source>In order to display the site, the request along with all the data must be sent once again, which may lead to some unexpected behaviour of the site e.g. the same action might be performed once again. Do you want to continue anyway?</source>
-        <translation>Для того чтобы показать страницу, необходимо повторить запрос, что может вызвать непредвиденное поведение сервера, например, он может дважды сделать одно и то же действие. Продолжить не смотря на это?</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="422"/>
         <source>Try Again</source>
         <translation>Повторить еще раз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="354"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="349"/>
         <source>Content blocked by AdBlock Plus</source>
         <translation>Содержание заблокировано AdBlock Plus</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="355"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="350"/>
         <source>Blocked by rule: &lt;i&gt;{0}&lt;/i&gt;</source>
         <translation>Заблокировано правилом: &lt;i&gt;{0}&lt;i&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="312"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="307"/>
         <source>Select files to upload...</source>
         <translation>Выбор файла для скачивания...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
         <source>SSL Info</source>
         <translation>Информация SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="587"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="582"/>
         <source>This site does not contain SSL information.</source>
         <translation>Этот сайт не содержит SSL информации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/>
         <source>Protocol Error</source>
         <translation>Протокол ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="327"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="322"/>
         <source>Open external application for {0}-link?
 URL: {1}</source>
         <translation>Открыть внешнее приложение для {0}-link? URL:{1}</translation>
@@ -27491,27 +27706,27 @@
 <context>
     <name>HelpWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="136"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="135"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Предложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="145"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="144"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>Нет поисковых запросов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="150"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="149"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="278"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="277"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="287"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWebSearchWidget.py" line="286"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Очистить последние запросы</translation>
     </message>
@@ -27519,1843 +27734,1843 @@
 <context>
     <name>HelpWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="195"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="194"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1238"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1237"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1251"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1250"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="473"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="479"/>
         <source>Open a new help window tab</source>
         <translation>Открыть новую вкладку с окном справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="481"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="480"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help window tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие новой вкладки окна справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="488"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="487"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="493"/>
+        <source>Open a new help browser window</source>
+        <translation>Открыть новое окно браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="494"/>
-        <source>Open a new help browser window</source>
-        <translation>Открыть новое окно браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="495"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открывает новое окно браузера для отображения справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="502"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="501"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="507"/>
+        <source>Open a help file for display</source>
+        <translation>Открыть файл справки для показа</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="508"/>
-        <source>Open a help file for display</source>
-        <translation>Открыть файл справки для показа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="509"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла справки. Вызывает файловый диалог&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="516"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="523"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="522"/>
         <source>Open a help file for display in a new tab</source>
         <translation>Открыть файл справки для показа в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="525"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="524"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new help file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие файла справки в новой вкладке. Запуск диалога выбора файла&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="539"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="538"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="540"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую страницу в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импор закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="580"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="579"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="584"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="583"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="586"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="585"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="594"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="593"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="598"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="597"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="599"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспортировать закладки в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="608"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="607"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="613"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="614"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="615"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="623"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="622"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="628"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="627"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
         <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="630"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="629"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="640"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="639"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="645"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="644"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="647"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="646"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="655"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="654"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="661"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="660"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Закрыть это окно справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="663"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="662"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current help window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="670"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="669"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="673"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="674"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="675"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all help windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрывает все окна справки, кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="687"/>
+        <source>Private Browsing</source>
+        <translation>Приватный просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="682"/>
+        <source>Private &amp;Browsing</source>
+        <translation>Приватный &amp;просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="688"/>
-        <source>Private Browsing</source>
-        <translation>Приватный просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="683"/>
-        <source>Private &amp;Browsing</source>
-        <translation>Приватный &amp;просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="689"/>
         <source>&lt;b&gt;Private Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enables private browsing. In this mode no history is recorded anymore.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Приватный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разрешает режим приватного просмотра. В этом режиме история не сохраняется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="698"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="713"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="712"/>
         <source>Backspace</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Backspace</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="719"/>
+        <source>Move one help screen backward</source>
+        <translation>Назад на один экран</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="720"/>
-        <source>Move one help screen backward</source>
-        <translation>Назад на один экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="721"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран назад. Если ни один не доступен, действие отменяется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="729"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="728"/>
         <source>Shift+Backspace</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Shift+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="736"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="735"/>
         <source>Move one help screen forward</source>
         <translation>Вперёд на один экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="738"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="737"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one help screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вперёд&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сместиться на один экран вперёд. Если ни один не доступен, действие отменяется.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="746"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="745"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="752"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="751"/>
         <source>Move to the initial help screen</source>
         <translation>Переход к первоначальному экрану справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="754"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="753"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="761"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="760"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="768"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="767"/>
         <source>Reload the current help screen</source>
         <translation>Перезагрузить текущий экран справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="770"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="769"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current help screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить текущий экран справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="777"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="776"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="783"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="784"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="785"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку в текущей вкладке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="791"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="797"/>
         <source>Copy the selected text</source>
         <translation>Копировать выбранный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="799"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="798"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="806"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="805"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="811"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Поиск текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="813"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="812"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="820"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="819"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="826"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="825"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="827"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="835"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="834"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="841"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="840"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="843"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="842"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Управление закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="851"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="850"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="856"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="855"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="858"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="857"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="866"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="865"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="873"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="872"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="875"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="874"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущей URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавление папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="881"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="886"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="885"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="888"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="887"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="896"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="895"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="899"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="902"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="901"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="910"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="909"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="915"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="916"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="917"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="928"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="927"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="932"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="931"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="934"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="933"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="940"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="945"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="944"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="947"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="946"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="960"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="962"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="961"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="975"/>
+        <source>Zoom out on the text</source>
+        <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="976"/>
-        <source>Zoom out on the text</source>
-        <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="977"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="984"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="983"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="989"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="992"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="991"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
         <source>Zoom text only</source>
         <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1000"/>
         <source>Zoom &amp;text only</source>
         <translation>Масштаб &amp;текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1005"/>
         <source>Zoom text only; pictures remain constant</source>
         <translation>Масштаб текста; Изображения остаются неизменными</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1008"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1007"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom text only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom text only; pictures remain constant.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Масштаб текста&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Масштаб текста; Изображения остаются неизменными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Показать исходный текст страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1018"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1017"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1023"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1022"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Показать исходный текст страницы в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1025"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1024"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать исходный текст страницы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходный текст страницы в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2396"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2393"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1033"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1032"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1043"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1042"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1052"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1051"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1061"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1060"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1070"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1069"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1073"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1075"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1084"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1083"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1089"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1088"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1091"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1090"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1099"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1098"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>К&amp;уки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1102"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Настройка куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1105"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1104"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
         <source>Offline Storage</source>
         <translation>Автономное хранилище</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1127"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1126"/>
         <source>Offline &amp;Storage...</source>
         <translation>Автономное &amp;хранилище...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1132"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1131"/>
         <source>Configure offline storage</source>
         <translation>Настройка автономного хранилища</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1134"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1133"/>
         <source>&lt;b&gt;Offline Storage&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure offline storage.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Offline Storage&lt;b&gt;&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка автономного хранилища.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1209"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1215"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1214"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1217"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1216"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1225"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1224"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Таблица содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1228"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Отображение окна с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1231"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1230"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна с таблицей содержаниея.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1242"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1241"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Показать окно индексов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1244"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1243"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индексов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1255"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1254"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1257"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1256"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1265"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1264"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1269"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1268"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1271"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1270"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1280"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1279"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1284"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1283"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1286"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1285"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1294"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1293"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1298"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1297"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1300"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1299"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1314"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1313"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1316"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1315"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1325"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1324"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1330"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1329"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Очистить базу фавиконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1332"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1331"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1340"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1339"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1345"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1344"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1347"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1346"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки доступных поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1356"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1355"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1362"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1361"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1364"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1363"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1371"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1370"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1377"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1376"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настройка AdBlock подписки и правил</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1379"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1378"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки AdBlock подписок и правил.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1427"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1426"/>
         <source>Show the network monitor dialog</source>
         <translation>Отображение диалога монитора сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1602"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1601"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1625"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1624"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1633"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1632"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1644"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1643"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Кодировка текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1650"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1649"/>
         <source>&amp;Go</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1664"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1673"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1672"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1688"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1687"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1735"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1734"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1744"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1743"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1755"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1754"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1766"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1765"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1792"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1791"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1797"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1796"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1806"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1805"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1814"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1813"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1819"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1818"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Фильтровать по: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1826"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1825"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1847"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1846"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1854"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1853"/>
         <source>Go</source>
         <translation>Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2033"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2031"/>
         <source>Help Files (*.html *.htm);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы справки (*.html *.htm);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2175"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2172"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2426"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2423"/>
         <source>&lt;b&gt;Are you sure you want to turn on private browsing?&lt;/b&gt;&lt;p&gt;When private browsing is turned on, web pages are not added to the history, searches are not added to the list of recent searches and web site icons and cookies are not stored. HTML5 offline storage will be deactivated. Until you close the window, you can still click the Back and Forward buttons to return to the web pages you have opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подтвердите включение приватного режима.&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В приватном режиме посещённые web-страницы не сохраняются в истории, поиски не сохраняются в списке последних поисков, иконки сайтов и куки так же не сохраняются. Автономное хранилище HTML5 будет выключено. До тех пор, пока текущее окно не закрыто, переход вперёд и назад на просмотренные уже страницы всё же будет работать.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2738"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2735"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2861"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2858"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2932"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2929"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Просмотр документации...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2967"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2964"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2986"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2983"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3566"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3563"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3570"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3567"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3572"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3569"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3568"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3565"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Unicode</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3576"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3573"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3574"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3571"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1437"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1436"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1441"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1440"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1443"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1442"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1907"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1906"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1911"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1910"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3808"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3805"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation>Каналы RSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1451"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1450"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1457"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1456"/>
         <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1459"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1458"/>
         <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
         <source>Siteinfo Dialog</source>
         <translation>Информация о сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
         <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
         <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1468"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1467"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1474"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1473"/>
         <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
         <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1476"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1475"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1839"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1838"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="954"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="953"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="969"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="968"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1422"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/>
         <source>Network Monitor</source>
         <translation>Мониторинг сети</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1422"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1421"/>
         <source>&amp;Network Monitor...</source>
         <translation>Мо&amp;ниторинг сети...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1429"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1428"/>
         <source>&lt;b&gt;Network Monitor...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the network monitor dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сетевой монитор...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть диалог сетевого монитора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2403"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2400"/>
         <source>Restore Window</source>
         <translation>Восстановить окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1484"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1483"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1488"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1487"/>
         <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
         <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1490"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1489"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1722"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1721"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="532"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Сохранение страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="548"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="547"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="553"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="552"/>
         <source>Save the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="555"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="554"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1498"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation>Синхронизация данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1498"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1497"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1503"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1502"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
         <translation>Показывает диалог синхронизации данных через сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1505"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1504"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
         <source>ClickToFlash</source>
         <translation>ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1387"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1386"/>
         <source>&amp;ClickToFlash...</source>
         <translation>&amp;ClickToFlash...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1393"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1392"/>
         <source>Configure ClickToFlash whitelist</source>
         <translation>Настройка белого списка ClickToFlash</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1395"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1394"/>
         <source>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the ClickToFlash whitelist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;ClickToFlash...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки белого списка ClickToFlash.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Личная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1141"/>
         <source>Personal Information...</source>
         <translation>Личная информация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1148"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1147"/>
         <source>Configure personal information for completing form fields</source>
         <translation>Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1150"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1149"/>
         <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации, которая будет использована на веб страницах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>GreaseMonkey скрипты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1159"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1158"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
         <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1165"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1164"/>
         <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Конфигурация GreaseMonkey скриптов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1167"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1166"/>
         <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;GreaseMonkey скрипты...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация GreaseMonkey скриптов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1405"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1404"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1411"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1410"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1413"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1412"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1176"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1175"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1181"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1180"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1182"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>Save Visible Page Screen</source>
         <translation>Сохранение видимой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="562"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="561"/>
         <source>Save Visible Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить видимую страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="567"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="566"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="570"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="569"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Visible Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение видимой страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2942"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2939"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="704"/>
+        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
+        <translation>Выйти из eric6 web-браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="705"/>
-        <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
-        <translation>Выйти из eric6 web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="706"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из eric6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2081"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="2079"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6 web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric6 web-браузер позволяет просматривать HTML файлы и файлы документации. Является частью инструментов разработчика.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3843"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3853"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3834"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3831"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3843"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3840"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3853"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3850"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1192"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1198"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1197"/>
         <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
         <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1200"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1199"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>Flash Cookies</source>
         <translation>Флеш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1113"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1112"/>
         <source>&amp;Flash Cookies...</source>
         <translation>&amp;Флеш-куки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1117"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1116"/>
         <source>Manage flash cookies</source>
         <translation>Управление флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1118"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Флэш-куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1514"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1514"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1513"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1520"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1519"/>
         <source>Manage the saved zoom values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1521"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1529"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1529"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1528"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1534"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1537"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1536"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3993"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="3990"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1545"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1544"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1550"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1549"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1552"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1551"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4017"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1559"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1558"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1564"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1563"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1566"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="1565"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4017"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpWindow.py" line="4014"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
@@ -29441,936 +29656,936 @@
 <context>
     <name>HexEditMainWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="160"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="158"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="160"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="158"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="163"/>
+        <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source>
+        <translation>Открыть бинарный файл для редактирования в новом окне hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="165"/>
-        <source>Open a binary file for editing in a new hex editor window</source>
-        <translation>Открыть бинарный файл для редактирования в новом окне hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="167"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing in a new hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет открыть двоичный файл для редактирования в новом окне hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="176"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="174"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="192"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="190"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="198"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="196"/>
         <source>Save the current binary file</source>
         <translation>Сохранить текущий бинарный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="199"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="197"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение содержимого окна hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/>
         <source>Save &amp;As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="206"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="204"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="210"/>
+        <source>Save the current binary data to a new file</source>
+        <translation>Сохранить текущие бинарные данные в новом файле</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="212"/>
-        <source>Save the current binary data to a new file</source>
-        <translation>Сохранить текущие бинарные данные в новом файле</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="214"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current binary data to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущих бинарных данных в новом файле.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="219"/>
         <source>Save As Readable</source>
         <translation>Сохранить как доступные для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="221"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="219"/>
         <source>Save As &amp;Readable...</source>
         <translation>Сохранить как доступные для &amp;чтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="225"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="223"/>
         <source>Save the current binary data to a new file in a readable format</source>
         <translation>Сохранить текущие бинарные данные в новом файле в формате доступном для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="228"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="226"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As Readable...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current binary data to a new file in a readable format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как доступные для чтения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущих бинарных данных в новом файле в доступном для чтения формате.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="236"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="234"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="240"/>
+        <source>Close the current hex editor window</source>
+        <translation>Закрыть текущее окно hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="242"/>
-        <source>Close the current hex editor window</source>
-        <translation>Закрыть текущее окно hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current hex editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего окна hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="251"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="249"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="251"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="249"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="253"/>
+        <source>Close all hex editor windows</source>
+        <translation>Закрыть все окна hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="255"/>
-        <source>Close all hex editor windows</source>
-        <translation>Закрыть все окна hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="257"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all hex editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие всех окон hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="264"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="262"/>
         <source>Close Others</source>
         <translation>Закрыть остальные</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="266"/>
+        <source>Close all other hex editor windows</source>
+        <translation>Закрыть все другие окна hex-редактора</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="268"/>
-        <source>Close all other hex editor windows</source>
-        <translation>Закрыть все другие окна hex-редактора</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="270"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other hex editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть другие&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие всех других окон hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="277"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="275"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="283"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="281"/>
         <source>Quit the hex editor</source>
         <translation>Выход из hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="284"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="282"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the hex editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выход из hex-редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="296"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="294"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="303"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="301"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="304"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="302"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить последнее изменение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="311"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="309"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="317"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="315"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="318"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="316"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="331"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="329"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="325"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="323"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>&amp;Вернуть к последнему записанному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="325"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="323"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="332"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="330"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вернуть к последнему сохраненному состоянию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена всех изменений до последнего сохраненного состояния редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="340"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="338"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="347"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="345"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="348"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="346"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected binary area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенную двоичную область в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="355"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="353"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="362"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="360"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="363"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="361"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected binary area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выделенную двоичную область в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="370"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="368"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="377"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="375"/>
         <source>Paste the clipboard contents</source>
         <translation>Вставить содержимое буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="378"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="376"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить содержимое буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="385"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="383"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="390"/>
+        <source>Select the complete binary data</source>
+        <translation>Выберите полные двоичные данные</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="392"/>
-        <source>Select the complete binary data</source>
-        <translation>Выберите полные двоичные данные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="394"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete binary data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбор полных двоичных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>&amp;Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="401"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="399"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="407"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="405"/>
         <source>Deselect all binary data</source>
         <translation>Отменить выбор всех двоичных данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="408"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="406"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all all binary data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена выбора всех&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена выбора всех двоичных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413"/>
         <source>Save Selection Readable</source>
         <translation>Сохранить выбор доступным для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="413"/>
         <source>Save Selection Readable...</source>
         <translation>Сохранить выбор доступным для чтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="419"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="417"/>
         <source>Save the binary data of the current selection to a file in a readable format</source>
         <translation>Сохранить двоичные данные текущего выбора в файле в формате, доступном для чтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="420"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Selection Readable...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the binary data of the current selection to a file in a readable format.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить выбор доступным для чтения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение двоичных данных текущего выбора в файле в формате, доступном для чтения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="431"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="429"/>
         <source>Set Read Only</source>
         <translation>Установить Read Only</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="433"/>
+        <source>Change the edit mode to read only</source>
+        <translation>Изменить режим редактирования на read only</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="435"/>
-        <source>Change the edit mode to read only</source>
-        <translation>Изменить режим редактирования на read only</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="437"/>
         <source>&lt;b&gt;Set Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This changes the edit mode to read only (i.e. to view mode).&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменение режима редактирования на read only (т.е. в режим просмотра).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="447"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="445"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="454"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="452"/>
         <source>Search for data</source>
         <translation>Поиск данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="455"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="453"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some data. A dialog is shown to enter the data to search for in various formats.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск данных. Открывается диалог ввода данных для их дальнейшего поиска в различных форматах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="463"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="461"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="480"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="478"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="489"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="487"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some data. The previously entered search data are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения неких данных. Повторно используются введенные ранее данные поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="498"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="496"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="552"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="550"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="552"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="550"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="554"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о программе</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="556"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="558"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="564"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="562"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="564"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="562"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="566"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="568"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="570"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="577"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="575"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="581"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="584"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="582"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="599"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="599"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="597"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="602"/>
+        <source>Set the prefered configuration</source>
+        <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="604"/>
-        <source>Set the prefered configuration</source>
-        <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="606"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="649"/>
-        <source>Open a binary file for viewing</source>
-        <translation>Открыть бинарный файл для просмотра</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="623"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файл для просмотра (т.е. в режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="629"/>
-        <source>Open for Editing...</source>
-        <translation>Открыть для редактирования...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="630"/>
-        <source>Open for Editing</source>
-        <translation>Открыть для редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="639"/>
-        <source>Open a binary file for editing</source>
-        <translation>Открыть бинарный файл для редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="633"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open for Editing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть для редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="641"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="647"/>
+        <source>Open a binary file for viewing</source>
+        <translation>Открыть бинарный файл для просмотра</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="621"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файл для просмотра (т.е. в режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="627"/>
+        <source>Open for Editing...</source>
+        <translation>Открыть для редактирования...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="628"/>
+        <source>Open for Editing</source>
+        <translation>Открыть для редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="637"/>
+        <source>Open a binary file for editing</source>
+        <translation>Открыть бинарный файл для редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="631"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open for Editing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть для редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="639"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файла для редактирования. Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="645"/>
         <source>Open Read Only...</source>
         <translation>Открыть Read Only...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="648"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="646"/>
         <source>Open Read Only</source>
         <translation>Открыть Read Only</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="651"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="649"/>
         <source>&lt;b&gt;Open Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a binary file for viewing (i.e. in read only mode). It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть Read Only&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие бинарного файла для просмотра (т.е. режиме read only). Всплывает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="663"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="661"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="686"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="684"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="710"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="708"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="716"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="714"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="726"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="724"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="739"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="737"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="747"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="757"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="755"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="762"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="760"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="800"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="798"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the edit mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="808"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="806"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the read only mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается режим read only.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="776"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="774"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor address.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается адрес курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="790"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the size of the binary data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки состояния отображается размер двоичных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="862"/>
         <source>ro</source>
         <translation>ro</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="862"/>
         <source>rw</source>
         <translation>rw</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="880"/>
         <source>Overwrite</source>
         <translation>Замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="882"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="880"/>
         <source>Insert</source>
         <translation>Вставка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="944"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="942"/>
         <source>Open binary file in new window</source>
         <translation>Открыть бинарный файл в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1063"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1061"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/>
         <source>eric6 Hex Editor</source>
         <translation>eric6 Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="965"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="963"/>
         <source>The loaded file has unsaved changes.</source>
         <translation>Загруженный файл содержит несохраненные изменения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="983"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="981"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл {0} не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="990"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="988"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно прочитать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1016"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1014"/>
         <source>Open binary file</source>
         <translation>Открыть бинарный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1073"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1071"/>
         <source>Save binary file</source>
         <translation>Сохранить бинарный файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1156"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1183"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1181"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1189"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1187"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1158"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1156"/>
         <source>Save to readable file</source>
         <translation>Сохранить в доступном для чтения файле</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1140"/>
         <source>Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1142"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1140"/>
         <source>Text Files (*.txt)</source>
         <translation>Текстовые файлы (*.txt)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1225"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1223"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1227"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1229"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1227"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1286"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/>
         <source>About eric6 Hex Editor</source>
         <translation>О eric6 Hex-редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1286"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1284"/>
         <source>The eric6 Hex Editor is a simple editor component to edit binary files.</source>
         <translation>eric6 hex-редактор является простым редактором для редактирования бинарных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="468"/>
+        <source>Search next occurrence</source>
+        <translation>Поиск следующего вхождения</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="470"/>
-        <source>Search next occurrence</source>
-        <translation>Поиск следующего вхождения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="472"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some data. The previously entered search data are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения неких данных. Повторно используются ранее введенные данные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="487"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="485"/>
         <source>Search previous occurrence</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="504"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="502"/>
         <source>Replace data</source>
         <translation>Замена данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="505"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="503"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some data and replace it. A dialog is shown to enter the data to search for and the replacement data in various formats.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Замена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск неких данных и их замена. Открывается диалог ввода данных для поиска и замещаемых данных в различных форматах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="784"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="782"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays some selection information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этом месте строки состояния отображается некая информация о выборе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="853"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="851"/>
         <source>Selection: -</source>
         <comment>no selection available</comment>
         <translation>Набор: -</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="522"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="520"/>
         <source>Goto Offset</source>
         <translation>Переход по смещению</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="514"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="512"/>
         <source>&amp;Goto Offset...</source>
         <translation>&amp;Переход по смещению...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="523"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="521"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Offset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific address. A dialog is shown to enter the movement data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переход по смещению&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход по заданному адресу. Открывается диалог ввода данных перемещения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="826"/>
         <source>Address: {0}</source>
         <translation>Адрес: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="847"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="845"/>
         <source>Selection: {0} - {1} ({2} Bytes)</source>
         <comment>0: start, 1: end, 2: selection length</comment>
         <translation>Набор: {0} - {1} ({2} Байт)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="901"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="899"/>
         <source>Size: {0}</source>
         <translation>Размер: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="665"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="663"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1434"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="1430"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
@@ -30466,27 +30681,27 @@
         <translation>UTF-8</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="106"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="104"/>
         <source>Find Next</source>
         <translation>Найти далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="114"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="112"/>
         <source>Find Prev</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="273"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="271"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="387"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="385"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="392"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditSearchReplaceWidget.py" line="390"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>Ничего не заменено, потому что &apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -30711,447 +30926,447 @@
 <context>
     <name>Hg</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1790"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1769"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/>
         <source>Create project repository</source>
         <translation>Создать репозиторий проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="285"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="282"/>
         <source>The project repository could not be created.</source>
         <translation>Невозможно создать репозиторий проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="314"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="311"/>
         <source>Creating Mercurial repository</source>
         <translation>Создание Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="330"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="327"/>
         <source>Initial commit to Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Первичная фиксация в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="374"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="370"/>
         <source>Cloning project from a Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Клонирование проекта из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="633"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="626"/>
         <source>Synchronizing with the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Синхронизация с репозиторием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="683"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="676"/>
         <source>Adding files/directories to the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="753"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="745"/>
         <source>Removing files/directories from the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="815"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="806"/>
         <source>Renaming {0}</source>
         <translation>Переименование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1005"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="995"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1046"/>
         <source>Merging</source>
         <translation>Слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1358"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1346"/>
         <source>Mercurial command</source>
         <translation>Mercurial: Команда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1547"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1530"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Копирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1943"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1921"/>
         <source>Pulling from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Затягивание изменений из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2001"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1979"/>
         <source>Pushing to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проталкивание изменений в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2213"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2190"/>
         <source>Creating branch in the Mercurial repository</source>
         <translation>Создание ветви в Mercurial репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2219"/>
         <source>Showing current branch</source>
         <translation>Отображение текущей ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2361"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2337"/>
         <source>Verifying the integrity of the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проверка целостности репозитория</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2362"/>
+        <source>Showing the combined configuration settings</source>
+        <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2386"/>
-        <source>Showing the combined configuration settings</source>
-        <translation>Отображение обобщенных параметров конфигурации</translation>
+        <source>Showing aliases for remote repositories</source>
+        <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2410"/>
-        <source>Showing aliases for remote repositories</source>
-        <translation>Отображение алиасов удалённых репозиториев</translation>
+        <source>Recovering from interrupted transaction</source>
+        <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2434"/>
-        <source>Recovering from interrupted transaction</source>
-        <translation>Восстановление после прерванной транзакции</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2458"/>
         <source>Identifying project directory</source>
         <translation>Идентификация директории проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/>
         <source>Create .hgignore file</source>
         <translation>Создать файл .hgignore</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2490"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2466"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Перезаписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2597"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2572"/>
         <source>Create changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2554"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2529"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg)</source>
         <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2571"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2546"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial changegroup file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл группы изменений Mercurial&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2618"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2593"/>
         <source>Preview changegroup</source>
         <translation>Просмотр группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2657"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2632"/>
         <source>Mercurial Changegroup Files (*.hg);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы группы изменений Mercurial (*.hg);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2678"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2653"/>
         <source>Apply changegroups</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2666"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2641"/>
         <source>Shall the working directory be updated?</source>
         <translation>Обновить рабочую директорию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2697"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2672"/>
         <source>Bisect subcommand ({0}) invalid.</source>
         <translation>Bisect: Недействительная подкоманда ({0}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2727"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2701"/>
         <source>Mercurial Bisect ({0})</source>
         <translation>Mercurial: Bisect ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2759"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2733"/>
         <source>Removing files from the Mercurial repository only</source>
         <translation>Mercurial: Удаление файлов только из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2813"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2787"/>
         <source>Backing out changeset</source>
         <translation>Отмена набора изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2793"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2767"/>
         <source>No revision given. Aborting...</source>
         <translation>Не задана ревизия. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2840"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2814"/>
         <source>Rollback last transaction</source>
         <translation>Откатить последнюю транзакцию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2833"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2807"/>
         <source>Are you sure you want to rollback the last transaction?</source>
         <translation>Вы действительно хотите откатить последнюю транзакцию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="546"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="540"/>
         <source>Committing changes to Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Фиксация изменений в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/>
         <source>Mercurial Command Server</source>
         <translation>Mercurial: Сервер команд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3401"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3374"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be restarted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно перезапустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3546"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3517"/>
         <source>&lt;p&gt;The Mercurial Command Server could not be started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Mercurial: Невозможно запустить сервер.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2908"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2882"/>
         <source>Import Patch</source>
         <translation>Импорт патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2960"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2934"/>
         <source>Export Patches</source>
         <translation>Экспорт патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3007"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2981"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3063"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3037"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3086"/>
         <source>Copy Changesets (Continue)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Continue)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3270"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3244"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3303"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3277"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;b&gt;&lt;/b&gt;Причина {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3251"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3225"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub already contains an entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл субрепозиториев .hgsub уже содержит запись &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub could not be written to.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл субрепозиториев .hgsub.&lt;p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3322"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3296"/>
         <source>Remove Sub-repositories</source>
         <translation>Удалить субрепозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3291"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3265"/>
         <source>&lt;p&gt;The sub-repositories file .hgsub does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Отсутствует файл субрепозиториев .hgsub. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/>
         <source>Commit Changes</source>
         <translation>Фиксация изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="470"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="466"/>
         <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
         <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжить ли фиксацию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="990"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="980"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="999"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="989"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3167"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3141"/>
         <source>Create Unversioned Archive</source>
         <translation>Создать неверсированный архив</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1862"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
         <source>Mercurial Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Mercurial: Построчный просмотр различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1862"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1840"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1793"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1772"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="949"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="939"/>
         <source>Tagging in the Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Добавление тегов в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2220"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2197"/>
         <source>Created new branch &lt;{0}&gt;.</source>
         <translation>Создана новая ветвь &lt;{0}&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1132"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1122"/>
         <source>Current branch tip</source>
         <translation>Конечная ревизия текущей ветви</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3665"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3635"/>
         <source>Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Закладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3687"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3657"/>
         <source>Select the bookmark to be deleted:</source>
         <translation>Выберите закладку для удаления:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3698"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3668"/>
         <source>Delete Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3731"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3701"/>
         <source>Rename Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переименовать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3773"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3743"/>
         <source>Move Mercurial Bookmark</source>
         <translation>Mercurial: Переместить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/>
         <source>Pull Bookmark</source>
         <translation>Затянуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3868"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3837"/>
         <source>Select the bookmark to be pulled:</source>
         <translation>Выберите закладку для затягивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3880"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3849"/>
         <source>Pulling bookmark from a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Затянуть закладку из удалённого Mercurial репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/>
         <source>Push Bookmark</source>
         <translation>Протолкнуть закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3912"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3881"/>
         <source>Select the bookmark to be push:</source>
         <translation>Выберите закладку для проталкивания:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3924"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3893"/>
         <source>Pushing bookmark to a remote Mercurial repository</source>
         <translation>Mercurial: Проталкивание закладки в удалённый репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/>
         <source>Re-Merge</source>
         <translation>Повторить слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1093"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1083"/>
         <source>Do you really want to re-merge these files or directories?</source>
         <translation>Вы действительно хотите повторить слияние этих файлов или директорий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1102"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1092"/>
         <source>Do you really want to re-merge the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите повторить слияние проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1107"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1097"/>
         <source>Re-Merging</source>
         <translation>Повторное слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2124"/>
         <source>Marking as &apos;unresolved&apos;</source>
         <translation>Помеченные как &apos;unresolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2149"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2126"/>
         <source>Marking as &apos;resolved&apos;</source>
         <translation>Помеченные как &apos;resolved&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/>
         <source>Delete All Backups</source>
         <translation>Удалить все резервные копии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3184"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3158"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to delete all backup bundles stored the backup area &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить все резервные комплекты, сохраненные в &apos;области резервного копирования&apos;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2180"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2157"/>
         <source>Canceling uncommitted merge</source>
         <translation>Отмена незавершенного слияния</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3124"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3098"/>
         <source>Copy Changesets (Stop)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Stop)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3137"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="3111"/>
         <source>Copy Changesets (Abort)</source>
         <translation>Копировать набор изменений (Abort)</translation>
     </message>
@@ -31159,7 +31374,7 @@
 <context>
     <name>HgAddSubrepositoryDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="97"/>
         <source>Add Sub-repository</source>
         <translation>Добавить субрепозиторий</translation>
     </message>
@@ -31194,7 +31409,7 @@
         <translation>Введите URL субрепозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgAddSubrepositoryDialog.py" line="97"/>
         <source>The sub-repository path must be inside the project.</source>
         <translation>Субрепозиторий должен быть внутри проекта.</translation>
     </message>
@@ -31523,7 +31738,7 @@
         <translation>Слить с текущим предком</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="182"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBackoutDialog.py" line="176"/>
         <source>Backed out changeset &lt;{0}&gt;.</source>
         <translation>Отмененный набор изменений &lt;{0}&gt;.</translation>
     </message>
@@ -31870,17 +32085,17 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="147"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="146"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="186"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="185"/>
         <source>no bookmarks defined</source>
         <translation>закладок нет</translation>
     </message>
@@ -31895,57 +32110,57 @@
         <translation>Освежить закладки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="399"/>
         <source>Switch to</source>
         <translation>Переключиться на</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="407"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="403"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="406"/>
+        <source>Rename</source>
+        <translation>Переименовать</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="410"/>
-        <source>Rename</source>
-        <translation>Переименовать</translation>
+        <source>Pull</source>
+        <translation>Затянуть</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="414"/>
-        <source>Pull</source>
-        <translation>Затянуть</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="418"/>
         <source>Push</source>
         <translation>Протолкнуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="430"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="430"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="453"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="449"/>
         <source>Delete Bookmark</source>
         <translation>Удалить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="453"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="449"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the bookmark &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Действительно ли закладка &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; должна быть удалена?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="465"/>
         <source>Rename Bookmark</source>
         <translation>Переименовать закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgBookmarksListDialog.py" line="465"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the new name for bookmark &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Введите новое имя для закладки &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -32129,7 +32344,7 @@
         <translation>Сообщение &apos;encoding&apos; пусто.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="351"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgClient.py" line="346"/>
         <source>For message see output dialog.</source>
         <translation>Сообщение можно увидеть в окне вывода.</translation>
     </message>
@@ -32560,12 +32775,12 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="170"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgDialog.py" line="170"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -33331,12 +33546,12 @@
 <context>
     <name>HgHisteditPlanEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="249"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="248"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="249"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HisteditExtension/HgHisteditPlanEditor.py" line="248"/>
         <source>Edit Plan</source>
         <translation>Изменение плана</translation>
     </message>
@@ -33642,47 +33857,47 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="197"/>
         <source>Added</source>
         <translation>Добавлен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="198"/>
         <source>Deleted</source>
         <translation>Удален</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="199"/>
         <source>Modified</source>
         <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="174"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="172"/>
         <source>All</source>
         <translation>Все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="875"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="864"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс hg не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="878"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="867"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="881"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="870"/>
         <source>Mercurial Error</source>
         <translation>Mercurial: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1092"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1092"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -33697,7 +33912,7 @@
         <translation>Mercurial: Журнал (исходящие)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="216"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="214"/>
         <source>Bookmarks</source>
         <translation>Закладки</translation>
     </message>
@@ -33717,29 +33932,29 @@
         <translation>Фаза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/>
         <source>Change the phase of the selected revisions</source>
         <translation>Изменить фазу выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="268"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Phase&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This changes the phase of the selected revisions. The selected revisions have to have the same current phase.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить фазу&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Изменение фазы выбранных ревизий. Выбранные ревизии должны иметь одинаковую фазу.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="266"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="264"/>
         <source>Change Phase</source>
         <translation>Изменить фазу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2076"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2055"/>
         <source>Copy Changesets</source>
         <translation>Копировать набор изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2371"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
@@ -33749,42 +33964,42 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="255"/>
         <source>Copy the selected changesets to the current branch</source>
         <translation>Копировать выбранные наборы изменения в текущую ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="273"/>
         <source>Tag</source>
         <translation>Тег</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="278"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="276"/>
         <source>Tag the selected revision</source>
         <translation>Тег выбранной ревизии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2107"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="283"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="281"/>
         <source>Switch the working directory to the selected revision</source>
         <translation>Переключить рабочую директорию в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/>
+        <source>Pull Large Files</source>
+        <translation>Загрузить большие файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="306"/>
-        <source>Pull Large Files</source>
-        <translation>Загрузить большие файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="308"/>
         <source>Pull large files for selected revisions</source>
         <translation>Загрузить (затянуть) большие файлы для выбранных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1185"/>
         <source>{0} (large file)</source>
         <translation>{0} большой файл</translation>
     </message>
@@ -33829,12 +34044,12 @@
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2511"/>
         <source>Find Commit</source>
         <translation>Поиск фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2532"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2511"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -33844,112 +34059,112 @@
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="203"/>
         <source>Draft</source>
         <translation>Draft</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="206"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="204"/>
         <source>Public</source>
         <translation>Public</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="205"/>
         <source>Secret</source>
         <translation>Secret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2259"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2238"/>
         <source>Pull Changes</source>
         <translation>Затянуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="304"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="302"/>
         <source>Pull changes from a remote repository</source>
         <translation>Затянуть изменения из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="315"/>
         <source>Push Selected Changes</source>
         <translation>Протолкнуть выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="320"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="318"/>
         <source>Push changes of the selected changeset and its ancestors to a remote repository</source>
         <translation>Протолкнуть выбранные наборы изменений и их предков в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="323"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="321"/>
         <source>Push All Changes</source>
         <translation>Протолкнуть все изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="326"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="324"/>
         <source>Push all changes to a remote repository</source>
         <translation>Протолкнуть все изменения в удаленный репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2223"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2202"/>
         <source>Fetch Changes</source>
         <translation>Получить изменения (fetch)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2302"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2281"/>
         <source>Strip Changesets</source>
         <translation>Срезать наборы изменений (strip)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="312"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="310"/>
         <source>Fetch changes from a remote repository</source>
         <translation>Получить изменения из удалённого репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="369"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="367"/>
         <source>Strip changesets from a repository</source>
         <translation>Срезать наборы изменений из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="288"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="286"/>
         <source>Define Bookmark...</source>
         <translation>Определить закладку...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="289"/>
+        <source>Bookmark the selected revision</source>
+        <translation>Закладка для выбранной ревизии</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="291"/>
-        <source>Bookmark the selected revision</source>
-        <translation>Закладка для выбранной ревизии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="293"/>
         <source>Move Bookmark...</source>
         <translation>Переместить закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="296"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="294"/>
         <source>Move bookmark to the selected revision</source>
         <translation>Переместить закладку в выбранную ревизию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/>
         <source>Define Bookmark</source>
         <translation>Определить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2149"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2128"/>
         <source>Enter bookmark name for changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Введите имя закладки для набора изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2150"/>
         <source>Move Bookmark</source>
         <translation>Переместить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2171"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2150"/>
         <source>Select the bookmark to be moved  to changeset &quot;{0}&quot;:</source>
         <translation>Выберите закладку для перемещения в набор изменений &quot;{0}&quot;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2114"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2093"/>
         <source>Select bookmark to switch to (leave empty to use revision):</source>
         <translation>Выберите закладку для переключения (оставьте поле пустым для использования ревизии):</translation>
     </message>
@@ -33984,129 +34199,129 @@
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Потомки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="260"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="258"/>
         <source>Merge with Changeset</source>
         <translation>Слить с набором изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="263"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="261"/>
         <source>Merge the working directory with the selected changeset</source>
         <translation>Слияние рабочей директории с выбранными наборами изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="331"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="329"/>
         <source>Create Changegroup</source>
         <translation>Создать группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="332"/>
+        <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source>
+        <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="334"/>
-        <source>Create a changegroup file containing the selected changesets</source>
-        <translation>Создать файл группы изменений, содержащий выбранные наборы изменений</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="336"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Changegroup&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This creates a changegroup file containing the selected revisions. If no revisions are selected, all changesets will be bundled. If one revision is selected, it will be interpreted as the base revision. Otherwise the lowest revision will be used as the base revision and all other revision will be bundled. If the dialog is showing outgoing changesets, all selected changesets will be bundled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать группу изменений&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание файла группы изменений, содержащего выбранные ревизии. Если не выбрано ни одного изменения, все наборы изменений будут поставляться пакетом. Если выбрана одна ревизия, то она будет интерпретирована как базовая ревизия. В противном случае самая младшая ревизия будет использована как базовая ревизия а все остальные изменения будут поставляться пакетом. Если диалог отображает исходящие наборы изменений, все помеченные наборы изменений будут поставляться пакетом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2392"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2371"/>
         <source>Apply Changegroup</source>
         <translation>Применить группу изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="348"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="346"/>
         <source>Apply the currently viewed changegroup file</source>
         <translation>Применить просматриваемый в настоящее время файл группы изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="353"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="351"/>
         <source>Sign Revisions</source>
         <translation>Подписать ревизию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="354"/>
+        <source>Add a signature for the selected revisions</source>
+        <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="356"/>
-        <source>Add a signature for the selected revisions</source>
-        <translation>Добавить подпись для выбранной ревизии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="358"/>
         <source>Verify Signatures</source>
         <translation>Проверить подписи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="361"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="359"/>
         <source>Verify all signatures there may be for the selected revision</source>
         <translation>Проверить все подписи, которые могут быть для отмеченных ревизий</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="372"/>
+        <source>Select All Entries</source>
+        <translation>Выбрать все записи</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="374"/>
-        <source>Select All Entries</source>
-        <translation>Выбрать все записи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="376"/>
         <source>Deselect All Entries</source>
         <translation>Снять выделение всех записей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1450"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1435"/>
         <source>Side-by-Side Diff to Parent {0}</source>
         <translation>Построчные различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1461"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1446"/>
         <source>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Side-by-Side Compare&lt;/a&gt;</source>
         <translation>&lt;a href=&quot;sbsdiff:{0}_{1}&quot;&gt;Построчное сравнение&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1560"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1545"/>
         <source>Pull Selected Changes</source>
         <translation>Затянуть помеченные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1561"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="1546"/>
         <source>Fetch Selected Changes</source>
         <translation>Получить помеченные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2576"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2555"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2586"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2565"/>
         <source>Differences to Parent {0}</source>
         <translation>Различия с предком {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2602"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2581"/>
         <source>Diff to Parent {0}{1}</source>
         <translation>Различия с предком {0}{1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2627"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2606"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2749"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2737"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2716"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2754"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2733"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2770"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2749"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -34116,7 +34331,7 @@
         <translation>&lt;a href=&quot;save:me&quot;&gt;Сохранить&lt;/a&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2575"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgLogBrowserDialog.py" line="2554"/>
         <source>Generating differences ...</source>
         <translation>Генерация различий...</translation>
     </message>
@@ -36114,37 +36329,37 @@
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="116"/>
         <source>Unsaved Changes</source>
         <translation>Несохранённые изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="116"/>
         <source>The guards list has been changed. Shall the changes be applied?</source>
         <translation>Список стражей изменился. Применить изменения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="237"/>
         <source>Remove Guards</source>
         <translation>Удалить стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="239"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="237"/>
         <source>Do you really want to remove the selected guards?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить отмеченных стражей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="305"/>
         <source>Apply Guard Definitions</source>
         <translation>Применить стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="305"/>
         <source>&lt;p&gt;The defined guards could not be applied.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно применить стражей.&lt;br&gt;Причина: {0}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesDefineGuardsDialog.py" line="297"/>
         <source>The Mercurial process did not finish in time.</source>
         <translation>Процесс Mercurial не завершен вовремя.</translation>
     </message>
@@ -36246,12 +36461,12 @@
         <translation>Показать всех стражей всех патчей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="97"/>
         <source>Unguarded</source>
         <translation>Без защиты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="103"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListAllGuardsDialog.py" line="102"/>
         <source>no patches found</source>
         <translation>патчи не найдены</translation>
     </message>
@@ -36338,17 +36553,17 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="200"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="201"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="200"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="234"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="233"/>
         <source>no patches found</source>
         <translation>патчи не найдены</translation>
     </message>
@@ -36368,7 +36583,7 @@
         <translation>отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="308"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListDialog.py" line="305"/>
         <source>unknown</source>
         <translation>неизвестный</translation>
     </message>
@@ -36411,7 +36626,7 @@
         <translation>Список стражей для выбранного патча</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="129"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/HgQueuesListGuardsDialog.py" line="128"/>
         <source>Unguarded</source>
         <translation>Без защиты</translation>
     </message>
@@ -37417,7 +37632,7 @@
 <context>
     <name>HgStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="335"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="334"/>
         <source>Mercurial Status</source>
         <translation>Mercurial: Статус</translation>
     </message>
@@ -37494,87 +37709,87 @@
         <translation>Освежить отображение статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="197"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="196"/>
         <source>Adjust column sizes</source>
         <translation>Подогнать размеры колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="108"/>
         <source>added</source>
         <translation>добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/>
-        <source>modified</source>
-        <translation>модифицировано</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/>
-        <source>removed</source>
-        <translation>удалено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="114"/>
-        <source>not tracked</source>
-        <translation>не отслеживается</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="115"/>
-        <source>missing</source>
-        <translation>отсутствует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/>
-        <source>normal</source>
-        <translation>нормальный</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="111"/>
+        <source>modified</source>
+        <translation>модифицировано</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="112"/>
+        <source>removed</source>
+        <translation>удалено</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="113"/>
+        <source>not tracked</source>
+        <translation>не отслеживается</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="114"/>
+        <source>missing</source>
+        <translation>отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="109"/>
+        <source>normal</source>
+        <translation>нормальный</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="110"/>
         <source>ignored</source>
         <translation>игнорировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="386"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="637"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Фиксация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="805"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="803"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="701"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="703"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="701"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="726"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="724"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="767"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="765"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Вернуть</translation>
     </message>
@@ -37589,107 +37804,107 @@
         <translation>Выберите статус записей для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="141"/>
         <source>Commit the selected changes</source>
         <translation>Фиксировать выбранные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="190"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="189"/>
         <source>Restore missing</source>
         <translation>Восстановить отсутствующие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="582"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="580"/>
         <source>all</source>
         <translation>все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="785"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="783"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="639"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="637"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>Нет выбранных записей для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="143"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="142"/>
         <source>Select all for commit</source>
         <translation>Выбрать все для фиксации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="332"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="331"/>
         <source>Mercurial Queue Repository Status</source>
         <translation>Mercurial: Статус репозитория очереди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="810"/>
         <source>Side-by-Side Diff</source>
         <translation>Построчные различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="812"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="810"/>
         <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
         <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="153"/>
-        <source>Add as Large Files</source>
-        <translation>Добавить как большие файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="158"/>
-        <source>Add as Normal Files</source>
-        <translation>Добавить как обычные файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="186"/>
-        <source>Forget missing</source>
-        <translation>Забыть отсутствующие</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="145"/>
-        <source>Unselect all from commit</source>
-        <translation>Отменить весь выбор для фиксации</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="152"/>
+        <source>Add as Large Files</source>
+        <translation>Добавить как большие файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="157"/>
+        <source>Add as Normal Files</source>
+        <translation>Добавить как обычные файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="185"/>
+        <source>Forget missing</source>
+        <translation>Забыть отсутствующие</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="144"/>
+        <source>Unselect all from commit</source>
+        <translation>Отменить весь выбор для фиксации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="151"/>
         <source>Add the selected files</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="155"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="154"/>
         <source>Add the selected files as a large files using the &apos;Large Files&apos; extension</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы как большие файлы используя плагин &apos;Large Files&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="160"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="159"/>
         <source>Add the selected files as a normal files using the &apos;Large Files&apos; extension</source>
         <translation>Добавить выбранные файлы как обычные файлы используя плагин &apos;Large Files&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="167"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry in a separate dialog</source>
         <translation>Отображение различий выбранных записей в отдельном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="170"/>
         <source>Differences Side-By-Side</source>
         <translation>Различия построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="173"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="172"/>
         <source>Shows the differences of the selected entry side-by-side in a separate dialog</source>
         <translation>Отображение различий выбранных записей построчно в отдельном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="181"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="180"/>
         <source>Reverts the changes of the selected files</source>
         <translation>Возврат изменений выбранных файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="187"/>
         <source>Forgets about the selected missing files</source>
         <translation>Забыть об отмеченных отсутствующих элементах</translation>
     </message>
@@ -37699,12 +37914,12 @@
         <translation>Выберите действие из меню</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="192"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="191"/>
         <source>Restores the selected missing files</source>
         <translation>Восстановление выбранных отсутствующих файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusDialog.py" line="198"/>
         <source>Adjusts the width of all columns to their contents</source>
         <translation>Подогнать ширину всех колонок по их содержанию</translation>
     </message>
@@ -37712,17 +37927,17 @@
 <context>
     <name>HgStatusMonitorThread</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="148"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="144"/>
         <source>Mercurial status checked successfully</source>
         <translation>Mercurial: Статус успешно проверен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="191"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="185"/>
         <source>Could not start the Mercurial process.</source>
         <translation>Mercurial: Невозможно запустить процесс.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="204"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgStatusMonitorThread.py" line="197"/>
         <source>{0} / {1}:{2}</source>
         <comment>branch, local id, global id</comment>
         <translation>{0} / {1}:{2}</translation>
@@ -37874,152 +38089,152 @@
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="337"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="334"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="341"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="338"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="345"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="342"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Message&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Сообщение фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="348"/>
+        <source>empty repository</source>
+        <translation>пустой репозиторий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="350"/>
+        <source>no revision checked out</source>
+        <translation>ревизия не проверена</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="351"/>
-        <source>empty repository</source>
-        <translation>пустой репозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="353"/>
-        <source>no revision checked out</source>
-        <translation>ревизия не проверена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="354"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Remarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Заметки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="358"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="355"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branch&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветвь&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="366"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="363"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="373"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="370"/>
         <source>{0} modified</source>
         <translation>{0} модифицировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="372"/>
         <source>{0} added</source>
         <translation>{0} добавлено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="377"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="374"/>
         <source>{0} removed</source>
         <translation>{0} удалено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="379"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="376"/>
         <source>{0} renamed</source>
         <translation>{0} переименовано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="378"/>
         <source>{0} copied</source>
         <translation>{0} скопировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="383"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="380"/>
         <source>{0} deleted</source>
         <translation>{0} удалено</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="385"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="382"/>
         <source>{0} unknown</source>
         <translation>{0} неизвестно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="384"/>
         <source>{0} ignored</source>
         <translation>{0} проигнорировано</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="386"/>
+        <source>{0} unresolved</source>
+        <translation>{0} не решено</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="389"/>
-        <source>{0} unresolved</source>
-        <translation>{0} не решено</translation>
+        <source>{0} subrepos</source>
+        <translation>{0} субрепозиторий</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="392"/>
-        <source>{0} subrepos</source>
-        <translation>{0} субрепозиторий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="395"/>
         <source>Merge needed</source>
         <translation>Необходимо слияние</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="397"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="394"/>
         <source>New Branch</source>
         <translation>Новая ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="399"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="396"/>
         <source>Head is closed</source>
         <translation>Головная ревизия закрыта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="398"/>
+        <source>No commit required</source>
+        <translation>Фиксация не требуется</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="400"/>
+        <source>New Branch Head</source>
+        <translation>Новая головная ревизия ветви</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="401"/>
-        <source>No commit required</source>
-        <translation>Фиксация не требуется</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="403"/>
-        <source>New Branch Head</source>
-        <translation>Новая головная ревизия ветви</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="404"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Commit Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Статус фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="409"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="406"/>
         <source>current</source>
         <translation>текущий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="424"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="421"/>
         <source>unknown status</source>
         <translation>статус неизвестен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="425"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="422"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Update Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Статус обновления&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="430"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="427"/>
         <source>synched</source>
         <translation>синхронизировано</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="431"/>
         <source>1 or more incoming changesets</source>
         <translation>1 или более входящих наборов изменений</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="433"/>
         <source>%n outgoing changeset(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n исходящий набор изменений</numerusform>
@@ -38028,42 +38243,42 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="445"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="442"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Remote Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Удаленный статус&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="450"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="447"/>
         <source>empty queue</source>
         <translation>пустая очередь</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="451"/>
+        <source>{0} applied</source>
+        <translation>{0} применено</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="454"/>
-        <source>{0} applied</source>
-        <translation>{0} применено</translation>
+        <source>{0} unapplied</source>
+        <translation>{0} не применено</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="457"/>
-        <source>{0} unapplied</source>
-        <translation>{0} не применено</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="460"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Queues Status&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Статус очереди&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="474"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="471"/>
         <source>&lt;p&gt;No status information available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Информация о статусе недоступна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="333"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="330"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="411"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="408"/>
         <source>%n new changeset(s)&lt;br/&gt;Update required</source>
         <translation>
             <numerusform>%n новый набор изменений&lt;br/&gt;Требуется обновление</numerusform>
@@ -38072,7 +38287,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="415"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="412"/>
         <source>%n new changeset(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n новый набор изменений</numerusform>
@@ -38081,7 +38296,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="417"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="414"/>
         <source>%n branch head(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n вершина ветви</numerusform>
@@ -38090,13 +38305,13 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="419"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="416"/>
         <source>{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;br/&gt;Merge required</source>
         <comment>0 is changesets, 1 is branch heads</comment>
         <translation>{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;br/&gt;Необходимо слияние</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="436"/>
         <source>%n incoming bookmark(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n входящая закладка</numerusform>
@@ -38105,7 +38320,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="442"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="439"/>
         <source>%n outgoing bookmark(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n исходящая закладка</numerusform>
@@ -38114,12 +38329,12 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="465"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="462"/>
         <source>No files to upload</source>
         <translation>Нет файлов для отправки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="467"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="464"/>
         <source>%n file(s) to upload</source>
         <translation>
             <numerusform>%n файл для отправки</numerusform>
@@ -38128,7 +38343,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgSummaryDialog.py" line="466"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Large Files&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Большие файлы&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
@@ -38220,32 +38435,32 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="111"/>
         <source>Mercurial Branches List</source>
         <translation>Mercurial: Список ветвей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="113"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="112"/>
         <source>Status</source>
         <translation>Статус</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="156"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="286"/>
         <source>active</source>
         <translation>active</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="291"/>
         <source>yes</source>
         <translation>да</translation>
     </message>
@@ -38260,32 +38475,32 @@
         <translation>Освежить список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="430"/>
         <source>Switch to</source>
         <translation>Переключиться на</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/>
         <source>Close Branch</source>
         <translation>Закрыть ветвь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="452"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="452"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="448"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="471"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="467"/>
         <source>The branch &quot;default&quot; cannot be closed. Aborting...</source>
         <translation>Ветвь &quot;default&quot; не может быть закрыта. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="478"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgTagBranchListDialog.py" line="474"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the branch &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be closed?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Должна ли ветвь &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; на самом деле быть закрыта?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38430,22 +38645,22 @@
 <context>
     <name>HgUserConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/>
         <source>Delete Host Fingerprint</source>
         <translation>Удалить отпечаток хоста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="533"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the fingerprint for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Должен ли отпечаток хоста &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; быть на самом деле удален?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/>
         <source>Edit User Configuration</source>
         <translation>Правка конфигурации пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="722"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="703"/>
         <source>You will loose all changes made in this dialog. Shall the data be saved first?</source>
         <translation>Вы можете потерять все изменения, сделанные в данном диалоге. Может сначала сохранить все данные?</translation>
     </message>
@@ -38805,12 +39020,12 @@
         <translation>По умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/>
         <source>Delete Host Minimum Protocol</source>
         <translation>Удалить минимальную версию протокола</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUserConfigDialog.py" line="645"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the minimum protocol entry for host &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Должна ли запись о минимальной версии протокола хоста &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; быть на самом деле удалена?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -38889,17 +39104,17 @@
 <context>
     <name>HgUtilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="99"/>
         <source>The hg process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>hg процесс завершен с кодом возврата {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="106"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="104"/>
         <source>The hg process did not finish within 30s.</source>
         <translation>hg процесс не завершился в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="110"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/HgUtilities.py" line="108"/>
         <source>Could not start the hg executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл hg.</translation>
     </message>
@@ -39081,27 +39296,27 @@
 <context>
     <name>HistoryManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="454"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="446"/>
         <source>Loading History</source>
         <translation>Загрузка истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="548"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="537"/>
         <source>&lt;p&gt;Unable to open history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно открыть файл истории &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="581"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="570"/>
         <source>Saving History</source>
         <translation>Сохранение истории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="572"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="561"/>
         <source>&lt;p&gt;Error removing old history file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Ошибка удаления старого файла историии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="581"/>
+        <location filename="../WebBrowser/History/HistoryManager.py" line="570"/>
         <source>&lt;p&gt;Error moving new history file over old one (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>Ошибка переноса нового файла истории (&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;).&lt;br/&gt;Причина: {1}</translation>
     </message>
@@ -39197,17 +39412,17 @@
         <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="87"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="86"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="106"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="105"/>
         <source>HTML Import</source>
         <translation>Импорт HTML</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/HtmlImporter.py" line="107"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -39220,12 +39435,12 @@
 <context>
     <name>HtmlProvider</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/>
+        <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/>
         <source>Create List</source>
         <translation>Создать список</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="388"/>
+        <location filename="../QScintilla/MarkupProviders/HtmlProvider.py" line="387"/>
         <source>Enter desired number of list elements:</source>
         <translation>Задайте необходимое количество элементов списка:</translation>
     </message>
@@ -39256,32 +39471,32 @@
 <context>
     <name>IExplorerImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/>
         <source>Internet Explorer stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt; folder This folder is usually located in</source>
         <translation>Интернет эксплорер хранит эти закладки в папке &lt;b&gt;Favorites&lt;/b&gt;. Эта папка обычно находится в</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="40"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="39"/>
         <source>Please choose the folder to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Пожалуйста выберите папку чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="89"/>
         <source>Folder &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Каталог &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="96"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="94"/>
         <source>&apos;{0}&apos; is not a folder.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не является каталогом.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="151"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="148"/>
         <source>Internet Explorer Import</source>
         <translation>Импорт из Интернет эксплорера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/IExplorerImporter.py" line="150"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -39289,32 +39504,32 @@
 <context>
     <name>IbmWatsonEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="190"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="189"/>
         <source>A valid IBM Watson Language Translator key is required.</source>
         <translation>Требуется действительный ключ переводчика IBM Watson Language Translator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="199"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="198"/>
         <source>A valid IBM Watson Language Translator URL is required.</source>
         <translation>Требуется действительный ключ переводчика IBM Watson Language Translator.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="253"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="252"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation>Получен недопустимый ответ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="260"/>
         <source>No translation available.</source>
         <translation>Перевод отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="261"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="260"/>
         <source>Error Getting Available Translations</source>
         <translation>Ошибка получения доступных переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="241"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/IbmWatsonEngine.py" line="240"/>
         <source>The server sent an error indication.
 Error: {0}</source>
         <translation>Сервер отправил сообщение об ошибке.
@@ -39485,1092 +39700,1092 @@
 <context>
     <name>IconEditorWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="126"/>
         <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
         <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/>
+        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="131"/>
-        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
+        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="133"/>
-        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
+        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="135"/>
-        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
+        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/>
+        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="137"/>
-        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
+        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="138"/>
-        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
+        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="139"/>
-        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
+        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="140"/>
-        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
+        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="141"/>
-        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
+        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="142"/>
-        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/>
-        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="144"/>
         <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
         <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/>
         <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
         <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="146"/>
         <source>TIFF File (*.tif)</source>
         <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="152"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/>
         <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
         <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="153"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/>
         <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
         <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="164"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="162"/>
         <source>All Files (*)</source>
         <translation>Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="196"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="194"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="202"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="200"/>
         <source>Create a new icon</source>
         <translation>Создать новую иконку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="203"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="201"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates a new icon.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать новую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="210"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="208"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="213"/>
+        <source>Open a new icon editor window</source>
+        <translation>Открыть новый редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="215"/>
-        <source>Open a new icon editor window</source>
-        <translation>Открыть новый редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="217"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть новый редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="224"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="222"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="230"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="228"/>
         <source>Open an icon file for editing</source>
         <translation>Открыть файл иконки для редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="231"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="229"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new icon file for editing. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает новый файл иконки для редактирования. Запускает диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="239"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="237"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="245"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="243"/>
         <source>Save the current icon</source>
         <translation>Сохранить текущую иконку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="246"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="244"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of the icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/>
         <source>Save &amp;As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="253"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="251"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="257"/>
         <source>Save the current icon to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущую иконку в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="261"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="259"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current icon to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить текущую иконку в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="268"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="266"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="272"/>
+        <source>Close the current icon editor window</source>
+        <translation>Закрыть текущий редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="274"/>
-        <source>Close the current icon editor window</source>
-        <translation>Закрыть текущий редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="276"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current icon editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть текущий редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="283"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="281"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="285"/>
+        <source>Close all icon editor windows</source>
+        <translation>Закрыть все редакторы иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="287"/>
-        <source>Close all icon editor windows</source>
-        <translation>Закрыть все редакторы иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="289"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all icon editor windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть все редакторы иконок кроме первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="309"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="307"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="315"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="313"/>
         <source>Quit the icon editor</source>
         <translation>Закрыть редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="316"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="314"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the icon editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрыть редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="328"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="326"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="335"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="333"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="336"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="334"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отменить последнее изменение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="343"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="341"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="349"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="347"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="350"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="348"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="357"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="355"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="364"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="362"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="365"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="363"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переместить выделенное изображение в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="372"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="370"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="379"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="377"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="380"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="378"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected image area to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выделенное изображение в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="387"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="385"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="394"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="392"/>
         <source>Paste the clipboard image</source>
         <translation>Вставить изображение из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="395"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="393"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить изображение из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/>
         <source>Paste as New</source>
         <translation>Вставить как новое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="402"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="400"/>
         <source>Paste as &amp;New</source>
         <translation>Вставить как &amp;новое</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="404"/>
+        <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source>
+        <translation>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="406"/>
-        <source>Paste the clipboard image replacing the current one</source>
-        <translation>Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="408"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste as New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the clipboard image replacing the current one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить как новое&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить изображение из буфера обмена вместо текущего.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="415"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="413"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="422"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="420"/>
         <source>Clear the icon image</source>
         <translation>Очистить изображение иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="423"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="421"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the icon image and set it to be completely transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить изображение иконки и сделать его прозрачным.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="431"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="429"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="435"/>
+        <source>Select the complete icon image</source>
+        <translation>Выберите завершённую иконку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="437"/>
-        <source>Select the complete icon image</source>
-        <translation>Выберите завершённую иконку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="439"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Selects the complete icon image.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать всё&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выберите завершённую иконку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/>
         <source>Change Size</source>
         <translation>Изменить размер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="446"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="444"/>
         <source>Change Si&amp;ze...</source>
         <translation>Изменить ра&amp;змер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="452"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="450"/>
         <source>Change the icon size</source>
         <translation>Изменить размер иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="453"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="451"/>
         <source>&lt;b&gt;Change Size...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменить размер...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменить размер иконки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/>
         <source>Grayscale</source>
         <translation>Оттенки серого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="460"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="458"/>
         <source>&amp;Grayscale</source>
         <translation>Оттенки &amp;серого</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="464"/>
+        <source>Change the icon to grayscale</source>
+        <translation>Изменить цвет иконки на серый</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="466"/>
-        <source>Change the icon to grayscale</source>
-        <translation>Изменить цвет иконки на серый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="468"/>
         <source>&lt;b&gt;Grayscale&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Changes the icon to grayscale.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Оттенки серого&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Изменить цвет иконки на серый.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="497"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="495"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="503"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="501"/>
         <source>Zoom in on the icon</source>
         <translation>Увеличить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="504"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="502"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the icon. This makes the grid bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб иконки. Это укрупняет сетку.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="511"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="509"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="517"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="515"/>
         <source>Zoom out on the icon</source>
         <translation>Уменьшить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="518"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="516"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the icon. This makes the grid smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб иконки. Это делает сетку мельче.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="525"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="523"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="529"/>
         <source>Reset the zoom of the icon</source>
         <translation>Сбросить масштаб иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="533"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="531"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the icon. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Установить масштаб 1:1.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="539"/>
         <source>Show Grid</source>
         <translation>Показать сетку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="541"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="539"/>
         <source>Show &amp;Grid</source>
         <translation>Показать &amp;сетку</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="545"/>
+        <source>Toggle the display of the grid</source>
+        <translation>Включить/Выключить изображение сетки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="547"/>
-        <source>Toggle the display of the grid</source>
-        <translation>Включить/Выключить изображение сетки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="549"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Grid&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the display of the grid.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать сетку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить изображение сетки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="566"/>
         <source>Freehand</source>
         <translation>Произвольный рисунок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="568"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="566"/>
         <source>&amp;Freehand</source>
         <translation>&amp;Произвольный рисунок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="574"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="572"/>
         <source>&lt;b&gt;Free hand&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draws non linear lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Произвольный рисунок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать произвольные линии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="581"/>
         <source>Color Picker</source>
         <translation>Выбрать цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="583"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="581"/>
         <source>&amp;Color Picker</source>
         <translation>&amp;Выбрать цвет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="589"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="587"/>
         <source>&lt;b&gt;Color Picker&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The color of the pixel clicked on will become the current draw color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать цвет&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот диалог поможет выбрать цвет для рисования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/>
         <source>Rectangle</source>
         <translation>Прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="600"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="598"/>
         <source>&amp;Rectangle</source>
         <translation>&amp;Прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="606"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="604"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прямоугольник&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать прямоугольник.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/>
         <source>Filled Rectangle</source>
         <translation>Закрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="615"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="613"/>
         <source>F&amp;illed Rectangle</source>
         <translation>З&amp;акрашенный прямоугольник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="621"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="619"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Rectangle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled rectangle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенный прямоугольник&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенный прямоугольник.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="631"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="629"/>
         <source>Circle</source>
         <translation>Окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="637"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="635"/>
         <source>&lt;b&gt;Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окружность&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать окружность.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/>
         <source>Filled Circle</source>
         <translation>Закрашенная окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="646"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="644"/>
         <source>Fille&amp;d Circle</source>
         <translation>Закраше&amp;нная окружность</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="652"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="650"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Circle&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled circle.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенная окружность&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенную окружность.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/>
         <source>Ellipse</source>
         <translation>Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="662"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="660"/>
         <source>&amp;Ellipse</source>
         <translation>&amp;Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="668"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="666"/>
         <source>&lt;b&gt;Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw an ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Эллипс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать эллипс.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="675"/>
         <source>Filled Ellipse</source>
         <translation>Закрашенный Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="677"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="675"/>
         <source>Fille&amp;d Elli&amp;pse</source>
         <translation>Закраш&amp;енный Эллипс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="683"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="681"/>
         <source>&lt;b&gt;Filled Ellipse&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a filled ellipse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашенный Эллипс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать закрашенный эллипс.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="691"/>
         <source>Flood Fill</source>
         <translation>Закрашивать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="693"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="691"/>
         <source>Fl&amp;ood Fill</source>
         <translation>Закра&amp;шивать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="699"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="697"/>
         <source>&lt;b&gt;Flood Fill&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Fill adjoining pixels with the same color with the current color.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрашивать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрашивать текущим цветом.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="709"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="707"/>
         <source>&amp;Line</source>
         <translation>&amp;Линия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="715"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="713"/>
         <source>&lt;b&gt;Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Draw a line.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Линия&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Рисовать линию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/>
         <source>Eraser (Transparent)</source>
         <translation>Ластик</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="724"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="722"/>
         <source>Eraser (&amp;Transparent)</source>
         <translation>Ласти&amp;к</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="730"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="728"/>
         <source>&lt;b&gt;Eraser (Transparent)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Erase pixels by setting them to transparent.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ластик&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить пикселы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="739"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="737"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Прямоугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="754"/>
         <source>Rect&amp;angular Selection</source>
         <translation>Прям&amp;оугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="745"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="743"/>
         <source>&lt;b&gt;Rectangular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a rectangular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Прямоугольное выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать прямоугольную область с помощью мышки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="756"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="754"/>
         <source>Circular Selection</source>
         <translation>Выделение окружности</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="762"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="760"/>
         <source>&lt;b&gt;Circular Selection&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select a circular section of the icon using the mouse.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выделение окружности&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать круглую область с помощью мышки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="779"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="777"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="781"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о программе</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="783"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="785"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="791"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="789"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="793"/>
+        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
+        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="795"/>
-        <source>Display information about the Qt toolkit</source>
-        <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="797"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="804"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="802"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="808"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="811"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="809"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="826"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="845"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="843"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="861"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="859"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="869"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="867"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="888"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="886"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="898"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="896"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="912"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="910"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="925"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="923"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="930"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="928"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="948"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="946"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="962"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="960"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the icon size.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается размер иконки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="969"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="967"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1065"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1063"/>
         <source>Open icon file</source>
         <translation>Открыть файл иконки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1113"/>
         <source>Save icon file</source>
         <translation>Сохранить иконку в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1115"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1113"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1151"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1149"/>
         <source>The file &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл {0} не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1158"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1156"/>
         <source>Cannot read file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно прочитать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1192"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1190"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
 {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1204"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1202"/>
         <source>Icon saved</source>
         <translation>Иконка сохранена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1219"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1217"/>
         <source>Untitled</source>
         <translation>Без имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1221"/>
         <source>{0}[*] - {1}</source>
         <translation>{0}[*] - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1223"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1221"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1242"/>
         <source>The icon image has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в иконке не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="136"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/>
         <source>JPEG File (*.jpeg)</source>
         <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="145"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="143"/>
         <source>Compressed Scalable Vector Graphics File (*.svgz)</source>
         <translation>Сжатый SVG файл (*.svgz)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="147"/>
+        <source>TIFF File (*.tiff)</source>
+        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="148"/>
+        <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
+        <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1242"/>
+        <source>eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>Eric6 редактор иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1332"/>
+        <source>About eric6 Icon Editor</source>
+        <translation>О eric6 редакторе иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1332"/>
+        <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
+        <translation>Eric6 редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="294"/>
+        <source>Close Others</source>
+        <translation>Закрыть остальные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="298"/>
+        <source>Close all other icon editor windows</source>
+        <translation>Закрыть все другие окна редактора иконок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть другие&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрывает все лругие окна редактора иконок.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="149"/>
-        <source>TIFF File (*.tiff)</source>
-        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="150"/>
-        <source>WAP Bitmap File (*.wbmp)</source>
-        <translation>WAP Bitmap файл (*.wbmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1244"/>
-        <source>eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>Eric6 редактор иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/>
-        <source>About eric6 Icon Editor</source>
-        <translation>О eric6 редакторе иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="1334"/>
-        <source>The eric6 Icon Editor is a simple editor component to perform icon drawing tasks.</source>
-        <translation>Eric6 редактор иконок - это простой редактор для рисования иконок.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="296"/>
-        <source>Close Others</source>
-        <translation>Закрыть остальные</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="300"/>
-        <source>Close all other icon editor windows</source>
-        <translation>Закрыть все другие окна редактора иконок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="302"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close Others&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all other icon editor windows.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть другие&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрывает все лругие окна редактора иконок.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="151"/>
         <source>WebP Image File (*.webp)</source>
         <translation>WebP Image файл (*.webp)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="129"/>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="127"/>
         <source>Windows Cursor File (*.cur)</source>
         <translation>Windows Cursor файл (*.cur)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="128"/>
+        <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source>
+        <translation>DirectDraw-Surface файл (*.dds)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="130"/>
-        <source>DirectDraw-Surface File (*.dds)</source>
-        <translation>DirectDraw-Surface файл (*.dds)</translation>
+        <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
+        <translation>Apple Icon файл (*.icns)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="132"/>
-        <source>Apple Icon File (*.icns)</source>
-        <translation>Apple Icon файл (*.icns)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../IconEditor/IconEditorWindow.py" line="134"/>
         <source>JPEG2000 File (*.jp2)</source>
         <translation>JPEG2000 файл (*.jp2)</translation>
     </message>
@@ -40755,22 +40970,22 @@
         <translation>Неопределенные имена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
         <source>Include Directory</source>
         <translation>Включить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="179"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="177"/>
         <source>Select Include Directory</source>
         <translation>Выберите включаемую директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="390"/>
         <source>Undefine Name</source>
         <translation>Отменить определение имени</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Project/IdlCompilerOptionsDialog.py" line="390"/>
         <source>Enter a variable name to be undefined:</source>
         <translation>Введите имя переменной для отмены его определения:</translation>
     </message>
@@ -41027,28 +41242,28 @@
 <context>
     <name>InputDialogWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="79"/>
         <source>QInputDialog Wizard</source>
         <translation>Мастер QInputDialog</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="75"/>
         <source>Q&amp;InputDialog Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;InputDialog...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QInputDialog Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QInputDialog. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QInputDialog&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания QInputDialog. Сгенерированный код будет вставлен в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQInputDialog.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -41467,7 +41682,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.py" line="42"/>
         <source>Qt Style Sheets (*.qss);;Cascading Style Sheets (*.css);;All files (*)</source>
-        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Таблицы каскадных стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
+        <translation>Таблицы стилей Qt (*.qss);;Каскадные таблицы стилей (*.css);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/InterfacePage.ui" line="85"/>
@@ -41661,122 +41876,122 @@
         <translation>Введите сообщение. Для его отправки нажмите Return или Enter</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1553"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1543"/>
         <source>Send Message</source>
         <translation>Отправить сообщение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="426"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="420"/>
         <source>Messages starting with a &apos;/&apos; are not allowed in private chats.</source>
         <translation>В приватных разговорах сообщения, начинающиеся с &apos;/&apos;, не разрешаются.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/>
         <source>Leave IRC channel</source>
         <translation>Уйти с IRC канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="539"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="532"/>
         <source>Do you really want to leave the IRC channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите уйти с канала &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="692"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="685"/>
         <source>Channel Message</source>
         <translation>Сообщение в канале</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="697"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="690"/>
         <source>Nick mentioned</source>
         <translation>Упомянутый ник</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="722"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="715"/>
         <source>{0} has joined the channel {1} ({2}).</source>
         <translation>{0} присоединился к каналу {1} ({2}).</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="721"/>
+        <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source>
+        <translation>Вы присоединились к каналу {0} ({1}).</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="728"/>
-        <source>You have joined the channel {0} ({1}).</source>
-        <translation>Вы присоединились к каналу {0} ({1}).</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="735"/>
         <source>Join Channel</source>
         <translation>Подключиться к каналу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="754"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="747"/>
         <source>{0} has left {1}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="762"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="755"/>
         <source>{0} has left {1}: {2}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="768"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="761"/>
         <source>Leave Channel</source>
         <translation>Уйти с канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="787"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="780"/>
         <source>{0} has quit {1}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="792"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="785"/>
         <source>{0} has quit {1}: {2}.</source>
         <translation>{0} отсоединился {1}: {2}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="798"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="791"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="816"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="809"/>
         <source>You are now known as {0}.</source>
         <translation>Вы теперь {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="822"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="815"/>
         <source>User {0} is now known as {1}.</source>
         <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="860"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/>
         <source>Away</source>
         <translation>Отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="860"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="853"/>
         <source>{0} is away: {1}</source>
         <translation>{0} вдали: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="877"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="870"/>
         <source>The channel topic is: &quot;{0}&quot;.</source>
         <translation>Тема канала: &quot;{0}&quot;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="893"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="886"/>
         <source>The topic was set by {0} on {1}.</source>
         <translation>Тему отрыл {0} {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="910"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="903"/>
         <source>Channel URL: {0}</source>
         <translation>URL канала: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="935"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="928"/>
         <source>password protected ({0})</source>
         <translation>защищён паролем ({0})</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="932"/>
         <source>limited to %n user(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>ограничивается %n пользователем</numerusform>
@@ -41785,77 +42000,77 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="946"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="939"/>
         <source>Channel modes: {0}.</source>
         <translation>Режимы канала: {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="962"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="955"/>
         <source>This channel was created on {0}.</source>
         <translation>Этот канал был открыт {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="997"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="989"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;anonymous&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;анонимный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1001"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="993"/>
         <source>{0} removes the &apos;anonymous&apos; mode from the channel.</source>
         <translation>{0} отменяет &apos;анонимный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1006"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="998"/>
         <source>{0} sets a ban on {1}.</source>
         <translation>{0} устанавливает запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1010"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1002"/>
         <source>{0} removes the ban on {1}.</source>
         <translation>{0} снимает запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1015"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1007"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;no colors allowed&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;цвета запрещены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1019"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1011"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;allow color codes&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;цвета разрешены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1024"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1016"/>
         <source>{0} sets a ban exception on {1}.</source>
         <translation>{0} устанавливает ислючение на запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1028"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1020"/>
         <source>{0} removes the ban exception on {1}.</source>
         <translation>{0} отменяет ислючение на запрет на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1033"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1025"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;invite only&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;только по приглашению&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1037"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1029"/>
         <source>{0} removes the &apos;invite only&apos; mode from the channel.</source>
         <translation>{0} отменяет &apos;только по приглашению&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1034"/>
         <source>{0} sets the channel key to &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает ключ &apos;{1}&apos; для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1038"/>
         <source>{0} removes the channel key.</source>
         <translation>{0} удаляет ключ для канала.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1042"/>
         <source>{0} sets the channel limit to %n nick(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>{0} устанавливает ограничение канала в %n ник.</numerusform>
@@ -41864,242 +42079,242 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1046"/>
         <source>{0} removes the channel limit.</source>
         <translation>{0} снимает ограничение на число пользователей канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1058"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1050"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;moderated&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;контролируемый&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1062"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1054"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;unmoderated&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;неконтролируемый&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1067"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1059"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;no messages from outside&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;внешние сообщения запрещены&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1071"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1063"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;allow messages from outside&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает режим &apos;внешние сообщения разрешены&apos; для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1076"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1068"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;private&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;приватный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1080"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1072"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;public&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;общий&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1085"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1077"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;quiet&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1089"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1081"/>
         <source>{0} removes the &apos;quiet&apos; mode from the channel.</source>
         <translation>{0} отменяет &apos;тихий&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1096"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1088"/>
         <source>{0} sets the channel mode to &apos;secret&apos;.</source>
         <translation>{0} устанавливает &apos;секретный&apos; режим для канала.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1092"/>
+        <source>{0} sets the channel mode to &apos;visible&apos;.</source>
+        <translation>{0} устанавливает &apos;открытый&apos; режим для канала.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1097"/>
+        <source>{0} switches on &apos;topic protection&apos;.</source>
+        <translation>{0} включает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1100"/>
-        <source>{0} sets the channel mode to &apos;visible&apos;.</source>
-        <translation>{0} устанавливает &apos;открытый&apos; режим для канала.</translation>
+        <source>{0} switches off &apos;topic protection&apos;.</source>
+        <translation>{0} выключает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1105"/>
-        <source>{0} switches on &apos;topic protection&apos;.</source>
-        <translation>{0} включает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1108"/>
-        <source>{0} switches off &apos;topic protection&apos;.</source>
-        <translation>{0} выключает &apos;тема защищена&apos;.</translation>
+        <source>{0} sets invitation mask {1}.</source>
+        <translation>{0} устанавливает шаблон для приглашений {1}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1109"/>
+        <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source>
+        <translation>{0} отменяет шаблон для приглашений {1}.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1113"/>
-        <source>{0} sets invitation mask {1}.</source>
-        <translation>{0} устанавливает шаблон для приглашений {1}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1117"/>
-        <source>{0} removes the invitation mask {1}.</source>
-        <translation>{0} отменяет шаблон для приглашений {1}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1121"/>
         <source>Mode</source>
         <translation>Режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1131"/>
         <source>{0} sets mode for {1}: {2}.</source>
         <translation>{0} устанавливает режим для {1}: {2}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1166"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1158"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1300"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1291"/>
         <source>--- New From Here ---</source>
         <translation>--- Здесь новые сообщения ---</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1383"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation>Сохранить сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1366"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1356"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.{0});;Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1383"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1373"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1402"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1392"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сообщения в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1416"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1406"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1421"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1411"/>
         <source>Cut all</source>
         <translation>Вырезать всё</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1415"/>
+        <source>Copy all</source>
+        <translation>Копировать всё</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1420"/>
+        <source>Clear</source>
+        <translation>Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1425"/>
-        <source>Copy all</source>
-        <translation>Копировать всё</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1430"/>
-        <source>Clear</source>
-        <translation>Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1435"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1439"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1429"/>
         <source>Mark Current Position</source>
         <translation>Пометить текущую позицию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1441"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1431"/>
         <source>Remove Position Marker</source>
         <translation>Удалить маркер позиции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1537"/>
         <source>Who Is</source>
         <translation>Кто это</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1540"/>
         <source>Private Chat</source>
         <translation>Приватный чат</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1666"/>
         <source>Who</source>
         <translation>Кто</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1651"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1641"/>
         <source>End of WHO list for {0}.</source>
         <translation>Конец списка для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1674"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1664"/>
         <source> (Away)</source>
         <translation> (отсутствует)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1677"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1666"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}){4}</source>
         <translation>{0} это {1}@{2} ({3}){4}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2015"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2003"/>
         <source>Whois</source>
         <translation>Whois</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1699"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1688"/>
         <source>{0} is {1}@{2} ({3}).</source>
         <translation>{0} это {1}@{2} ({3}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1745"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1734"/>
         <source>{0} is a user on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это пользователь в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1750"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1739"/>
         <source>{0} has voice on channels: {1}</source>
         <translation>{0} обладает голосом в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1755"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1744"/>
         <source>{0} is a halfop on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это помощник оператора в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1760"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1749"/>
         <source>{0} is an operator on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это оператор в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1765"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1754"/>
         <source>{0} is owner of channels: {1}</source>
         <translation>{0} это владелец каналов: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1770"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1759"/>
         <source>{0} is admin on channels: {1}</source>
         <translation>{0} это администратор в каналах: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1789"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1778"/>
         <source>{0} is online via {1} ({2}).</source>
         <translation>{0} в режиме онлайн через {1} ({2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1808"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1797"/>
         <source>{0} is an IRC Operator.</source>
         <translation>{0} это IRC оператор.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1841"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1830"/>
         <source>%n day(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n день</numerusform>
@@ -42108,7 +42323,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1855"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1844"/>
         <source>%n hour(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n час</numerusform>
@@ -42117,7 +42332,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1867"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1856"/>
         <source>%n minute(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n минуту</numerusform>
@@ -42126,7 +42341,7 @@
         </translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1868"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1857"/>
         <source>%n second(s)</source>
         <translation>
             <numerusform>%n секунду</numerusform>
@@ -42135,25 +42350,25 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1845"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1834"/>
         <source>{0} has been idle for {1}, {2}, {3}, and {4}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x days), {2} = (x hours), {3} = (x minutes), {4} = (x seconds)</comment>
         <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, {3}, и {4}.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1847"/>
+        <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source>
+        <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
+        <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, и {3}.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1858"/>
-        <source>{0} has been idle for {1}, {2}, and {3}.</source>
-        <comment>{0} = name of person, {1} = (x hours), {2} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
-        <translation>{0} не появлялся {1}, {2}, и {3}.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1869"/>
         <source>{0} has been idle for {1} and {2}.</source>
         <comment>{0} = name of person, {1} = (x minutes), {3} = (x seconds)</comment>
         <translation>{0} не появлялся {1} и {2}.</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1877"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1866"/>
         <source>{0} has been idle for %n second(s).</source>
         <translation>
             <numerusform>{0} бездействует %n секунду.</numerusform>
@@ -42162,67 +42377,67 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1884"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1873"/>
         <source>{0} has been online since {1}.</source>
         <translation>{0} присутствует с {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1905"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1893"/>
         <source>End of WHOIS list for {0}.</source>
         <translation>Конец WHOIS списка для {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1923"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1911"/>
         <source>{0} is an identified user.</source>
         <translation>{0} является реальным пользователем.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1941"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1929"/>
         <source>{0} is available for help.</source>
         <translation>{0} готов помочь.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1959"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1947"/>
         <source>{0} is logged in as {1}.</source>
         <translation>{0} вошёл как {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1978"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1966"/>
         <source>{0} is actually using the host {1} (IP: {2}).</source>
         <translation>{0} использует компьютер {1} (IP: {2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1996"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1984"/>
         <source>{0} is using a secure connection.</source>
         <translation>{0} использует безопасное соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2015"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2003"/>
         <source>{0} is connecting from {1} (IP: {2}).</source>
         <translation>{0} подсоединился с {1} (IP: {2}).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1214"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/>
         <source>CTCP</source>
         <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1192"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1183"/>
         <source>Received Version request from {0}.</source>
         <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1198"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1189"/>
         <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1206"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1197"/>
         <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1214"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1205"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
         <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation>
     </message>
@@ -42232,42 +42447,42 @@
         <translation>Сменить тему</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1565"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2036"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2024"/>
         <source>Edit Channel Topic</source>
         <translation>Изменить тему канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2036"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="2024"/>
         <source>Enter the topic for this channel:</source>
         <translation>Введите тему для канала:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1521"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1511"/>
         <source>Enter the message to be sent:</source>
         <translation>Введите сообщение для отправки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1555"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1545"/>
         <source>Send Query</source>
         <translation>Отправить запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1557"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1547"/>
         <source>Send Notice</source>
         <translation>Отправить уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1560"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1550"/>
         <source>Send Ping</source>
         <translation>Отправить Ping</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1562"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcChannelWidget.py" line="1552"/>
         <source>Ignore User</source>
         <translation>Игнорировать пользователя</translation>
     </message>
@@ -42611,22 +42826,22 @@
         <translation>Отображение имени сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="255"/>
         <source>Yes</source>
         <translation>Да</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="257"/>
         <source>No</source>
         <translation>Нет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
         <source>Delete Channel</source>
         <translation>Удалить канал</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkEditDialog.py" line="186"/>
         <source>Do you really want to delete channel &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить канал &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?</translation>
     </message>
@@ -42742,7 +42957,7 @@
         <translation>Выберите сеть для подключения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="354"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="353"/>
         <source>Press to connect to the selected network</source>
         <translation>Подключиться к выбранной сети</translation>
     </message>
@@ -42772,57 +42987,57 @@
         <translation>Подсоединиться к каналу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="441"/>
         <source>Save Messages</source>
         <translation>Сохранить сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="425"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="424"/>
         <source>HTML Files (*.{0});;Text Files (*.txt);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.{0});;Текстовые файлы (*.txt);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="442"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="441"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="460"/>
         <source>Error saving Messages</source>
         <translation>Ошибка при сохранении сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="461"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="460"/>
         <source>&lt;p&gt;The messages contents could not be written to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать сообщения в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="475"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="474"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="480"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="479"/>
         <source>Cut all</source>
         <translation>Вырезать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="484"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="483"/>
         <source>Copy all</source>
         <translation>Копировать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="489"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="488"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="494"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="493"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="349"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcNetworkWidget.py" line="348"/>
         <source>Press to disconnect from the network</source>
         <translation>Отсоединиться от сети</translation>
     </message>
@@ -43189,77 +43404,77 @@
 <context>
     <name>IrcUtilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="156"/>
         <source>anonymous</source>
         <translation>анонимный</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="157"/>
+        <source>ban mask</source>
+        <translation>шаблон запрета</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="158"/>
-        <source>ban mask</source>
-        <translation>шаблон запрета</translation>
+        <source>no colors allowed</source>
+        <translation>цвета запрещены</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="159"/>
-        <source>no colors allowed</source>
-        <translation>цвета запрещены</translation>
+        <source>ban exception mask</source>
+        <translation>маска исключений из запрета</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="160"/>
-        <source>ban exception mask</source>
-        <translation>маска исключений из запрета</translation>
+        <source>invite only</source>
+        <translation>только по приглашению</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="161"/>
-        <source>invite only</source>
-        <translation>только по приглашению</translation>
+        <source>password protected</source>
+        <translation>защищён паролем</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="162"/>
-        <source>password protected</source>
-        <translation>защищён паролем</translation>
+        <source>user limit</source>
+        <translation>ограниченное число пользователей</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="163"/>
-        <source>user limit</source>
-        <translation>ограниченное число пользователей</translation>
+        <source>moderated</source>
+        <translation>контролируемый</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="164"/>
-        <source>moderated</source>
-        <translation>контролируемый</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="165"/>
         <source>no messages from outside</source>
         <translation>внешние сообщения запрещены</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="166"/>
         <source>private</source>
         <translation>приватный</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/>
+        <source>reop channel</source>
+        <translation>reop channel</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="169"/>
-        <source>reop channel</source>
-        <translation>reop channel</translation>
+        <source>secret</source>
+        <translation>секретный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="170"/>
-        <source>secret</source>
-        <translation>секретный</translation>
+        <source>topic protection</source>
+        <translation>защита темы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="171"/>
-        <source>topic protection</source>
-        <translation>защита темы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="172"/>
         <source>invitation mask</source>
         <translation>шаблон приглашения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="168"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcUtilities.py" line="167"/>
         <source>quiet</source>
         <translation>тихий</translation>
     </message>
@@ -43272,253 +43487,253 @@
         <translation>Отключиться от текущего канала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/>
         <source>Disconnect from Server</source>
         <translation>Отключение от сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="255"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="249"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to disconnect from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;All channels will be closed.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите отключиться от &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Все каналы будут закрыты.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="191"/>
         <source>SSL Connection</source>
         <translation>SSL соединение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="197"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="191"/>
         <source>An encrypted connection to the IRC network was requested but SSL is not available. Please change the server configuration.</source>
         <translation>Было запрошено шифрованное соединение к IRC сети, но SSL не доступен. Пожалуйста, измените настройки сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/>
         <source>Info</source>
         <translation>Информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="230"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="224"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection...</source>
         <translation>Поиск сервера {0} (порт {1}) используя шифрованное SSL соединение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="241"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="235"/>
         <source>Looking for server {0} (port {1})...</source>
         <translation>Поиск сервера {0} (порт {1})...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="264"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="258"/>
         <source>Disconnecting from server {0}...</source>
         <translation>Отключение от сервера {0}...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="524"/>
+        <source>Server found,connecting...</source>
+        <translation>Сервер найден, соединение...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="533"/>
-        <source>Server found,connecting...</source>
-        <translation>Сервер найден, соединение...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="542"/>
         <source>Connected,logging in...</source>
         <translation>Соединение выполнено, вход...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="579"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="569"/>
         <source>Server disconnected.</source>
         <translation>Сервер отсоединился.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/>
         <source>Message Error</source>
         <translation>Ошибка сообщения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="626"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="614"/>
         <source>Unknown message received from server:&lt;br/&gt;{0}</source>
         <translation>Неизвестное сообщение от сервера:&lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="694"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="680"/>
         <source>Notice</source>
         <translation>Уведомление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="712"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="698"/>
         <source>Mode</source>
         <translation>Режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="719"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/>
         <source>You have left channel {0}.</source>
         <translation>Вы отключились от канала {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="730"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="716"/>
         <source>You are now known as {0}.</source>
         <translation>Вы теперь {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="735"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="721"/>
         <source>User {0} is now known as {1}.</source>
         <translation>Пользователь {0} сменил псевдоним на {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="745"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="731"/>
         <source>Server Error</source>
         <translation>Ошибка сервера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="781"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="767"/>
         <source>Error</source>
         <translation>Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="782"/>
+        <source>Welcome</source>
+        <translation>Добро пожаловать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="784"/>
+        <source>Support</source>
+        <translation>Поддержка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="786"/>
+        <source>User</source>
+        <translation>Пользователь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="788"/>
+        <source>MOTD</source>
+        <translation>MOTD</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="790"/>
+        <source>Away</source>
+        <translation>Отсутствует</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="792"/>
+        <source>Info ({0})</source>
+        <translation>Инфо ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="796"/>
-        <source>Welcome</source>
-        <translation>Добро пожаловать</translation>
+        <source>Message of the day</source>
+        <translation>Сообщение дня</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="798"/>
-        <source>Support</source>
-        <translation>Поддержка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="800"/>
-        <source>User</source>
-        <translation>Пользователь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="802"/>
-        <source>MOTD</source>
-        <translation>MOTD</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="804"/>
-        <source>Away</source>
-        <translation>Отсутствует</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="806"/>
-        <source>Info ({0})</source>
-        <translation>Инфо ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="810"/>
-        <source>Message of the day</source>
-        <translation>Сообщение дня</translation>
+        <source>End of message of the day</source>
+        <translation>Конец сообщения дня</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="801"/>
+        <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
+        <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="807"/>
+        <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
+        <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="812"/>
-        <source>End of message of the day</source>
-        <translation>Конец сообщения дня</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="815"/>
-        <source>Server {0} (Version {1}), User-Modes: {2}, Channel-Modes: {3}</source>
-        <translation>Сервер {0} (Версия {1}), Пользовательские режимы: {2}, Режимы каналов: {3}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="821"/>
-        <source>Current users on {0}: {1}, max. {2}</source>
-        <translation>Текущее число пользователей на {0}: {1}, максимум: {2}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="826"/>
         <source>Current users on the network: {0}, max. {1}</source>
         <translation>Текущее число пользователей в сети {0}, максимум: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="830"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="816"/>
         <source>You are no longer marked as being away.</source>
         <translation>Вы больше не отмечены как отсутствующий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="832"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="818"/>
         <source>You have been marked as being away.</source>
         <translation>Вы отмечены как отсутствующий.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/>
         <source>SSL Error</source>
         <translation>Ошибка SSL</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="880"/>
+        <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
+        <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/>
+        <source>Socket Error</source>
+        <translation>Ошибка соединения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="888"/>
+        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
+        <translation>Сервер не найден. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="894"/>
-        <source>Connection to server {0} (port {1}) lost while waiting for user response to an SSL error.</source>
-        <translation>Соединение с сервером {0} (порт {1}) потеряно.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/>
-        <source>Socket Error</source>
-        <translation>Ошибка соединения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="902"/>
-        <source>The host was not found. Please check the host name and port settings.</source>
-        <translation>Сервер не найден. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="908"/>
         <source>The connection was refused by the peer. Please check the host name and port settings.</source>
         <translation>Сервер отказал в подключении. Пожалуйста проверьте имя сервера и порт.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="919"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="905"/>
         <source>The following network error occurred:&lt;br/&gt;{0}</source>
         <translation>Сетевая ошибка:&lt;br/&gt;{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1051"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1034"/>
         <source>{0} ({1})</source>
         <comment>channel name, users count</comment>
         <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/>
         <source>Critical</source>
         <translation>Критическая</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1074"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1056"/>
         <source>No nickname acceptable to the server configured for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Disconnecting...</source>
         <translation>На сервере нет приемлимых псевдонимов, сконфигурированных для &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отключение...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1094"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1075"/>
         <source>The given nickname is already in use.</source>
         <translation>Данный псевдоним уже используется.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/>
-        <source>CTCP</source>
-        <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1013"/>
-        <source>Received Version request from {0}.</source>
-        <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/>
+        <source>CTCP</source>
+        <translation>CTCP (Клиент-клиент протокол)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="996"/>
+        <source>Received Version request from {0}.</source>
+        <translation>Получен запрос версии от {0}.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1002"/>
         <source>Received CTCP-PING request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-PING запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1027"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1010"/>
         <source>Received CTCP-CLIENTINFO request from {0}, sending answer.</source>
         <translation>CTCP-CLIENTINFO запрос от {0}, отправление ответа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1036"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="1019"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} request from {1}.</source>
         <translation>Неизвестный CTCP-{0} запрос от {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="705"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="691"/>
         <source>You have set your personal modes to &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>Ваши персональные режимы установлены: &lt;b&gt;[{0}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="709"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="695"/>
         <source>{0} has changed your personal modes to &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</source>
         <translation>{0} изменил ваши персональные режимы на: &lt;b&gt;[{1}]&lt;/b&gt;.</translation>
     </message>
@@ -43533,47 +43748,47 @@
         <translation>Сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="914"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="900"/>
         <source>The SSL handshake failed.</source>
         <translation>Неудачное SSL соединение.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="925"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="911"/>
         <source>A network error occurred.</source>
         <translation>Сетевая ошибка.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="924"/>
+        <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
+        <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="938"/>
-        <source>Could not connect to {0} (port {1}) using an SSL encrypted connection. Either the server does not support SSL (did you use the correct port?) or you rejected the certificate.</source>
-        <translation>Ошибка подключения к {0} (порт {1}) с использованием SSL. Либо сервер не поддерживает SSL (Вы выбрали правильный порт?), либо неправильный сертификат.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="952"/>
         <source>The SSL certificate for the server {0} (port {1}) failed the authenticity check. SSL errors were accepted by you.</source>
         <translation>SSL сертификат сервера {0} (порт {1}) не прошел проверку на подлинность. Возможно Вы приняли ошибки SSL.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="269"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="263"/>
         <source>Disconnecting from network {0}...</source>
         <translation>Отключение от сети {0}...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="274"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="268"/>
         <source>Disconnecting from server.</source>
         <translation>Отключение от сервера.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="661"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="647"/>
         <source>Received CTCP-PING response from {0} with latency of {1} ms.</source>
         <translation>Получен CTCP-PING ответ от {0} с задержкой {1} мс.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="667"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="653"/>
         <source>Received unknown CTCP-{0} response from {1}.</source>
         <translation>Получен неизвестный CTCP- {0} ответ от {1}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="741"/>
+        <location filename="../Network/IRC/IrcWidget.py" line="727"/>
         <source>Received PONG from {0}</source>
         <translation>Получен PONG из {0}</translation>
     </message>
@@ -43581,27 +43796,27 @@
 <context>
     <name>JavaScriptEricObject</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="114"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="110"/>
         <source>Search!</source>
         <translation>Искать!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="153"/>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="149"/>
         <source>Search results provided by {0}</source>
         <translation>Результаты поиска, предоставляемые ({0})</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="107"/>
+        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
+        <translation>Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="109"/>
+        <source>eric6 Web Browser</source>
+        <translation>eric6 web-браузер</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="111"/>
-        <source>Welcome to eric6 Web Browser!</source>
-        <translation>Добро пожаловать в eric6 web-браузер!</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="113"/>
-        <source>eric6 Web Browser</source>
-        <translation>eric6 web-браузер</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Helpviewer/HelpBrowserWV.py" line="115"/>
         <source>About eric6</source>
         <translation>Об eric6</translation>
     </message>
@@ -43975,6 +44190,562 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>LexerBash</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBash.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerBatch</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="33"/>
+        <source>Internal Commands</source>
+        <translation>Внутренние команды</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerBatch.py" line="34"/>
+        <source>External Commands</source>
+        <translation>Внешние команды</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerCMake</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="34"/>
+        <source>Commands</source>
+        <translation>Команды</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="35"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCMake.py" line="36"/>
+        <source>User defined</source>
+        <translation>Определенные пользователем</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerCPP</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="84"/>
+        <source>Inactive additional identifier</source>
+        <translation>Неактивный дополнительный идентификатор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="66"/>
+        <source>Additional Identifier</source>
+        <translation>Дополнительный идентификатор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="75"/>
+        <source>Additional JavaDoc keyword</source>
+        <translation>Дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="93"/>
+        <source>Inactive additional JavaDoc keyword</source>
+        <translation>Неактивное дополнительное ключевое слово JavaDoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="45"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="46"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="47"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="48"/>
+        <source>Global classes and typedefs</source>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="49"/>
+        <source>Preprocessor definitions</source>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCPP.py" line="50"/>
+        <source>Task marker and error marker keywords</source>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerCSS</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="38"/>
+        <source>CSS1 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="39"/>
+        <source>Pseudo-Classes</source>
+        <translation>Псевдоклассы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="40"/>
+        <source>CSS2 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="41"/>
+        <source>CSS3 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="42"/>
+        <source>Pseudo-Elements</source>
+        <translation>Псевдоэлементы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="43"/>
+        <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
+        <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="44"/>
+        <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSS.py" line="45"/>
+        <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerCSharp</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="43"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="44"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="45"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="46"/>
+        <source>Global classes and typedefs</source>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="47"/>
+        <source>Preprocessor definitions</source>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCSharp.py" line="48"/>
+        <source>Task marker and error marker keywords</source>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerCoffeeScript</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="38"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="39"/>
+        <source>Secondary keywords</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="40"/>
+        <source>Unused</source>
+        <translation>Неиспользуемые</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerCoffeeScript.py" line="41"/>
+        <source>Global classes</source>
+        <translation>Глобальные классы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerD</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="43"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="44"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="45"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="46"/>
+        <source>Type definitions and aliases</source>
+        <translation>Определения типов и алиасов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="47"/>
+        <source>User defined 1</source>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="48"/>
+        <source>User defined 2</source>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerD.py" line="49"/>
+        <source>User defined 3</source>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerFortran</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="34"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="35"/>
+        <source>Intrinsic functions</source>
+        <translation>Внутренние функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran.py" line="36"/>
+        <source>Extended and user defined functions</source>
+        <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerFortran77</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="34"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="35"/>
+        <source>Intrinsic functions</source>
+        <translation>Внутренние функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerFortran77.py" line="36"/>
+        <source>Extended and user defined functions</source>
+        <translation>Расширенные и пользовательские функции</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerHTML</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="37"/>
+        <source>HTML elements and attributes</source>
+        <translation>Элементы и атрибуты HTML</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="38"/>
+        <source>JavaScript keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова JavaScript</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="39"/>
+        <source>VBScript keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова VBScript</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="40"/>
+        <source>Python keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="41"/>
+        <source>PHP keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова PHP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerHTML.py" line="42"/>
+        <source>SGML and DTD keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerIDL</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="43"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="44"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="45"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="46"/>
+        <source>Global classes and typedefs</source>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="47"/>
+        <source>Preprocessor definitions</source>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerIDL.py" line="48"/>
+        <source>Task marker and error marker keywords</source>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerJSON</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="38"/>
+        <source>JSON Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова JSON</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJSON.py" line="39"/>
+        <source>JSON-LD Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова JSON-LD</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerJava</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="43"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="44"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="45"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="46"/>
+        <source>Global classes and typedefs</source>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="47"/>
+        <source>Preprocessor definitions</source>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJava.py" line="48"/>
+        <source>Task marker and error marker keywords</source>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerJavaScript</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="43"/>
+        <source>Primary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Первичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="44"/>
+        <source>Secondary keywords and identifiers</source>
+        <translation>Вторичные ключевые слова и идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="45"/>
+        <source>Documentation comment keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова комментария к документации</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="46"/>
+        <source>Global classes and typedefs</source>
+        <translation>Глобальные классы и определения типов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="47"/>
+        <source>Preprocessor definitions</source>
+        <translation>Определения препроцессора</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerJavaScript.py" line="48"/>
+        <source>Task marker and error marker keywords</source>
+        <translation>Маркер задачи и ключевые слова маркера ошибки</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerLua</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="38"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="39"/>
+        <source>Basic functions</source>
+        <translation>Базовые функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="40"/>
+        <source>String, (table) &amp; math functions</source>
+        <translation>Строка, (таблица) &amp; математические функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="41"/>
+        <source>Coroutines, I/O &amp; system facilities</source>
+        <translation>Сопрограммы, ввод/вывод &amp; системные возможност</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="42"/>
+        <source>User defined 1</source>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="43"/>
+        <source>User defined 2</source>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="44"/>
+        <source>User defined 3</source>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerLua.py" line="45"/>
+        <source>User defined 4</source>
+        <translation>Определенные пользователем 4</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerMatlab</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerMatlab.py" line="33"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerOctave</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerOctave.py" line="33"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerPOV</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="43"/>
+        <source>Language directives</source>
+        <translation>Директивы языка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="44"/>
+        <source>Objects &amp; CSG &amp; Appearance</source>
+        <translation>Объекты &amp; CSG &amp; Внешнее представление</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="45"/>
+        <source>Types &amp; Modifiers &amp; Items</source>
+        <translation>Типы &amp; Модификаторы &amp; Предметы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="46"/>
+        <source>Predefined Identifiers</source>
+        <translation>Предопределенные идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="47"/>
+        <source>Predefined Functions</source>
+        <translation>Предопределенные функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="48"/>
+        <source>User defined 1</source>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="49"/>
+        <source>User defined 2</source>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPOV.py" line="50"/>
+        <source>User defined 3</source>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerPascal</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPascal.py" line="38"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerPerl</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPerl.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerPostScript</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="34"/>
+        <source>PS Level 1 operators</source>
+        <translation>Операторы PS Level 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="35"/>
+        <source>PS Level 2 operators</source>
+        <translation>Операторы PS Level 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="36"/>
+        <source>PS Level 3 operators</source>
+        <translation>Операторы PS Level 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="37"/>
+        <source>RIP specific operators</source>
+        <translation>Особые операторы RIP</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPostScript.py" line="38"/>
+        <source>User defined operators</source>
+        <translation>Операторы, определенные пользователем</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>LexerPygments</name>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPygments.py" line="180"/>
@@ -44233,6 +45004,278 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>LexerPython</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="52"/>
+        <source>Standard Library Modules</source>
+        <translation>Модули стандартных библиотек</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="80"/>
+        <source>__future__ Imports</source>
+        <translation>__future__ Imports</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="38"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="39"/>
+        <source>Highlighted identifiers</source>
+        <translation>Выделенные идентификаторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="90"/>
+        <source>PyQt5 Modules</source>
+        <translation>PyQt5 модули</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerPython.py" line="104"/>
+        <source>Cython Specifics</source>
+        <translation>Особенности Cython</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerQSS</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="38"/>
+        <source>CSS1 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="39"/>
+        <source>Pseudo-Classes</source>
+        <translation>Псевдоклассы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="40"/>
+        <source>CSS2 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="41"/>
+        <source>CSS3 Properties</source>
+        <translation>Свойства CSS3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="42"/>
+        <source>Pseudo-Elements</source>
+        <translation>Псевдоэлементы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="43"/>
+        <source>Browser-Specific CSS Properties</source>
+        <translation>Браузерозависимые свойства CSS</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="44"/>
+        <source>Browser-Specific Pseudo-Classes</source>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоклассы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerQSS.py" line="45"/>
+        <source>Browser-Specific Pseudo-Elements</source>
+        <translation>Браузерозависимые псевдоэлементы</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerRuby</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerRuby.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerSQL</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="35"/>
+        <source>Database Objects</source>
+        <translation>Объекты базы данных</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="36"/>
+        <source>PLDoc</source>
+        <translation>PLDoc</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="37"/>
+        <source>SQL*Plus</source>
+        <translation>SQL*Plus</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="38"/>
+        <source>Standard Packages</source>
+        <translation>Стандартные пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="39"/>
+        <source>User defined 1</source>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="40"/>
+        <source>User defined 2</source>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerSQL.py" line="41"/>
+        <source>User defined 3</source>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerTCL</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="35"/>
+        <source>TCL Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова TCL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="36"/>
+        <source>TK Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова TK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="37"/>
+        <source>iTCL Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова iTCL</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="38"/>
+        <source>TK Commands</source>
+        <translation>Команды TK</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="39"/>
+        <source>expand</source>
+        <translation>расширения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="40"/>
+        <source>User defined 1</source>
+        <translation>Определенные пользователем 1</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="41"/>
+        <source>User defined 2</source>
+        <translation>Определенные пользователем 2</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="42"/>
+        <source>User defined 3</source>
+        <translation>Определенные пользователем 3</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTCL.py" line="43"/>
+        <source>User defined 4</source>
+        <translation>Определенные пользователем 4</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerTeX</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="34"/>
+        <source>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</source>
+        <translation>TeX, eTeX, pdfTeX, Omega</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="35"/>
+        <source>ConTeXt Dutch</source>
+        <translation>ConTeXt Dutch</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="36"/>
+        <source>ConTeXt English</source>
+        <translation>ConTeXt English</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="37"/>
+        <source>ConTeXt German</source>
+        <translation>ConTeXt German</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="38"/>
+        <source>ConTeXt Czech</source>
+        <translation>ConTeXt Czech</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="39"/>
+        <source>ConTeXt Italian</source>
+        <translation>ConTeXt Italian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="40"/>
+        <source>ConTeXt Romanian</source>
+        <translation>ConTeXt Romanian</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerTeX.py" line="41"/>
+        <source>LaTeX</source>
+        <translation>LaTeX</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerVHDL</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="35"/>
+        <source>Operators</source>
+        <translation>Операторы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="36"/>
+        <source>Attributes</source>
+        <translation>Атрибуты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="37"/>
+        <source>Standard Functions</source>
+        <translation>Стандартные функции</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="38"/>
+        <source>Standard Packages</source>
+        <translation>Стандартные пакеты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="39"/>
+        <source>Standard Types</source>
+        <translation>Стандартные типы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerVHDL.py" line="40"/>
+        <source>User defined</source>
+        <translation>Определенные пользователем</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerXML</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerXML.py" line="42"/>
+        <source>SGML and DTD keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова SGML и DTD</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
+    <name>LexerYAML</name>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/LexerYAML.py" line="34"/>
+        <source>Keywords</source>
+        <translation>Ключевые слова</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Lexers</name>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="87"/>
@@ -44380,352 +45423,352 @@
         <translation>Pygments</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="386"/>
         <source>Python Files (*.py *.py2 *.py3)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py *.py2 *.py3)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="392"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="389"/>
         <source>Python GUI Files (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</source>
         <translation>Файлы Python GUI (*.pyw *.pyw2 *.pyw3)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/>
+        <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
+        <translation>Файлы шаблонов Quixote (*.ptl)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="591"/>
-        <source>Quixote Template Files (*.ptl)</source>
-        <translation>Файлы шаблонов Quixote (*.ptl)</translation>
+        <source>Ruby Files (*.rb)</source>
+        <translation>Файлы Ruby (*.rb)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="594"/>
-        <source>Ruby Files (*.rb)</source>
-        <translation>Файлы Ruby (*.rb)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/>
         <source>IDL Files (*.idl)</source>
         <translation>Файлы IDL (*.idl)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="407"/>
+        <source>C Files (*.h *.c)</source>
+        <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="410"/>
-        <source>C Files (*.h *.c)</source>
-        <translation>Файлы C (*.h *.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="413"/>
         <source>C++ Files (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</source>
         <translation>Файлы C++ (*.h *.hpp *.hh *.cxx *.cpp *.cc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/>
         <source>C# Files (*.cs)</source>
         <translation>Файлы C# (*.cs)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="419"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="416"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.asp *.shtml)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.asp *.shtml)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/>
+        <source>CSS Files (*.css)</source>
+        <translation>Файлы CSS (*.css)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="624"/>
-        <source>CSS Files (*.css)</source>
-        <translation>Файлы CSS (*.css)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/>
         <source>QSS Files (*.qss)</source>
         <translation>Файлы QSS (*.qss)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="425"/>
+        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
+        <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="428"/>
-        <source>PHP Files (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</source>
-        <translation>Файлы PHP (*.php *.php3 *.php4 *.php5 *.phtml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="431"/>
         <source>XML Files (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</source>
         <translation>Файлы XML (*.xml *.xsl *.xslt *.dtd *.svg *.xul *.xsd)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
         <source>Qt Resource Files (*.qrc)</source>
         <translation>Файлы Qt ресурсов (*.qrc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="437"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="434"/>
         <source>D Files (*.d *.di)</source>
         <translation>Файлы D (*.d *.di)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/>
+        <source>Java Files (*.java)</source>
+        <translation>Файлы Java (*.java)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="648"/>
-        <source>Java Files (*.java)</source>
-        <translation>Файлы Java (*.java)</translation>
+        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
+        <translation>Файлы JavaScript (*.js)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="651"/>
-        <source>JavaScript Files (*.js)</source>
-        <translation>Файлы JavaScript (*.js)</translation>
+        <source>SQL Files (*.sql)</source>
+        <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="654"/>
-        <source>SQL Files (*.sql)</source>
-        <translation>Файлы SQL (*.sql)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/>
         <source>Docbook Files (*.docbook)</source>
         <translation>Файлы Docbook (*.docbook)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="452"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="449"/>
         <source>Perl Files (*.pl *.pm *.ph)</source>
         <translation>Файлы Perl (*.pl *.pm *.ph)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/>
+        <source>Lua Files (*.lua)</source>
+        <translation>Файлы Lua (*.lua)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="455"/>
+        <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
+        <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="666"/>
-        <source>Lua Files (*.lua)</source>
-        <translation>Файлы Lua (*.lua)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="458"/>
-        <source>Tex Files (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</source>
-        <translation>Файлы TeX (*.tex *.sty *.aux *.toc *.idx)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/>
         <source>Shell Files (*.sh)</source>
         <translation>Файлы Shell (*.sh)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="461"/>
+        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
+        <translation>Файлы Batch (*.bat *.cmd)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="464"/>
-        <source>Batch Files (*.bat *.cmd)</source>
-        <translation>Файлы Batch (*.bat *.cmd)</translation>
+        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
+        <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="467"/>
-        <source>Diff Files (*.diff *.patch)</source>
-        <translation>Файлы Diff (*.diff *.patch)</translation>
+        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
+        <translation>Файлы Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="470"/>
-        <source>Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</source>
-        <translation>Файлы Makefiles (*makefile Makefile *.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="473"/>
         <source>Properties Files (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</source>
         <translation>Файлы Properties (*.properties *.ini *.inf *.reg *.cfg *.cnf *.rc)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/>
         <source>Povray Files (*.pov)</source>
         <translation>Файлы Povray (*.pov)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="477"/>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
+        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="480"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</source>
-        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt *.cmake *.ctest)</translation>
+        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
+        <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="483"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd *.vhdl)</source>
-        <translation>Файлы VHDL (*.vhd *.vhdl)</translation>
+        <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
+        <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="486"/>
-        <source>TCL/Tk Files (*.tcl *.tk)</source>
-        <translation>Файлы TCL/Tk (*.tcl *.tk)</translation>
+        <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
+        <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="489"/>
-        <source>Fortran Files (*.f90 *.f95 *.f2k)</source>
-        <translation>Файлы Fortran (*.f90 *.f95 *.f2k)</translation>
+        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
+        <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="492"/>
-        <source>Fortran77 Files (*.f *.for)</source>
-        <translation>Файлы Fortran77 (*.f *.for)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="495"/>
         <source>Pascal Files (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</source>
         <translation>Файлы Pascal (*.dpr *.dpk *.pas *.dfm *.inc *.pp)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="717"/>
+        <source>PostScript Files (*.ps)</source>
+        <translation>Файлы PostScript (*.ps)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="498"/>
+        <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
+        <translation>Файлы YAML (*.yaml *.yml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="767"/>
+        <source>All Files (*)</source>
+        <translation>Все файлы (*)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/>
+        <source>Python3 Files (*.py)</source>
+        <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/>
+        <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
+        <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/>
+        <source>C Files (*.c)</source>
+        <translation>Файлы C (*.c)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/>
+        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
+        <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/>
+        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
+        <translation>Файлы C++/C Header (*.h)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="612"/>
+        <source>HTML Files (*.html)</source>
+        <translation>Файлы HTML (*.html)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/>
+        <source>PHP Files (*.php)</source>
+        <translation>Файлы PHP (*.php)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/>
+        <source>ASP Files (*.asp)</source>
+        <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="627"/>
+        <source>XML Files (*.xml)</source>
+        <translation>Файлы XML (*.sql)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/>
+        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
+        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/>
+        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
+        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="639"/>
+        <source>D Files (*.d)</source>
+        <translation>Файлы D (*.d)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/>
+        <source>D Interface Files (*.di)</source>
+        <translation>Файлы D интерфейса (*.di)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="657"/>
+        <source>Perl Files (*.pl)</source>
+        <translation>Файлы Perl (*.pl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/>
+        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
+        <translation>Файлы Perl-модулей (*.pm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="669"/>
+        <source>Batch Files (*.bat)</source>
+        <translation>Файлы Batch (*.bat)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/>
+        <source>TeX Files (*.tex)</source>
+        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/>
+        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
+        <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/>
+        <source>Diff Files (*.diff)</source>
+        <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/>
+        <source>Make Files (*.mak)</source>
+        <translation>Файлы Make (*.mak)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/>
+        <source>Properties Files (*.ini)</source>
+        <translation>Файлы предпочтений (*.ini)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/>
+        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
+        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="693"/>
+        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
+        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/>
+        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
+        <translation>Файлы CMake macro (*.cmake)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/>
+        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
+        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/>
+        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
+        <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/>
+        <source>Tk Files (*.tk)</source>
+        <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/>
+        <source>Fortran Files (*.f95)</source>
+        <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/>
+        <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
+        <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/>
+        <source>Pascal Files (*.pas)</source>
+        <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="720"/>
-        <source>PostScript Files (*.ps)</source>
-        <translation>Файлы PostScript (*.ps)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/>
-        <source>YAML Files (*.yaml *.yml)</source>
-        <translation>Файлы YAML (*.yaml *.yml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="770"/>
-        <source>All Files (*)</source>
-        <translation>Все файлы (*)</translation>
+        <source>YAML Files (*.yml)</source>
+        <translation>Файлы YAML (*.yml)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="567"/>
+        <source>Python2 Files (*.py2)</source>
+        <translation>Файлы Python2 (*.py2)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="573"/>
-        <source>Python3 Files (*.py)</source>
-        <translation>Файлы Python3 (*.py)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/>
-        <source>Python3 GUI Files (*.pyw)</source>
-        <translation>Файлы GUI Python3 (*.pyw)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="603"/>
-        <source>C Files (*.c)</source>
-        <translation>Файлы C (*.c)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="606"/>
-        <source>C++ Files (*.cpp)</source>
-        <translation>Файлы C++ (*.cpp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="609"/>
-        <source>C++/C Header Files (*.h)</source>
-        <translation>Файлы C++/C Header (*.h)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="615"/>
-        <source>HTML Files (*.html)</source>
-        <translation>Файлы HTML (*.html)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="618"/>
-        <source>PHP Files (*.php)</source>
-        <translation>Файлы PHP (*.php)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="621"/>
-        <source>ASP Files (*.asp)</source>
-        <translation>Файлы ASP (*.asp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="630"/>
-        <source>XML Files (*.xml)</source>
-        <translation>Файлы XML (*.sql)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="633"/>
-        <source>XSL Files (*.xsl)</source>
-        <translation>Файлы XSL (*.xsl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="636"/>
-        <source>DTD Files (*.dtd)</source>
-        <translation>Файлы DTD (*.dtd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="642"/>
-        <source>D Files (*.d)</source>
-        <translation>Файлы D (*.d)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="645"/>
-        <source>D Interface Files (*.di)</source>
-        <translation>Файлы D интерфейса (*.di)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="660"/>
-        <source>Perl Files (*.pl)</source>
-        <translation>Файлы Perl (*.pl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="663"/>
-        <source>Perl Module Files (*.pm)</source>
-        <translation>Файлы Perl-модулей (*.pm)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="672"/>
-        <source>Batch Files (*.bat)</source>
-        <translation>Файлы Batch (*.bat)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="675"/>
-        <source>TeX Files (*.tex)</source>
-        <translation>Файлы TeX (*.tex)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="678"/>
-        <source>TeX Template Files (*.sty)</source>
-        <translation>Файлы шаблонов TeX (*.sty)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="681"/>
-        <source>Diff Files (*.diff)</source>
-        <translation>Файлы Diff (*.diff)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="684"/>
-        <source>Make Files (*.mak)</source>
-        <translation>Файлы Make (*.mak)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="687"/>
-        <source>Properties Files (*.ini)</source>
-        <translation>Файлы предпочтений (*.ini)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="690"/>
-        <source>Configuration Files (*.cfg)</source>
-        <translation>Файлы конфигурации (*.cfg)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="696"/>
-        <source>CMake Files (CMakeLists.txt)</source>
-        <translation>Файлы CMake (CMakeLists.txt)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="699"/>
-        <source>CMake Macro Files (*.cmake)</source>
-        <translation>Файлы CMake macro (*.cmake)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="702"/>
-        <source>VHDL Files (*.vhd)</source>
-        <translation>Файлы VHDL (*.vhd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="705"/>
-        <source>TCL Files (*.tcl)</source>
-        <translation>Файлы TCL (*.tcl)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="708"/>
-        <source>Tk Files (*.tk)</source>
-        <translation>Файлы Tk (*.tk)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="711"/>
-        <source>Fortran Files (*.f95)</source>
-        <translation>Файлы Fortran (*.f95)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="714"/>
-        <source>Fortran77 Files (*.f)</source>
-        <translation>Файлы Fortran77 (*.f)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="717"/>
-        <source>Pascal Files (*.pas)</source>
-        <translation>Файлы Pascal (*.pas)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="723"/>
-        <source>YAML Files (*.yml)</source>
-        <translation>Файлы YAML (*.yml)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="570"/>
-        <source>Python2 Files (*.py2)</source>
-        <translation>Файлы Python2 (*.py2)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="576"/>
         <source>Python2 GUI Files (*.pyw2)</source>
         <translation>Файлы GUI Python2 (*.pyw2)</translation>
     </message>
@@ -44750,22 +45793,22 @@
         <translation>Octave</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="501"/>
         <source>Matlab Files (*.m *.m.matlab)</source>
         <translation>Файлы Matlab (*.m *.m.matlab)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="723"/>
+        <source>Matlab Files (*.m)</source>
+        <translation>Файлы Matlab (*.m)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="726"/>
-        <source>Matlab Files (*.m)</source>
-        <translation>Файлы Matlab (*.m)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="729"/>
         <source>Octave Files (*.m.octave)</source>
         <translation>Файлы Octave (*.m.octave)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="507"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="504"/>
         <source>Octave Files (*.m *.m.octave)</source>
         <translation>Файлы Octave (*.m *.m.octave)</translation>
     </message>
@@ -44780,7 +45823,7 @@
         <translation>Gettext</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="735"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="732"/>
         <source>Gettext Files (*.po)</source>
         <translation>Файлы Gettext (*.po)</translation>
     </message>
@@ -44790,7 +45833,7 @@
         <translation>CoffeeScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="742"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="739"/>
         <source>CoffeeScript Files (*.coffee)</source>
         <translation>Файлы CoffeeScript (*.coffee)</translation>
     </message>
@@ -44800,7 +45843,7 @@
         <translation>JSON</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="749"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="746"/>
         <source>JSON Files (*.json)</source>
         <translation>Файлы JSON (*.json)</translation>
     </message>
@@ -44810,7 +45853,7 @@
         <translation>Markdown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="754"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="751"/>
         <source>Markdown Files (*.md)</source>
         <translation>Файлы Markdown (*.md)</translation>
     </message>
@@ -44820,7 +45863,7 @@
         <translation>Protocol (protobuf)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="600"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="597"/>
         <source>Protocol Files (*.proto)</source>
         <translation>Файлы Protocol (*.proto)</translation>
     </message>
@@ -44830,22 +45873,22 @@
         <translation>Cython</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="395"/>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="392"/>
         <source>Cython Files (*.pyx *.pxd *.pxi)</source>
         <translation>Файлы Cython (*.pyx *.pxd *.pxi)</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="579"/>
+        <source>Cython Files (*.pyx)</source>
+        <translation>Файлы Cython (*.pyx)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="582"/>
-        <source>Cython Files (*.pyx)</source>
-        <translation>Файлы Cython (*.pyx)</translation>
+        <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
+        <translation>Файлы Cython Declaration (*.pxd)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="585"/>
-        <source>Cython Declaration Files (*.pxd)</source>
-        <translation>Файлы Cython Declaration (*.pxd)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Lexers/__init__.py" line="588"/>
         <source>Cython Include Files (*.pxi)</source>
         <translation>Файлы Cython Include (*.pxi)</translation>
     </message>
@@ -45337,22 +46380,22 @@
         <translation>(ещё не определён)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="53"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="52"/>
         <source>Wrong password entered.</source>
         <translation>Введён неправильный пароль.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="57"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="56"/>
         <source>New password must not be empty.</source>
         <translation>Пустой новый пароль недопустим.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="62"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="61"/>
         <source>Repeated password is wrong.</source>
         <translation>Повторный пароль не совпадает.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="68"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/MasterPasswordEntryDialog.py" line="67"/>
         <source>Old and new password must not be the same.</source>
         <translation>Новый пароль должен отличаться от старого.</translation>
     </message>
@@ -45542,28 +46585,28 @@
 <context>
     <name>MessageBoxWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="79"/>
         <source>QMessageBox Wizard</source>
         <translation>Мастер QMessageBox</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="75"/>
         <source>Q&amp;MessageBox Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;MessageBox...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QMessageBox Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QMessageBox. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QMessageBox&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания QMessageBox. Сгенерированный код будет вставлен в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQMessageBox.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -45829,22 +46872,22 @@
 <context>
     <name>MicrosoftEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="189"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="187"/>
         <source>You have not registered for the Microsoft Translation service.</source>
         <translation>Вы не зарегистрированы в службе переводов Microsoft Translation.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="195"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="193"/>
         <source>No valid access token available.</source>
         <translation>Нет достоверного маркера доступа.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="170"/>
         <source>No translation available.</source>
         <translation>Перевод отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="207"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MicrosoftEngine.py" line="205"/>
         <source>No Text-to-Speech for the selected language available.</source>
         <translation>Функция Text-to-Speech для выбранного языка недоступна (преобразование текста в речь).</translation>
     </message>
@@ -45885,660 +46928,660 @@
 <context>
     <name>MiniEditor</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="348"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="344"/>
         <source>Line: {0:5}</source>
         <translation>Строка: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="353"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="348"/>
         <source>Pos: {0:5}</source>
         <translation>Позиция: {0:5}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="402"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="397"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="408"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="403"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="409"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="404"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="416"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="411"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="422"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="417"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="423"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="418"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вам будет предложено задать имя файла, который нужно открыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="430"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="425"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="436"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="431"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="437"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="432"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="444"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="439"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="450"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="445"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="452"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="447"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="475"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="470"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="481"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="476"/>
         <source>Close the editor window</source>
         <translation>Закрыть окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="482"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="477"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="489"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="484"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="495"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="490"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="496"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="491"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать файла&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="498"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="503"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="508"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="510"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="505"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="521"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="516"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="528"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="523"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="529"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="524"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="536"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="531"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="542"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="537"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="543"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="538"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="550"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="545"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="557"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="552"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="558"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="553"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="566"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="561"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="573"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="568"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="574"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="569"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="582"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="577"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="589"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="584"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="591"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="586"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/>
         <source>Cl&amp;ear</source>
         <translation>О&amp;чистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="599"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="594"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="606"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="601"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="607"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="602"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2126"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2118"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2126"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2122"/>
-        <source>Display information about this software</source>
-        <translation>Информация о программе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2124"/>
-        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/>
-        <source>About Qt</source>
-        <translation>О Qt</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2130"/>
+        <source>Display information about this software</source>
+        <translation>Информация о программе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2132"/>
+        <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2138"/>
+        <source>About Qt</source>
+        <translation>О Qt</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2138"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2134"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2142"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2136"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2144"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о библиотеке Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2143"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2151"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2149"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2157"/>
         <source>Context sensitive help</source>
         <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2150"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2158"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2166"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2174"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2178"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2186"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2198"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2206"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2210"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2218"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2223"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2231"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2233"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2241"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2240"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2248"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2253"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2261"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2260"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2268"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2267"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2275"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2272"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2280"/>
         <source>Ready</source>
         <translation>Готово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307"/>
         <source>The document has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем документе не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2336"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2328"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2336"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2367"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2374"/>
         <source>File loaded</source>
         <translation>Файл загружен</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2435"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2428"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2435"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2436"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2443"/>
         <source>File saved</source>
         <translation>Файл сохранён</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2789"/>
+        <source>Untitled</source>
+        <translation>Без имени</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/>
+        <source>{0}[*] - {1}</source>
+        <translation>{0}[*] - {1}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2472"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2753"/>
+        <source>Printing...</source>
+        <translation>Печать...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2770"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Печать завершена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2772"/>
+        <source>Error while printing</source>
+        <translation>Ошибка печати</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2775"/>
-        <source>Untitled</source>
-        <translation>Без имени</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/>
-        <source>{0}[*] - {1}</source>
-        <translation>{0}[*] - {1}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2465"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2739"/>
-        <source>Printing...</source>
-        <translation>Печать...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2756"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Печать завершена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2758"/>
-        <source>Error while printing</source>
-        <translation>Ошибка печати</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2761"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Печать прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2816"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2830"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2817"/>
-        <source>Deselect all</source>
-        <translation>Снять выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2831"/>
+        <source>Deselect all</source>
+        <translation>Снять выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2845"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2834"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2848"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Нет языка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2857"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2871"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Предполагаемый язык</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2878"/>
-        <source>Alternatives</source>
-        <translation>Альтернативная подсветка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2875"/>
-        <source>Alternatives ({0})</source>
-        <translation>Альтернативы ({0})</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/>
-        <source>Pygments Lexer</source>
-        <translation>Лексер Pygments</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2892"/>
+        <source>Alternatives</source>
+        <translation>Альтернативная подсветка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2889"/>
+        <source>Alternatives ({0})</source>
+        <translation>Альтернативы ({0})</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906"/>
+        <source>Pygments Lexer</source>
+        <translation>Лексер Pygments</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2906"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Выберите для использования лексер Pygments.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="281"/>
         <source>About eric6 Mini Editor</source>
         <translation>О eric6 миниредакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="284"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="281"/>
         <source>The eric6 Mini Editor is an editor component based on QScintilla. It may be used for simple editing tasks, that don&apos;t need the power of a full blown editor.</source>
         <translation>Eric6 миниредактор — это компонент, основанный на QScintilla. Его можно использовать для простых задач редактирования, не требующих полномасштабного редактора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2299"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2307"/>
         <source>eric6 Mini Editor</source>
         <translation>Eric6 миниредактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="455"/>
+        <source>Save &amp;Copy...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="460"/>
-        <source>Save &amp;Copy...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="465"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="467"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="462"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3405"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3412"/>
         <source>EditorConfig Properties</source>
         <translation>Свойства EditorConfig</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3405"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="3412"/>
         <source>&lt;p&gt;The EditorConfig properties for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be loaded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удается загрузить свойства EditorConfig для файла &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2448"/>
+        <location filename="../QScintilla/MiniEditor.py" line="2455"/>
         <source>[*] - {0}</source>
         <translation>[*] - {0}</translation>
     </message>
@@ -46566,82 +47609,82 @@
         <translation>уведомление об авторских правах содержит недействительного автора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="568"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="567"/>
         <source>found {0} formatter</source>
         <translation>найден {0} форматтер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="571"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="570"/>
         <source>format string does contain unindexed parameters</source>
         <translation>строка формата действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="574"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="573"/>
         <source>docstring does contain unindexed parameters</source>
         <translation>строка документации действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="577"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="576"/>
         <source>other string does contain unindexed parameters</source>
         <translation>другая строка действительно содержит неиндексированные параметры</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="580"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="579"/>
         <source>format call uses too large index ({0})</source>
         <translation>формат вызова использует слишком большой индекс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="583"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="582"/>
         <source>format call uses missing keyword ({0})</source>
         <translation>формат вызова использует недостающее ключевое слово ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="586"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="585"/>
         <source>format call uses keyword arguments but no named entries</source>
         <translation>формат вызова использует ключевые аргументы, но нет именованных записей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="589"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="588"/>
         <source>format call uses variable arguments but no numbered entries</source>
         <translation>формат ячейки использует переменные аргументы, но нет пронумерованных записей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="592"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="591"/>
         <source>format call uses implicit and explicit indexes together</source>
         <translation>формат вызова использует скрытые и явные индексы вместе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="595"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="594"/>
         <source>format call provides unused index ({0})</source>
         <translation>формат вызова предоставляет неиспользованный индекс ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="598"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="597"/>
         <source>format call provides unused keyword ({0})</source>
         <translation>Формат вызова предоставляет неиспользованное ключевое слово ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="616"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="615"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but only got: {1}</source>
         <translation>ожидался __future__ imports: {0}; получены только: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="619"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="618"/>
         <source>expected these __future__ imports: {0}; but got none</source>
         <translation>ожидался __future__ imports: {0}; не получено ничего</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="625"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="624"/>
         <source>print statement found</source>
         <translation>обнаружен оператор печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="628"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="627"/>
         <source>one element tuple found</source>
         <translation>один элемент кортежа найден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="640"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="655"/>
         <source>{0}: {1}</source>
         <translation>{0}: {1}</translation>
     </message>
@@ -46696,7 +47739,7 @@
         <translation>неподходящий список выражений - &quot;{0}&quot; может являться генератором</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="634"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="633"/>
         <source>mutable default argument of type {0}</source>
         <translation>изменяемый аргумент по умолчанию типа {0}</translation>
     </message>
@@ -46706,32 +47749,32 @@
         <translation>ключи сортировки - &apos;{0}&apos; должны быть прежде чем &apos;{1}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="604"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="603"/>
         <source>logging statement uses &apos;%&apos;</source>
         <translation>оператор логирования использует &apos;%&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="610"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="609"/>
         <source>logging statement uses f-string</source>
         <translation>оператор логирования использует f-string</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="613"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="612"/>
         <source>logging statement uses &apos;warn&apos; instead of &apos;warning&apos;</source>
         <translation>оператор логирования использует &apos;warn&apos; вместо &apos;warning&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="601"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="600"/>
         <source>logging statement uses string.format()</source>
         <translation>оператор логирования использует string.format()</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="607"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="606"/>
         <source>logging statement uses &apos;+&apos;</source>
         <translation>оператор логирования использует &apos;+&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="622"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="621"/>
         <source>gettext import with alias _ found: {0}</source>
         <translation>gettext import with alias _ found: {0}</translation>
     </message>
@@ -46776,7 +47819,7 @@
         <translation>&apos;__metaclass__&apos; не работает в Python 3 - используйте &apos;class MyClass(BaseClass, metaclass=...)&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="637"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="636"/>
         <source>mutable default argument of function call &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>измененный аргумент по умолчанию для вызова функции &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
@@ -46795,6 +47838,26 @@
         <source>loop control variable {0} not used within the loop body - start the name with an underscore</source>
         <translation>переменная {0} управления циклом не используется внутри цикла - начните имя символом подчеркивания</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="639"/>
+        <source>None should not be added at any return if function has no return value except None</source>
+        <translation>если функция не имеет возвращаемого значения, (кроме None), None не следует добавлять в каждый return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="643"/>
+        <source>an explicit value at every return should be added if function has a return value except None</source>
+        <translation>если функция имеет возвращаемое значение, (кроме None), то явное значение должно быть добавлено каждому return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="647"/>
+        <source>an explicit return at the end of the function should be added if it has a return value except None</source>
+        <translation>в конец функции, если она имеет возвращаемое значение, (кроме None), должен быть добавлен явный return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/CodeStyleChecker/translations.py" line="651"/>
+        <source>a value should not be assigned to a variable if it will be used as a return value only</source>
+        <translation>значение не должно присваиваться переменной, если оно будет использоваться только как возвращаемое значение</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MouseClickDialog</name>
@@ -46895,253 +47958,278 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл мультипроекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="708"/>
         <source>Open multiproject</source>
         <translation>Открыть мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
         <source>Save multiproject as</source>
         <translation>Сохранить файл мультипроекта как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="565"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="615"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="640"/>
         <source>Close Multiproject</source>
         <translation>Закрыть мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="590"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="640"/>
         <source>The current multiproject has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем мультипроекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="694"/>
         <source>New multiproject</source>
         <translation>Новый мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="644"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="694"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="649"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="699"/>
         <source>Generate a new multiproject</source>
         <translation>Создать новый мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="650"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="700"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом мультипроекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="658"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="708"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="663"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="713"/>
         <source>Open an existing multiproject</source>
         <translation>Открыть существующий мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="664"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="714"/>
         <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing multiproject.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открыть существующий мультипроект.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="671"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="721"/>
         <source>Close multiproject</source>
         <translation>Закрыть мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="671"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="721"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="675"/>
-        <source>Close the current multiproject</source>
-        <translation>Закрыть текущий мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="677"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/>
-        <source>Save multiproject</source>
-        <translation>Сохранить мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="684"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="688"/>
-        <source>Save the current multiproject</source>
-        <translation>Закрыть текущий мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="689"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="696"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="701"/>
-        <source>Save the current multiproject to a new file</source>
-        <translation>Сохранить текущий мультипроект в новый файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="703"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего мультипроекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="710"/>
-        <source>Add project to multiproject</source>
-        <translation>Добавить проект в мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="710"/>
-        <source>Add &amp;project...</source>
-        <translation>Добавить &amp;проект...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="715"/>
-        <source>Add a project to the current multiproject</source>
-        <translation>Добавить проект в текущий мультипроект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="717"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить проект...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления проекта в текущий мультипроект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/>
-        <source>Multiproject properties</source>
-        <translation>Свойства мультипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="725"/>
-        <source>&amp;Properties...</source>
-        <translation>&amp;Свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="730"/>
-        <source>Show the multiproject properties</source>
-        <translation>Свойства мультипроекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="732"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="752"/>
-        <source>&amp;Multiproject</source>
-        <translation>&amp;Мультипроект</translation>
+        <source>Close the current multiproject</source>
+        <translation>Закрыть текущий мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="727"/>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/>
+        <source>Save multiproject</source>
+        <translation>Сохранить мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="734"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="738"/>
+        <source>Save the current multiproject</source>
+        <translation>Закрыть текущий мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="739"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="746"/>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="751"/>
+        <source>Save the current multiproject to a new file</source>
+        <translation>Сохранить текущий мультипроект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="753"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current multiproject to a new file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего мультипроекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/>
+        <source>Add project to multiproject</source>
+        <translation>Добавить проект в мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="760"/>
+        <source>Add &amp;project...</source>
+        <translation>Добавить &amp;проект...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="765"/>
+        <source>Add a project to the current multiproject</source>
+        <translation>Добавить проект в текущий мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="767"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add project...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a project to the current multiproject.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить проект...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления проекта в текущий мультипроект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775"/>
+        <source>Multiproject properties</source>
+        <translation>Свойства мультипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="775"/>
+        <source>&amp;Properties...</source>
+        <translation>&amp;Свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="780"/>
+        <source>Show the multiproject properties</source>
+        <translation>Свойства мультипроекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="782"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the multiproject properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="802"/>
+        <source>&amp;Multiproject</source>
+        <translation>&amp;Мультипроект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="803"/>
         <source>Open &amp;Recent Multiprojects</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние мультипроекты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="794"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="844"/>
         <source>Multiproject</source>
         <translation>Мультипроект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="853"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="903"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="486"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="536"/>
         <source>Multiproject Files (*.e5m *.e4m)</source>
         <translation>Файлы мультипроектов (*.e5m *.e4m)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="550"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="600"/>
         <source>Multiproject Files (*.e5m)</source>
         <translation>Файлы мультипроектов (*.e4m) {5m?}</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
+        <source>Copy Project</source>
+        <translation>Копировать проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="370"/>
+        <source>Enter directory for the new project (must not exist already):</source>
+        <translation>Задайте директорию для нового проекта (она еще не должна существовать):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="384"/>
+        <source>&lt;p&gt;The source project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be copied to its destination &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Исходный проект &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не удалось скопировать в его место назначения &lt;b&gt; {1} &lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProject.py" line="395"/>
+        <source>{0} - Copy</source>
+        <translation>{0} - Copy</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProjectBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="406"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="415"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="411"/>
-        <source>Properties</source>
-        <translation>Свойства</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="423"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Настроить...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="420"/>
+        <source>Properties</source>
+        <translation>Свойства</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="434"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Настроить...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="431"/>
         <source>Add Project...</source>
         <translation>Добавить проект...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="243"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="242"/>
         <source>Not categorized</source>
         <translation>Не категоризирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="327"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/>
         <source>Delete Project</source>
         <translation>Удалить проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="309"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="308"/>
         <source>The current project cannot be deleted. Please close it first.</source>
         <translation>Текущий проект не может быть удален. Пожалуйста, сначала закройте его.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="320"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="319"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Действительно ли проект &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Путь: {1}) должен быть действительно удален?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="327"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="326"/>
         <source>&lt;p&gt;Shall the project &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Path: {1}) really be deleted?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; It contains &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt; sub-projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Действительно ли проект &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; (Путь: {1}) должен быть действительно удален?&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Предупреждение:&lt;/b&gt; Он содержит &lt;b&gt;{2}&lt;/b&gt; суб-проект(а,ов).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="407"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="416"/>
         <source>Remove from Multi Project</source>
         <translation>Удалить из мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="409"/>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="418"/>
         <source>Delete from Disk</source>
         <translation>Удалить с диска</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../MultiProject/MultiProjectBrowser.py" line="425"/>
+        <source>Copy Project...</source>
+        <translation>Копировать проект...</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>MultiProjectPage</name>
@@ -47214,7 +48302,7 @@
         <translation>Разрешены фрагменты текста не длинее {0} символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="102"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/MyMemoryEngine.py" line="100"/>
         <source>Invalid response received</source>
         <translation>Получен недопустимый ответ</translation>
     </message>
@@ -47341,47 +48429,47 @@
 <context>
     <name>NetworkManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="197"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/>
         <source>SSL Certificate Error</source>
         <translation>Ошибка сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="198"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="199"/>
         <source>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The page you are trying to access has errors in the SSL certificate.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Would you like to make an exception?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Страница, к которой вы пытаетесь получить доступ, имет ошибки сертификата SSL.&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;{1}&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;&lt;p&gt;Хотите сделать исключение?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="208"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="209"/>
         <source>&amp;Permanent accept</source>
         <translation>Принимать &amp;всегда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="210"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="211"/>
         <source>&amp;Temporary accept</source>
         <translation>Принимать вр&amp;еменно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="212"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="213"/>
         <source>&amp;Reject</source>
         <translation>&amp;Отвергать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="245"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="246"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;, realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;; realm &apos;{1}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="249"/>
         <source>&lt;b&gt;Enter username and password for &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Введите имя пользователя и пароль для &apos;{0}&apos;&lt;/b&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="291"/>
-        <source>Authentication required</source>
-        <translation>Требуется аутентификация</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="292"/>
+        <source>Authentication required</source>
+        <translation>Требуется аутентификация</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Network/NetworkManager.py" line="293"/>
         <source>Authentication is required to access:</source>
         <translation>Для доступа требуется аутентификация:</translation>
     </message>
@@ -47884,12 +48972,12 @@
         <translation>Задать координаты визуально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="81"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="91"/>
         <source>Visual Selection</source>
         <translation>Визуальный выбор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="82"/>
+        <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/NotificationsPage.py" line="92"/>
         <source>Drag the notification window to the desired place and release the button.</source>
         <translation>Перетащите окно уведомления на желаемое место и отпустите кнопку.</translation>
     </message>
@@ -48012,27 +49100,27 @@
         <translation>Поменять порядок байт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/>
+        <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="187"/>
         <source>Auto</source>
         <translation>Автоматически</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="188"/>
+        <source>Dec</source>
+        <translation>Десятичный</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="189"/>
-        <source>Dec</source>
-        <translation>Десятичный</translation>
+        <source>Hex</source>
+        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="190"/>
-        <source>Hex</source>
-        <translation>Шестнадцатиричный</translation>
+        <source>Oct</source>
+        <translation>Восьмеричный</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="191"/>
-        <source>Oct</source>
-        <translation>Восьмеричный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/NumbersWidget.py" line="192"/>
         <source>Bin</source>
         <translation>Двоичный</translation>
     </message>
@@ -48307,27 +49395,27 @@
 <context>
     <name>OpenSearchManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="469"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="467"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you want to add the following engine to your list of search engines?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Name: {0}&lt;br/&gt;Searches on: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы хотите добавить данный движок к списку ваших поисковых систем?&lt;br/&gt;&lt;br/&gt;Имя: {0}&lt;br/&gt;Искать на: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/>
         <source>Method not supported</source>
         <translation>Метод не поддерживается</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="247"/>
         <source>{0} method is not supported.</source>
         <translation>{0} метод не поддерживается.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/>
         <source>Engine name</source>
         <translation>Имя движка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="271"/>
+        <location filename="../WebBrowser/OpenSearch/OpenSearchManager.py" line="270"/>
         <source>Enter a name for the engine</source>
         <translation>Введите имя движка</translation>
     </message>
@@ -48353,24 +49441,24 @@
         <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="91"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="90"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="108"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="107"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; cannot be read.
 Reason: {1}</source>
         <translation>Файл&apos;{0}&apos;невозможно прочитать.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="134"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="133"/>
         <source>Opera Import</source>
         <translation>Импорт из Оперы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="136"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/OperaImporter.py" line="135"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -48456,69 +49544,69 @@
 <context>
     <name>PasswordManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/>
         <source>Saving login data</source>
         <translation>Сохранение данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/>
         <source>Loading login data</source>
         <translation>Загрузка данных учётной записи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="200"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="199"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="225"/>
+        <location filename="../Helpviewer/Passwords/PasswordManager.py" line="224"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be loaded from &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: Wrong input format&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить учётные данные из &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: Неправильный формат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/>
         <source>Save password</source>
         <translation>Сохранить пароль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="296"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="295"/>
         <source>&lt;b&gt;Would you like to save this password?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;To review passwords you have saved and remove them, use the password management dialog of the Settings menu.</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить этот пароль?&lt;/b&gt;&lt;br/&gt;Для изменения сохранённых паролей используйте диалог управления паролями из меню настроек.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="305"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="304"/>
         <source>Never for this site</source>
         <translation>Никогда для этого сайта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="308"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="307"/>
         <source>Not now</source>
         <translation>Не сейчас</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/>
         <source>Re-encoding saved passwords...</source>
         <translation>Перекодирование сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="162"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="161"/>
         <source>&lt;p&gt;Login data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Данные для подключения не могут быть сохранены в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="186"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="185"/>
         <source>Error when loading login data on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Ошибка при загрузке данных для входа в строке {0}, позиция {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="387"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="386"/>
         <source>%v/%m Passwords</source>
         <translation>%v из %m паролей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="393"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Passwords/PasswordManager.py" line="392"/>
         <source>Passwords</source>
         <translation>Пароли</translation>
     </message>
@@ -48657,7 +49745,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="166"/>
         <source>E-mail:</source>
-        <translation>E-mail:</translation>
+        <translation>Email:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalDataDialog.ui" line="179"/>
@@ -48730,7 +49818,7 @@
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="94"/>
         <source>E-mail</source>
-        <translation>E-mail</translation>
+        <translation>Email</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/PersonalInformationManager/PersonalInformationManager.py" line="95"/>
@@ -48806,42 +49894,42 @@
 <context>
     <name>Pip</name>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="373"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="375"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Установка пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="342"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="340"/>
         <source>Upgrade Packages</source>
         <translation>Обновление пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="463"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="465"/>
         <source>Uninstall Packages</source>
         <translation>Деинсталяция пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="403"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="405"/>
         <source>Install Packages from Requirements</source>
         <translation>Установка пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="463"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="465"/>
         <source>Do you really want to uninstall these packages?</source>
         <translation>Вы действительно хотите деинсталировать эти пакеты?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="476"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="478"/>
         <source>Uninstall Packages from Requirements</source>
         <translation>Деинсталяция пакетов, перечисленных в зависимостях</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="236"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="234"/>
         <source>Install PIP</source>
         <translation>Установка PIP</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="277"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="275"/>
         <source>Repair PIP</source>
         <translation>Восстановление PIP</translation>
     </message>
@@ -48861,22 +49949,22 @@
         <translation>невозможно запустить python.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="202"/>
         <source>Interpreter for Virtual Environment</source>
         <translation>Интерпретатор для виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="204"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="202"/>
         <source>No interpreter configured for the selected virtual environment.</source>
         <translation>Для выбранного виртуального окружения не настроен интерпретатор.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="179"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="178"/>
         <source>&lt;project&gt;</source>
         <translation>&lt;project&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="296"/>
+        <location filename="../PipInterface/Pip.py" line="294"/>
         <source>You are trying to upgrade PyQt packages. This might not work for the current instance of Python ({0}). Do you want to continue?</source>
         <translation>Вы пытаетесь обновить PyQt пакеты. Это может не работать для текущего экземпляра Python ({0}). Вы хотите продолжить?</translation>
     </message>
@@ -49173,7 +50261,7 @@
         <translation>Классификаторы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="182"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="180"/>
         <source>any</source>
         <translation>любой</translation>
     </message>
@@ -49288,27 +50376,27 @@
         <translation>Архив</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="222"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="217"/>
         <source>B</source>
         <translation>B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="225"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="220"/>
         <source>KB</source>
         <translation>KB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="223"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="231"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="226"/>
         <source>GB</source>
         <translation>GB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="232"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackageDetailsDialog.py" line="227"/>
         <source>{0:.1f} {1}</source>
         <comment>value, unit</comment>
         <translation>{0:.1f} {1}</translation>
@@ -49377,7 +50465,7 @@
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="70"/>
         <source>User-Site only</source>
-        <translation>Только установленные в user-site</translation>
+        <translation>Только в user-site</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="412"/>
@@ -49402,7 +50490,7 @@
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="153"/>
         <source>Verbose Information</source>
-        <translation>Подробная информация о пакете</translation>
+        <translation>Подробная информация</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="160"/>
@@ -49412,7 +50500,7 @@
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="163"/>
         <source>Installed Files</source>
-        <translation>Информация о установленных файлах</translation>
+        <translation>Установленные файлы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.ui" line="235"/>
@@ -49575,7 +50663,7 @@
         <translation>Получение списка устаревших пакетов...</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="634"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="633"/>
         <source>%n package(s) found.</source>
         <translation>
             <numerusform>%n пакет найден.</numerusform>
@@ -49584,102 +50672,102 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="888"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="885"/>
         <source>Search PyPI</source>
         <translation>Поиск в PyPI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="672"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="671"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search did not return anything.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Поиск пакета не дал никаких результатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="709"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="708"/>
         <source>&lt;p&gt;The package search failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Сбой поиска пакетов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="714"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="713"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="849"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="846"/>
         <source>Show Package Details</source>
         <translation>Подробная информация о пакете</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="849"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="846"/>
         <source>Select the package version:</source>
         <translation>Выберите версию пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="888"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="885"/>
         <source>&lt;p&gt;No package details info for &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; available.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Недоступна подробная информация о пакете &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="901"/>
+        <source>Install Pip</source>
+        <translation>Инсталировать Pip</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="904"/>
-        <source>Install Pip</source>
-        <translation>Инсталировать Pip</translation>
+        <source>Install Pip to User-Site</source>
+        <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="907"/>
-        <source>Install Pip to User-Site</source>
-        <translation>Инсталировать Pip в User-Site</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="910"/>
         <source>Repair Pip</source>
         <translation>Восстановить Pip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1005"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1002"/>
         <source>Install Packages</source>
         <translation>Установить пакеты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="917"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="914"/>
         <source>Install Local Package</source>
         <translation>Установить локальный пакет</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="918"/>
+        <source>Install Requirements</source>
+        <translation>Установить зависимости</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="921"/>
-        <source>Install Requirements</source>
-        <translation>Установить зависимости</translation>
+        <source>Uninstall Requirements</source>
+        <translation>Деинсталировать зависимости</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="924"/>
-        <source>Uninstall Requirements</source>
-        <translation>Деинсталировать зависимости</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="927"/>
         <source>Generate Requirements...</source>
         <translation>Генерация зависимостей...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="929"/>
+        <source>Edit User Configuration...</source>
+        <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="932"/>
-        <source>Edit User Configuration...</source>
-        <translation>Правка конфигурации пользователя...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="935"/>
         <source>Edit Environment Configuration...</source>
         <translation>Правка конфигурации среды окружения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="940"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="937"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1118"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1115"/>
         <source>Edit Configuration</source>
         <translation>Правка конфигурации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1118"/>
+        <location filename="../PipInterface/PipPackagesWidget.py" line="1115"/>
         <source>No valid configuration path determined. Aborting</source>
         <translation>Не определен допустимый путь конфигурации. Прерывание</translation>
     </message>
@@ -50054,47 +51142,47 @@
         <translation>Некоторые плагины не были установлены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="273"/>
         <source>&lt;p&gt;The archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл архива&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="308"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a valid plugin ZIP-archive. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является ZIP-архивом плагина. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="290"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="289"/>
         <source>&lt;p&gt;The destination directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writeable. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория назначения &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть записана. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="356"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="353"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain a &apos;packageName&apos; attribute. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Модуль плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит атрибута &apos;packageName&apos;. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="361"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not conform with the PyQt v2 API. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Модуль плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не соответствует PyQt v2 API. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="375"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="372"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Пакет плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="384"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="381"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin module &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Модуль плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; существует. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="469"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="466"/>
         <source>Error installing plugin. Reason: {0}</source>
         <translation>Ошибка установки плагина. Причина: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="476"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginInstallDialog.py" line="473"/>
         <source>Unspecific exception installing plugin.</source>
         <translation>Неизвестное исключение при установке плагина.</translation>
     </message>
@@ -50112,62 +51200,62 @@
         <translation>Внутренняя директория плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="393"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="392"/>
         <source>Module is missing the &apos;autoactivate&apos; attribute.</source>
         <translation>Модуль не содержит атрибута &apos;autoactivate&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="418"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="417"/>
         <source>Module is missing the &apos;pluginType&apos; and/or &apos;pluginTypename&apos; attributes.</source>
         <translation>Модуль не содержит атрибутов &apos;pluginType&apos; и/или &apos;pluginTypename&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="443"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="442"/>
         <source>Module failed to load. Error: {0}</source>
         <translation>Неудачная загрузка модуля. Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="627"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="625"/>
         <source>Incompatible plugin activation method.</source>
         <translation>Несовместимый метод активации плагина.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1182"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/>
         <source>Plugin Manager Error</source>
         <translation>Ошибка менеджера плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1182"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1179"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Please configure it via the configuration dialog.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория для загрузки плагинов &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создана. Задайте её посредством диалога конфигурации.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина:{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1262"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/>
         <source>Error downloading file</source>
         <translation>Ошибка загрузки файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1262"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1258"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not download the requested file from {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Error: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Не удалось загрузить запрашиваемый файл из {0}.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ошибка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/>
         <source>New plugin versions available</source>
         <translation>Новые версии плагинов доступны для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1299"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="1295"/>
         <source>&lt;p&gt;There are new plug-ins or plug-in updates available. Use the plug-in repository dialog to get them.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Имеются новые плагины или их обновления. Воспользуйтесь диалогом репозитория плагинов для их загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="399"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="398"/>
         <source>Module is missing the Python2 compatibility flag. Please update.</source>
         <translation>Модуль не совместим с Python2. Пожалуйста, загрузите обновление.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="404"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginManager.py" line="403"/>
         <source>Module is not Python2 compatible.</source>
         <translation>Модуль не совместим с Python2.</translation>
     </message>
@@ -50495,7 +51583,7 @@
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="93"/>
         <source>Download &amp;&amp; Install</source>
-        <translation>Загрузить и Установить</translation>
+        <translation>Загрузить и установить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="421"/>
@@ -50548,12 +51636,12 @@
         <translation>имеется обновление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="992"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="991"/>
         <source>Cleanup of Plugin Downloads</source>
         <translation>Очистить загруженные плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="992"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="991"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin download &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить обновление для плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50596,17 +51684,17 @@
 <context>
     <name>PluginRepositoryWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="879"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginRepositoryDialog.py" line="878"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
@@ -50662,7 +51750,7 @@
         <translation>Глобальная директория плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="197"/>
         <source>Plugin Uninstallation</source>
         <translation>Деинсталляция плагинов</translation>
     </message>
@@ -50677,12 +51765,12 @@
         <translation>&lt;p&gt;Плагин &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит атрибута &apos;packageName&apos;. Прерывание...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="177"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="176"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin package &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be removed. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить пакет плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="198"/>
+        <location filename="../PluginManager/PluginUninstallDialog.py" line="197"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; was uninstalled successfully from {1}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Плагин &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; был успешно деинсталлирован из {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -50958,17 +52046,17 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1736"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1739"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1764"/>
+        <location filename="../Preferences/__init__.py" line="1767"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы предпочтений (*.ini);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -50976,12 +52064,12 @@
 <context>
     <name>PreferencesLexerError</name>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="28"/>
+        <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="27"/>
         <source>Unspecific PreferencesLexer error.</source>
         <translation>Неопределенная ошибка PreferencesLexer.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="60"/>
+        <location filename="../Preferences/PreferencesLexer.py" line="62"/>
         <source>Unsupported Lexer Language: {0}</source>
         <translation>Неподдерживаемый язык лексического анализатора: {0}</translation>
     </message>
@@ -50989,27 +52077,27 @@
 <context>
     <name>PreviewProcessingThread</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="500"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="498"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="670"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="665"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install docutils&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет &lt;b&gt;python-docutils&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов, &apos;pip install docutils&apos; или ознакомьтесь со страницей &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/docutils&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="613"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="608"/>
         <source>&lt;p&gt;ReStructuredText preview requires the &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager,&apos;pip install Sphinx&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;this page.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Alternatively you may disable Sphinx usage on the Editor, Filehandling configuration page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра ReStructuredText файлов необходим пакет &lt;b&gt;sphinx&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Установите его с помощью менеджера пакетов,&apos;pip install Sphinx&apos; или ознакомьтесь со срраницей &lt;a href=&quot;http://pypi.python.org/pypi/Sphinx&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В качестве альтернативы можете запретить использование Sphinx во вкладке Редактор, страница Настройка режима работы с файлами.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="705"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="700"/>
         <source>&lt;p&gt;Markdown preview requires the &lt;b&gt;Markdown&lt;/b&gt; package.&lt;br/&gt;Install it with your package manager, &apos;pip install Markdown&apos; or see &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;installation instructions.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Для предварительного просмотра Markdown файлов необходим пакет &lt;b&gt;python-markdown&lt;/b&gt;.&lt;br/&gt;Установите его с помощью команды &apos;pip install docutils&apos; вашего менеджера пакетов или ознакомьтесь с инструкцией &lt;a href=&quot;http://pythonhosted.org/Markdown/install.html&quot;&gt;.&lt;/a&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="685"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="680"/>
         <source>&lt;p&gt;Docutils returned an error:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Docutils возвратил ошибку:&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -51037,17 +52125,17 @@
         <translation>Разрешить Server Side Includes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="206"/>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="205"/>
         <source>&lt;p&gt;No preview available for this type of file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Предварительный просмотр не доступен для этого типа файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="266"/>
+        <source>Preview - {0}</source>
+        <translation>Предварительный просмотр - {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="268"/>
-        <source>Preview - {0}</source>
-        <translation>Предварительный просмотр - {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/Previewers/PreviewerHTML.py" line="270"/>
         <source>Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр</translation>
     </message>
@@ -51318,32 +52406,32 @@
         <translation>Компилятор IDL CORBA</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="412"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="409"/>
         <source>(unknown)</source>
         <translation>(неизвестный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="274"/>
         <source>Spell Checker - PyEnchant</source>
         <translation>Проверка орфографии - PyEnchant</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="364"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="362"/>
         <source>(not configured)</source>
         <translation>(не настроено)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="414"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="411"/>
         <source>(not executable)</source>
         <translation>(не исполняемый)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="451"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="448"/>
         <source>(not found)</source>
         <translation>(не найдено)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="293"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="291"/>
         <source>Source Highlighter - Pygments</source>
         <translation>Подсветка синтаксиса - Pygments</translation>
     </message>
@@ -51408,7 +52496,7 @@
         <translation>Компилятор gRPC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="393"/>
+        <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="390"/>
         <source>(module not found)</source>
         <translation>(модуль не найден)</translation>
     </message>
@@ -51435,7 +52523,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ProgramsDialog.py" line="231"/>
         <source>PyPI Package Management</source>
-        <translation>Управление пакетами PyPI</translation>
+        <translation>Менеджер пакетов PyPI</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -51446,337 +52534,337 @@
         <translation>Файлы Python3 (*.py3);;Файлы Python3 GUI (*.pyw3);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="278"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="277"/>
         <source>Console</source>
         <translation>Консоль</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="279"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="278"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другой</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="292"/>
+        <source>PySide GUI</source>
+        <translation>PySide GUI</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="293"/>
-        <source>PySide GUI</source>
-        <translation>PySide GUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="294"/>
         <source>PySide Console</source>
         <translation>Консоль PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="388"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="387"/>
         <source>Registering Project Type</source>
         <translation>Регистрация типа проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="800"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="794"/>
         <source>Read project file</source>
         <translation>Загрузить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="800"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="794"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="896"/>
         <source>Save project file</source>
         <translation>Сохранить файл проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="896"/>
         <source>&lt;p&gt;The project file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="938"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="932"/>
         <source>Read user project properties</source>
         <translation>Прочитать пользовательские настройки проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="938"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="932"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="962"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
         <source>Save user project properties</source>
         <translation>Сохранить пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="962"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="956"/>
         <source>&lt;p&gt;The user specific project properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл пользовательских настроек &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1014"/>
         <source>Read project session</source>
         <translation>Загрузить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1243"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1239"/>
         <source>Please save the project first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала сохраните проект.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1014"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1050"/>
         <source>Save project session</source>
         <translation>Сохранить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1050"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с сессией проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1079"/>
         <source>Delete project session</source>
         <translation>Удалить сессию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1085"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1079"/>
         <source>&lt;p&gt;The project session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл с сессией: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1113"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1113"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1133"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1139"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1133"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/>
         <source>Read debugger properties</source>
         <translation>Прочитать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1197"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1192"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/>
         <source>Save debugger properties</source>
         <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1231"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1227"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/>
         <source>Delete debugger properties</source>
         <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1257"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1253"/>
         <source>&lt;p&gt;The project debugger properties file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файл свойств отладчика &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1382"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/>
         <source>Add Language</source>
         <translation>Добавить язык перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1382"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1379"/>
         <source>You have to specify a translation pattern first.</source>
         <translation>Необходимо сначала задать шаблон перевода.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1505"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/>
         <source>Delete translation</source>
         <translation>Удалить перевод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1670"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1665"/>
         <source>Add file</source>
         <translation>Добавить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1732"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1727"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1657"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1652"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be added to &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {2}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно добавить выделенный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архив &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. &lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {2}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1800"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1795"/>
         <source>The target directory must not be empty.</source>
         <translation>Целевая директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1811"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/>
         <source>Add directory</source>
         <translation>Добавить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1701"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1696"/>
         <source>&lt;p&gt;The source directory doesn&apos;t contain any files belonging to the selected category.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория не содержит ни одного файла, принадлежащего к заданной категории.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1714"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1709"/>
         <source>&lt;p&gt;The target directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1811"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1806"/>
         <source>The source directory must not be empty.</source>
         <translation>Исходная директория не должна быть пустой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1948"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1943"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1972"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/>
         <source>Rename File</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1972"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1967"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be renamed.&lt;br /&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно переименовать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/>
         <source>Delete file</source>
         <translation>Удалить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/>
         <source>Delete directory</source>
         <translation>Удалить директорию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/>
         <source>Create project directory</source>
         <translation>Создать директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2332"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2327"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2923"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>New Project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2447"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2441"/>
         <source>Add existing files to the project?</source>
         <translation>Добавить существующие файлы в проект?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2923"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2915"/>
         <source>Select Version Control System</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий (VCS)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2566"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2560"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3775"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2514"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2508"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2545"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2539"/>
         <source>None</source>
         <translation>None</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2538"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2532"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2646"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/>
         <source>Translation Pattern</source>
         <translation>Шаблон перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2646"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2639"/>
         <source>Enter the path pattern for translation files (use &apos;%language%&apos; in place of the language code):</source>
         <translation>Введите шаблон пути для файлов переводов (используйте &apos;%language%&apos; вместо language code):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/>
         <source>Open project</source>
         <translation>Открыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3068"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3060"/>
         <source>Project Files (*.e4p)</source>
         <translation>Файлы проектов (*.e4p)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
         <source>Save project as</source>
         <translation>Сохранить проект как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3083"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3075"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Сохранить файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/>
         <source>Close Project</source>
         <translation>Закрыть проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3119"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3111"/>
         <source>The current project has unsaved changes.</source>
         <translation>Изменения в текущем проекте не сохранены.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3294"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/>
         <source>Syntax errors detected</source>
         <translation>Найдены синтаксические ошибки</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3294"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3286"/>
         <source>The project contains %n file(s) with syntax errors.</source>
         <translation>
             <numerusform>Проект содержит %n файл с синтаксической ошибкой.</numerusform>
@@ -51785,351 +52873,351 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3775"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3763"/>
         <source>&amp;New...</source>
         <translation>&amp;Новый...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3780"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3768"/>
         <source>Generate a new project</source>
         <translation>Создать новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3781"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3769"/>
         <source>&lt;b&gt;New...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering the info for a new project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога ввода информации о новом проекте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3789"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3777"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3782"/>
+        <source>Open an existing project</source>
+        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3783"/>
+        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/>
+        <source>Close project</source>
+        <translation>Закрыть проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3790"/>
+        <source>&amp;Close</source>
+        <translation>&amp;Закрыть</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3794"/>
-        <source>Open an existing project</source>
-        <translation>Открыть существующий проект</translation>
+        <source>Close the current project</source>
+        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3795"/>
-        <source>&lt;b&gt;Open...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens an existing project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Открыть...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие существующего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/>
-        <source>Close project</source>
-        <translation>Закрыть проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3802"/>
-        <source>&amp;Close</source>
-        <translation>&amp;Закрыть</translation>
+        <source>Save project</source>
+        <translation>Сохранить проект</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
+        <source>&amp;Save</source>
+        <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3806"/>
-        <source>Close the current project</source>
-        <translation>Закрыть текущий проект</translation>
+        <source>Save the current project</source>
+        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3807"/>
-        <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This closes the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрытие текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3814"/>
-        <source>Save project</source>
-        <translation>Сохранить проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
-        <source>&amp;Save</source>
-        <translation>&amp;Сохранить</translation>
+        <source>Save &amp;as...</source>
+        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3818"/>
-        <source>Save the current project</source>
-        <translation>Сохранить текущий проект</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3819"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущего проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3826"/>
-        <source>Save &amp;as...</source>
-        <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3830"/>
         <source>Save the current project to a new file</source>
         <translation>Сохранить текущий проект в новый файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3832"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3820"/>
         <source>&lt;b&gt;Save as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current project to a new file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Сохранение текущего проекта в новый файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Add files to project</source>
         <translation>Добавить файлы в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3841"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3829"/>
         <source>Add &amp;files...</source>
         <translation>Добавить &amp;файлы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3846"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3834"/>
         <source>Add files to the current project</source>
         <translation>Добавить файлы в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3848"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3836"/>
         <source>&lt;b&gt;Add files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding files to the current project. The place to add is determined by the file extension.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления файлов в текущий проект. Место добавления определяется расширением файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/>
         <source>Add directory to project</source>
         <translation>Добавить директорию в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3857"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3845"/>
         <source>Add directory...</source>
         <translation>Добавить директорию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3862"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3850"/>
         <source>Add a directory to the current project</source>
         <translation>Добавить директорию в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3864"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3852"/>
         <source>&lt;b&gt;Add directory...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for adding a directory to the current project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить директорию...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога добавления директории к текущему проекту.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
         <source>Add translation to project</source>
         <translation>Добавить перевод в проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3872"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3860"/>
         <source>Add &amp;translation...</source>
         <translation>Добавить &amp;перевод...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3877"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3865"/>
         <source>Add a translation to the current project</source>
         <translation>Добавить перевод в текущий проект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3867"/>
+        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
+        <source>Search new files</source>
+        <translation>Поиск новых файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3875"/>
+        <source>Searc&amp;h new files...</source>
+        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3879"/>
-        <source>&lt;b&gt;Add translation...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for add a translation to the current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Добавить перевод...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога добавления перевода в текущий проект.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/>
-        <source>Search new files</source>
-        <translation>Поиск новых файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3887"/>
-        <source>Searc&amp;h new files...</source>
-        <translation>Поис&amp;к новых файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3891"/>
         <source>Search new files in the project directory.</source>
         <translation>Поиск новых файлов в директории проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
         <source>Project properties</source>
         <translation>Свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3917"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3905"/>
         <source>&amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3922"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
         <source>Show the project properties</source>
         <translation>Показать свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3911"/>
+        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
+        <source>User project properties</source>
+        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3918"/>
+        <source>&amp;User Properties...</source>
+        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3923"/>
-        <source>&lt;b&gt;Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога для редактирования свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
-        <source>User project properties</source>
-        <translation>Пользовательские настройки проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3930"/>
-        <source>&amp;User Properties...</source>
-        <translation>&amp;Пользовательские свойства...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3935"/>
         <source>Show the user specific project properties</source>
         <translation>Показать пользовательские свойства проекта</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3925"/>
+        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <source>Filetype Associations</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3933"/>
+        <source>Filetype Associations...</source>
+        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3937"/>
-        <source>&lt;b&gt;User Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the user specific project properties.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Пользовательские свойства...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диалог редактирования пользовательских свойств проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/>
-        <source>Filetype Associations</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3945"/>
-        <source>Filetype Associations...</source>
-        <translation>Ассоциации типа файлов...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3949"/>
         <source>Show the project filetype associations</source>
         <translation>Показать ассоциации типов файлов для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/>
         <source>Lexer Associations</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3963"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/>
         <source>Lexer Associations...</source>
         <translation>Ассоциации для лексеров...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3967"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3955"/>
         <source>Show the project lexer associations (overriding defaults)</source>
         <translation>Показать ассоциации для лексеров</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3957"/>
+        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
+        <source>Debugger Properties</source>
+        <translation>Свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3969"/>
-        <source>&lt;b&gt;Lexer Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the lexer associations of the project. These associations override the global lexer associations. Lexers are used to highlight the editor text.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Ассоциации для лексеров...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать ассоциации лексеров для проекта. Эти ассоциации переопределяют глобальные ассоциации лексеров. Лексеры используются для подсвечивания текста в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
-        <source>Debugger Properties</source>
-        <translation>Свойства отладчика</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3981"/>
         <source>Debugger &amp;Properties...</source>
         <translation>&amp;Свойства отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3985"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3973"/>
         <source>Show the debugger properties</source>
         <translation>Показать свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3974"/>
         <source>&lt;b&gt;Debugger Properties...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свойства отладчика...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отображение диалога редактирования свойств отладчика, специфичных для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3982"/>
+        <source>&amp;Load</source>
+        <translation>&amp;Загрузить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3986"/>
+        <source>Load the debugger properties</source>
+        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3987"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3994"/>
-        <source>&amp;Load</source>
-        <translation>&amp;Загрузить</translation>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3998"/>
-        <source>Load the debugger properties</source>
-        <translation>Загрузить свойства отладчика</translation>
+        <source>Save the debugger properties</source>
+        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="3999"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить свойства отладчика&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
+        <source>Delete</source>
+        <translation>Удалить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4006"/>
+        <source>&amp;Delete</source>
+        <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4010"/>
-        <source>Save the debugger properties</source>
-        <translation>Сохранить свойства отладчика</translation>
+        <source>Delete the debugger properties</source>
+        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4011"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/>
-        <source>Delete</source>
-        <translation>Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4018"/>
-        <source>&amp;Delete</source>
-        <translation>&amp;Удалить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4022"/>
-        <source>Delete the debugger properties</source>
-        <translation>Удалить свойства отладчика</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4019"/>
+        <source>&amp;Reset</source>
+        <translation>&amp;Сбросить</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4023"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the file containing the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/>
-        <source>Reset</source>
-        <translation>Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4031"/>
-        <source>&amp;Reset</source>
-        <translation>&amp;Сбросить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4035"/>
         <source>Reset the debugger properties</source>
         <translation>Сбросить свойства отладчика</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4036"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4024"/>
         <source>&lt;b&gt;Reset Debugger Properties&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This resets the project specific debugger settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить свойства отладчика&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сбросить свойства отладчика, специфичные для данного проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4045"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4033"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4049"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4037"/>
         <source>Load the projects session file.</source>
         <translation>Загрузить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4050"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4038"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Загрузить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -52141,17 +53229,17 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4063"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4051"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4067"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4055"/>
         <source>Save the projects session file.</source>
         <translation>Сохранить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4068"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4056"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the projects session file. The session consists of the following data.&lt;br&gt;- all open source files&lt;br&gt;- all breakpoint&lt;br&gt;- the commandline arguments&lt;br&gt;- the working directory&lt;br&gt;- the exception reporting flag&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранить файл с сессией проекта. Сессия содержит следующие данные:&lt;br&gt;
@@ -52163,252 +53251,252 @@
 &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4081"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4069"/>
         <source>Delete session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4085"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4073"/>
         <source>Delete the projects session file.</source>
         <translation>Удалить файл с сессией проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4086"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4074"/>
         <source>&lt;b&gt;Delete session&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This deletes the projects session file&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Удалить сессию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить файл с сессией проекта&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
         <source>Code Metrics</source>
         <translation>Метрики кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4095"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4083"/>
         <source>&amp;Code Metrics...</source>
         <translation>&amp;Метрики кода...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4099"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4087"/>
         <source>Show some code metrics for the project.</source>
         <translation>Отображение некоторых метрик кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4089"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
+        <source>Python Code Coverage</source>
+        <translation>Покрытие кода Python</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4097"/>
+        <source>Code Co&amp;verage...</source>
+        <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4101"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Metrics...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows some code metrics for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Метрики кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение некоторых метрик кода для всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>Python Code Coverage</source>
-        <translation>Покрытие кода Python</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4109"/>
-        <source>Code Co&amp;verage...</source>
-        <translation>&amp;Покрытие кода...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4113"/>
         <source>Show code coverage information for the project.</source>
         <translation>Показать информацию покрытия кода проекта.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4103"/>
+        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/>
+        <source>Profile Data</source>
+        <translation>Данные профайлера</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4111"/>
+        <source>&amp;Profile Data...</source>
+        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4115"/>
-        <source>&lt;b&gt;Code Coverage...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the code coverage information for all Python files in the project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Покрытие кода...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать информацию покрытия кода всех Python-файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
-        <source>Profile Data</source>
-        <translation>Данные профайлера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4123"/>
-        <source>&amp;Profile Data...</source>
-        <translation>&amp;Данные профайлера...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4127"/>
         <source>Show profiling data for the project.</source>
         <translation>Отображение результатов профилирования проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4129"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4117"/>
         <source>&lt;b&gt;Profile Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows the profiling data for the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Данные профайлера...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение результатов профилирования проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4138"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4126"/>
         <source>&amp;Application Diagram...</source>
         <translation>&amp;Диаграмма приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4142"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4130"/>
         <source>Show a diagram of the project.</source>
         <translation>Показать диаграмму проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4132"/>
         <source>&lt;b&gt;Application Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a diagram of the project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Диаграмма приложения...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображает диаграмму проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
         <source>Create Package List</source>
         <translation>Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4167"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4155"/>
         <source>Create &amp;Package List</source>
         <translation>&amp;Создать список пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5502"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/>
         <source>Create Plugin Archive</source>
         <translation>Создать архив плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4183"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4171"/>
         <source>Create Plugin &amp;Archives</source>
         <translation>Создать архивы &amp;плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4268"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4256"/>
         <source>&amp;Project</source>
         <translation>&amp;Проект</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4257"/>
+        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
+        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4258"/>
+        <source>&amp;Version Control</source>
+        <translation>Контроль &amp;версий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4262"/>
+        <source>Chec&amp;k</source>
+        <translation>&amp;Проверить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4264"/>
+        <source>Sho&amp;w</source>
+        <translation>По&amp;казать</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4265"/>
+        <source>&amp;Diagrams</source>
+        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4266"/>
+        <source>Session</source>
+        <translation>Сессия</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4267"/>
+        <source>Source &amp;Documentation</source>
+        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4269"/>
-        <source>Open &amp;Recent Projects</source>
-        <translation>Открыть &amp;недавние проекты</translation>
+        <source>Debugger</source>
+        <translation>Отладка</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4270"/>
-        <source>&amp;Version Control</source>
-        <translation>Контроль &amp;версий</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4274"/>
-        <source>Chec&amp;k</source>
-        <translation>&amp;Проверить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4276"/>
-        <source>Sho&amp;w</source>
-        <translation>По&amp;казать</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4277"/>
-        <source>&amp;Diagrams</source>
-        <translation>&amp;Диаграммы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4278"/>
-        <source>Session</source>
-        <translation>Сессия</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4279"/>
-        <source>Source &amp;Documentation</source>
-        <translation>&amp;Документация исходников</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4281"/>
-        <source>Debugger</source>
-        <translation>Отладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4282"/>
         <source>Pac&amp;kagers</source>
         <translation>У&amp;паковщики</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4401"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4389"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4467"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4455"/>
         <source>&amp;Clear</source>
         <translation>&amp;Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4630"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/>
         <source>Search New Files</source>
         <translation>Поиск новых файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4630"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4617"/>
         <source>There were no new files found to be added.</source>
         <translation>Не найдено новых файлов для добавления.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4776"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/>
         <source>Version Control System</source>
         <translation>Система контроля версий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4776"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4761"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found.&lt;br/&gt;Disabling version control.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Контроль версий отключен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4904"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4889"/>
         <source>Coverage Data</source>
         <translation>Данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4954"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4939"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4927"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4912"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4977"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4962"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5031"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5016"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5176"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5160"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5225"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5209"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;PKGLIST&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5244"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5228"/>
         <source>The project does not have a main script defined. Aborting...</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5386"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5368"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be stored in the archive. Ignoring it.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; в архиве. Игнорируем его.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5460"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5441"/>
         <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -52418,328 +53506,328 @@
         <translation>Файлы Python2 (*.py2);;Файлы Python2 GUI (*.pyw2);;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2413"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/>
         <source>Create main script</source>
         <translation>Создать главный сценарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2413"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2408"/>
         <source>&lt;p&gt;The mainscript &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать главный сценарий проекта&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4152"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4140"/>
         <source>&amp;Load Diagram...</source>
         <translation>&amp;Загрузить диаграмму...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4156"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4144"/>
         <source>Load a diagram from file.</source>
         <translation>Загрузить диаграмму из файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4158"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4146"/>
         <source>&lt;b&gt;Load Diagram...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a diagram from file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить диаграмму...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Загрузить диаграмму из файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="365"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="364"/>
         <source>&lt;p&gt;The Programming Language &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not supported.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Язык программирования &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не поддерживается.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="388"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="387"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="376"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="375"/>
         <source>&lt;p&gt;The Project type &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is already registered with Programming Language &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Тип проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже зарегистрирован для языка программирования &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="274"/>
+        <source>PyQt5 GUI</source>
+        <translation>PyQt5 GUI</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="275"/>
-        <source>PyQt5 GUI</source>
-        <translation>PyQt5 GUI</translation>
+        <source>PyQt5 Console</source>
+        <translation>Консоль PyQt5</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4750"/>
+        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5482"/>
+        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4160"/>
+        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
+        <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4162"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4176"/>
+        <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
+        <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4178"/>
+        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5333"/>
+        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="272"/>
+        <source>PyQt4 GUI</source>
+        <translation>PyQt4 GUI</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="273"/>
+        <source>PyQt4 Console</source>
+        <translation>Консоль PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="276"/>
-        <source>PyQt5 Console</source>
-        <translation>Консоль PyQt5</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4764"/>
-        <source>&lt;p&gt;The selected VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be found. &lt;br/&gt;Reverting override.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Выбранная VCS &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не найдена.&lt;br/&gt;Возврат отвергнут.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5502"/>
-        <source>&lt;p&gt;The plugin file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt; &lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4172"/>
-        <source>Create an initial PKGLIST file for an eric6 plugin.</source>
-        <translation>Создать первичный файл PKGLIST для плагина eric6.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4174"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Package List&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates an initial list of files to include in an eric6 plugin archive. The list is created from the project file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать список пакета&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создаёт начальный список файлов для включения в архив плагина eric6. Список создаётся из файла проекта.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
-        <source>Create eric6 plugin archive files.</source>
-        <translation>Создание архивных файлов плагина eric6.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4190"/>
-        <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in a PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5351"/>
-        <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать архив плагина &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="273"/>
-        <source>PyQt4 GUI</source>
-        <translation>PyQt4 GUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="274"/>
-        <source>PyQt4 Console</source>
-        <translation>Консоль PyQt4</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="277"/>
         <source>Eric6 Plugin</source>
         <translation>Плагин eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2893"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/>
         <source>Create project management directory</source>
         <translation>Создать служебную директорию проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2893"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2885"/>
         <source>&lt;p&gt;The project directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not writable.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Директория проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не доступна для записи.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Alt+Ctrl+P</source>
         <comment>Project|Search Project File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3908"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3896"/>
         <source>Search for a file in the project list of files.</source>
         <translation>Поиск файла в списке файлов проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3910"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3898"/>
         <source>&lt;b&gt;Search Project File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for a file in the project list of files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск файла проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск файла в списке файлов проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Search Project File</source>
         <translation>Поиск файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3902"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3890"/>
         <source>Search Project File...</source>
         <translation>Поиск файла проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5280"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5264"/>
         <source>Create Plugin Archives</source>
         <translation>Создать архивы плагина</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
         <source>Create Plugin Archives (Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4200"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4188"/>
         <source>Create Plugin Archives (&amp;Snapshot)</source>
         <translation>Создать архивы плагина (&amp;Snapshot)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4205"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4193"/>
         <source>Create eric6 plugin archive files (snapshot releases).</source>
         <translation>Создание архивных файлов плагина eric6 (snapshot releases).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4207"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4195"/>
         <source>&lt;b&gt;Create Plugin Archives (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This creates eric6 plugin archive files using the list of files given in the PKGLIST* file. The archive name is built from the main script name if not designated in the package list file. The version entry of the main script is modified to reflect a snapshot release.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать архивы плагина (Snapshot)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создание архивных файлов плагина eric6, используя список файлов, приведенный в файле PKGLIST. Имя архива, если оно не задано в файле со списком пакета, создается из имени главного сценария. Версия главного скрипта изменяется в соответствии релизом snapshot.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5258"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5242"/>
         <source>Select package lists:</source>
         <translation>Выбор списков пакета:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
         <source>Creating plugin archives...</source>
         <translation>Создание архивов плагина...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5276"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5260"/>
         <source>%v/%m Archives</source>
         <translation>%v из %m архивов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5293"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5277"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5405"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5387"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created with some errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 были созданы с ошибками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5408"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5390"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 plugin archive files were created successfully.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы архива плагина eric6 созданы успешно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5269"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5253"/>
         <source>&lt;p&gt;No package list files (PKGLIST*) available or selected. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файлы со списком пакета (PKGLIST*) не доступны или не выбраны. Отмена...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5323"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5305"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not ready yet.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Please rework it and delete the&apos;; initial_list&apos; line of the header.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; пока не готов.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Пожалуйста переработайте его и удалите строки &apos;; initial_list&apos; из его заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3893"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3881"/>
         <source>&lt;b&gt;Search new files...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches for new files (sources, *.ui, *.idl, *.proto) in the project directory and registered subdirectories.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск новых файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt; Поиск новых файлов (источники, * .ui, * .idl, * .proto) в директории проекта и зарегистрированных поддиректориях..&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="3951"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="3939"/>
         <source>&lt;b&gt;Filetype Associations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to edit the file type associations of the project. These associations determine the type (source, form, interface, protocol or others) with a filename pattern. They are used when adding a file to the project and when performing a search for new files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ассоциации типов файлов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображается диалоговое окно для редактирования ассоциаций типов файлов проекта. Эти ассоциации определяют тип (источник, форму, интерфейс, протокол или другие) с шаблоном имени файла. Они используются при добавлении файла в проект и при поиске новых файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="1505"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="1500"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected translation file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить файла перевода &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2215"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2210"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранный файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2245"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2240"/>
         <source>&lt;p&gt;The selected directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be deleted.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно удалить выбранную директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2717"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/>
         <source>Create Makefile</source>
         <translation>Создать Makefile</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="2717"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="2710"/>
         <source>&lt;p&gt;The makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл makefile &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; невозможно создать.&lt;br/&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5685"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/>
         <source>Execute Make</source>
         <translation>Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4221"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4209"/>
         <source>&amp;Execute Make</source>
         <translation>&amp;Выполнить Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4225"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4213"/>
         <source>Perform a &apos;make&apos; run.</source>
         <translation>Выполнить прогон &apos;make&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4215"/>
+        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5644"/>
+        <source>Test for Changes</source>
+        <translation>Проверить изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4223"/>
+        <source>&amp;Test for Changes</source>
+        <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="4227"/>
-        <source>&lt;b&gt;Execute Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This performs a &apos;make&apos; run to rebuild the configured target.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Выполнить Make&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнение прогона &apos;make&apos; для пересборки настроеной цели.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5665"/>
-        <source>Test for Changes</source>
-        <translation>Проверить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4235"/>
-        <source>&amp;Test for Changes</source>
-        <translation>&amp;Проверить изменения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4239"/>
         <source>Question &apos;make&apos;, if a rebuild is needed.</source>
         <translation>Запрос &apos;make&apos;, если необходима пересборка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4241"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4229"/>
         <source>&lt;b&gt;Test for Changes&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This questions &apos;make&apos;, if a rebuild of the configured target is necessary.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка изменений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запрос &apos;make&apos;, если требуется пересборка настроенной цели.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="4283"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="4271"/>
         <source>Make</source>
         <translation>Make</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5613"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5592"/>
         <source>The make process did not start.</source>
         <translation>Make-процесс не был запущен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5658"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5637"/>
         <source>The make process crashed.</source>
         <translation>Make-процесс разрушен.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5668"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5647"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the configured make target &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют конфигурации make-цели &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5673"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5652"/>
         <source>&lt;p&gt;There are changes that require the default make target to be rebuilt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Существуют изменения, которые требуют make-цель по умолчанию для ее пересборки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="5685"/>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="5664"/>
         <source>The makefile contains errors.</source>
         <translation>Makefile содержит ошибки.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Project/Project.py" line="303"/>
+        <source>PySide2 GUI</source>
+        <translation>PySide2 GUI</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Project/Project.py" line="304"/>
-        <source>PySide2 GUI</source>
-        <translation>PySide2 GUI</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Project/Project.py" line="305"/>
         <source>PySide2 Console</source>
         <translation>Консоль PySide2</translation>
     </message>
@@ -52747,32 +53835,32 @@
 <context>
     <name>ProjectBaseBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="125"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="124"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="490"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="488"/>
         <source>local</source>
         <translation>локальный</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="530"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="528"/>
         <source>Select entries</source>
         <translation>Выбрать элементы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="530"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="528"/>
         <source>There were no matching entries found.</source>
         <translation>Не найдено соответствующих элементов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="290"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="289"/>
         <source>Delete directories</source>
         <translation>Удалить директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="290"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBaseBrowser.py" line="289"/>
         <source>Do you really want to delete these directories from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти директории из проекта?</translation>
     </message>
@@ -52833,7 +53921,7 @@
         <translation>Статус VCS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="778"/>
+        <location filename="../Project/ProjectBrowserModel.py" line="776"/>
         <source>local</source>
         <translation>локальный</translation>
     </message>
@@ -52989,7 +54077,7 @@
 <context>
     <name>ProjectFormsBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1012"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1009"/>
         <source>Forms</source>
         <translation>Формы</translation>
     </message>
@@ -53039,182 +54127,182 @@
         <translation>Диалог с кнопками (справа)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="158"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="157"/>
         <source>Compile form</source>
         <translation>Компилировать форму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="352"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="351"/>
         <source>Compile all forms</source>
         <translation>Компилировать все формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="169"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="168"/>
         <source>Generate Dialog Code...</source>
         <translation>Генерация кода диалога...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="255"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="254"/>
         <source>Open in Qt-Designer</source>
         <translation>Открыть в Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="257"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="256"/>
         <source>Open in Editor</source>
         <translation>Открыть в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="153"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="152"/>
         <source>Preview form</source>
         <translation>Предпросмотр формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="260"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="259"/>
         <source>Preview translations</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="274"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="273"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="184"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="183"/>
         <source>Rename file</source>
         <translation>Переименовать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="309"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="308"/>
         <source>Remove from project</source>
         <translation>Удалить из проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="312"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="311"/>
         <source>Delete</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="321"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="320"/>
         <source>New form...</source>
         <translation>Новая форма...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="358"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="357"/>
         <source>Add forms...</source>
         <translation>Добавить формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="360"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="359"/>
         <source>Add forms directory...</source>
         <translation>Добавить директорию с формами...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="330"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="329"/>
         <source>Copy Path to Clipboard</source>
         <translation>Копировать путь в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="363"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="362"/>
         <source>Expand all directories</source>
         <translation>Открыть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="365"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="364"/>
         <source>Collapse all directories</source>
         <translation>Закрыть все директории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="368"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="367"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="264"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="263"/>
         <source>Compile forms</source>
         <translation>Компилировать формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/>
         <source>New Form</source>
         <translation>Новая форма</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="574"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="573"/>
         <source>Select a form type:</source>
         <translation>Выберите тип формы:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="588"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="587"/>
         <source>Qt User-Interface Files (*.ui);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Qt интерфейса пользователя (*.ui);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="607"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="606"/>
         <source>The file already exists! Overwrite it?</source>
         <translation>Файл уже существует! Перезаписать?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="619"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="618"/>
         <source>&lt;p&gt;The new form file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created.&lt;br&gt;Problem: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл с формой &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан. Проблема: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="646"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="645"/>
         <source>Delete forms</source>
         <translation>Удалить формы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="646"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="645"/>
         <source>Do you really want to delete these forms from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить выбранные формы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="804"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="802"/>
         <source>Form Compilation</source>
         <translation>Компиляция форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="776"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="774"/>
         <source>The compilation of the form file was successful.</source>
         <translation>Компиляция формы прошла успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="791"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="789"/>
         <source>&lt;p&gt;The compilation of the form file failed.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Компиляция формы не удалась.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="804"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="802"/>
         <source>The compilation of the form file failed.</source>
         <translation>Компиляция формы не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="878"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="875"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="878"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="875"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="970"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="967"/>
         <source>Compiling forms...</source>
         <translation>Компилирую формы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/>
         <source>Determining changed forms...</source>
         <translation>Определение измененных форм...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1037"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1034"/>
         <source>Compiling changed forms...</source>
         <translation>Компилирую изменённые формы...</translation>
     </message>
@@ -53269,17 +54357,17 @@
         <translation>QStackedWidget</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1008"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1005"/>
         <source>%v/%m Forms</source>
         <translation>%v/%m форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1087"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1084"/>
         <source>Configure uic Compiler</source>
         <translation>Настройка компилятора uic</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1087"/>
+        <location filename="../Project/ProjectFormsBrowser.py" line="1084"/>
         <source>No project specific uic compiler flags are supported for PySide or PySide2.</source>
         <translation>Не поддерживаются определенные флаги компилятора uic для проектов PySide или PySide2.</translation>
     </message>
@@ -53915,7 +55003,7 @@
 <context>
     <name>ProjectResourcesBrowser</name>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="891"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="888"/>
         <source>Resources</source>
         <translation>Ресурсы</translation>
     </message>
@@ -54045,37 +55133,37 @@
         <translation>Компиляция ресурса не удалась.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="748"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="747"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="748"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="747"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="814"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="813"/>
         <source>Compiling resources...</source>
         <translation>Компиляция ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/>
         <source>Determining changed resources...</source>
         <translation>Определение изменённых ресурсов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="922"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="919"/>
         <source>Compiling changed resources...</source>
         <translation>Компилирую изменённые ресурсы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="887"/>
+        <location filename="../Project/ProjectResourcesBrowser.py" line="884"/>
         <source>%v/%m Resources</source>
         <translation>%v/%m ресурсов</translation>
     </message>
@@ -54203,82 +55291,82 @@
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
         <source>Add new Python package</source>
         <translation>Добавление нового пакета Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="816"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="814"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="831"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="829"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="890"/>
         <source>Delete files</source>
         <translation>Удаление файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="892"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="890"/>
         <source>Do you really want to delete these files from the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="964"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Покрытие кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="966"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="964"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1018"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Данные профайлера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1020"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1018"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1057"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1055"/>
         <source>Class Diagram</source>
         <translation>Диаграмма классов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Включать атрибуты класса?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1075"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Диаграмма импортов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1077"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1075"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1097"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1095"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Диаграмма пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1110"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Диаграмма приложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1112"/>
+        <location filename="../Project/ProjectSourcesBrowser.py" line="1110"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Включать имена модулей?</translation>
     </message>
@@ -54421,12 +55509,12 @@
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти файлы переводов из проекта?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1213"/>
         <source>Write temporary project file</source>
         <translation>Запись временного файла проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1214"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1213"/>
         <source>No translation files (*.ts) selected.</source>
         <translation>Не выбраны файлы перевода (* .ts).</translation>
     </message>
@@ -54436,7 +55524,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать временный файл проекта: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/>
         <source>Translation file generation</source>
         <translation>Создание файлов перевода</translation>
     </message>
@@ -54446,32 +55534,32 @@
         <translation>Создание файлов перевода (*.ts) прошло успешно.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1064"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1063"/>
         <source>Could not start {0}.&lt;br&gt;Ensure that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить {0}.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1152"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1151"/>
         <source>Translation file release</source>
         <translation>Релиз файлов перевода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1136"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1135"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) was successful.</source>
         <translation>Релиз файлов перевода (*.qm) успешно создан.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1152"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1151"/>
         <source>The release of the translation files (*.qm) has failed.</source>
         <translation>Создание релиза файлов перевода (*.qm) не удалось.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1242"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="1241"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start lrelease.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить утилиту lrelease.&lt;br&gt;Убедитесь, что она доступна в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -54486,7 +55574,7 @@
         <translation> Crash-завершение процесса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="949"/>
+        <location filename="../Project/ProjectTranslationsBrowser.py" line="948"/>
         <source>The generation of the translation files (*.ts) has failed.{0}</source>
         <translation>Попытка создания файлов перевода (*.ts) завершилась неудачно. {0}</translation>
     </message>
@@ -55273,27 +56361,27 @@
 <context>
     <name>PyRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="79"/>
         <source>Python re Wizard</source>
         <translation>Мастер re Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="75"/>
         <source>&amp;Python re Wizard...</source>
         <translation>Мастер re &amp;Python...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;Python re Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python re string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер re Python&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер запускает диалог ввода параметров, необходимых для создания строки re Python. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardPyRegExp.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -56697,28 +57785,28 @@
 <context>
     <name>QRegExpWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="79"/>
         <source>QRegExp Wizard</source>
         <translation>Мастер QRegExp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="75"/>
         <source>Q&amp;RegExp Wizard...</source>
         <translation>Мастер Q&amp;RegExp...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QRegExp Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegExp. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер QRegExp&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Мастер открывает диалог задания всех параметров, необходимых для создания QRegExp. Созданный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="126"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="127"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegExp.py" line="126"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -58044,27 +59132,27 @@
 <context>
     <name>QRegularExpressionWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="80"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="79"/>
         <source>QRegularExpression Wizard</source>
         <translation>Мастер регулярных выражений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="76"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="75"/>
         <source>QRegularE&amp;xpression Wizard...</source>
         <translation>Мастер &amp;регулярных выражений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="80"/>
         <source>&lt;b&gt;QRegularExpression Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create a QRegularExpression string. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер регулярных выражений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер запускает диалог ввода всех параметров, необходимых для создания строки регулярных выражений. Сгенерированный код ставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="128"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="127"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="128"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardQRegularExpression.py" line="127"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -60092,182 +61180,182 @@
 <context>
     <name>Queues</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="268"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="263"/>
         <source>New Patch</source>
         <translation>Новый патч</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="317"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="312"/>
         <source>Update Current Patch</source>
         <translation>Обновить текущий патч</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="372"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="367"/>
         <source>Pop Patches</source>
         <translation>Извлечь патчи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="376"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="371"/>
         <source>Push Patches</source>
         <translation>Протолкнуть патчи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="380"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="375"/>
         <source>Go to Patch</source>
         <translation>Перейти к патчу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/>
-        <source>Select Patch</source>
-        <translation>Выбрать патч</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="392"/>
-        <source>Select the target patch name:</source>
-        <translation>Выберите имя целевого патча:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="513"/>
-        <source>No patches to select from.</source>
-        <translation>Нет патчей для выбора.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="444"/>
-        <source>Finish Applied Patches</source>
-        <translation>Завершить применённые патчи</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="477"/>
-        <source>Rename Patch</source>
-        <translation>Переименовать патч</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="499"/>
-        <source>Select the patch to be deleted:</source>
-        <translation>Выберите патч для удаления:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/>
+        <source>Select Patch</source>
+        <translation>Выбрать патч</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="387"/>
+        <source>Select the target patch name:</source>
+        <translation>Выберите имя целевого патча:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="508"/>
+        <source>No patches to select from.</source>
+        <translation>Нет патчей для выбора.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="439"/>
+        <source>Finish Applied Patches</source>
+        <translation>Завершить применённые патчи</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="472"/>
+        <source>Rename Patch</source>
+        <translation>Переименовать патч</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="494"/>
+        <source>Select the patch to be deleted:</source>
+        <translation>Выберите патч для удаления:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="503"/>
         <source>Delete Patch</source>
         <translation>Удалить патч</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/>
         <source>Fold Patches</source>
         <translation>Свернуть патчи</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="546"/>
+        <source>No patches selected.</source>
+        <translation>Патчи не выбраны.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="551"/>
-        <source>No patches selected.</source>
-        <translation>Патчи не выбраны.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="556"/>
         <source>No patches available to be folded.</source>
         <translation>Нет патчей для подшивки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/>
         <source>List Guards</source>
         <translation>Список стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="583"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="578"/>
         <source>No patches available to list guards for.</source>
         <translation>Нет патчей для показа стражей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="621"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="616"/>
         <source>Define Guards</source>
         <translation>Определить стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/>
         <source>No patches available to define guards for.</source>
         <translation>Нет патчей для определения стражей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="666"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="661"/>
         <source>Drop All Guards</source>
         <translation>Удалить всех стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="642"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="637"/>
         <source>Select the patch to drop guards for (leave empty for the current patch):</source>
         <translation>Выберите патч для которого удалить стражей (оставьте поле пустым чтобы использовать текущий патч):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/>
         <source>Set Active Guards</source>
         <translation>Установить активных стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="702"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="697"/>
         <source>No guards available to select from.</source>
         <translation>Нет стражей.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="724"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="719"/>
         <source>Deactivate Guards</source>
         <translation>Деактивировать стражей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="764"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="759"/>
         <source>Create New Queue</source>
         <translation>Создать новую очередь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="766"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="761"/>
         <source>Rename Active Queue</source>
         <translation>Переименовать активную очередь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="801"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="795"/>
         <source>Error while creating a new queue.</source>
         <translation>Ошибка при создании новой очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="804"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="798"/>
         <source>Error while renaming the active queue.</source>
         <translation>Ошибка при переименовании активной очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="833"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="827"/>
         <source>Purge Queue</source>
         <translation>Зачистить очередь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="835"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="829"/>
         <source>Delete Queue</source>
         <translation>Удалить очередь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="837"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="831"/>
         <source>Activate Queue</source>
         <translation>Активировать очередь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="875"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="868"/>
         <source>Error while purging the queue.</source>
         <translation>Ошибка при очистке очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="877"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="870"/>
         <source>Error while deleting the queue.</source>
         <translation>Ошибка при удалении очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="879"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="872"/>
         <source>Error while setting the active queue.</source>
         <translation>Ошибка при активизации очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="905"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="898"/>
         <source>Available Queues</source>
         <translation>Имеющиеся очереди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="928"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/QueuesExtension/queues.py" line="921"/>
         <source>Initializing new queue repository</source>
         <translation>Инициализация нового репозитория очередей</translation>
     </message>
@@ -61247,34 +62335,34 @@
 <context>
     <name>SafariImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/>
         <source>Apple Safari stores its bookmarks in the &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt; file. This file is usually located in</source>
         <translation>Закладки Apple Safari хранятся файле &lt;b&gt;Bookmarks.plist&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="43"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="95"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="93"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="108"/>
         <source>Bookmarks file cannot be read.
 Reason: {0}</source>
         <translation>Файл закладок &apos;{0}&apos;невозможно прочитать.
 Причина: {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="121"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="119"/>
         <source>Apple Safari Import</source>
         <translation>Импорт из Apple Safari</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/SafariImporter.py" line="121"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
@@ -61282,87 +62370,87 @@
 <context>
     <name>SafeBrowsingAPI</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="389"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="386"/>
         <source>&lt;h3&gt;Malware Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to install harmful programs on your computer in order to steal or destroy your data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Предупреждение о вредоносном ПО&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Веб-сайт, который Вы собираетесь посетить, может попытаться установить на вашем компьютере опасные программы, чтобы украсть или уничтожить Ваши данные.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="393"/>
         <source>&lt;h3&gt;Phishing Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into doing something dangerous online, such as revealing passwords or personal information, usually through a fake website.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Предупреждение о фишинг-контенте&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Веб-сайт, который Вы собираетесь посетить, может попытаться обмануть Вас, обычно через поддельный веб-сайт, например раскрыть пароли или личную информацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="404"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="401"/>
         <source>&lt;h3&gt;Unwanted Software Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may negatively affect your browsing or computing experience.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Предупреждение о нежелательном ПО&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Программное обеспечение, которое вы собираетесь загрузить, может негативно повлиять на работу в браузере или на компьютере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="410"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="407"/>
         <source>&lt;h3&gt;Potentially Harmful Application&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit may try to trick you into installing applications, that may negatively affect your browsing experience.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Потенциально опасное приложение&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Веб-сайт, который вы собираетесь посетить, может попытаться обмануть вас при установке приложений, что может негативно повлиять на ваш просмотр.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="424"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="421"/>
         <source>&lt;h3&gt;Unknown Threat Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The web site you are about to visit was found in the Safe Browsing Database but was not classified yet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Предупреждение о неизвестной угрозе&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Веб-сайт, который вы собираетесь посетить, был найден в базе Safe Browsing, но не был классифицирован.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="441"/>
+        <source>Malware</source>
+        <translation>Вредоносное ПО</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="444"/>
-        <source>Malware</source>
-        <translation>Вредоносное ПО</translation>
+        <source>Phishing</source>
+        <translation>Фишинг</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="447"/>
-        <source>Phishing</source>
-        <translation>Фишинг</translation>
+        <source>Unwanted Software</source>
+        <translation>Нежелательное ПО</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="450"/>
-        <source>Unwanted Software</source>
-        <translation>Нежелательное ПО</translation>
+        <source>Harmful Application</source>
+        <translation>Опасное приложение</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="453"/>
-        <source>Harmful Application</source>
-        <translation>Опасное приложение</translation>
+        <source>Malicious Binary</source>
+        <translation>Вредный двоичный файл</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="456"/>
-        <source>Malicious Binary</source>
-        <translation>Вредный двоичный файл</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="459"/>
         <source>Unknown Threat</source>
         <translation>Неизвестная угроза</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="527"/>
+        <source>any defined platform</source>
+        <translation>любая определенная платформа</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="530"/>
-        <source>any defined platform</source>
-        <translation>любая определенная платформа</translation>
+        <source>all defined platforms</source>
+        <translation>все определенные платформы</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="533"/>
-        <source>all defined platforms</source>
-        <translation>все определенные платформы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="536"/>
         <source>unknown platform</source>
         <translation>неизвестная платформа</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="487"/>
+        <source>executable program</source>
+        <translation>исполняемая программа</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="490"/>
-        <source>executable program</source>
-        <translation>исполняемая программа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="493"/>
         <source>unknown type</source>
         <translation>неизвестный тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="417"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingAPIClient.py" line="414"/>
         <source>&lt;h3&gt;Malicious Binary Warning&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;The software you are about to download may be harmful to your computer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Предупреждение о вредном двоичном файле&lt;/h3&gt;&lt;p&gt;Программное обеспечение, которое Вы собираетесь загрузить, может нанести вред вашему компьютеру.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -61573,7 +62661,7 @@
 <context>
     <name>SafeBrowsingLabel</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="44"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingLabel.py" line="42"/>
         <source>Malicious Site</source>
         <translation>Вредоносный сайт</translation>
     </message>
@@ -61591,22 +62679,22 @@
         <translation>Не завершен период ожидания для &quot;честного&quot; использования сайта. Завершение периода наступит {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="270"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="269"/>
         <source>Updating threat lists</source>
         <translation>Обновление списков угроз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="283"/>
         <source>Deleting obsolete threat lists</source>
         <translation>Удаление устаревших списков угроз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="306"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="305"/>
         <source>Updating hash prefixes</source>
         <translation>Обновление хеш-префиксов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="332"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SafeBrowsing/SafeBrowsingManager.py" line="331"/>
         <source>Local cache checksum does not match the server. Consider cleaning the cache. Threat update has been aborted.</source>
         <translation>Контрольная сумма локального кэша не соответствует серверу. Подумайте об очистке кэша. Обновление списка угроз было прервано.</translation>
     </message>
@@ -61634,27 +62722,27 @@
 <context>
     <name>SearchReplaceWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="151"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="154"/>
         <source>Find Next</source>
         <translation>Найти далее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="158"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="161"/>
         <source>Find Prev</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="793"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="808"/>
         <source>&apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>&apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="924"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="945"/>
         <source>Replaced {0} occurrences.</source>
         <translation>Заменено в {0} местах.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="929"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="950"/>
         <source>Nothing replaced because &apos;{0}&apos; was not found.</source>
         <translation>Ничего не заменено, потому что &apos;{0}&apos; не найдено.</translation>
     </message>
@@ -61688,17 +62776,17 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="166"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="169"/>
         <source>Replace and Search</source>
         <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="176"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="179"/>
         <source>Replace Occurrence</source>
         <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="186"/>
+        <location filename="../QScintilla/SearchReplaceWidget.py" line="189"/>
         <source>Replace All</source>
         <translation>Заменить все</translation>
     </message>
@@ -61745,6 +62833,9 @@
 &lt;td&gt;This matches 1 or more times. For example, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; matches
 &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt; and so on.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;/table&gt;
+&lt;p&gt;When using the Extended (C++11) regular expression mode more features are
+available, generally similar to regular expression support in JavaScript. See
+the documentation of your C++ runtime for details on what is supported.&lt;p&gt;
 </source>
         <translation>&lt;table border=&quot;0&quot;&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;code&gt;.&lt;/code&gt;&lt;/td&gt;
@@ -61783,6 +62874,9 @@
 &lt;td&gt;Означает 1 или более совпадений. Например, &lt;code&gt;Sa+m&lt;/code&gt; совпадает с 
 &lt;code&gt;Sam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saam&lt;/code&gt;, &lt;code&gt;Saaam&lt;/code&gt; и т.д.&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;/table&gt;
+&lt;p&gt; При использовании расширенного (C ++ 11) режима для регулярных выражений доступно
+больше функций, в целом похожих на поддержку регулярных выражений в JavaScript. 
+Для получения детальных подробностей смотрите документацию для вашей C++ runtime.&lt;p&gt;
 </translation>
     </message>
 </context>
@@ -62031,107 +63125,107 @@
 <context>
     <name>SessionManager</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="286"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="284"/>
         <source>Backup 1</source>
         <translation>Резервная копия 1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="291"/>
         <source>Backup 2</source>
         <translation>Резервная копия 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="324"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="322"/>
         <source>Default Session</source>
         <translation>Сессия по умолчанию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="486"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="484"/>
         <source>Clone Session</source>
         <translation>Клонировать сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="489"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="487"/>
         <source>Rename Session</source>
         <translation>Переименовать сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="490"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="488"/>
         <source>Please enter a new name:</source>
         <translation>Пожалуйста введите новое имя:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/>
         <source>The session file &quot;{0}&quot; exists already. Please enter another name.</source>
         <translation>Файл сессии &quot;{0}&quot; уже существует. Пожалуйста введите другое имя.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="515"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="513"/>
         <source>An error occurred while cloning the session file.</source>
         <translation>Ошибка при клонировании файла сессии.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="523"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="521"/>
         <source>An error occurred while renaming the session file.</source>
         <translation>Ошибка при переименовании файла сессии.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="554"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="552"/>
         <source>Save Session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/>
         <source>Please enter a name for the session:</source>
         <translation>Пожалуйста введите имя сессии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="538"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="536"/>
         <source>Saved Session ({0})</source>
         <translation>Сохраненная сессия ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/>
         <source>Restore Backup</source>
         <translation>Восстановить резервную копию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="574"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="572"/>
         <source>Are you sure you want to replace the current session?</source>
         <translation>Вы действительно хотите заменить текущую сессию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/>
         <source>Delete Session</source>
         <translation>Удалить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="614"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="612"/>
         <source>Are you sure you want to delete session &quot;{0}&quot;?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить сессию &quot;{0}&quot;?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="643"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="641"/>
         <source>New Session</source>
         <translation>Новая сессия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/>
         <source>Please enter a name for the new session:</source>
         <translation>Пожалуйста введите имя новой сессии:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="627"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="625"/>
         <source>New Session ({0})</source>
         <translation>Новая сессия ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="687"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="685"/>
         <source>Please select the startup session:</source>
         <translation>Пожалуйста выберите сессию для запуска:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="706"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Session/SessionManager.py" line="704"/>
         <source>{0} (last session)</source>
         <translation>{0} (последняя сессия)</translation>
     </message>
@@ -62217,27 +63311,27 @@
 <context>
     <name>SetupWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="91"/>
         <source>setup.py Wizard</source>
         <translation>Мастер setup.py</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="86"/>
         <source>&amp;setup.py Wizard...</source>
         <translation>&amp;Мастер setup.py...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="93"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="92"/>
         <source>&lt;b&gt;setup.py Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of a setup.py file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер setup.py&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер открывает диалог для ввода всех параметров, необходимых для создания основной контент файла setup.py. Созданный код будет вставлен в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="139"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardSetup.py" line="139"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
@@ -62535,42 +63629,42 @@
         <translation>setuptools</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="496"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="494"/>
         <source>Package Directory</source>
         <translation>Каталог пакета</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="529"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="527"/>
         <source>Packages Root Directory</source>
         <translation>Корневой каталог пакетов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="566"/>
         <source>Add Package</source>
         <translation>Добавить пакет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="569"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="566"/>
         <source>&lt;p&gt;The directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a Python package.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Каталог &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит пакеты Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="622"/>
         <source>Add Scripts</source>
         <translation>Добавить сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="625"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="622"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files(*)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="661"/>
         <source>Add Python Modules</source>
         <translation>Добавить модули Python</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="664"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="661"/>
         <source>Python Files (*.py)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py)</translation>
     </message>
@@ -62685,7 +63779,7 @@
         <translation>Добавить команду &apos;include_package_data&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="742"/>
+        <location filename="../Plugins/WizardPlugins/SetupWizard/SetupWizardDialog.py" line="739"/>
         <source>Source Directory</source>
         <translation>Каталог с исходными кодами</translation>
     </message>
@@ -62703,124 +63797,124 @@
 <context>
     <name>Shell</name>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="158"/>
         <source>Shell - Passive</source>
         <translation>Пассивная оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="162"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="160"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="280"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="276"/>
         <source>Passive &gt;&gt;&gt; </source>
         <translation>Пассивная &gt;&gt;&gt; </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="296"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="292"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Запуск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="301"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="297"/>
         <source>History</source>
         <translation>История</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="302"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="298"/>
         <source>Select entry</source>
         <translation>Выбрать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="303"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="299"/>
         <source>Show</source>
         <translation>Показать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="316"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="312"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="308"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="304"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="309"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="305"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="306"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="324"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="320"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="759"/>
         <source>Select History</source>
         <translation>Выберите историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="764"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="759"/>
         <source>Select the history entry to execute (most recent shown last).</source>
         <translation>Выберите одну из предыдущих команд для выполнения.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="832"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="827"/>
         <source>Passive Debug Mode</source>
         <translation>Режим пассивной отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="828"/>
         <source>
 Not connected</source>
         <translation>
 Нет соединения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="836"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="831"/>
         <source>No.</source>
         <translation>Нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="838"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="833"/>
         <source>{0} on {1}, {2}</source>
         <translation>{0} on {1}, {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1018"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1012"/>
         <source>StdOut: {0}</source>
         <translation>StdOut: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1026"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1020"/>
         <source>StdErr: {0}</source>
         <translation>StdErr: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2120"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2140"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2120"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="310"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="883"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="878"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 File: {2}, Line: {3}
@@ -62831,14 +63925,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="916"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="911"/>
         <source>Unspecified syntax error.
 </source>
         <translation>Неизвестная синтакcическая ошибка.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="893"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="888"/>
         <source>Exception &quot;{0}&quot;
 {1}
 </source>
@@ -62847,51 +63941,51 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="918"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="913"/>
         <source>Syntax error &quot;{1}&quot; in file {0} at line {2}, character {3}.
 </source>
         <translation>Синтаксическая ошибка &quot;{1}&quot; в файле {0} в строке {2}, символ {3}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="941"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="936"/>
         <source>Signal &quot;{0}&quot; generated in file {1} at line {2}.
 Function: {3}({4})</source>
         <translation>Сигнал &quot;{0}&quot; сгенерирован в файле {1} в строке {2}.
 Функция: {3}({4})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="2000"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1982"/>
         <source>Project</source>
         <translation>Проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="165"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="163"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;envs&apos; or &apos;environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;which&apos; command. &apos;quit&apos; or &apos;exit&apos; is used to exit the application. These commands (except environments&apos;, &apos;envs&apos; and &apos;which&apos;) are available through the window menus as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;При вводе команд вы можете использовать клавиши курсора. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге &apos;Настройка оболочки&apos; на страничке &apos;Оболочка&apos; можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Оболочка имеет специальные команды. Команда &apos;Restart&apos; убивает текущую оболочку и открывает новую. &apos;Clear&apos; очищает окно оболочки. Команда &apos;Start&apos; используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. &apos;Start&apos; без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд &apos;Envs&apos; или &apos;Environment&apos;. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой &apos;Which&apos;. Команды &apos;Quit&apos; или &apos;Exit&apos; используется для выхода из приложения. Эти команды (за исключением &apos;Environments&apos;, &apos;Envs&apos; и &apos;Which&apos;) доступны через меню оболочки.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажатие клавиши &apos;Tab&apos;, после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="192"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="190"/>
         <source>&lt;b&gt;The Shell Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This is simply an interpreter running in a window. The interpreter is the one that is used to run the program being debugged. This means that you can execute any command while the program being debugged is running.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;You can use the cursor keys while entering commands. There is also a history of commands that can be recalled using the up and down cursor keys while holding down the Ctrl-key. This can be switched to just the up and down cursor keys on the Shell page of the configuration dialog. Pressing these keys after some text has been entered will start an incremental search.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;The shell has some special commands. &apos;restart&apos; kills the shell and starts a new one. &apos;clear&apos; clears the display of the shell window. &apos;start&apos; is used to start a shell for a virtual environment and should be followed by a virtual environment name. start&apos; without a virtual environment name starts the default shell. Available virtual environments may be listed with the &apos;envs&apos; or &apos;environments&apos; commands. The active virtual environment can be questioned by the &apos;which&apos; command. These commands (except environments&apos; and &apos;envs&apos;) are available through the context menu as well.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Pressing the Tab key after some text has been entered will show a list of possible completions. The relevant entry may be selected from this list. If only one entry is available, this will be inserted automatically.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In passive debugging mode the shell is only available after the program to be debugged has connected to the IDE until it has finished. This is indicated by a different prompt and by an indication in the window caption.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно оболочки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Это простой интерпретатор, запускаемый в окне. Интерпретатор просто используется для запуска отлаживаемой программы. Это означает, что вы можете выполнить любую команду во время работы отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Вы можете использовать клавиши управления курсором при вводе команд. Существует также история команд, которые можно вызвать с помощью клавиш управления курсором Up и Down, одновременно удерживая клавишу Ctrl. В диалоге &apos;Настройка оболочки&apos; на страничке &apos;Оболочка&apos; можно переключится в режим простого использования клавиш Up и Down. Нажатие на эти клавиши после ввода какого-либо текста вызовет инкрементный поиск.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Оболочка имеет специальные команды. Команда &apos;Restart&apos; убивает текущую оболочку и открывает новую. &apos;Clear&apos; очищает окно оболочки. Команда &apos;Start&apos; используется для запуска оболочки для виртуального окружения и должна сопровождаться именем виртуального окружения. &apos;Start&apos; без имени виртуального окружения запускает оболочку по умолчанию. Доступные виртуальные окружения могут быть перечислены с помощью команд &apos;Envs&apos; или &apos;Environments&apos;. Имя активного виртуального окружения может быть отображено командой &apos;Which&apos;. Эти команды (за исключением &apos;Environments&apos;, &apos;Envs&apos;) доступны через контекстное меню.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Нажатие клавиши &apos;Tab&apos;, после того, как был введен какой-либо текст, вызывает отображение списка возможных дополнений. Необходимая запись может быть выбрана из данного списка. Если доступна только одна запись, то она будет вставлена автоматически.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;В режиме пассивной отладки оболочка доступна только после того, как отлаживаемая программа будет подключена к IDE и до ее завершения. Это указывается посредством другой подсказки и индикацией в заголовке окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="317"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="313"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Перезапустить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="314"/>
+        <source>Restart and Clear</source>
+        <translation>Перезапустить и очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="318"/>
-        <source>Restart and Clear</source>
-        <translation>Перезапустить и очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="322"/>
         <source>Active Name</source>
         <translation>Активное виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1823"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1808"/>
         <source>Available Virtual Environments:
 {0}
 </source>
@@ -62900,7 +63994,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1863"/>
+        <location filename="../QScintilla/Shell.py" line="1847"/>
         <source>Current Virtual Environment: &apos;{0}&apos;
 </source>
         <translation>Текущее виртуальное окружение: &apos;{0}&apos;
@@ -63111,13 +64205,13 @@
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="179"/>
         <source>&lt;b&gt;Up/Down keys navigate in history&lt;b&gt;
 &lt;p&gt;Select this entry to make Up- and Down-keys navigate in history. If unselected history navigation may be performed by Ctrl-Up or Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Клавиши Up/Down для навигации по истории&lt;b&gt;
-&lt;p&gt;Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши Up и Down для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории&lt;b&gt;
+&lt;p&gt;Выберите этот пункт чтобы использовать клавиши &apos;Вверх&apos; и &apos;Вниз&apos; для навигации по истории оболочки. В ином случае для навигации могут быть использоваться клавиши Ctrl-Up и Ctrl-Down.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.ui" line="183"/>
         <source>Up/Down keys navigate in history</source>
-        <translation>Клавиши Up/Down для навигации по истории</translation>
+        <translation>Клавиши Вверх/Вниз для навигации по истории</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/ShellPage.py" line="40"/>
@@ -63439,47 +64533,47 @@
 <context>
     <name>Shelve</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="128"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="127"/>
         <source>Shelve current changes</source>
         <translation>Отложить текущие изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="177"/>
         <source>Restore shelved changes</source>
         <translation>Восстановить отложенные изменения (Unshelve)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="203"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="202"/>
         <source>Abort restore operation</source>
         <translation>Прервать восстановление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="230"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="229"/>
         <source>Continue restore operation</source>
         <translation>Продолжить восстановление</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="254"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="253"/>
         <source>Select the shelves to be deleted:</source>
         <translation>Выберите отложенные изменения для удаления:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="274"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="273"/>
         <source>Delete shelves</source>
         <translation>Удалить отложенные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="264"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="263"/>
         <source>Do you really want to delete these shelves?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти отложенные изменения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="300"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="299"/>
         <source>Delete all shelves</source>
         <translation>Удалить все отложенные изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="292"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/ShelveExtension/shelve.py" line="291"/>
         <source>Do you really want to delete all shelved changes?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить все отложенные изменения?</translation>
     </message>
@@ -63987,7 +65081,7 @@
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="274"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="273"/>
         <source>This image is not available.</source>
         <translation>Изображение не доступно.</translation>
     </message>
@@ -64027,7 +65121,7 @@
         <translation>Путь:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="168"/>
+        <location filename="../Helpviewer/SiteInfo/SiteInfoDialog.py" line="167"/>
         <source>No databases are used by this page.</source>
         <translation>Эта страница не использует баз данных.</translation>
     </message>
@@ -64168,102 +65262,102 @@
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="60"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="68"/>
         <source>Rectangular Selection</source>
         <translation>Прямоугольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="123"/>
-        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
-        <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="124"/>
-        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
-        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="125"/>
-        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
-        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="126"/>
-        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
-        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="127"/>
-        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
-        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="128"/>
-        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
-        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
+        <source>Windows Bitmap File (*.bmp)</source>
+        <translation>Windows Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="129"/>
-        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
-        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
+        <source>Graphic Interchange Format File (*.gif)</source>
+        <translation>GIF файл (*.gif)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="130"/>
-        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
-        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
+        <source>Windows Icon File (*.ico)</source>
+        <translation>Файлы иконок (*.ico)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="131"/>
-        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
-        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
+        <source>JPEG File (*.jpg)</source>
+        <translation>JPEG файл (*.jpg)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="132"/>
-        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
-        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
+        <source>Multiple-Image Network Graphics File (*.mng)</source>
+        <translation>Multiple-Image Network Graphics файл (*.mng)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="133"/>
-        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
-        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+        <source>Portable Bitmap File (*.pbm)</source>
+        <translation>Bitmap файл (*.bmp)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="134"/>
-        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
-        <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
+        <source>Paintbrush Bitmap File (*.pcx)</source>
+        <translation>Paintbrush Bitmap файл (*.pcx)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="135"/>
-        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
-        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
+        <source>Portable Graymap File (*.pgm)</source>
+        <translation>Graymap файл (*.pgm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="136"/>
-        <source>TIFF File (*.tif)</source>
-        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
+        <source>Portable Network Graphics File (*.png)</source>
+        <translation>Portable Network Graphics файл (*.png)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="137"/>
-        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
-        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+        <source>Portable Pixmap File (*.ppm)</source>
+        <translation>Pixmap файл (*.ppm)</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="138"/>
+        <source>Silicon Graphics Image File (*.sgi)</source>
+        <translation>Silicon Graphics Image файл (*.sgi)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="139"/>
+        <source>Scalable Vector Graphics File (*.svg)</source>
+        <translation>SVG файл (*.svg)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="140"/>
+        <source>Targa Graphic File (*.tga)</source>
+        <translation>Targa Graphic файл (*.tga)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="141"/>
+        <source>TIFF File (*.tif)</source>
+        <translation>TIFF файл (*.tif)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="142"/>
+        <source>X11 Bitmap File (*.xbm)</source>
+        <translation>X11 Bitmap файл (*.xbm)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="143"/>
         <source>X11 Pixmap File (*.xpm)</source>
         <translation>X11 Pixmap файл (*.xpm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="258"/>
         <source>Save Snapshot</source>
         <translation>Сохранить снимок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="232"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="237"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="253"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="258"/>
         <source>Cannot write file &apos;{0}:
 {1}.</source>
         <translation>Невозможно записать файл {0}:
@@ -64300,27 +65394,22 @@
         <translation>Директория, используемая для сохранения снимков</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="62"/>
-        <source>Ellipical Selection</source>
-        <translation>Эллиптическое выделение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="64"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="72"/>
         <source>Freehand Selection</source>
         <translation>Произвольное выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="67"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="61"/>
         <source>Current Screen</source>
-        <translation>Текущий экран</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="87"/>
+        <translation type="obsolete">Текущий экран</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="92"/>
         <source>snapshot</source>
         <translation>snapshot</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="504"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="513"/>
         <source>The application contains an unsaved snapshot.</source>
         <translation>Обнаружены несохранённые снимки.</translation>
     </message>
@@ -64335,15 +65424,25 @@
         <translation>К&amp;опировать превью</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="532"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="541"/>
         <source>eric6 Snapshot</source>
         <translation>Снимки eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="453"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="462"/>
         <source>Preview of the snapshot image ({0} x {1})</source>
         <translation>Просмотр снимков экрана ({0} x {1})</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="70"/>
+        <source>Elliptical Selection</source>
+        <translation>Эллиптическое выделение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Snapshot/SnapWidget.py" line="66"/>
+        <source>Select Screen</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>SnapshotFreehandGrabber</name>
@@ -64364,7 +65463,7 @@
 <context>
     <name>SnapshotTimer</name>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="103"/>
+        <location filename="../Snapshot/SnapshotTimer.py" line="107"/>
         <source>Snapshot will be taken in %n seconds</source>
         <translation>
             <numerusform>Снимок будет сделан через %n секунду</numerusform>
@@ -64459,27 +65558,27 @@
 <context>
     <name>SpeedDial</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="410"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="406"/>
         <source>Unable to load</source>
         <translation>Загрузка не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="212"/>
         <source>Saving Speed Dial data</source>
         <translation>Сохранение данных быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="216"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="212"/>
         <source>&lt;p&gt;Speed Dial data could not be saved to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Данные быстрых вкладок не могут быть сохранены в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="225"/>
         <source>Reset Speed Dials</source>
         <translation>Сброс быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="229"/>
+        <location filename="../WebBrowser/SpeedDial/SpeedDial.py" line="225"/>
         <source>Are you sure you want to reset the speed dials to the default pages?</source>
         <translation>Вы уверены, что хотите сбросить быстрые вкладки в обычные страницы?</translation>
     </message>
@@ -65120,11 +66219,6 @@
         <translation>Запустить прогон покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation>&amp;Командная строка:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="51"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
@@ -65138,8 +66232,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="25"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation>&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="113"/>
@@ -65155,8 +66249,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="150"/>
-        <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <source>Environment Variables:</source>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="80"/>
@@ -65186,8 +66280,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation>Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <source>Report exceptions</source>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="174"/>
@@ -65206,8 +66300,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="190"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <source>Clear interpreter window</source>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="200"/>
@@ -65240,8 +66334,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="221"/>
-        <source>Erase &amp;coverage information</source>
-        <translation>&amp;Удалять информацию покрытия</translation>
+        <source>Erase coverage information</source>
+        <translation>Удалять информацию покрытия</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="224"/>
@@ -65260,8 +66354,13 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="140"/>
-        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartCoverageDialog.ui" line="35"/>
+        <source>Script Parameters:</source>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
@@ -65272,11 +66371,6 @@
         <translation>Начать отладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation>&amp;Командная строка:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
@@ -65290,8 +66384,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="90"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation>&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="109"/>
@@ -65307,8 +66401,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="120"/>
-        <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <source>Environment Variables:</source>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="136"/>
@@ -65338,8 +66432,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation>Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <source>Report exceptions</source>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="174"/>
@@ -65358,8 +66452,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="190"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <source>Clear interpreter window</source>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="200"/>
@@ -65385,8 +66479,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="217"/>
-        <source>&amp;Trace into interpreter libraries</source>
-        <translation>&amp;Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
+        <source>Trace into interpreter libraries</source>
+        <translation>Заходить при отладке в стандартные библиотеки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="220"/>
@@ -65449,8 +66543,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="25"/>
-        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="41"/>
@@ -65462,6 +66556,11 @@
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение, которае будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartDebugDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Script Parameters:</source>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StartDialog</name>
@@ -65471,27 +66570,27 @@
         <translation>Очистить историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="269"/>
         <source>Edit History</source>
         <translation>Редактировать историю</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="257"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="265"/>
         <source>Command Line</source>
         <translation>Командная строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="258"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="266"/>
         <source>Working Directory</source>
         <translation>Рабочая директория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="259"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="267"/>
         <source>Environment</source>
         <translation>Среда окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="261"/>
+        <location filename="../Debugger/StartDialog.py" line="269"/>
         <source>Select the history list to be edited:</source>
         <translation>Выберите список истории для редактирования:</translation>
     </message>
@@ -65580,11 +66679,6 @@
         <translation>Начать профилирование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation>&amp;Командная строка:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
@@ -65598,8 +66692,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="90"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation>&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="109"/>
@@ -65615,8 +66709,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="120"/>
-        <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <source>Environment Variables:</source>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="136"/>
@@ -65646,8 +66740,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation>Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <source>Report exceptions</source>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="174"/>
@@ -65666,8 +66760,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="190"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <source>Clear interpreter window</source>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="200"/>
@@ -65700,8 +66794,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="221"/>
-        <source>Erase &amp;timing data</source>
-        <translation>Удалять информацию &amp;времени выполнения</translation>
+        <source>Erase timing data</source>
+        <translation>Удалять информацию времени выполнения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="224"/>
@@ -65710,8 +66804,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="25"/>
-        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="41"/>
@@ -65723,6 +66817,11 @@
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение, которае будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать окружение по умолчанию, то есть то, которое настроено глобальным или настроено для каждого проекта.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartProfileDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Script Parameters:</source>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StartRunDialog</name>
@@ -65732,11 +66831,6 @@
         <translation>Запустить выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
-        <source>Command&amp;line:</source>
-        <translation>&amp;Командная строка:</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="67"/>
         <source>Enter the commandline parameters</source>
         <translation>Задайте параметры командной строки</translation>
@@ -65750,8 +66844,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="90"/>
-        <source>&amp;Working directory:</source>
-        <translation>&amp;Рабочая директория:</translation>
+        <source>Working directory:</source>
+        <translation>Рабочая директория:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="109"/>
@@ -65767,8 +66861,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="120"/>
-        <source>&amp;Environment Variables:</source>
-        <translation>Переменные среды &amp;окружения:</translation>
+        <source>Environment Variables:</source>
+        <translation>Переменные среды окружения:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="136"/>
@@ -65798,8 +66892,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="171"/>
-        <source>Report &amp;exceptions</source>
-        <translation>Перехватывать &amp;исключения</translation>
+        <source>Report exceptions</source>
+        <translation>Перехватывать исключения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="174"/>
@@ -65818,8 +66912,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="190"/>
-        <source>Clear &amp;interpreter window</source>
-        <translation>Очищать окно &amp;интерпретатора</translation>
+        <source>Clear interpreter window</source>
+        <translation>Очищать окно интерпретатора</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="200"/>
@@ -65879,8 +66973,8 @@
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="25"/>
-        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
-        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+        <source>Virtual Environment:</source>
+        <translation>Виртуальное окружение:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="41"/>
@@ -65892,6 +66986,11 @@
         <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение, которое будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружение по умолчанию, то есть ту, которая является глобальной или для каждого проекта.&lt;/P&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../Debugger/StartRunDialog.ui" line="51"/>
+        <source>Script Parameters:</source>
+        <translation>Параметры сценария:</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>StatusMonitorLed</name>
@@ -65973,263 +67072,336 @@
     </message>
 </context>
 <context>
+    <name>SubstyleDefinitionDialog</name>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="14"/>
+        <source>Define Sub-Style</source>
+        <translation>Определить подстиль</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="32"/>
+        <source>Description:</source>
+        <translation>Описание:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="39"/>
+        <source>Enter a short description for the style</source>
+        <translation>Введите краткое описание стиля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="48"/>
+        <source>Words (separated by spaces):</source>
+        <translation>Слова (разделенные пробелами):</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="55"/>
+        <source>Enter the list of words separated by space</source>
+        <translation>Введите список слов, разделенных пробелами</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="64"/>
+        <source>Press to reset the data</source>
+        <translation>Сбросить данные</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="67"/>
+        <source>Reset</source>
+        <translation>Сбросить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="74"/>
+        <source>Press to set the data to default values (if available)</source>
+        <translation>Установить данные по умолчанию (если доступны)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.ui" line="77"/>
+        <source>Defaults</source>
+        <translation>По умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="44"/>
+        <source>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</source>
+        <translation>&lt;h3&gt;{0} - {1}&lt;/h3&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
+        <source>Reset Sub-Style Data</source>
+        <translation>Сбросить данные подстиля</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="84"/>
+        <source>Shall the entered sub-style data be reset?</source>
+        <translation>Действительно ли введенные данные подстиля должны быть сброшены?</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
+        <source>Set Sub-Style Data to Default</source>
+        <translation>Установить данные подстиля по умолчанию</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../Preferences/SubstyleDefinitionDialog.py" line="106"/>
+        <source>Shall the sub-style data be set to default values?</source>
+        <translation>Действительно ли данные подстиля должны быть установлены по умолчанию?</translation>
+    </message>
+</context>
+<context>
     <name>Subversion</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="183"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="181"/>
         <source>The svn process finished with the exit code {0}</source>
         <translation>Процесс svn завершен с кодом выхода {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1964"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1958"/>
         <source>The svn process did not finish within 30s.</source>
         <translation>Процесс svn не завершен в течение 30 секунд.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="190"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="188"/>
         <source>Could not start the svn executable.</source>
         <translation>Невозможно запустить исполняемый файл svn.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/>
         <source>Create project in repository</source>
         <translation>Создать проект в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="218"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="216"/>
         <source>The project could not be created in the repository. Maybe the given repository doesn&apos;t exist or the repository server is down.</source>
         <translation>Невозможно создать проект в репозитории. Возможно данный репозиторий не существует или сервер репозитория не функционирует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/>
         <source>New project</source>
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="242"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="240"/>
         <source>The project could not be checked out of the repository.&lt;br /&gt;Restoring the original contents.</source>
         <translation>Невозможно загрузить проект из репозитория. &lt;br /&gt;Восстанавление предыдущего содержания.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="318"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="316"/>
         <source>Importing project into Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Импорт проекта в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="355"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="353"/>
         <source>Subversion Checkout</source>
         <translation>Subversion: Извлечение рабочей копии из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="411"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="409"/>
         <source>The tag must be a normal tag (tags) or a branch tag (branches). Please select from the list.</source>
         <translation>Тег должен быть нормальным тегом (тегами) или тегом ветви (ветвей). Пожалуйста, выберите из списка.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="381"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="379"/>
         <source>Checking project out of Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Проверка проекта репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="411"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="409"/>
         <source>Subversion Export</source>
         <translation>Subversion: Экспорт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="434"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="432"/>
         <source>Exporting project from Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Экспорт проекта из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="553"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="551"/>
         <source>Commiting changes to Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Фиксация изменений в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="590"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="588"/>
         <source>Synchronizing with the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Синхронизация с репозиторием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="686"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="684"/>
         <source>Adding files/directories to the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Добавление файлов/директорий в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="776"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="774"/>
         <source>Adding directory trees to the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Добавление дерева директорий в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="811"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="809"/>
         <source>Removing files/directories from the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Удаление файлов/директорий из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="873"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="871"/>
         <source>Moving {0}</source>
         <translation>Перемещение {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="951"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="949"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция установки тега будет прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="978"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="976"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The tag operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция установки тега будет прервана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1013"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1011"/>
         <source>Tagging {0} in the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Добавление тегов &apos;{0}&apos; в репозиторий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1056"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1054"/>
         <source>Reverting changes</source>
         <translation>Возврат изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1073"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1071"/>
         <source>The URL of the project repository could not be retrieved from the working copy. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта не может быть получен из рабочей копии. Операция переключения будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1100"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1098"/>
         <source>The URL of the project repository has an invalid format. The switch operation will be aborted</source>
         <translation>URL репозитория проекта имеет недействительный формат. Операция переключения будет отменена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1131"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1129"/>
         <source>Switching to {0}</source>
         <translation>Переключение на &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1196"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1194"/>
         <source>Merging {0}</source>
         <translation>Слияние с &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1462"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1460"/>
         <source>Cleaning up {0}</source>
         <translation>Очистка {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1492"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1490"/>
         <source>Subversion command</source>
         <translation>Subversion: Команда</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1664"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1660"/>
         <source>Resolving conficts</source>
         <translation>Решение конфликтов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1695"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1691"/>
         <source>Copying {0}</source>
         <translation>Копирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1759"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1755"/>
         <source>Subversion Set Property</source>
         <translation>Subversion: Определение свойств</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1781"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1777"/>
         <source>You have to supply a property name. Aborting.</source>
         <translation>Необходимо задать имя свойства. Отмена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1801"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1797"/>
         <source>Subversion Delete Property</source>
         <translation>Subversion: Удаление свойств</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1771"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1767"/>
         <source>Enter property name</source>
         <translation>Введите имя свойства</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2082"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2073"/>
         <source>Locking in the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Блокировка в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2110"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2101"/>
         <source>Unlocking in the Subversion repository</source>
         <translation>Subversion: Разблокировка в репозитории</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2135"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2126"/>
         <source>Relocating</source>
         <translation>Перемещение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2152"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2143"/>
         <source>Repository Browser</source>
         <translation>Браузер репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2152"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2143"/>
         <source>Enter the repository URL.</source>
         <translation>Задайте URL репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2223"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2214"/>
         <source>Remove from changelist</source>
         <translation>Удалить из списка изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2193"/>
         <source>Add to changelist</source>
         <translation>Добавить к списку изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2202"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2193"/>
         <source>Enter name of the changelist:</source>
         <translation>Введите имя списка изменений:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="318"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="316"/>
         <source>Imported revision {0}.
 </source>
         <translation>Импортирована ревизия {0}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="588"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="586"/>
         <source>Committed revision {0}.</source>
         <translation>Фиксированная ревизия {0}.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1234"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1231"/>
         <source>Revision {0}.
 </source>
         <translation>Ревизия {0}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1923"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1916"/>
         <source>Property set.</source>
         <translation>Свойство определено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1976"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1969"/>
         <source>Property deleted.</source>
         <translation>Свойство удалено.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2249"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2237"/>
         <source>Subversion Lock</source>
         <translation>Subversion: Блокировка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2249"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="2237"/>
         <source>Enter lock comment</source>
         <translation>Введите комментарий блокировки</translation>
     </message>
@@ -66399,47 +67571,47 @@
         <translation>неверсирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="503"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="501"/>
         <source>Commit Changes</source>
         <translation>Фиксация изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="503"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="501"/>
         <source>The commit affects files, that have unsaved changes. Shall the commit be continued?</source>
         <translation>Фиксация влияет на файлы с несохраненными изменениями. Продолжить ли фиксацию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1048"/>
         <source>Revert changes</source>
         <translation>Вернуть изменения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1042"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1040"/>
         <source>Do you really want to revert all changes to these files or directories?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в этих файлах и директориях?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1050"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1048"/>
         <source>Do you really want to revert all changes of the project?</source>
         <translation>Вы действительно хотите вернуть все изменения в проекте?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1967"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1961"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2030"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2021"/>
         <source>Subversion Side-by-Side Difference</source>
         <translation>Subversion: Построчный просмотр различий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2030"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2021"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2287"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="2278"/>
         <source>Upgrade</source>
         <translation>Модернизировать</translation>
     </message>
@@ -66695,17 +67867,17 @@
         <translation>Файлы (относительно {0}):</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="150"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="149"/>
         <source>No changelists found</source>
         <translation>Cписок изменений не найден</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="120"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnChangeListsDialog.py" line="119"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -66946,29 +68118,29 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="157"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDialog.py" line="155"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="81"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="80"/>
         <source>Revision {0}.
 </source>
         <translation>Ревизия {0}.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="86"/>
         <source> (binary)</source>
         <translation> (двоичный)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDialog.py" line="87"/>
         <source>{0} {1}{2}
 </source>
         <translation>{0} {1}{2}
@@ -67006,7 +68178,7 @@
 <context>
     <name>SvnDiffDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/>
         <source>Subversion Diff</source>
         <translation>Subversion: Отображение различий</translation>
     </message>
@@ -67066,59 +68238,59 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="194"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="192"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="214"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="212"/>
         <source>There is no difference.</source>
         <translation>Различий нет.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="407"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="405"/>
         <source>Save Diff</source>
         <translation>Сохранить различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="374"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="372"/>
         <source>Patch Files (*.diff)</source>
         <translation>Файлы патчей (*.diff)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="391"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="389"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл патча &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="407"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="405"/>
         <source>&lt;p&gt;The patch file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл патча &lt;b&gt;{0}.&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="172"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="171"/>
         <source>There is no temporary directory available.</source>
         <translation>Недоступна временная директория.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="215"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnDiffDialog.py" line="214"/>
         <source>Processing file &apos;{0}&apos;...
 </source>
         <translation>Обработка файла &apos;{0}&apos;...
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="227"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="225"/>
         <source>&lt;Start&gt;</source>
         <translation>&lt;Начало&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="228"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnDiffDialog.py" line="226"/>
         <source>&lt;End&gt;</source>
         <translation>&lt;Конец&gt;</translation>
     </message>
@@ -67465,7 +68637,7 @@
         <translation>Модифицирован</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="527"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnLogBrowserDialog.py" line="523"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion: Ошибка</translation>
     </message>
@@ -68590,12 +69762,12 @@
 &lt;p&gt;Отображение возможных ошибок команды subversion proplist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="150"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="151"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnPropListDialog.py" line="150"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -68804,22 +69976,22 @@
         <translation>Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="208"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="205"/>
         <source>The installed version of PySvn should be 1.4.0 or better.</source>
         <translation>Установленный PySvn должен быть версии 1.4.0 или выше.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="289"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnRepoBrowserDialog.py" line="285"/>
         <source>Subversion Error</source>
         <translation>Subversion: Ошибка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="269"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnRepoBrowserDialog.py" line="267"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
@@ -68935,7 +70107,7 @@
 <context>
     <name>SvnStatusDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="396"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="393"/>
         <source>Subversion Status</source>
         <translation>Subversion: Статус</translation>
     </message>
@@ -69082,17 +70254,17 @@
         <translation>Добавить к списку изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="948"/>
         <source>Remove from Changelist</source>
         <translation>Удалить из списка изменений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="859"/>
         <source>Lock</source>
         <translation>Блокировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="879"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="876"/>
         <source>Unlock</source>
         <translation>Снять блокировку</translation>
     </message>
@@ -69202,67 +70374,67 @@
         <translation>yes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="400"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="403"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="400"/>
         <source>The process {0} could not be started. Ensure, that it is in the search path.</source>
         <translation>Невозможно запустить процесс {0}. Убедитесь, что он находится в путях поиска.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="711"/>
         <source>Commit</source>
         <translation>Фиксация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="839"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="836"/>
         <source>There are no uncommitted changes available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных нефиксированных изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="751"/>
         <source>Add</source>
         <translation>Добавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="754"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="751"/>
         <source>There are no unversioned entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неверсированных элементов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797"/>
         <source>Revert</source>
         <translation>Вернуть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="862"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="859"/>
         <source>There are no unlocked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных неблокированных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912"/>
         <source>There are no locked files available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбранных блокированных файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="897"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="894"/>
         <source>Break Lock</source>
         <translation>Прервать блокировку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="915"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="912"/>
         <source>Steal Lock</source>
         <translation>Перехватить блокировку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="932"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="929"/>
         <source>There are no files available/selected not belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет не включенных в список изменений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="951"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="948"/>
         <source>There are no files available/selected belonging to a changelist.</source>
         <translation>Среди выбранных/доступных файлов нет включенных в список изменений.</translation>
     </message>
@@ -69337,22 +70509,22 @@
         <translation>Восстановить отсутствующие</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="626"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="623"/>
         <source>all</source>
         <translation>все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="818"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="815"/>
         <source>Differences</source>
         <translation>Различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="714"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="711"/>
         <source>There are no entries selected to be committed.</source>
         <translation>Не выбраны записи для фиксации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="800"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="797"/>
         <source>There are no missing entries available/selected.</source>
         <translation>Нет доступных/выбраных недостающих записей.</translation>
     </message>
@@ -69382,12 +70554,12 @@
         <translation>Показать различия построчно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="843"/>
         <source>Side-by-Side Diff</source>
         <translation>Построчные различия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="846"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/SvnStatusDialog.py" line="843"/>
         <source>Only one file with uncommitted changes must be selected.</source>
         <translation>Должен быть выбран только один файл незафиксированных изменений.</translation>
     </message>
@@ -69405,7 +70577,7 @@
         <translation>Невозможно запустить процесс Subversion.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="116"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/SvnStatusMonitorThread.py" line="115"/>
         <source>Subversion status checked successfully (using pysvn)</source>
         <translation>Subversion: Статус успешно проверен (используется pysvn)</translation>
     </message>
@@ -71152,12 +72324,12 @@
         <translation>Повторить шифровальный ключ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="99"/>
         <source>Encryption key must not be empty.</source>
         <translation>Шифровальный ключ не может быть пустой строкой.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="107"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Sync/SyncEncryptionPage.py" line="106"/>
         <source>Repeated encryption key is wrong.</source>
         <translation>Повторный шифровальный ключ неверен.</translation>
     </message>
@@ -71572,7 +72744,7 @@
         <translation>Показать все файлы, содержащие ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="398"/>
+        <location filename="../Plugins/CheckerPlugins/SyntaxChecker/SyntaxCheckerDialog.py" line="395"/>
         <source>No issues found.</source>
         <translation>Проблем со стилем не найдено.</translation>
     </message>
@@ -71605,22 +72777,22 @@
 <context>
     <name>SyntaxCheckerPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="243"/>
         <source>Check Syntax</source>
         <translation>Проверить синтаксис</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="244"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="243"/>
         <source>&amp;Syntax...</source>
         <translation>&amp;Синтаксис...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="155"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="154"/>
         <source>Check syntax.</source>
         <translation>Проверить синтаксис.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="248"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginSyntaxChecker.py" line="247"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Syntax...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for syntax errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить синтаксис...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка файлов Python на синтаксические ошибки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -71786,7 +72958,7 @@
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="250"/>
         <source>&lt;b&gt;Cascade the windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rearrange and resize the windows so that they are cascaded.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Каскадом&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разложить окна каскадом.&lt;/p&gt;</translation>
+        <translation>&lt;b&gt;Каскадом&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Каскадное расположение окон.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Tools/TRPreviewer.py" line="257"/>
@@ -72133,32 +73305,32 @@
 <context>
     <name>TabnannyPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="311"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="310"/>
         <source>Check Indentations</source>
         <translation>Проверить отступы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="311"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="310"/>
         <source>&amp;Indentations...</source>
         <translation>&amp;Отступы...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="220"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="219"/>
         <source>Check indentations using tabnanny.</source>
         <translation>Проверить отступы с помощью tabnanny.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="315"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="314"/>
         <source>&lt;b&gt;Check Indentations...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This checks Python files for bad indentations using tabnanny.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить отступы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверяет файлы Python на некорректные отступы при помощи tabnanny.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="107"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="106"/>
         <source>Python 2 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="123"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTabnanny.py" line="122"/>
         <source>Python 3 batch check</source>
         <translation>Пакетная проверка Python 3</translation>
     </message>
@@ -72460,144 +73632,144 @@
         <translation>Строка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="137"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="136"/>
         <source>&amp;New Task...</source>
         <translation>&amp;Новая задача...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="87"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="86"/>
         <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
         <translation>&amp;Перегенерировать задачи проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="103"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="102"/>
         <source>&amp;Go To</source>
         <translation>&amp;Перейти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="106"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="105"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="142"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="141"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="112"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="111"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Удалить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="115"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="114"/>
         <source>&amp;Mark Completed</source>
         <translation>&amp;Отметить как завершённую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="147"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="146"/>
         <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
         <translation>Удалить &amp;завершённые задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="120"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="119"/>
         <source>P&amp;roperties...</source>
         <translation>&amp;Свойства...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="150"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="149"/>
         <source>&amp;Filtered display</source>
         <translation>&amp;Отфильтрованные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="156"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="155"/>
         <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
         <translation>&amp;Настройки фильтра...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="159"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="158"/>
         <source>Resi&amp;ze columns</source>
         <translation>Изменить размер &amp;колонок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="162"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="161"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="640"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="637"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Включить фильтр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="640"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="637"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Прервать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="724"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="721"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Извлечение задач проекта...
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="91"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="90"/>
         <source>&amp;Configure scan options</source>
         <translation>&amp;Настройка параметров сканирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="672"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="669"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation>Шаблоны фильтров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="672"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="669"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation>Задайте маски файлов для исключения, разделённые запятой:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="85"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="84"/>
         <source>P&amp;roject Tasks</source>
         <translation>&amp;Задачи проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="715"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="712"/>
         <source>%v/%m Files</source>
         <translation>%v из %m файла(ов)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="719"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="716"/>
         <source>Tasks</source>
         <translation>Задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="97"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="96"/>
         <source>New &amp;Sub-Task...</source>
         <translation>Новая &amp;субзадача...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="144"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="143"/>
         <source>Paste as &amp;Main Task</source>
         <translation>Вставить как &amp;главную задачу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="179"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="178"/>
         <source>Extracted Tasks</source>
         <translation>Извлеченные задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="181"/>
+        <location filename="../Tasks/TaskViewer.py" line="180"/>
         <source>Manual Tasks</source>
         <translation>Указатель задач</translation>
     </message>
@@ -72828,132 +74000,132 @@
 <context>
     <name>TemplateViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="397"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="396"/>
         <source>Apply</source>
         <translation>Применить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="400"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="399"/>
         <source>Add entry...</source>
         <translation>Добавить запись...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="416"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="415"/>
         <source>Add group...</source>
         <translation>Добавить группу...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="401"/>
+        <source>Edit...</source>
+        <translation>Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="402"/>
-        <source>Edit...</source>
-        <translation>Правка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="403"/>
         <source>Remove</source>
         <translation>Удалить</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="417"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Сохранить</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="418"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Сохранить</translation>
+        <source>Import...</source>
+        <translation>Импорт...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="419"/>
-        <source>Import...</source>
-        <translation>Импорт...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="420"/>
         <source>Export...</source>
         <translation>Экспорт...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="424"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="423"/>
         <source>Help about Templates...</source>
         <translation>Справка по шаблонам...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="427"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="426"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="533"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="532"/>
         <source>Remove Template</source>
         <translation>Удалить шаблон</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="533"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="532"/>
         <source>&lt;p&gt;Do you really want to remove &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Вы действительно хотите удалить шаблон &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="560"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="559"/>
         <source>Import Templates</source>
         <translation>Импорт шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="574"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="573"/>
         <source>Templates Files (*.e4c);; All Files (*)</source>
         <translation>Файлы шаблонов (*.e4c);; Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="574"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="573"/>
         <source>Export Templates</source>
         <translation>Экспорт шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="613"/>
         <source>Template Help</source>
         <translation>Справка шаблона</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="866"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="864"/>
         <source>Edit Template Group</source>
         <translation>Редактировать группу шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="866"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="864"/>
         <source>&lt;p&gt;A template group with the name &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Группа шаблонов с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="960"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="958"/>
         <source>Save templates</source>
         <translation>Сохранить шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="960"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="958"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл шаблонов: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="994"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="992"/>
         <source>Read templates</source>
         <translation>Прочитать шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="994"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="992"/>
         <source>&lt;p&gt;The templates file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл шаблонов: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="614"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="613"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template groups&lt;/b&gt; are a means of grouping individual templates. Groups have an attribute that specifies, which programming language they apply for. In order to add template entries, at least one group has to be defined.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Template entries&lt;/b&gt; are the actual templates. They are grouped by the template groups. Help about how to define them is available in the template edit dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;Группы шаблонов&lt;/b&gt; - способ группировки отдельных шаблонов. Группы имеют атрибут, который определяет, к какому языку программирования относятся шаблоны данной группы. Чтобы добавлять записи шаблонов, необходимо определить хотя бы одну группу.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Записи шаблона&lt;/b&gt; - являются фактическими шаблонами. Они объединяются в группу шаблонов. Справка по определению шаблонов доступна в диалоговом окне редактирования шаблона.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="422"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="421"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="595"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/>
         <source>Reload Templates</source>
         <translation>Перезагрузить шаблоны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="595"/>
+        <location filename="../Templates/TemplateViewer.py" line="594"/>
         <source>The templates contain unsaved changes. Shall these changes be discarded?</source>
         <translation>Шаблоны содержат несохраненные изменения. Отказаться от них?</translation>
     </message>
@@ -73560,12 +74732,12 @@
 <context>
     <name>TranslationEngine</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="95"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="94"/>
         <source>No pronounce data available</source>
         <translation>Нет данных для произношения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="110"/>
+        <location filename="../Plugins/UiExtensionPlugins/Translator/TranslatorEngines/TranslationEngine.py" line="109"/>
         <source>No translation available</source>
         <translation>Перевод недоступен</translation>
     </message>
@@ -74232,7 +75404,7 @@
 <context>
     <name>TranslatorPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="68"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginTranslator.py" line="67"/>
         <source>Translator</source>
         <translation>Перевод</translation>
     </message>
@@ -74576,7 +75748,7 @@
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
@@ -74759,37 +75931,37 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно загрузить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="497"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="496"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="558"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="557"/>
         <source>There is no UI file loaded.</source>
         <translation>Не загружено ни одного файла.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="464"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="463"/>
         <source>Images ({0})</source>
         <translation>Изображения ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="485"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="484"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="515"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="514"/>
         <source>Print Image</source>
         <translation>Печать изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="539"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="538"/>
         <source>Printing the image...</source>
         <translation>Идёт печать изображения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="548"/>
+        <location filename="../Tools/UIPreviewer.py" line="547"/>
         <source>Image sent to printer...</source>
         <translation>Изображение отправлено на принтер...</translation>
     </message>
@@ -74820,92 +75992,92 @@
 <context>
     <name>UMLDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="79"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="78"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="118"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="117"/>
         <source>Window</source>
         <translation>Окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="84"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="83"/>
         <source>Load</source>
         <translation>Загрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="88"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="94"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="93"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Сохранить как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="104"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="103"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="109"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="108"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="121"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="188"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="187"/>
         <source>Illegal diagram type &apos;{0}&apos; given.</source>
         <translation>Запрещённый тип диаграммы &apos;{0}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/>
         <source>Save Diagram</source>
         <translation>Сохранить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="237"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="236"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="264"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="263"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:&lt;br&gt;Причина: {1}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="387"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="386"/>
         <source>Load Diagram</source>
         <translation>Загрузить диаграмму</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="294"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="293"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="381"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="380"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="384"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="383"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not contain valid data.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Invalid line: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не содержит правильных данных.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Неправильная строка: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="98"/>
         <source>Save as Image</source>
         <translation>Сохранить как изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="280"/>
+        <location filename="../Graphics/UMLDialog.py" line="279"/>
         <source>Eric Graphics File (*.e5g);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Eric Graphics (*.e5g);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
@@ -75077,333 +76249,459 @@
 <context>
     <name>UnittestDialog</name>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="69"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="123"/>
         <source>Enter the test name. Leave empty to use the default name &quot;suite&quot;.</source>
         <translation>Задайте имя теста. Оставьте поле пустым, чтобы использовать имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="72"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="126"/>
         <source>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Enter the name of the test to be performed. This name must follow the rules given by Python&apos;s unittest module. If this field is empty, the default name of &quot;suite&quot; will be used.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Testname&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Имя теста&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте имя теста для исполнения. Имя должно соотвестсвовать правилам, заданным модулем unittest Python. Если оставить поле пустым, будет использовано имя по умолчанию (&quot;suite&quot;).&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="45"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="99"/>
         <source>Enter name of file defining the testsuite</source>
-        <translation>Задайте имя файла, определяющего набор тестов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="48"/>
+        <translation>Задайте имя файла, определяющее набор тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="102"/>
         <source>&lt;b&gt;Testsuite&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Enter the name of the file defining the testsuite.
 It should have a method with a name given below. If no name is given, the suite() method will be tried. If no such method can be
 found, the module will be inspected for proper test
 cases.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Testsuite&lt;/b&gt;
+        <translation>&lt;b&gt;Набор тестов&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Задайте имя файла, определяющего набор тестов (testsuite).
 Он должен содержать метод с именем, указанным ниже. Если имя не задано, будет вызван метод suite().
 Если метод не может быть найден, модуль будет проверен на правильность тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="59"/>
-        <source>Enter &amp;test name:</source>
-        <translation>Задайте &amp;имя теста:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="26"/>
-        <source>Enter test &amp;filename:</source>
-        <translation>Задайте &amp;имя файла с тестами:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="91"/>
-        <source>Select whether you want to run the test locally</source>
-        <translation>Разрешить запускать тест локально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="94"/>
-        <source>Run &amp;local</source>
-        <translation>Выполнять &amp;локально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="101"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="177"/>
         <source>Select whether coverage data should be collected</source>
         <translation>Разрешить собирать данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="104"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="180"/>
         <source>C&amp;ollect coverage data</source>
         <translation>Собирать данные &amp;покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="114"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="190"/>
         <source>Select whether old coverage data should be erased</source>
         <translation>Разрешить удалять старые данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="117"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="193"/>
         <source>&amp;Erase coverage data</source>
         <translation>&amp;Удалять данные покрытия</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="135"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="276"/>
         <source>Progress:</source>
         <translation>Прогресс:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="175"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="316"/>
         <source>Run:</source>
-        <translation>Запущено:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="182"/>
+        <translation>Выполнено:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="323"/>
         <source>Number of tests run</source>
         <translation>Количество запущенных тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="226"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="367"/>
         <source>Failures:</source>
         <translation>Сбои:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="233"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="374"/>
         <source>Number of test failures</source>
         <translation>Количество сбоев теста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="243"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="384"/>
         <source>Errors:</source>
         <translation>Ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="250"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="391"/>
         <source>Number of test errors</source>
         <translation>Количество ошибок теста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="192"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="333"/>
         <source>Remaining:</source>
         <translation>Осталось:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="199"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="340"/>
         <source>Number of tests to be run</source>
         <translation>Количество выполняемых тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="332"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="473"/>
         <source>Tests performed:</source>
-        <translation>Выполненные тесты:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="342"/>
+        <translation>Выполненые тесты:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="483"/>
         <source>Failures and errors:</source>
         <translation>Сбои и ошибки:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="349"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="490"/>
         <source>Failures and Errors list</source>
         <translation>Список сбоев и ошибок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="352"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="493"/>
         <source>&lt;b&gt;Failures and Errors list&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;This list shows all failed and errored tests.
 Double clicking on an entry will show the respective traceback.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>а&lt;b&gt;Список сбоев и ошибок&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Список показывает все неудачные тесты и тесты,
-завершившиеся с ошибками. Двойной щелчок по элементу
-отобразит соответствующий стек вызовов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="379"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Список сбоев и ошибок&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;В списке отображаются все неудачные и завершившиеся с ошибками тесты.
+Двойной щелчок по элементу отображает соответствующий стек вызовов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="524"/>
         <source>Idle</source>
-        <translation>Idle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="71"/>
+        <translation>Отсутствие действий</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="90"/>
         <source>Start</source>
         <translation>Запустить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="73"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="92"/>
         <source>Start the selected testsuite</source>
         <translation>Запустить выбранный набор тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="75"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="94"/>
         <source>&lt;b&gt;Start Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Запустить тест&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить выбранный набор тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="86"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="105"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="88"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="107"/>
         <source>Stop the running unittest</source>
         <translation>Остановить выполняющийся юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="89"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="108"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop Test&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button stops a running unittest.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Остановить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить выполняющийся юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="121"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="160"/>
         <source>^Failure: </source>
         <translation>^Сбой: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="122"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="161"/>
         <source>^Error: </source>
         <translation>^Ошибка: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="207"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="296"/>
         <source>Python3 Files ({1});;Python2 Files ({0});;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python3 ({1});;Файлы Python2 ({0});;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="211"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="300"/>
         <source>Python Files (*.py);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы Python (*.py);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="271"/>
-        <source>You must enter a test suite file.</source>
-        <translation>Необходимо ввести файл с набором тестов.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="680"/>
         <source>Preparing Testsuite</source>
         <translation>Подготовка набора тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="405"/>
-        <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;{1}&lt;br&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="477"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="977"/>
         <source>Running</source>
         <translation>Выполнение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="501"/>
-        <source>Ran {0} test in {1:.3f}s</source>
-        <translation>Тест {0} пройден за {1:.3f} секунд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="505"/>
-        <source>Ran {0} tests in {1:.3f}s</source>
-        <translation>{0} Тестов пройдено за {1:.3f} секунд</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="522"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1021"/>
         <source>Failure: {0}</source>
         <translation>Сбой: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="537"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1036"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Ошибка: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="642"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1141"/>
         <source>Show Source</source>
-        <translation>Показ исходников</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="260"/>
+        <translation>Показать источник</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="401"/>
         <source>Skipped:</source>
         <translation>Пропущено:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="267"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="408"/>
         <source>Number of tests skipped</source>
         <translation>Количество пропущенных тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="277"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="418"/>
         <source>Expected Failures:</source>
         <translation>Ожидаемые сбои:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="284"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="425"/>
         <source>Number of tests with expected failure</source>
         <translation>Количество тестов с ожидаемыми сбоями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="294"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="435"/>
         <source>Unexpected Successes:</source>
         <translation>Неожиданные успехи:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="301"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="442"/>
         <source>Number of tests with unexpected success</source>
         <translation>Количество тестов с неожиданным успехом</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="552"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1051"/>
         <source>    Skipped: {0}</source>
-        <translation>    Пропущено: {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="567"/>
+        <translation>    Пропущен: {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1066"/>
         <source>    Expected Failure</source>
         <translation>    Ожидаемый сбой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="581"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1080"/>
         <source>    Unexpected Success</source>
         <translation>    Неожидаемый успех</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="78"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="97"/>
         <source>Rerun Failed</source>
         <translation>Повторить неудачные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="80"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="99"/>
         <source>Reruns failed tests of the selected testsuite</source>
         <translation>Повторить неудачные тесты выбранного набора тестов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="82"/>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="101"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button reruns all failed tests of the selected testsuite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все неудачные тесты выбранного набора тестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="307"/>
+        <source>%v/%m Tests</source>
+        <translation>%v из %m тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="30"/>
+        <source>Test Parameters</source>
+        <translation>Параметры тестирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="139"/>
+        <source>Run Parameters</source>
+        <translation>Параметры запуска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="268"/>
+        <source>Progress</source>
+        <translation>Выполнение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="163"/>
+        <source>Select the virtual environment to be used</source>
+        <translation>Выберите для использования виртуальное окружение</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="166"/>
-        <source>%v/%m Tests</source>
-        <translation>%v из %m тестов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="20"/>
-        <source>Test Parameters</source>
-        <translation>Параметры тестирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="85"/>
-        <source>Run Parameters</source>
-        <translation>Параметры запуска</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="127"/>
-        <source>Progress</source>
-        <translation>Выполнение</translation>
+        <source>&lt;b&gt;Virtual Environment&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Enter the virtual environment to be used. Leave it empty to use the default environment, i.e. the one configured globally or per project.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Виртуальное окружение&lt;/b&gt;\n&lt;p&gt;Задайте виртуальное окружение, которае будет использоваться. Оставьте поле пустым, чтобы использовать среду окружения по умолчанию, то есть ту, которая настроена глобальной или для каждого проекта.&lt;/P&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="24"/>
+        <source>Parameters</source>
+        <translation>Параметры</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="36"/>
+        <source>Select to discover tests automatically</source>
+        <translation>Разрешить автоматическое обнаружение тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="39"/>
+        <source>&amp;Discover tests (test modules must be importable)</source>
+        <translation>&amp;Обнаруживать тесты (модули тестов должны быть импортируемыми)</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="46"/>
+        <source>Discovery &amp;Start:</source>
+        <translation>&amp;Начальная директория:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="68"/>
+        <source>Enter name of the directory at which to start the test file discovery</source>
+        <translation>Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="71"/>
+        <source>&lt;b&gt;Discovery Start&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Enter name of the directory at which to start the test file discovery.
+Note that all test modules must be importable from this directory.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Начальная директория&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Задайте имя директории, с которой нужно начинать обнаружение тестового файла.
+Обратите внимание, что все тестовые модули должны импортироваться из этого каталога.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="80"/>
+        <source>Test &amp;Filename:</source>
+        <translation>&amp;Имя файла тестов:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="113"/>
+        <source>&amp;Test Name:</source>
+        <translation>&amp;Имя теста:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="147"/>
+        <source>&amp;Virtual Environment:</source>
+        <translation>&amp;Виртуальное окружение:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="262"/>
+        <source>Results</source>
+        <translation>Результаты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="684"/>
+        <source>Unittest with auto-discovery</source>
+        <translation>Unittest с автообнаружением</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="783"/>
+        <source>You must enter a start directory for auto-discovery.</source>
+        <translation>Необходимо задать начальную директорию для автообнаружения.</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="1001"/>
+        <source>Ran %n test(s) in {0:.3f}s</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Выполнен %n тест за {0:.3f} сек</numerusform>
+            <numerusform>Выполнено %n теста за {0:.3f} сек</numerusform>
+            <numerusform>Выполнено %n тестов за {0:.3f} сек</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="231"/>
+        <source>Discovery Results</source>
+        <translation>Результаты обнаружения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="83"/>
+        <source>Discover</source>
+        <translation>Обнаружить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="85"/>
+        <source>Discover tests</source>
+        <translation>Обнаружить тесты</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="378"/>
+        <source>Discovering Tests</source>
+        <translation>Обнаружение тестов</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="446"/>
+        <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message numerus="yes">
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="614"/>
+        <source>Discovered %n Test(s)</source>
+        <translation>
+            <numerusform>Обнаружен %n тест</numerusform>
+            <numerusform>Обнаружено %n теста</numerusform>
+            <numerusform>Обнаружено %n тестов</numerusform>
+        </translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="619"/>
+        <source>&lt;p&gt;Unable to discover tests.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно обнаружить тесты.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{0}&lt;br/&gt;{1}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="671"/>
+        <source>You must select auto-discovery or enter a test suite file or a dotted test name.</source>
+        <translation>Необходимо выбрать автообнаружение, или ввести файл набора тестов или a dotted имя теста.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="693"/>
+        <source>&lt;Unnamed Test&gt;</source>
+        <translation>&lt;Безымянный тест&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="895"/>
+        <source>&lt;p&gt;Unable to run test &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить тест &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;br/&gt;{2}&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="87"/>
+        <source>&lt;b&gt;Discover&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This button starts a discovery of available tests.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Обнаружить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Эта кнопка запускает обнаружение доступных тестов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="200"/>
+        <source>Select to stop the test run on the first error or failure</source>
+        <translation>Разрешить остановку выполнения теста при первой же ошибке или сбое</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="203"/>
+        <source>Stop on First Error or Failure</source>
+        <translation>Останавливать при первой ошибке или сбое</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="210"/>
+        <source>Select to run the unittest with debugger support enabled</source>
+        <translation>Разрешить выполнение юниттеста с включенной поддержкой отладчика</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.ui" line="213"/>
+        <source>Run with Debugger</source>
+        <translation>Выполнять с отладчиком</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../PyUnit/UnittestDialog.py" line="701"/>
+        <source>No test case has been selected. Shall all test cases be run?</source>
+        <translation>Не был выбран тестовый случай. Нужно ли выполнять все тестовые случаи?</translation>
     </message>
 </context>
 <context>
     <name>UrlBar</name>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="210"/>
+        <location filename="../Helpviewer/UrlBar/UrlBar.py" line="209"/>
         <source>Unknown</source>
         <translation>Неизвестный</translation>
     </message>
@@ -75538,416 +76836,416 @@
 <context>
     <name>UserInterface</name>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="264"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="266"/>
         <source>Initializing Plugin Manager...</source>
         <translation>Инициализация менеджера плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="271"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="273"/>
         <source>Generating Main User Interface...</source>
         <translation>Создание главного пользовательского интерфейса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="317"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="319"/>
         <source>Setting up connections...</source>
         <translation>Установка соединений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="571"/>
         <source>Initializing Tools...</source>
         <translation>Инициализация инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="579"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="581"/>
         <source>Registering Objects...</source>
         <translation>Регистрация объектов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="610"/>
-        <source>Initializing Actions...</source>
-        <translation>Инициализация действий...</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="612"/>
-        <source>Initializing Menus...</source>
-        <translation>Инициализация меню...</translation>
+        <source>Initializing Actions...</source>
+        <translation>Инициализация действий...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="614"/>
-        <source>Initializing Toolbars...</source>
-        <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
+        <source>Initializing Menus...</source>
+        <translation>Инициализация меню...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="616"/>
+        <source>Initializing Toolbars...</source>
+        <translation>Инициализация панелей инструментов...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="618"/>
         <source>Initializing Statusbar...</source>
         <translation>Инициализация строки статуса...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="643"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="645"/>
         <source>Initializing Single Application Server...</source>
         <translation>Инициализация сервера уникального приложения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="653"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/>
         <source>Activating Plugins...</source>
         <translation>Активация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="668"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="670"/>
         <source>Restoring Toolbarmanager...</source>
         <translation>Восстановление менеджера панелей инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1029"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1030"/>
         <source>Cooperation</source>
         <translation>Кооперация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1082"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1083"/>
         <source>Symbols</source>
         <translation>Символы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Log-Viewer</source>
         <translation>Просмотр журналов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
         <source>Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>Template-Viewer</source>
         <translation>Просмотр шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1091"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1092"/>
         <source>Numbers</source>
         <translation>Числа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
         <source>File-Browser</source>
         <translation>Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>Shell</source>
         <translation>Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
         <source>Horizontal Toolbox</source>
         <translation>Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1379"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1378"/>
         <source>{0} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1386"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1385"/>
         <source>{0} - {1} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1390"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1389"/>
         <source>{0} - {1} - {2} - Passive Mode</source>
         <translation>{0} - {1} - {2} - пассивный режим</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1413"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1412"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1418"/>
         <source>Quit the IDE</source>
         <translation>Выход из IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1420"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1419"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This quits the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход из IDE&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перед выходом все изменения могут быть сохранены. Отлаживаемая программа (если есть) будет остановлена, и предпочтения будут сохранены на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1491"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1490"/>
         <source>Edit Profile</source>
         <translation>Профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1497"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1496"/>
         <source>Activate the edit view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1499"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1498"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Edit View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль редактирования&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1508"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1507"/>
         <source>Debug Profile</source>
         <translation>Профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1514"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1513"/>
         <source>Activate the debug view profile</source>
         <translation>Активизировать профиль отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1516"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1515"/>
         <source>&lt;b&gt;Debug Profile&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate the &quot;Debug View Profile&quot;. Windows being shown, if this profile is active, may be configured with the &quot;View Profile Configuration&quot; dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профиль отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизировать &quot;профиль отладки&quot;. Окна, отображаемые в этом профиле, можно настроить в диалоге &quot;Конфигурация профилей&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>&amp;Project-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1525"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1524"/>
         <source>Alt+Shift+P</source>
         <translation>Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>&amp;Multiproject-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;мультипроекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1542"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1541"/>
         <source>Alt+Shift+M</source>
         <translation>Alt+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>&amp;Debug-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;отладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1560"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1559"/>
         <source>Alt+Shift+D</source>
         <translation>Alt+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>&amp;Shell</source>
         <translation>&amp;Оболочка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1578"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1577"/>
         <source>Alt+Shift+S</source>
         <translation>Alt+Shift+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
         <source>Alt+Shift+F</source>
         <translation>Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Alt+Shift+G</source>
         <translation>Alt+Shift+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
         <source>Alt+Shift+T</source>
         <translation>Alt+Shift+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>Alt+Shift+A</source>
         <translation>Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1691"/>
         <source>&amp;Horizontal Toolbox</source>
         <translation>&amp;Горизонтальная панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1696"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1695"/>
         <source>Toggle the Horizontal Toolbox window</source>
         <translation>Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1697"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Horizontal Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Horizontal Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Включить/Выключить горизонтальную панель инструментов&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
         <source>Left Sidebar</source>
         <translation>Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1706"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1705"/>
         <source>&amp;Left Sidebar</source>
         <translation>&amp;Левая док-панель</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1709"/>
+        <source>Toggle the left sidebar window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1710"/>
-        <source>Toggle the left sidebar window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую док-панель</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1711"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the left sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the left sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть левую док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если левая док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
         <source>Bottom Sidebar</source>
         <translation>Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1733"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1732"/>
         <source>&amp;Bottom Sidebar</source>
         <translation>&amp;Нижняя док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1737"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1736"/>
         <source>Toggle the bottom sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть нижнюю док-панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1739"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1738"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the bottom sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the bottom sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть нижнюю док-панель&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Если нижняя док-панель скрыта, показать её. Иначе - закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>Alt+Shift+O</source>
         <translation>Alt+Shift+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>Alt+Shift+Y</source>
         <translation>Alt+Shift+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
         <source>Alt+Shift+B</source>
         <translation>Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1822"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1821"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1827"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1828"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1829"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
         <source>Helpviewer</source>
         <translation>Просмотр справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
         <source>&amp;Helpviewer...</source>
         <translation>Просмотр спр&amp;авки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1840"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1839"/>
         <source>F1</source>
         <translation>F1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1845"/>
         <source>Open the helpviewer window</source>
         <translation>Открыть окно просмотра справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/>
         <source>Show Versions</source>
         <translation>Показать версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1868"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1867"/>
         <source>Show &amp;Versions</source>
         <translation>Показать &amp;версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1871"/>
         <source>Display version information</source>
         <translation>Информация о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1874"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1873"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Versions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display version information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация о версиях.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1883"/>
         <source>Check for Updates</source>
         <translation>Проверить наличие обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1881"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1880"/>
         <source>Check for &amp;Updates...</source>
         <translation>Наличие &amp;обновлений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
         <source>Show downloadable versions</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1892"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1891"/>
         <source>Show &amp;downloadable versions...</source>
         <translation>Версии, доступные для &amp;загрузки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1896"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1895"/>
         <source>Show the versions available for download</source>
         <translation>Показать версии, доступные для загрузки</translation>
     </message>
@@ -75957,715 +77255,715 @@
         <translation>Сообщение об ошибке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1919"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1918"/>
         <source>Report &amp;Bug...</source>
         <translation>Сообщить об &amp;ошибке...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1922"/>
+        <source>Report a bug</source>
+        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1923"/>
-        <source>Report a bug</source>
-        <translation>Сообщить об ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1924"/>
         <source>&lt;b&gt;Report Bug...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to report a bug.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сообщить об ошибке...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для сообщения об ошибке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
         <source>Request Feature</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1931"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1930"/>
         <source>Request &amp;Feature...</source>
         <translation>Послать &amp;запрос...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1935"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1934"/>
         <source>Send a feature request</source>
         <translation>Послать запрос</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1936"/>
         <source>&lt;b&gt;Request Feature...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to send a feature request.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Послать запрос...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога создания запроса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/>
         <source>Unittest</source>
         <translation>Юниттест</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1946"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1945"/>
         <source>&amp;Unittest...</source>
         <translation>&amp;Юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1950"/>
+        <source>Start unittest dialog</source>
+        <translation>Открыть диалог юниттеста</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1951"/>
-        <source>Start unittest dialog</source>
-        <translation>Запустить диалог юниттеста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1952"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform unit tests. The dialog gives you the ability to select and run a unittest suite.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Юниттест&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Выполнение тестов. Диалог даёт возможность выбрать и выполнить набор юниттестов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>Unittest Restart</source>
-        <translation>Перезапустить юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1960"/>
+        <translation>Перезапуск юниттеста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1959"/>
         <source>&amp;Restart Unittest...</source>
         <translation>&amp;Перезапустить юниттест...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1964"/>
+        <source>Restart last unittest</source>
+        <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1965"/>
-        <source>Restart last unittest</source>
-        <translation>Перезапустить последний юниттест</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1966"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart Unittest&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Restart the unittest performed last.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезапустить юниттест&lt;/b&gt;
- &lt;p&gt;Перезапустить последний проведённый юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+&lt;p&gt;Перезапустить последний выполненный юниттест.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>Unittest Script</source>
         <translation>Юниттест на сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1989"/>
         <source>Unittest &amp;Script...</source>
         <translation>Юниттест на &amp;сценарии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1995"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1994"/>
         <source>Run unittest with current script</source>
         <translation>Выполнить юниттест на текущем сценарии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1997"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1996"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Script&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current script.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Юнитест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юнитест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Юниттест на сценарии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на с текущем сценарии.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/>
         <source>Unittest Project</source>
-        <translation>Юнитест на проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2005"/>
+        <translation>Юниттест на проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2004"/>
         <source>Unittest &amp;Project...</source>
-        <translation>Юнитест на &amp;проекте...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2010"/>
+        <translation>Юниттест на &amp;проекте...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2009"/>
         <source>Run unittest with current project</source>
-        <translation>Выполнить юнитест на текущем проекте</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2012"/>
+        <translation>Выполнить юниттест на текущем проекте</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2011"/>
         <source>&lt;b&gt;Unittest Project&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run unittest with current project.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Юнитест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юнитест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Юниттест на проекте&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполнить юниттест на текущем проекте.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>UI Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр UI</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2073"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2072"/>
         <source>&amp;UI Previewer...</source>
         <translation>Предпросмотр &amp;UI...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2077"/>
+        <source>Start the UI Previewer</source>
+        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2078"/>
-        <source>Start the UI Previewer</source>
-        <translation>Запуск предпросмотра UI (пользовательского интерфейса)</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2079"/>
         <source>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the UI Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;UI Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить the UI Previewer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
         <source>Translations Previewer</source>
         <translation>Предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2086"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2085"/>
         <source>&amp;Translations Previewer...</source>
         <translation>&amp;Предпросмотр переводов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2091"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2090"/>
         <source>Start the Translations Previewer</source>
         <translation>Запустить предпросмотр переводов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2093"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2092"/>
         <source>&lt;b&gt;Translations Previewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start the Translations Previewer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпросмотр переводов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить предпросмотр переводов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>Compare Files</source>
         <translation>Сравнить файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2100"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2099"/>
         <source>&amp;Compare Files...</source>
         <translation>&amp;Сравнить файлы...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2117"/>
+        <source>Compare two files</source>
+        <translation>Сравнить два файла</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2105"/>
+        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
+        <source>Compare Files side by side</source>
+        <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2118"/>
-        <source>Compare two files</source>
-        <translation>Сравнить два файла</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2106"/>
-        <source>&lt;b&gt;Compare Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сравнение файлов&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Открытие диалога сравнения двух файлов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
-        <source>Compare Files side by side</source>
-        <translation>Сравнение файлов построчно</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2119"/>
         <source>&lt;b&gt;Compare Files side by side&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to compare two files and show the result side by side.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сравнить файлы построчно (side by side)&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открыть диалог, в котором показаны различия между файлами, в две колонки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
         <source>SQL Browser</source>
         <translation>SQL браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2127"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2126"/>
         <source>SQL &amp;Browser...</source>
         <translation>&amp;SQL браузер...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2131"/>
+        <source>Browse a SQL database</source>
+        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2132"/>
-        <source>Browse a SQL database</source>
-        <translation>Просмотреть SQL базу данных</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2133"/>
         <source>&lt;b&gt;SQL Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse a SQL database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;SQL браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотреть SQL базу данных.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2144"/>
+        <source>Mini Editor</source>
+        <translation>Миниредактор</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2139"/>
+        <source>Mini &amp;Editor...</source>
+        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2145"/>
-        <source>Mini Editor</source>
-        <translation>Миниредактор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2140"/>
-        <source>Mini &amp;Editor...</source>
-        <translation>Мини&amp;редактор...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2146"/>
         <source>&lt;b&gt;Mini Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog with a simplified editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Миниредактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывает диалог в упрощённым редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
         <source>Icon Editor</source>
         <translation>Редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2184"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2183"/>
         <source>&amp;Icon Editor...</source>
         <translation>Редактор &amp;иконок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2213"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2212"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2218"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2217"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2220"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2219"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Экспорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2229"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2228"/>
         <source>E&amp;xport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Экспорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2234"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2233"/>
         <source>Export the current configuration</source>
         <translation>Экспорт текущих настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2236"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2235"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the current configuration to a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт текущих предпочтений в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Импорт предпочтений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2243"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2242"/>
         <source>I&amp;mport Preferences...</source>
         <translation>&amp;Импорт предпочтений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2248"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2247"/>
         <source>Import a previously exported configuration</source>
         <translation>Импорт сохранённых ранее настроек</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2250"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2249"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import a previously exported configuration.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт предпочтений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импорт сохранённой ранее конфигурации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
         <source>Reload APIs</source>
         <translation>Перезагрузить API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2257"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2256"/>
         <source>Reload &amp;APIs</source>
         <translation>Перезагрузить &amp;API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2261"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2260"/>
         <source>Reload the API information</source>
         <translation>Перезагрузить информацию об API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2263"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2262"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reload the API information.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагрузить информацию об API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2275"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2274"/>
         <source>Show external tools</source>
         <translation>Показать внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2270"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2269"/>
         <source>Show external &amp;tools</source>
         <translation>&amp;Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>View Profiles</source>
         <translation>Профили</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2286"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2285"/>
         <source>&amp;View Profiles...</source>
         <translation>&amp;Профили...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2291"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2290"/>
         <source>Configure view profiles</source>
         <translation>Конфигурация профилей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2293"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2292"/>
         <source>&lt;b&gt;View Profiles&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the view profiles. With this dialog you may set the visibility of the various windows for the predetermined view profiles.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Профили&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация профилей. С помощью этого диалога вы можете устанавливать видимость разных окон для заданных профилей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>Toolbars</source>
         <translation>Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2303"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2302"/>
         <source>Tool&amp;bars...</source>
         <translation>Панели &amp;инструментов...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2307"/>
+        <source>Configure toolbars</source>
+        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2308"/>
-        <source>Configure toolbars</source>
-        <translation>Настройка панелей инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2309"/>
         <source>&lt;b&gt;Toolbars&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the toolbars. With this dialog you may change the actions shown on the various toolbars and define your own toolbars.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Панели инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настроить панели инструментов. В этом диалоге Вы можете изменить имеющиеся панели инструментов, а так же создать новые.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2318"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2317"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2323"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2322"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2325"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2324"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6009"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5998"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2333"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2332"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2338"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2337"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2340"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2339"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2347"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2346"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2352"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2351"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2354"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2353"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
         <source>Activate current editor</source>
         <translation>Активировать текущий редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2412"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2411"/>
         <source>Alt+Shift+E</source>
         <translation>Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Show next</source>
         <translation>Показать следующую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2422"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2421"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
         <source>Show previous</source>
         <translation>Показать предыдущую</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2431"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2430"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2440"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2439"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
         <source>Plugin Infos</source>
         <translation>Информация о плагинах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2449"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2448"/>
         <source>&amp;Plugin Infos...</source>
         <translation>Ин&amp;формация о плагинах...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2452"/>
+        <source>Show Plugin Infos</source>
+        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2453"/>
-        <source>Show Plugin Infos</source>
-        <translation>Отображение информации о плагинах</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2454"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Infos...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that show some information about loaded plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о плагинах...&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего информацию о загруженных плагинах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2466"/>
+        <source>Install Plugins</source>
+        <translation>Установить плагины</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2461"/>
+        <source>&amp;Install Plugins...</source>
+        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2467"/>
-        <source>Install Plugins</source>
-        <translation>Установить плагины</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2462"/>
-        <source>&amp;Install Plugins...</source>
-        <translation>&amp;Установить плагины...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2468"/>
         <source>&lt;b&gt;Install Plugins...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to install or update plugins.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Установить плагины...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога установки или обновления плагинов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2479"/>
+        <source>Uninstall Plugin</source>
+        <translation>Удалить плагин</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2474"/>
+        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
+        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2480"/>
-        <source>Uninstall Plugin</source>
-        <translation>Удалить плагин</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2475"/>
-        <source>&amp;Uninstall Plugin...</source>
-        <translation>Уда&amp;лить плагин...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2481"/>
         <source>&lt;b&gt;Uninstall Plugin...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to uninstall a plugin.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Деинсталлировать плагин...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога деинсталляции плагина.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
         <source>Plugin Repository</source>
         <translation>Репозиторий плагинов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2488"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2487"/>
         <source>Plugin &amp;Repository...</source>
         <translation>&amp;Репозиторий плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2493"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2492"/>
         <source>Show Plugins available for download</source>
         <translation>Показать плагины, доступные для загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2495"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2494"/>
         <source>&lt;b&gt;Plugin Repository...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog, that shows a list of plugins available on the Internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Репозиторий плагинов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога, отображающего список плагинов, доступных для скачивания с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/>
         <source>Qt4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2554"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2553"/>
         <source>Qt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2557"/>
         <source>Open Qt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
         <source>PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2589"/>
         <source>Open PyQt4 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
         <source>Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2670"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2669"/>
         <source>&amp;Eric API Documentation</source>
         <translation>Документация API &amp;Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2674"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2673"/>
         <source>Open Eric API Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию API Eric</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
         <source>PySide Documentation</source>
         <translation>Документация PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2692"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2691"/>
         <source>Py&amp;Side Documentation</source>
         <translation>Документация Py&amp;Side</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2696"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2695"/>
         <source>Open PySide Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2766"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2765"/>
         <source>&amp;Unittest</source>
-        <translation>&amp;Юнитест</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2783"/>
+        <translation>&amp;Юниттест</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2782"/>
         <source>E&amp;xtras</source>
         <translation>&amp;Дополнительно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2788"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2787"/>
         <source>Wi&amp;zards</source>
         <translation>&amp;Мастера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2799"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2798"/>
         <source>Select Tool Group</source>
         <translation>Выберите группу инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2807"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2806"/>
         <source>Se&amp;ttings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2832"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2831"/>
         <source>&amp;Window</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2888"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2887"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2899"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2898"/>
         <source>P&amp;lugins</source>
         <translation>Пла&amp;гины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2908"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2907"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2913"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2912"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2988"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2987"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2990"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2989"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2991"/>
+        <source>Profiles</source>
+        <translation>Профили</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2992"/>
-        <source>Profiles</source>
-        <translation>Профили</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2993"/>
         <source>Plugins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3157"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors language.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается язык текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3165"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3164"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors encoding.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая кодировка редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3172"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3171"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the current editors eol setting.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим конца строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3179"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3178"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays an indication of the current editors files writability.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается режим ro/rw файла, открытого в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3186"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3185"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the line number of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается номер текущей строки редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3193"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3192"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar displays the cursor position of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса отображается текущая позиция курсора в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3269"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3268"/>
         <source>External Tools/{0}</source>
         <translation>Внешние инструменты/{0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3375"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3374"/>
         <source>&lt;h3&gt;Version Numbers&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Номера версий&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6998"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6983"/>
         <source>&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
@@ -76715,867 +78013,867 @@
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4553"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4552"/>
         <source>There is no main script defined for the current project. Aborting</source>
         <translation>Для текущего проекта не определён главный сценарий. Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/>
         <source>Qt 3 support</source>
         <translation>Поддержка Qt3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
         <source>Problem</source>
         <translation>Проблема</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4937"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4931"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist or is zero length.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; либо не существует, либо нулевой длины.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/>
         <source>Process Generation Error</source>
         <translation>Ошибка при запуске процесса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4661"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4655"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Designer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Designer.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4730"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4724"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Linguist.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Linguist.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4783"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4777"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Qt-Assistant.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Qt-Assistant.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4811"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4805"/>
         <source>Currently no custom viewer is selected. Please use the preferences dialog to specify one.</source>
         <translation>В настоящее время просмотрщик пользователя не выбран. Используйте диалог предпочтений для его выбора.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4825"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4819"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start custom viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить пользовательский просмотрщик.&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4845"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4839"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the help viewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить просмотрщик справки.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен под именем &lt;b&gt;hh&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4893"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4887"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start UI Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить UI Previewer (предпросмотр интерфейсов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4948"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4942"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Translation Previewer.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить Translation Previewer (предпросмотр переводов).&lt;br&gt;Убедитесь, что он находится в &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4969"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4963"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start SQL Browser.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить SQL браузер.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/>
         <source>External Tools</source>
         <translation>Внешние инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5062"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5056"/>
         <source>No tool entry found for external tool &apos;{0}&apos; in tool group &apos;{1}&apos;.</source>
         <translation>Запись для внешнего инструмента &apos;{0}&apos; не найдена в группе инструментов &apos;{1}&apos;.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5071"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5065"/>
         <source>No toolgroup entry &apos;{0}&apos; found.</source>
         <translation>Запись для группы инструментов &apos;{0}&apos; не найдена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5110"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5104"/>
         <source>Starting process &apos;{0} {1}&apos;.
 </source>
         <translation>Запускается процесс &apos;{0} {1}&apos;.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5126"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5120"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the tool entry &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить инструмент &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен в &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5196"/>
         <source>Process &apos;{0}&apos; has exited.
 </source>
         <translation>Процесс &apos;{0}&apos; завершен.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/>
         <source>Documentation Missing</source>
         <translation>Документация отсутствует</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5595"/>
         <source>&lt;p&gt;The documentation starting point &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; could not be found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации &quot;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&quot; не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5588"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/>
         <source>Documentation</source>
         <translation>Документация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5411"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5403"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt4 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt4 не найден.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6033"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6022"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/>
         <source>Save tasks</source>
         <translation>Сохранить задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6202"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6191"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно сохранить файл с задачами: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/>
         <source>Read tasks</source>
         <translation>Прочитать задачи</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6231"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6220"/>
         <source>&lt;p&gt;The tasks file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл задач: &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6328"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6316"/>
         <source>Save session</source>
         <translation>Сохранить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6265"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6254"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/>
         <source>Read session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6312"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6300"/>
         <source>&lt;p&gt;The session file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл сессии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Ошибка Drag&amp;&amp;Drop</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6592"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6580"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не является файлом&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/>
         <source>&amp;Cancel</source>
         <translation>От&amp;мена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6782"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6770"/>
         <source>Trying host {0}</source>
         <translation>Подключение к хосту {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/>
         <source>Update available</source>
         <translation>Обновления доступны</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
         <source>Error during updates check</source>
         <translation>Ошибка при проверке обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6960"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6945"/>
         <source>Could not perform updates check.</source>
         <translation>Невозможно запустить проверку обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6984"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6969"/>
         <source>&lt;h3&gt;Available versions&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Доступные версии&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>First time usage</source>
         <translation>Первое использование</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
         <source>Python 3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2628"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2627"/>
         <source>Python &amp;3 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2632"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2631"/>
         <source>Open Python 3 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
         <source>Python 2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2646"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2645"/>
         <source>Python &amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация Python &amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2649"/>
         <source>Open Python 2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Python 2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2652"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2651"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 2 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 2 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the configured Python 2 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON2DOCDIR in your environment to override this. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 2. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 2 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON2DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/>
         <source>Error getting versions information</source>
         <translation>Ошибка при получении информации о версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6839"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6827"/>
         <source>The versions information could not be downloaded. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5808"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/>
         <source>Open Browser</source>
         <translation>Открыть браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5808"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5797"/>
         <source>Could not start a web browser</source>
         <translation>Невозможно запустить web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6846"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6834"/>
         <source>The versions information could not be downloaded for the last 7 days. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии в течении последних 7 дней. Пожалуйста попробуйте ещё раз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="677"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="679"/>
         <source>Setting View Profile...</source>
         <translation>Установка профилей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="681"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="683"/>
         <source>Reading Tasks...</source>
         <translation>Чтение задач...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="686"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="688"/>
         <source>Reading Templates...</source>
         <translation>Чтение шаблонов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="691"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="693"/>
         <source>Starting Debugger...</source>
         <translation>Запуск отладчика...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1472"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1471"/>
         <source>Ctrl+Shift+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Unittest Rerun Failed</source>
-        <translation>Неудачный перезапуск юнитеста</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1974"/>
+        <translation>Неудачный перезапуск юниттеста</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1973"/>
         <source>Rerun Failed Tests...</source>
-        <translation>Перезапустить неудачные тесты...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1979"/>
+        <translation>Повторить неудачные тесты...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1978"/>
         <source>Rerun failed tests of the last run</source>
-        <translation>Перезапустить неудачные в последней попытке тесты</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1981"/>
+        <translation>Повторить неудачные тесты последнего запуска</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1980"/>
         <source>&lt;b&gt;Rerun Failed Tests&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Rerun all tests that failed during the last unittest run.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перезапустить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все провалившиеся в последней попытке тесты.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2113"/>
+        <translation>&lt;b&gt;Повторить неудачные тесты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапустить все тесты, провалившиеся при последней попытке.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2112"/>
         <source>Compare &amp;Files side by side...</source>
         <translation>Сравнить &amp;файлы построчно...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>Snapshot</source>
         <translation>Снимки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2198"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2197"/>
         <source>&amp;Snapshot...</source>
         <translation>&amp;Снимки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2203"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2202"/>
         <source>Take snapshots of a screen region</source>
         <translation>Сделать снимок области экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2205"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2204"/>
         <source>&lt;b&gt;Snapshot&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to take snapshots of a screen region.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снимки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сделать снимок области экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5039"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5033"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start Snapshot tool.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить программу для создания снимка экрана.&lt;br&gt;Убедитесь что она установлена как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7054"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7039"/>
         <source>Select Workspace Directory</source>
         <translation>Выбор директории рабочей области</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
         <source>Left Toolbox</source>
         <translation>Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
         <source>Right Toolbox</source>
         <translation>Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1531"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1530"/>
         <source>Switch the input focus to the Project-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1533"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1532"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Project-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Project-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проекта&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра проекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1548"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1547"/>
         <source>Switch the input focus to the Multiproject-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1550"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1549"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Multiproject-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Multiproject-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик проектов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра мультипроекта.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1566"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1565"/>
         <source>Switch the input focus to the Debug-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1568"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1567"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Debug-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Debug-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик отладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра отладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1584"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1583"/>
         <source>Switch the input focus to the Shell window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно оболочки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1585"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Shell&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Shell window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать оболочку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно оболочки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1595"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1594"/>
         <source>&amp;File-Browser</source>
         <translation>&amp;Браузер файлов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1601"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1600"/>
         <source>Switch the input focus to the File-Browser window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1603"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1602"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate File-Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the File-Browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать браузер файлов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно браузера файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1612"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1611"/>
         <source>Lo&amp;g-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;журнала</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1618"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1617"/>
         <source>Switch the input focus to the Log-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра журналов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1620"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1619"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Log-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Log-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик журнала&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра журнала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1630"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1629"/>
         <source>&amp;Task-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;задач</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1636"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1635"/>
         <source>Switch the input focus to the Task-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1649"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1648"/>
         <source>Templ&amp;ate-Viewer</source>
         <translation>Просмотр &amp;шаблонов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1654"/>
         <source>Switch the input focus to the Template-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1657"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1656"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Template-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Template-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик шаблонов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра шаблонов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1667"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1666"/>
         <source>&amp;Left Toolbox</source>
         <translation>&amp;Левая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1669"/>
+        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1670"/>
-        <source>Toggle the Left Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть левую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1671"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Left Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Left Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/скрыть левую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если левая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1679"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1678"/>
         <source>&amp;Right Toolbox</source>
         <translation>&amp;Правая панель инструментов</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1682"/>
+        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
+        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1683"/>
-        <source>Toggle the Right Toolbox window</source>
-        <translation>Показать/Скрыть правую панель инструментов</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1684"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the Right Toolbox window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the Right Toolbox window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть правую панель инструментов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если аравая панель инструментов скрыта, то показать ее. Если отображается, то скрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>Right Sidebar</source>
         <translation>Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1718"/>
         <source>&amp;Right Sidebar</source>
         <translation>&amp;Правая боковая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1723"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1722"/>
         <source>Toggle the right sidebar window</source>
         <translation>Показать/Скрыть окно правой боковой панели</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1725"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1724"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle the right sidebar window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the right sidebar window is hidden then display it. If it is displayed then close it.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать/Скрыть окно правой боковой панели&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Если окно правой боковой панели скрыто, то показать его. Если отображается, то закрыть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>Cooperation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр кооперации</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1748"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1747"/>
         <source>Co&amp;operation-Viewer</source>
         <translation>Просмотр ко&amp;операции</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1754"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1753"/>
         <source>Switch the input focus to the Cooperation-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1756"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1755"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Cooperation-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Cooperation-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик кооперации&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра кооперации.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>Symbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр символов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1785"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1784"/>
         <source>S&amp;ymbols-Viewer</source>
         <translation>Просмотр с&amp;имволов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1791"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1790"/>
         <source>Switch the input focus to the Symbols-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1792"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Symbols-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Symbols-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик символов&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
         <source>Numbers-Viewer</source>
         <translation>Отображение чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1804"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1803"/>
         <source>Num&amp;bers-Viewer</source>
         <translation>Отображение &amp;чисел</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1810"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1809"/>
         <source>Switch the input focus to the Numbers-Viewer window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1812"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1811"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Numbers-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Numbers-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик чисел&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра чисел.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2837"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2836"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1638"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1637"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate Task-Viewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the Task-Viewer window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать просмотрщик задач&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно просмотра задач.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>IRC</source>
         <translation>IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>&amp;IRC</source>
         <translation>&amp;IRC</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1767"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1766"/>
         <source>Meta+Shift+I</source>
         <translation>Meta+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1772"/>
         <source>Switch the input focus to the IRC window.</source>
         <translation>Переключить фокус ввода в окно IRC.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1775"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1774"/>
         <source>&lt;b&gt;Activate IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This switches the input focus to the IRC window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Активировать IRC&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить фокус ввода в окно IRC.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Qt-Designer</source>
         <translation>Qt-Designer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2032"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2031"/>
         <source>Qt-&amp;Designer...</source>
         <translation>Qt-&amp;Designer...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2036"/>
+        <source>Start Qt-Designer</source>
+        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2037"/>
-        <source>Start Qt-Designer</source>
-        <translation>Запуск Qt-Designer</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2038"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Designer.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Designer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Designer.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Qt-Linguist</source>
         <translation>Qt-Linguist</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2058"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2057"/>
         <source>Qt-&amp;Linguist...</source>
         <translation>Qt-&amp;Linguist...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2062"/>
+        <source>Start Qt-Linguist</source>
+        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2063"/>
-        <source>Start Qt-Linguist</source>
-        <translation>Запуск Qt-Linguist</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2064"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Qt-Linguist&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запуск Qt-Linguist.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>Qt5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2569"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2568"/>
         <source>Qt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация Qt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2572"/>
         <source>Open Qt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию Qt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3204"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="3203"/>
         <source>&lt;p&gt;This part of the status bar allows zooming the current editor, shell or terminal.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В этой части строки статуса выполняется масштабирование текущего окна, оболочки или терминала.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/>
         <source>Manage SSL Certificates</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2362"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2361"/>
         <source>Manage SSL Certificates...</source>
         <translation>Менеджер SLL сертификатов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2367"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2366"/>
         <source>Manage the saved SSL certificates</source>
         <translation>Управление сохранёнными SLL сертификатами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2369"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2368"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved SSL certificates.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер SLL сертификатов...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Менеджер сохранённых SLL сертификатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2378"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2377"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2383"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2382"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2385"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2384"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Редактировать фильтры нежелательных сообщений об ошибках.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2586"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2585"/>
         <source>PyQt&amp;4 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;4</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2605"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2604"/>
         <source>PyQt&amp;5 Documentation</source>
         <translation>Документация PyQt&amp;5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2609"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2608"/>
         <source>Open PyQt5 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PyQt5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5474"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5465"/>
         <source>&lt;p&gt;The PyQt5 documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Стартовый каталог документации PyQt5 не задан.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2634"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2633"/>
         <source>&lt;b&gt;Python 3 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Python 3 documentation. If no documentation directory is configured, the location of the Python 3 documentation is assumed to be the doc directory underneath the location of the Python 3 executable on Windows and &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html&lt;/i&gt; on Unix. Set PYTHON3DOCDIR in your environment to override this.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Python 3&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию Python 3. Если местонахождение документации не было настроено, то искать в директории &lt;i&gt;doc&lt;/i&gt; каталога где находится исполняемый файл Python 3 под Windows и в директории &lt;i&gt;/usr/share/doc/packages/python/html/python-docs-html&lt;/i&gt; под UNIX. Местонахождение документации можно задать с помощью переменной среды окружения PYTHON3DOCDIR.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6773"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6761"/>
         <source>%v/%m</source>
         <translation>%v/%m</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1910"/>
+        <source>Show Error Log</source>
+        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1906"/>
+        <source>Show Error &amp;Log...</source>
+        <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1911"/>
-        <source>Show Error Log</source>
-        <translation>Показать журнал ошибок</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1907"/>
-        <source>Show Error &amp;Log...</source>
-        <translation>&amp;Журнал ошибок...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1912"/>
         <source>&lt;b&gt;Show Error Log...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing the most recent error log.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать журнал ошибок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать журнал ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6777"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6765"/>
         <source>Version Check</source>
         <translation>Проверка версии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1478"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1477"/>
         <source>Open a new eric6 instance</source>
         <translation>Запустить ещё один экземпляр eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1480"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1479"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new instance of the eric6 IDE.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить ещё один экземпляр eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1848"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1847"/>
         <source>&lt;b&gt;Helpviewer&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the eric6 web browser. This window will show HTML help files and help from Qt help collections. It has the capability to navigate to links, set bookmarks, print the displayed help and some more features. You may use it to browse the internet as well&lt;/p&gt;&lt;p&gt;If called with a word selected, this word is search in the Qt help collection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Просмотр справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие eric6 web-браузера. В его окне будут показываться HTML файлы справки. Оно поддерживает навигацию по ссылкам, закладки, печать и некоторые другие функции. Его можно использовать для просмотра интернета.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Если перед вызовом окна отображения справки был подсвечен какой-либо текст, то будет произведён поиск этого текста в коллекции справки Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1885"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1884"/>
         <source>&lt;b&gt;Check for Updates...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Checks the internet for updates of eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверить наличие обновлений...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверить наличие обновлений eric6 в интернете.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1898"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1897"/>
         <source>&lt;b&gt;Show downloadable versions...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the eric6 versions available for download from the internet.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать версии, доступные для загрузки...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает версии eric6, которые можно скачать с интернета.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>Eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2168"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2167"/>
         <source>eric6 &amp;Web Browser...</source>
         <translation>Eric6 &amp;web-браузер...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2173"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2172"/>
         <source>Start the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Запустить eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2175"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2174"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Browse the Internet with the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Eric6 web-браузер&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Просмотр интернета используя web-браузер, встроенный в eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2189"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2188"/>
         <source>Start the eric6 Icon Editor</source>
         <translation>Запустить eric6 редактор иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2191"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2190"/>
         <source>&lt;b&gt;Icon Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Icon Editor for editing simple icons.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактор иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запустить eric6 редактор иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2277"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2276"/>
         <source>&lt;b&gt;Show external tools&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to show the path and versions of all extenal tools used by eric6.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать внешние инструменты&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога отображения пути и версий внешних инструментов, используемых eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2676"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2675"/>
         <source>&lt;b&gt;Eric API Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Eric API documentation. The location for the documentation is the Documentation/Source subdirectory of the eric6 installation directory.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация eric API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать документацию eric API. Местонахождение документации - каталог Documentation/Source, расположенный в директории инсталляции eric6.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4758"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="4752"/>
         <source>Qt v.3 is not supported by eric6.</source>
         <translation>eric6 не поддерживает Qt3.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6940"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6926"/>
         <source>The update to &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; of eric6 is available at &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt;. Would you like to get it?</source>
         <translation>На сайте &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; доступно обновление eric6 до версии &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Загрузить?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/>
         <source>Eric6 is up to date</source>
         <translation>Eric6 не требует обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6953"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6938"/>
         <source>You are using the latest version of eric6</source>
         <translation>Вы используете самую последнюю версию eric6</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7035"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="7020"/>
         <source>eric6 has not been configured yet. The configuration dialog will be started.</source>
         <translation>Настройка eric6 ещё не выполнена. Сейчас будет запущен диалог конфигурации.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="655"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="657"/>
         <source>Generating Plugins Toolbars...</source>
         <translation>Генерация панели инструментов...</translation>
     </message>
@@ -77590,254 +78888,254 @@
         <translation>Инструменты пользователя не сконфигурированы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6793"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6781"/>
         <source>The versions information cannot not be downloaded because you are &lt;b&gt;offline&lt;/b&gt;. Please go online and try again.</source>
         <translation>Невозможно загрузить информацию о версии потому что вы &lt;b&gt;не в сети&lt;/b&gt;. Пожалуйста, подключитесь к интернету и повторите попытку.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>Hex Editor</source>
         <translation>Hex-редактор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2153"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2152"/>
         <source>&amp;Hex Editor...</source>
         <translation>&amp;Hex-редактор...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2158"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2157"/>
         <source>Start the eric6 Hex Editor</source>
         <translation>Запуск eric6 Hex-редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2160"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2159"/>
         <source>&lt;b&gt;Hex Editor&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Starts the eric6 Hex Editor for viewing or editing binary files.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Hex-редактор&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запускает eric6 Hex-редактор для просмотра или редактирования двоичного файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2401"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2400"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2403"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2402"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like the various list of recently opened files, projects or multi projects.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистка приватных данных, таких как различные списки недавно открытых файлов, проектов или мультипроектов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1446"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1445"/>
         <source>Save session...</source>
         <translation>Сохранить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1451"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1450"/>
         <source>&lt;b&gt;Save session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This saves the current session to disk. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет сохранить текущую сессию на диск. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/>
         <source>Load session</source>
         <translation>Загрузить сессию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1459"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1458"/>
         <source>Load session...</source>
         <translation>Загрузить сессию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1464"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1463"/>
         <source>&lt;b&gt;Load session...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This loads a session saved to disk previously. A dialog is opened to select the file name.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузить сессию...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Позволяет загрузить сессию, ранее сохраненную на диске. Открывается диалог для выбора имени файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6350"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6338"/>
         <source>eric6 Session Files (*.e5s)</source>
         <translation>Файлы сессии eric6 (*.e5s)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6397"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
         <source>Crash Session found!</source>
         <translation>Обнаружена crash-сессия!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6397"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6385"/>
         <source>A session file of a crashed session was found. Shall this session be restored?</source>
         <translation>Найден файл crashed-сессии. Восстановить эту сессию?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="658"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="660"/>
         <source>Cleaning Plugins Download Area...</source>
         <translation>Очистка области загрузки плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="650"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="652"/>
         <source>Initializing Plugins...</source>
         <translation>Инициализация плагинов...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/>
         <source>Update Check</source>
         <translation>Проверка обновлений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6928"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6914"/>
         <source>You installed eric directly from the source code. There is no possibility to check for the availability of an update.</source>
         <translation>Eric установлен непосредственно из исходного кода.
 Невозможно проверить наличие обновлений.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6918"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="6904"/>
         <source>You are using a snapshot release of eric6. A more up-to-date stable release might be available.</source>
         <translation>Вы используете промежуточный релиз eric6. Возможно на сайте доступна и более свежий стабильный релиз.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2872"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2871"/>
         <source>Code Documentation Viewer</source>
         <translation>Просмотр документации для кода</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2559"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2558"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2574"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2573"/>
         <source>&lt;b&gt;Qt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the Qt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация Qt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации Qt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2591"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2590"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt4 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt4 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PyQt4&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt4. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2611"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2610"/>
         <source>&lt;b&gt;PyQt5 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PyQt5 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Докуметация PyQt5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PyQt5. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2698"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2697"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide. В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
         <source>PySide2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2713"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2712"/>
         <source>PySide&amp;2 Documentation</source>
         <translation>Документация PySide&amp;2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2717"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2716"/>
         <source>Open PySide2 Documentation</source>
         <translation>Открыть документацию PySide2</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2719"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2718"/>
         <source>&lt;b&gt;PySide2 Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display the PySide2 Documentation. Dependent upon your settings, this will either show the help in Eric&apos;s internal help viewer/web browser, or execute a web browser or Qt Assistant. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Документация PySide2&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение документации PySide2.  В зависимости от ваших настроек это может быть отображение справки либо во встроенных средствах просмотра справки Eric-вьюере/web-браузере, либо в Qt Assistant, либо во внешнем web-браузере. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5588"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5578"/>
         <source>&lt;p&gt;The PySide{0} documentation starting point has not been configured.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Просмотр документации PySide{0} не настроен.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2509"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2508"/>
         <source>Virtualenv Manager</source>
         <translation>Менеджер Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2503"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2502"/>
         <source>&amp;Virtualenv Manager...</source>
         <translation>Менеджер &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2511"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2510"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to manage the defined Python virtual environments.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления определенными виртуальными окружениями Python.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2526"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2525"/>
         <source>Virtualenv Configurator</source>
         <translation>Конфигуратор Virtualenv</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2520"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2519"/>
         <source>Virtualenv &amp;Configurator...</source>
         <translation>Конфигуратор &amp;Virtualenv...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2528"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2527"/>
         <source>&lt;b&gt;Virtualenv Configurator&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog for entering all the parameters needed to create a Python virtual environment using virtualenv or pyvenv.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конфигуратор Virtualenv&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для задания всех параметров, необходимых для создания виртуального окружения Python посредством приложений virtualenv или pyvenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2842"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2841"/>
         <source>Left Side</source>
         <translation>Левая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2856"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2855"/>
         <source>Bottom Side</source>
         <translation>Нижняя панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2866"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2865"/>
         <source>Right Side</source>
         <translation>Правая панель</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2882"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="2881"/>
         <source>Plug-ins</source>
         <translation>Плагины</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>Restart</source>
         <translation>Рестарт</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1430"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1429"/>
         <source>Ctrl+Shift+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1435"/>
         <source>Restart the IDE</source>
         <translation>Перезапуск IDE</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1437"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1436"/>
         <source>&lt;b&gt;Restart the IDE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This restarts the IDE. Any unsaved changes may be saved first. Any Python program being debugged will be stopped and the preferences will be written to disc.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Рестарт IDEE&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезапуск среды IDE. Любые несохраненные изменения сохраняются в первую очередь. Любая программа Python, находящаяся в процессе отладки, будет остановлена, предпочтения будут записаны на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
         <source>Start Web Browser</source>
         <translation>Запуск web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5703"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5694"/>
         <source>The eric6 web browser could not be started.</source>
         <translation>Невозможно запустить eric6 web-браузер.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5763"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="5752"/>
         <source>&lt;p&gt;The eric6 web browser is not started.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric6 web-браузер не запущен.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1020"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1021"/>
         <source>Conda</source>
         <translation>Conda</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1011"/>
+        <location filename="../UI/UserInterface.py" line="1012"/>
         <source>PyPI</source>
         <translation>PyPI</translation>
     </message>
@@ -77894,7 +79192,7 @@
 <context>
     <name>Utilities</name>
     <message>
-        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1449"/>
+        <location filename="../Utilities/__init__.py" line="1436"/>
         <source>&lt;p&gt;You may use %-codes as placeholders in the string. Supported codes are:&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%C&lt;/td&gt;&lt;td&gt;column of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%D&lt;/td&gt;&lt;td&gt;directory of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%F&lt;/td&gt;&lt;td&gt;filename of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%H&lt;/td&gt;&lt;td&gt;home directory of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%L&lt;/td&gt;&lt;td&gt;line of the cursor of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%P&lt;/td&gt;&lt;td&gt;path of the current project&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%S&lt;/td&gt;&lt;td&gt;selected text of the current editor&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%U&lt;/td&gt;&lt;td&gt;username of the current user&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;%%&lt;/td&gt;&lt;td&gt;the percent sign&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;В строках вы можете использовать следующие %-коды::
 &lt;table&gt;
@@ -78175,64 +79473,64 @@
 <context>
     <name>VariablesViewer</name>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="363"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="360"/>
         <source>Global Variables</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="364"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="361"/>
         <source>Globals</source>
         <translation>Глобальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Value</source>
         <translation>Значение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Тип</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="368"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="365"/>
         <source>&lt;b&gt;The Global Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the global variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа глобальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает глобальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="374"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="371"/>
         <source>Local Variables</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="375"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="372"/>
         <source>Locals</source>
         <translation>Локальные переменные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="379"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="376"/>
         <source>&lt;b&gt;The Local Variables Viewer Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window displays the local variables of the debugged program.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Окно показа локальных переменных&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Это окно отображает локальные переменные отлаживаемой программы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="410"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="407"/>
         <source>Show Details...</source>
         <translation>Показать подробности...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="418"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="415"/>
         <source>Configure...</source>
         <translation>Настроить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="638"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="635"/>
         <source>{0} items</source>
         <translation>{0} элементов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="416"/>
+        <location filename="../Debugger/VariablesViewer.py" line="413"/>
         <source>Refresh</source>
         <translation>Освежить</translation>
     </message>
@@ -78459,12 +79757,12 @@
 <context>
     <name>VcsGitPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="60"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="59"/>
         <source>Version Control - Git</source>
         <translation>Контроль версий - Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsGit.py" line="133"/>
         <source>Git</source>
         <translation>Git</translation>
     </message>
@@ -78472,12 +79770,12 @@
 <context>
     <name>VcsMercurialPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="60"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="59"/>
         <source>Version Control - Mercurial</source>
         <translation>Контроль версий - Mercurial</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="134"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsMercurial.py" line="132"/>
         <source>Mercurial</source>
         <translation>Mercurial</translation>
     </message>
@@ -78706,12 +80004,12 @@
         <translation>Новый проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="404"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="403"/>
         <source>Select version control system for the project</source>
         <translation>Выберите систему контроля версий для проекта</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="431"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="430"/>
         <source>Would you like to edit the VCS command options?</source>
         <translation>Вы хотите редактировать параметры команд VCS?</translation>
     </message>
@@ -78726,7 +80024,7 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию проекта &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>New project from repository</source>
         <translation>Новый проект из репозитория</translation>
     </message>
@@ -78741,42 +80039,42 @@
         <translation>В проекте, извлеченном из репозитория, нет файла проекта (*.e4p). Создать его?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="336"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="335"/>
         <source>Shall the project file be added to the repository?</source>
         <translation>Добавить ли файл проекта в репозиторий?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="350"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="349"/>
         <source>The project could not be retrieved from the repository.</source>
         <translation>Невозможно извлечь проект из репозитория.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="431"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="430"/>
         <source>Import Project</source>
         <translation>Импортировать проект</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="469"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="468"/>
         <source>Update</source>
         <translation>Обновить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="571"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/>
         <source>The project should be reread. Do this now?</source>
         <translation>Проект должен быть перепрочитан. Сделать это сейчас?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Remove project from repository</source>
         <translation>Удалить проект из репозитория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="497"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="496"/>
         <source>Dou you really want to remove this project from the repository (and disk)?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить этот проект и из репозитория (и с диска)?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="571"/>
+        <location filename="../VCS/ProjectHelper.py" line="570"/>
         <source>Switch</source>
         <translation>Переключиться</translation>
     </message>
@@ -78789,17 +80087,17 @@
 <context>
     <name>VcsPySvnPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="65"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="63"/>
         <source>Version Control - Subversion (pysvn)</source>
         <translation>Контроль версий - Subversion (pysvn)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="96"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="94"/>
         <source>Subversion (pysvn)</source>
         <translation>Subversion (pysvn)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="130"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsPySvn.py" line="127"/>
         <source>Subversion</source>
         <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -78838,17 +80136,17 @@
 <context>
     <name>VcsSubversionPlugin</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="60"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="59"/>
         <source>Version Control - Subversion (svn)</source>
         <translation>Контроль версий - Subversion (svn)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="101"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="100"/>
         <source>Subversion (svn)</source>
         <translation>Subversion (svn)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="135"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginVcsSubversion.py" line="133"/>
         <source>Subversion</source>
         <translation>Subversion</translation>
     </message>
@@ -78874,3306 +80172,3316 @@
 <context>
     <name>ViewManager</name>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
         <source>New</source>
         <translation>Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
         <source>&amp;New</source>
         <translation>&amp;Новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="613"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="614"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="621"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="622"/>
         <source>Open an empty editor window</source>
         <translation>Открыть пустое окно редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="624"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="625"/>
         <source>&lt;b&gt;New&lt;/b&gt;&lt;p&gt;An empty editor window will be created.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новый документ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Создание пустого окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
         <source>Open</source>
         <translation>Открыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
         <source>&amp;Open...</source>
         <translation>&amp;Открыть...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="632"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="633"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="641"/>
         <source>Open a file</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="642"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="643"/>
         <source>&lt;b&gt;Open a file&lt;/b&gt;&lt;p&gt;You will be asked for the name of a file to be opened in an editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Запрос имени файла, чтобы открыть его в окне редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="653"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="654"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="661"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="662"/>
         <source>Close the current window</source>
         <translation>Закрыть текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="664"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="665"/>
         <source>&lt;b&gt;Close Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close the current window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть окно&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрытие текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="672"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="673"/>
         <source>Clos&amp;e All</source>
         <translation>Закрыть &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="676"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="677"/>
         <source>Close all editor windows</source>
         <translation>Закрыть все окна редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="679"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="680"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All Windows&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Close all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все окна&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Закрыть все окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
         <source>&amp;Save</source>
         <translation>&amp;Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="691"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="692"/>
         <source>Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save</comment>
         <translation>Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="699"/>
         <source>Save the current file</source>
         <translation>Сохранить текущий файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="700"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="701"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
         <source>Save as</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
         <source>Save &amp;as...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="709"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="715"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="716"/>
         <source>Save the current file to a new one</source>
         <translation>Сохранить текущий файл в новый</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="717"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="718"/>
         <source>&lt;b&gt;Save File as&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of current editor window to a new file. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить файл как&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания текущего окна редактора в новый файл.
 Имя файла будет запрошено с помощью диалога выбора файлов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
         <source>Save all</source>
         <translation>Сохранить всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="747"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="748"/>
         <source>Save all files</source>
         <translation>Сохранить все файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="749"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="750"/>
         <source>&lt;b&gt;Save All Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save the contents of all editor windows.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить все файлы&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Сохранение содержания всех окон редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="759"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="760"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="766"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="767"/>
         <source>Print the current file</source>
         <translation>Печать текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="768"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="769"/>
         <source>&lt;b&gt;Print File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the contents of current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Распечатать содержимое текущего окна редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="777"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="778"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="782"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="783"/>
         <source>Print preview of the current file</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="784"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="785"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the current editor window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати текущего файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
         <source>Search File</source>
         <translation>Искать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
         <source>Search &amp;File...</source>
         <translation>Искать &amp;файл...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="795"/>
         <source>Alt+Ctrl+F</source>
         <comment>File|Search File</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="800"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="801"/>
         <source>Search for a file</source>
         <translation>Искать файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="802"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="803"/>
         <source>&lt;b&gt;Search File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Искать файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать файл по имени.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="816"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="817"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="818"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="819"/>
         <source>Open &amp;Recent Files</source>
         <translation>Открыть &amp;недавние файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="821"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="822"/>
         <source>Open &amp;Bookmarked Files</source>
         <translation>Открыть &amp;закладки на файлы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="869"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="870"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="892"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="893"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Экспортировать как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="917"/>
         <source>Alt+Backspace</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Alt+Backspace</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="925"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="926"/>
         <source>Undo the last change</source>
         <translation>Отменить последнее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="927"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="928"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отмена последнего изменения в текущем сеансе редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="935"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="936"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="943"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="944"/>
         <source>Redo the last change</source>
         <translation>Восстановить последнее отменённое изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="945"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="946"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last change done in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Повтор&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Восстановление последнего отменённого изменения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="962"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="963"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="953"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
         <source>Re&amp;vert to last saved state</source>
         <translation>&amp;Вернуть к последнему сохраненному состоянию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="953"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="954"/>
         <source>Ctrl+Y</source>
         <comment>Edit|Revert</comment>
         <translation>Ctrl+Y</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="964"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="965"/>
         <source>&lt;b&gt;Revert to last saved state&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo all changes up to the last saved state of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вернуть к последнему сохраненному состоянию&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Отменить все изменения текущего редактирования, сделанные с момента последнего сохранения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="975"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="976"/>
         <source>Shift+Del</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Shift+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="984"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="985"/>
         <source>Cut the selection</source>
         <translation>Вырезать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="986"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="987"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вырезать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="995"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="996"/>
         <source>Ctrl+Ins</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1004"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1005"/>
         <source>Copy the selection</source>
         <translation>Копировать выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1006"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1007"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text of the current editor to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Копировать выделение и поместить его в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1015"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1016"/>
         <source>Shift+Ins</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Shift+Ins</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1024"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1025"/>
         <source>Paste the last cut/copied text</source>
         <translation>Вставить вырезанный/скопированный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1026"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1027"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste the last cut/copied text from the clipboard to the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена в текущую позицию редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
         <source>Clear</source>
         <translation>Очистить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1035"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1036"/>
         <source>Alt+Shift+C</source>
         <comment>Edit|Clear</comment>
         <translation>Alt+Shift+C</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1043"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1044"/>
         <source>Clear all text</source>
         <translation>Убрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1045"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1046"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Удаление всего текста из текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1060"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1061"/>
         <source>Join Lines</source>
         <translation>Соединить строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1053"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1054"/>
         <source>Ctrl+J</source>
         <comment>Edit|Join Lines</comment>
         <translation>Ctrl+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1062"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1063"/>
         <source>&lt;b&gt;Join Lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Join the current and the next lines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Соединить строки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Соединить текущую и следующую строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
         <source>Indent</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
         <source>&amp;Indent</source>
         <translation>У&amp;величить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1070"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1071"/>
         <source>Ctrl+I</source>
         <comment>Edit|Indent</comment>
         <translation>Ctrl+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1078"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1079"/>
         <source>Indent line</source>
         <translation>Увеличить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1080"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1081"/>
         <source>&lt;b&gt;Indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Увеличить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
         <source>U&amp;nindent</source>
         <translation>У&amp;меньшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1089"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1090"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Edit|Unindent</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1097"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1098"/>
         <source>Unindent line</source>
         <translation>Уменьшить отступ строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1099"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1100"/>
         <source>&lt;b&gt;Unindent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Unindents the current line or the lines of the selection by one level.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить отступ&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Уменьшить отступ текущей строки на один уровень.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1108"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1109"/>
         <source>Smart indent</source>
         <translation>Интеллектуальные отступы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1114"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1115"/>
         <source>Smart indent Line or Selection</source>
         <translation>Форматировать строку или выделение умными отступами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1116"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1117"/>
         <source>&lt;b&gt;Smart indent&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Indents the current line or the lines of the current selection smartly.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Интеллектуальные отступы&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Расставить отступы для выбранной строки (строк) с помощью умного алгоритма.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
         <source>C&amp;omment</source>
         <translation>&amp;Закомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1125"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1126"/>
         <source>Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Comment</comment>
         <translation>Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1133"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1134"/>
         <source>Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1135"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1136"/>
         <source>&lt;b&gt;Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
         <source>Unco&amp;mment</source>
         <translation>&amp;Раскомментировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1144"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1145"/>
         <source>Alt+Ctrl+M</source>
         <comment>Edit|Uncomment</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1152"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1153"/>
         <source>Uncomment Line or Selection</source>
         <translation>Раскомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1154"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1155"/>
         <source>&lt;b&gt;Uncomment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Uncomments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Раскомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Раскомментировать строку или выделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1186"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Поточный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1190"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1191"/>
         <source>Stream Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1193"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1194"/>
         <source>&lt;b&gt;Stream Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stream comments the current line or the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение поточным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1202"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1203"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Прямоугольный комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1207"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1208"/>
         <source>Box Comment Line or Selection</source>
         <translation>Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1209"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1210"/>
         <source>&lt;b&gt;Box Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Box comments the current line or the lines of the current selection.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закомментировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закомментировать строку или выделение прямоугольным комментарием.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
         <source>Select to brace</source>
         <translation>Выбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
         <source>Select to &amp;brace</source>
         <translation>В&amp;ыбрать до скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1218"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1219"/>
         <source>Ctrl+E</source>
         <comment>Edit|Select to brace</comment>
         <translation>Ctrl+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1225"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1226"/>
         <source>Select text to the matching brace</source>
         <translation>Выбрать до соответствующей скобки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1227"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1228"/>
         <source>&lt;b&gt;Select to brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select text of the current editor to the matching brace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать до скобки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать текст в текущем редакторе до соответствующей скобки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
         <source>&amp;Select all</source>
         <translation>В&amp;ыбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1236"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1237"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select all</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1244"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1245"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1246"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1247"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать всё&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
         <source>&amp;Deselect all</source>
         <translation>&amp;Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1254"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1255"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Deselect all</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1261"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1262"/>
         <source>Deselect all text</source>
         <translation>Снять выделение со всего текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1263"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1264"/>
         <source>&lt;b&gt;Deselect All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Deselect all text of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение со всего текста в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1278"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1279"/>
         <source>Convert Line End Characters</source>
         <translation>Конвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1271"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1272"/>
         <source>Convert &amp;Line End Characters</source>
         <translation>К&amp;онвертировать окончания строк</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1280"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1281"/>
         <source>&lt;b&gt;Convert Line End Characters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Convert the line end characters to the currently set type.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Конвертировать окончания строк&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Конвертировать окончания строк к выбранному способу&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1294"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1295"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Укоротить пустые строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1296"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1297"/>
         <source>&lt;b&gt;Shorten empty lines&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shorten lines consisting solely of whitespace characters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Укоротить пустые строки&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Укоротить строки, состоящие только из пробельных символов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>Подсказка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
         <source>&amp;Calltip</source>
         <translation>&amp;Подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1399"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1400"/>
         <source>Show Calltips</source>
         <translation>Показать подсказки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1401"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1402"/>
         <source>&lt;b&gt;Calltip&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show calltips based on the characters immediately to the left of the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Подсказки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать подсказки соответствующие символам слева от курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/>
         <source>Move left one character</source>
         <translation>Перейти влево на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1460"/>
         <source>Left</source>
         <translation>Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/>
         <source>Move right one character</source>
         <translation>Перейти вправо на один символ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1473"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1474"/>
         <source>Right</source>
         <translation>Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/>
         <source>Move up one line</source>
         <translation>Перейти на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1487"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1488"/>
         <source>Up</source>
         <translation>Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/>
         <source>Move down one line</source>
         <translation>Перейти на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1499"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1500"/>
         <source>Down</source>
         <translation>Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1511"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1512"/>
         <source>Move left one word part</source>
         <translation>Перейти влево на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1545"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1546"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1525"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1526"/>
         <source>Move right one word part</source>
         <translation>Перейти вправо на одну часть слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2413"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2427"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1539"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1540"/>
         <source>Move left one word</source>
         <translation>Перейти влево на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1590"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1591"/>
         <source>Ctrl+Left</source>
         <translation>Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1554"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1555"/>
         <source>Move right one word</source>
         <translation>Перейти вправо на одно слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2167"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2181"/>
         <source>Ctrl+Right</source>
         <translation>Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2368"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2382"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1593"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1594"/>
         <source>Alt+Home</source>
         <translation>Alt+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2383"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2397"/>
         <source>End</source>
         <translation>End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1616"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1617"/>
         <source>Scroll view down one line</source>
         <translation>Прокрутить на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1706"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1707"/>
         <source>Ctrl+Down</source>
         <translation>Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1628"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1629"/>
         <source>Scroll view up one line</source>
         <translation>Прокрутить на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1689"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1690"/>
         <source>Ctrl+Up</source>
         <translation>Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1639"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/>
         <source>Move up one paragraph</source>
         <translation>Перейти на один параграф вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1639"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1640"/>
         <source>Alt+Up</source>
         <translation>Alt+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/>
         <source>Move down one paragraph</source>
         <translation>Перейти на один параграф вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1648"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1649"/>
         <source>Alt+Down</source>
         <translation>Alt+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/>
         <source>Move up one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1660"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1661"/>
         <source>PgUp</source>
         <translation>PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/>
         <source>Move down one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1669"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1670"/>
         <source>PgDown</source>
         <translation>PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1693"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1709"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1710"/>
         <source>Ctrl+End</source>
         <translation>Ctrl+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1715"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/>
         <source>Indent one level</source>
         <translation>Увеличить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1715"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1716"/>
         <source>Tab</source>
         <translation>Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/>
         <source>Unindent one level</source>
         <translation>Уменьшить отступ</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1724"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1725"/>
         <source>Shift+Tab</source>
         <translation>Shift+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/>
         <source>Extend selection left one character</source>
         <translation>Распространить выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1734"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1735"/>
         <source>Shift+Left</source>
         <translation>Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/>
         <source>Extend selection right one character</source>
         <translation>Распространить выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1749"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1750"/>
         <source>Shift+Right</source>
         <translation>Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/>
         <source>Extend selection up one line</source>
         <translation>Распространить выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1764"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1765"/>
         <source>Shift+Up</source>
         <translation>Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/>
         <source>Extend selection down one line</source>
         <translation>Распространить выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1779"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1780"/>
         <source>Shift+Down</source>
         <translation>Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1794"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1795"/>
         <source>Extend selection left one word part</source>
         <translation>Распространить выделение на одну часть слова влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1830"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1831"/>
         <source>Alt+Shift+Left</source>
         <translation>Alt+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1808"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1809"/>
         <source>Extend selection right one word part</source>
         <translation>Распространить выделение на одну часть слова вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2428"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2442"/>
         <source>Alt+Shift+Right</source>
         <translation>Alt+Shift+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1822"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1823"/>
         <source>Extend selection left one word</source>
         <translation>Распространить выделение на одно слово влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2522"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2536"/>
         <source>Ctrl+Shift+Left</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1839"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1840"/>
         <source>Extend selection right one word</source>
         <translation>Распространить выделение на одно слово вправо</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2198"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Right</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1869"/>
+        <source>Shift+Home</source>
+        <translation>Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2302"/>
+        <source>Alt+Shift+Home</source>
+        <translation>Alt+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1886"/>
+        <source>Shift+End</source>
+        <translation>Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/>
+        <source>Extend selection up one paragraph</source>
+        <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1892"/>
+        <source>Alt+Shift+Up</source>
+        <translation>Alt+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/>
+        <source>Extend selection down one paragraph</source>
+        <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1905"/>
+        <source>Alt+Shift+Down</source>
+        <translation>Alt+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/>
+        <source>Extend selection up one page</source>
+        <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1918"/>
+        <source>Shift+PgUp</source>
+        <translation>Shift+PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/>
+        <source>Extend selection down one page</source>
+        <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1930"/>
+        <source>Shift+PgDown</source>
+        <translation>Shift+PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1957"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1974"/>
+        <source>Ctrl+Shift+End</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
+        <source>Delete previous character</source>
+        <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1980"/>
+        <source>Backspace</source>
+        <translation>Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1992"/>
+        <source>Shift+Backspace</source>
+        <translation>Shift+Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/>
+        <source>Delete current character</source>
+        <translation>Удалить текущий символ</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2011"/>
+        <source>Del</source>
+        <translation>Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
+        <source>Delete word to left</source>
+        <translation>Удалить слово слева</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2025"/>
+        <source>Ctrl+Backspace</source>
+        <translation>Ctrl+Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/>
+        <source>Delete word to right</source>
+        <translation>Удалить слово справа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2036"/>
+        <source>Ctrl+Del</source>
+        <translation>Ctrl+Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/>
+        <source>Delete line to left</source>
+        <translation>Удалить строку слева</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2046"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2057"/>
+        <source>Delete line to right</source>
+        <translation>Удалить строку справа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2066"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Del</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <source>Insert new line</source>
+        <translation>Вставить новую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <source>Return</source>
+        <translation>Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2072"/>
+        <source>Enter</source>
+        <translation>Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <source>Insert new line below current line</source>
+        <translation>Вставить новую строку после текущей</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <source>Shift+Return</source>
+        <translation>Shift+Return</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2082"/>
+        <source>Shift+Enter</source>
+        <translation>Shift+Enter</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
+        <source>Delete current line</source>
+        <translation>Удалить текущую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2095"/>
+        <source>Ctrl+Shift+L</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/>
+        <source>Duplicate current line</source>
+        <translation>Дублировать текущую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2106"/>
+        <source>Ctrl+D</source>
+        <translation>Ctrl+D</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/>
+        <source>Swap current and previous lines</source>
+        <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2117"/>
+        <source>Ctrl+T</source>
+        <translation>Ctrl+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/>
+        <source>Cut current line</source>
+        <translation>Вырезать текущую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2141"/>
+        <source>Alt+Shift+L</source>
+        <translation>Alt+Shift+L</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/>
+        <source>Copy current line</source>
+        <translation>Копировать текущую строку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2151"/>
+        <source>Ctrl+Shift+T</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
+        <source>Toggle insert/overtype</source>
+        <translation>Вставка/Замена</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2162"/>
+        <source>Ins</source>
+        <translation>Ins</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/>
+        <source>Convert selection to lower case</source>
+        <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2726"/>
+        <source>Alt+Shift+U</source>
+        <translation>Alt+Shift+U</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/>
+        <source>Convert selection to upper case</source>
+        <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2738"/>
+        <source>Ctrl+Shift+U</source>
+        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2184"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Right</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Right</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1868"/>
-        <source>Shift+Home</source>
-        <translation>Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2288"/>
-        <source>Alt+Shift+Home</source>
-        <translation>Alt+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1885"/>
-        <source>Shift+End</source>
-        <translation>Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891"/>
-        <source>Extend selection up one paragraph</source>
-        <translation>Распространить выделение на один параграф вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1891"/>
-        <source>Alt+Shift+Up</source>
-        <translation>Alt+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904"/>
-        <source>Extend selection down one paragraph</source>
-        <translation>Распространить выделение на один параграф вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1904"/>
-        <source>Alt+Shift+Down</source>
-        <translation>Alt+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/>
-        <source>Extend selection up one page</source>
-        <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1917"/>
-        <source>Shift+PgUp</source>
-        <translation>Shift+PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/>
-        <source>Extend selection down one page</source>
-        <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1929"/>
-        <source>Shift+PgDown</source>
-        <translation>Shift+PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1956"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Home</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Home</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1973"/>
-        <source>Ctrl+Shift+End</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+End</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/>
-        <source>Delete previous character</source>
-        <translation>Удалить предыдущий символ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1979"/>
-        <source>Backspace</source>
-        <translation>Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1991"/>
-        <source>Shift+Backspace</source>
-        <translation>Shift+Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/>
-        <source>Delete current character</source>
-        <translation>Удалить текущий символ</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2010"/>
-        <source>Del</source>
-        <translation>Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/>
-        <source>Delete word to left</source>
-        <translation>Удалить слово слева</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2024"/>
-        <source>Ctrl+Backspace</source>
-        <translation>Ctrl+Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
-        <source>Delete word to right</source>
-        <translation>Удалить слово справа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2035"/>
-        <source>Ctrl+Del</source>
-        <translation>Ctrl+Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/>
-        <source>Delete line to left</source>
-        <translation>Удалить строку слева</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2045"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Backspace</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Backspace</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2056"/>
-        <source>Delete line to right</source>
-        <translation>Удалить строку справа</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2065"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Del</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+Del</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/>
-        <source>Insert new line</source>
-        <translation>Вставить новую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/>
-        <source>Return</source>
-        <translation>Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2071"/>
-        <source>Enter</source>
-        <translation>Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/>
-        <source>Insert new line below current line</source>
-        <translation>Вставить новую строку после текущей</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/>
-        <source>Shift+Return</source>
-        <translation>Shift+Return</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2081"/>
-        <source>Shift+Enter</source>
-        <translation>Shift+Enter</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/>
-        <source>Delete current line</source>
-        <translation>Удалить текущую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2094"/>
-        <source>Ctrl+Shift+L</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/>
-        <source>Duplicate current line</source>
-        <translation>Дублировать текущую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2105"/>
-        <source>Ctrl+D</source>
-        <translation>Ctrl+D</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/>
-        <source>Swap current and previous lines</source>
-        <translation>Поменять местами предыдущую и последующую строки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2116"/>
-        <source>Ctrl+T</source>
-        <translation>Ctrl+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127"/>
-        <source>Cut current line</source>
-        <translation>Вырезать текущую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2127"/>
-        <source>Alt+Shift+L</source>
-        <translation>Alt+Shift+L</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/>
-        <source>Copy current line</source>
-        <translation>Копировать текущую строку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2137"/>
-        <source>Ctrl+Shift+T</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/>
-        <source>Toggle insert/overtype</source>
-        <translation>Вставка/Замена</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2148"/>
-        <source>Ins</source>
-        <translation>Ins</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
-        <source>Convert selection to lower case</source>
-        <translation>Преобразовать выделение в нижний регистр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2712"/>
-        <source>Alt+Shift+U</source>
-        <translation>Alt+Shift+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/>
-        <source>Convert selection to upper case</source>
-        <translation>Преобразовать выделение в верхний регистр</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2724"/>
-        <source>Ctrl+Shift+U</source>
-        <translation>Ctrl+Shift+U</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2170"/>
         <source>Alt+End</source>
         <translation>Alt+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2204"/>
         <source>Formfeed</source>
         <translation>Перевод страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/>
         <source>Escape</source>
         <translation>Escape</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2199"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2213"/>
         <source>Esc</source>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/>
         <source>Extend rectangular selection down one line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2208"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2222"/>
         <source>Alt+Ctrl+Down</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
         <source>Extend rectangular selection up one line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2224"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2238"/>
         <source>Alt+Ctrl+Up</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
         <source>Extend rectangular selection left one character</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ влево</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2239"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2253"/>
         <source>Alt+Ctrl+Left</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/>
         <source>Extend rectangular selection right one character</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на один символ вправо</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2271"/>
         <source>Alt+Ctrl+Right</source>
         <translation>Alt+Ctrl+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/>
         <source>Extend rectangular selection up one page</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/>
         <source>Extend rectangular selection down one page</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
         <source>Duplicate current selection</source>
         <translation>Дублировать текущее выделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2346"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
         <source>Ctrl+Shift+D</source>
         <translation>Ctrl+Shift+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2753"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2767"/>
         <source>&amp;Search</source>
         <translation>&amp;Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2774"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2788"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>П&amp;равка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2833"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2847"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3408"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3421"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
         <source>&amp;Search...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2865"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2879"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2873"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2887"/>
         <source>Search for a text</source>
         <translation>Поиск текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2875"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2889"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск текста в текущем редакторе. Отображается диалог для ввода искомого текста и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
         <source>Search next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
         <source>Search &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2885"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2899"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Search|Search next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2894"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2908"/>
         <source>Search next occurrence of text</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2896"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2910"/>
         <source>&lt;b&gt;Search next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
         <source>Search previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
         <source>Search &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2906"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2920"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Search|Search previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2914"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2928"/>
         <source>Search previous occurrence of text</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2916"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2930"/>
         <source>&lt;b&gt;Search previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of some text in the current editor. The previously entered searchtext and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста в текущем редакторе. Используются предыдущий искомый текст и настройки поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/>
         <source>Clear search markers</source>
         <translation>Убрать подсветку найденого</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2926"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2940"/>
         <source>Ctrl+3</source>
         <comment>Search|Clear search markers</comment>
         <translation>Ctrl+3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2934"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2948"/>
         <source>Clear all displayed search markers</source>
         <translation>Убрать подсветку всех результатов поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2936"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2950"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear search markers&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all displayed search markers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Убрать подсветку поиска&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удаление подсветки всех результатов поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
         <source>Replace</source>
         <translation>Заменить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
         <source>&amp;Replace...</source>
         <translation>&amp;Заменить...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2991"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3005"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2998"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3012"/>
         <source>Replace some text</source>
         <translation>Заменить заданный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3000"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3014"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the current editor and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and replace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск в текущем редакторе заданного текста и его замена. Отображается диалог ввода искомого текста, текста замены и настроек поиска и замены&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3347"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3361"/>
         <source>Quicksearch</source>
         <translation>Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
         <source>&amp;Quicksearch</source>
         <translation>&amp;Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3078"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3092"/>
         <source>Ctrl+Shift+K</source>
         <comment>Search|Quicksearch</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3086"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3100"/>
         <source>Perform a quicksearch</source>
         <translation>Выполнить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3088"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3102"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This activates the quicksearch function of the IDE by giving focus to the quicksearch entry field. If this field is already active and contains text, it searches for the next occurrence of this text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Быстрый поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Активизация быстрого поиска путем перемещения фокуса на поле ввода быстрого поиска. Если это поле уже активно и содержит какой-нибудь текст, то выполняется поиск следующего вхождения этого текста.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
         <source>Quicksearch backwards</source>
         <translation>Быстрый поиск назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
         <source>Quicksearch &amp;backwards</source>
         <translation>Быстрый поиск &amp;назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3099"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3113"/>
         <source>Ctrl+Shift+J</source>
         <comment>Search|Quicksearch backwards</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+J</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3109"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3123"/>
         <source>Perform a quicksearch backwards</source>
         <translation>Выполнить быстрый поиск назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3112"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3126"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch backwards&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This searches the previous occurrence of the quicksearch text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Быстрый поиск назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста из поля ввода текста для быстрого поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
         <source>Quicksearch extend</source>
         <translation>Расширить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
         <source>Quicksearch e&amp;xtend</source>
         <translation>Рас&amp;ширить быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3121"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3135"/>
         <source>Ctrl+Shift+H</source>
         <comment>Search|Quicksearch extend</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3129"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3143"/>
         <source>Extend the quicksearch to the end of the current word</source>
         <translation>Расширить быстрый поиск до конца текущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3132"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3146"/>
         <source>&lt;b&gt;Quicksearch extend&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This extends the quicksearch text to the end of the word currently found.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Продлить быстрый поиск&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Продление быстрого поиска текста до конца текущего найденного слова.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3150"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3164"/>
         <source>Goto Line</source>
         <translation>Перейти на строку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/>
         <source>&amp;Goto Line...</source>
         <translation>&amp;Перейти на строку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3142"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3156"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Line</comment>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3152"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3166"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to a specific line of text in the current editor. A dialog is shown to enter the linenumber.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти на строку&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Перейти на указанную строку текущего редактора. Будет показан диалог ввода номера строки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3169"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3183"/>
         <source>Goto Brace</source>
         <translation>Перейти к скобке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
         <source>Goto &amp;Brace</source>
         <translation>Перейти к &amp;скобке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3161"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3175"/>
         <source>Ctrl+L</source>
         <comment>Search|Goto Brace</comment>
         <translation>Ctrl+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3171"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3185"/>
         <source>&lt;b&gt;Goto Brace&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the matching brace in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перейти к скобке&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Переход к соответствующей скобке.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
         <source>Search in Files</source>
         <translation>Поиск в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
         <source>Search in &amp;Files...</source>
         <translation>Найти в &amp;файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3249"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3263"/>
         <source>Shift+Ctrl+F</source>
         <comment>Search|Search Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3257"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3271"/>
         <source>Search for a text in files</source>
         <translation>Поиск заданного текста в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3259"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3273"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск в файлах&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта. Отображение диалога ввода искомого текста, опций поиска и отображения результатов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
         <source>Replace in Files</source>
         <translation>Заменить в файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
         <source>Replace in F&amp;iles...</source>
         <translation>Заменить в ф&amp;айлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3283"/>
         <source>Shift+Ctrl+R</source>
         <comment>Search|Replace in Files</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3276"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3290"/>
         <source>Search for a text in files and replace it</source>
         <translation>Поиск заданного текста в файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3278"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3292"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the files of a directory tree or the project and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить в файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста в файлах дерева директорий или проекта и его замена. Отображение диалога ввода искомого текста, текста замены, настроек поиска и отображение результата.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3367"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3380"/>
         <source>&lt;p&gt;Enter the searchtext directly into this field. The search will be performed case insensitive. The quicksearch function is activated upon activation of the quicksearch next action (default key Ctrl+Shift+K), if this entry field does not have the input focus. Otherwise it searches for the next occurrence of the text entered. The quicksearch backwards action (default key Ctrl+Shift+J) searches backward. Activating the &apos;quicksearch extend&apos; action (default key Ctrl+Shift+H) extends the current searchtext to the end of the currently found word. The quicksearch can be ended by pressing the Return key while the quicksearch entry has the the input focus.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Введите текст поиска непосредственно в этом поле. Поиск будет выполняться без учёта регистра. Функция быстрого поиска активизируется при запуске быстрого поиска (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+K). если в этом поле не находится фокус ввода. В противном случае выполняется поиск следующего вхождения заданного текста. Быстрый поиск назад (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+J) выполняет поиск назад. Активация действия &apos;продлить быстрый поиск&apos; (по умолчанию клавиш Ctrl+Shift+H) продляет действие текущего шаблона поиска до конца текущего найденного слова. Если поле ввода быстрого поиска активно, то выйти из режима поиска можно просто нажав клавишу &quot;Ввод&quot;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3394"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3407"/>
         <source>Quicksearch Textedit</source>
         <translation>Быстрый поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3457"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3470"/>
         <source>Zoom in on the text</source>
         <translation>Увеличить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3459"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3472"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the text. This makes the text bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличить масштаб. Размер букв увеличится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3476"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3489"/>
         <source>Zoom out on the text</source>
         <translation>Уменьшить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3478"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3491"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the text. This makes the text smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшить масштаб. Размер букв уменьшится.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
         <source>Zoom</source>
         <translation>Масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
         <source>&amp;Zoom</source>
         <translation>Мас&amp;штаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3518"/>
         <source>Ctrl+#</source>
         <comment>View|Zoom</comment>
         <translation>Ctrl+#</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3513"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3526"/>
         <source>Zoom the text</source>
         <translation>Масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3515"/>
-        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Масштаб&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3528"/>
+        <source>&lt;b&gt;Zoom&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom the text. This opens a dialog where the desired size can be entered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Масштаб&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Масштаб текста. Открытие диалога для выбора желаемого масштаба текста.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3541"/>
         <source>Toggle all folds</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3524"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3537"/>
         <source>&amp;Toggle all folds</source>
         <translation>&amp;Свернуть/Развернуть все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3530"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3543"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свертки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3544"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3557"/>
         <source>Toggle all folds (including children)</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3538"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3551"/>
         <source>Toggle all &amp;folds (including children)</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть все &amp;свёртки (включая дочерние)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3546"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3559"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle all folds (including children)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle all folds of the current editor including all children.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки (включая дочерние)&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть все свёртки в текущем редакторе, включая все дочерние.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3560"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3573"/>
         <source>Toggle current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3556"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3569"/>
         <source>Toggle &amp;current fold</source>
         <translation>Свернуть/Развернуть &amp;текущую свертку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3562"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle current fold&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle the folds of the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Свернуть/Развернуть текущую свертку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Свернуть/Развернуть свертку текущей строки текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3592"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3605"/>
         <source>Remove all highlights</source>
         <translation>Снять все выделения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3594"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove all highlights&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the highlights of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять все выделения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделения во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
         <source>Split view</source>
         <translation>Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3640"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3653"/>
         <source>&amp;Split view</source>
         <translation>&amp;Разделить окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3645"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3658"/>
         <source>Add a split to the view</source>
         <translation>Разделить текущее окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3647"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3660"/>
         <source>&lt;b&gt;Split view&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Add a split to the view.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Разделить окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Разделение текущего окна.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/>
         <source>Arrange horizontally</source>
         <translation>Расположить окна горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3655"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3668"/>
         <source>Arrange &amp;horizontally</source>
         <translation>Расположить окна &amp;горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3659"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3672"/>
         <source>Arrange the splitted views horizontally</source>
         <translation>Расположить разделённые окна горизонтально</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3661"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3674"/>
         <source>&lt;b&gt;Arrange horizontally&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Arrange the splitted views horizontally.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Расположить горизонтально&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Расположить разделённые окна горизонтально.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/>
         <source>Remove split</source>
         <translation>Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3670"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3683"/>
         <source>&amp;Remove split</source>
         <translation>&amp;Отменить разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3675"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3688"/>
         <source>Remove the current split</source>
         <translation>Отменить текущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3677"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3690"/>
         <source>&lt;b&gt;Remove split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Remove the current split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отменить разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена текущего разделения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
         <source>Next split</source>
         <translation>Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
         <source>&amp;Next split</source>
         <translation>&amp;Следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3685"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3698"/>
         <source>Ctrl+Alt+N</source>
         <comment>View|Next split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3692"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3705"/>
         <source>Move to the next split</source>
         <translation>Перейти в следующее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3694"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3707"/>
         <source>&lt;b&gt;Next split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the next split.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в следующее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
         <source>Previous split</source>
         <translation>Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
         <source>&amp;Previous split</source>
         <translation>&amp;Предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3702"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3715"/>
         <source>Ctrl+Alt+P</source>
         <comment>View|Previous split</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3708"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3721"/>
         <source>Move to the previous split</source>
         <translation>Перейти в предыдущее разделение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3710"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предыдущее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в предыдущее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3756"/>
-        <source>&amp;View</source>
-        <translation>&amp;Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3791"/>
-        <source>View</source>
-        <translation>Вид</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3825"/>
-        <source>Start Macro Recording</source>
-        <translation>Начать запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3819"/>
-        <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
-        <translation>&amp;Начать запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3827"/>
-        <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Начать запись макроса&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Начать запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3839"/>
-        <source>Stop Macro Recording</source>
-        <translation>Закончить запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3835"/>
-        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
-        <translation>&amp;Закончить запись макроса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3841"/>
-        <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Закончить запись макроса&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Закончить запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3853"/>
-        <source>Run Macro</source>
-        <translation>Выполнить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3849"/>
-        <source>&amp;Run Macro</source>
-        <translation>&amp;Выполнить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3855"/>
-        <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Выполнить макрос&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Запустить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3867"/>
-        <source>Delete Macro</source>
-        <translation>Удалить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3863"/>
-        <source>&amp;Delete Macro</source>
-        <translation>&amp;Удалить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3869"/>
-        <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Удалить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3881"/>
-        <source>Load Macro</source>
-        <translation>Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3877"/>
-        <source>&amp;Load Macro</source>
-        <translation>&amp;Загрузить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3883"/>
-        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Загрузить макрос&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Загрузить из файла макрос для редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3895"/>
-        <source>Save Macro</source>
-        <translation>Сохранить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3891"/>
-        <source>&amp;Save Macro</source>
-        <translation>&amp;Сохранить макрос</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3897"/>
-        <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Сохранить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить записанный макрос в файл.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3913"/>
-        <source>&amp;Macros</source>
-        <translation>&amp;Макросы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3939"/>
-        <source>Toggle Bookmark</source>
-        <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/>
-        <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
-        <translation>&amp;Создать/Удалить закладку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3931"/>
-        <source>Alt+Ctrl+T</source>
-        <comment>Bookmark|Toggle</comment>
-        <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3941"/>
-        <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Создать/Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3958"/>
-        <source>Next Bookmark</source>
-        <translation>Следующая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3950"/>
-        <source>&amp;Next Bookmark</source>
-        <translation>&amp;Следующая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3950"/>
-        <source>Ctrl+PgDown</source>
-        <comment>Bookmark|Next</comment>
-        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3960"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая закладка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Переход к следующей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3976"/>
-        <source>Previous Bookmark</source>
-        <translation>Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/>
-        <source>&amp;Previous Bookmark</source>
-        <translation>&amp;Предыдущая закладка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3968"/>
-        <source>Ctrl+PgUp</source>
-        <comment>Bookmark|Previous</comment>
-        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3978"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предыдущая закладка&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3993"/>
-        <source>Clear Bookmarks</source>
-        <translation>Стереть закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/>
-        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Стереть закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3986"/>
-        <source>Alt+Ctrl+C</source>
-        <comment>Bookmark|Clear</comment>
-        <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3995"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Стереть закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать закладки из всех редакторов.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4009"/>
-        <source>Goto Syntax Error</source>
-        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4003"/>
-        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
-        <translation>&amp;Перейти к синтаксической ошибке</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4011"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к синтаксической ошибке&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/>
-        <source>Clear Syntax Errors</source>
-        <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4019"/>
-        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
-        <translation>Очистить синтаксические &amp;ошибки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4026"/>
-        <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Очистить синтаксические ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4041"/>
-        <source>Next warning message</source>
-        <translation>Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4035"/>
-        <source>&amp;Next warning message</source>
-        <translation>&amp;Следующее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4060"/>
-        <source>Previous warning message</source>
-        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4052"/>
-        <source>&amp;Previous warning message</source>
-        <translation>&amp;Предыдущее предупреждение</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4078"/>
-        <source>Clear Warning Messages</source>
-        <translation>Очистить предупреждения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4071"/>
-        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
-        <translation>&amp;Очистить предупреждения</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4094"/>
-        <source>Next uncovered line</source>
-        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4088"/>
-        <source>&amp;Next uncovered line</source>
-        <translation>&amp;Следующая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4096"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4113"/>
-        <source>Previous uncovered line</source>
-        <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4105"/>
-        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
-        <translation>&amp;Предыдущая неохваченная строка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4115"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4131"/>
-        <source>Next Task</source>
-        <translation>Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4125"/>
-        <source>&amp;Next Task</source>
-        <translation>&amp;Следующая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4133"/>
-        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Следующая задача&lt;/b&gt;
-&lt;p&gt;Переход к следующей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4148"/>
-        <source>Previous Task</source>
-        <translation>Предыдущая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4141"/>
-        <source>&amp;Previous Task</source>
-        <translation>&amp;Предыдущая задача</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4150"/>
-        <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Предыдущая задача&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4204"/>
-        <source>&amp;Bookmarks</source>
-        <translation>&amp;Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4250"/>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/>
-        <source>Shift+F7</source>
-        <comment>Spelling|Spell Check</comment>
-        <translation>Shift+F7</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4292"/>
-        <source>Perform spell check of current editor</source>
-        <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/>
-        <source>Automatic spell checking</source>
-        <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4302"/>
-        <source>&amp;Automatic spell checking</source>
-        <translation>&amp;Автоматическая проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4310"/>
-        <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
-        <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4312"/>
-        <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Автоматическая проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4379"/>
-        <source>Spelling</source>
-        <translation>Проверка орфографии</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4402"/>
-        <source>Open files</source>
-        <translation>Открыть файлы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/>
-        <source>File Modified</source>
-        <translation>Файл изменён</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4446"/>
-        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4844"/>
-        <source>Line: {0:5}</source>
-        <translation>Строка: {0:5}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4851"/>
-        <source>Pos: {0:5}</source>
-        <translation>Позиция: {0:5}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5292"/>
-        <source>&amp;Clear</source>
-        <translation>&amp;Очистить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5286"/>
-        <source>&amp;Add</source>
-        <translation>&amp;Добавить</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5289"/>
-        <source>&amp;Edit...</source>
-        <translation>&amp;Правка...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3190"/>
-        <source>Goto Last Edit Location</source>
-        <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/>
-        <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
-        <translation>П&amp;ерейти к месту последнего редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3179"/>
-        <source>Ctrl+Shift+G</source>
-        <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к месту последнего редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/>
-        <source>Goto Previous Method or Class</source>
-        <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3202"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
-        <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3212"/>
-        <source>Go to the previous method or class definition</source>
-        <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к предыдущему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/>
-        <source>Goto Next Method or Class</source>
-        <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/>
-        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
-        <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
-        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3236"/>
-        <source>Go to the next method or class definition</source>
-        <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3238"/>
-        <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
-        <translation>&lt;b&gt;Перейти к следующему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3718"/>
-        <source>Preview</source>
-        <translation>Предварительный просмотр</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3723"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous split&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Move to the previous split.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Предыдущее разделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти в предыдущее разделение.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3769"/>
+        <source>&amp;View</source>
+        <translation>&amp;Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3804"/>
+        <source>View</source>
+        <translation>Вид</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3838"/>
+        <source>Start Macro Recording</source>
+        <translation>Начать запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3832"/>
+        <source>S&amp;tart Macro Recording</source>
+        <translation>&amp;Начать запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3840"/>
+        <source>&lt;b&gt;Start Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Start recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Начать запись макроса&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Начать запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3852"/>
+        <source>Stop Macro Recording</source>
+        <translation>Закончить запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3848"/>
+        <source>Sto&amp;p Macro Recording</source>
+        <translation>&amp;Закончить запись макроса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3854"/>
+        <source>&lt;b&gt;Stop Macro Recording&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stop recording editor commands into a new macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Закончить запись макроса&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Закончить запись команд редактора в новый макрос.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3866"/>
+        <source>Run Macro</source>
+        <translation>Выполнить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3862"/>
+        <source>&amp;Run Macro</source>
+        <translation>&amp;Выполнить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3868"/>
+        <source>&lt;b&gt;Run Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Run a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Выполнить макрос&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Запустить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3880"/>
+        <source>Delete Macro</source>
+        <translation>Удалить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3876"/>
+        <source>&amp;Delete Macro</source>
+        <translation>&amp;Удалить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3882"/>
+        <source>&lt;b&gt;Delete Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Delete a previously recorded editor macro.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Удалить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Удалить записанный макрос.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3894"/>
+        <source>Load Macro</source>
+        <translation>Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3890"/>
+        <source>&amp;Load Macro</source>
+        <translation>&amp;Загрузить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3896"/>
+        <source>&lt;b&gt;Load Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Load an editor macro from a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Загрузить макрос&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Загрузить из файла макрос для редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3908"/>
+        <source>Save Macro</source>
+        <translation>Сохранить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3904"/>
+        <source>&amp;Save Macro</source>
+        <translation>&amp;Сохранить макрос</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3910"/>
+        <source>&lt;b&gt;Save Macro&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a previously recorded editor macro to a file.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Сохранить макрос&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранить записанный макрос в файл.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3926"/>
+        <source>&amp;Macros</source>
+        <translation>&amp;Макросы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3952"/>
+        <source>Toggle Bookmark</source>
+        <translation>Создать/Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/>
+        <source>&amp;Toggle Bookmark</source>
+        <translation>&amp;Создать/Удалить закладку</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3944"/>
+        <source>Alt+Ctrl+T</source>
+        <comment>Bookmark|Toggle</comment>
+        <translation>Alt+Ctrl+T</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3954"/>
+        <source>&lt;b&gt;Toggle Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Toggle a bookmark at the current line of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Создать/Удалить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Создать/Удалить закладку на текущей строке текущего редактора.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3971"/>
+        <source>Next Bookmark</source>
+        <translation>Следующая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/>
+        <source>&amp;Next Bookmark</source>
+        <translation>&amp;Следующая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3963"/>
+        <source>Ctrl+PgDown</source>
+        <comment>Bookmark|Next</comment>
+        <translation>Ctrl+PgDown</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3973"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая закладка&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Переход к следующей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3989"/>
+        <source>Previous Bookmark</source>
+        <translation>Предыдущая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/>
+        <source>&amp;Previous Bookmark</source>
+        <translation>&amp;Предыдущая закладка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3981"/>
+        <source>Ctrl+PgUp</source>
+        <comment>Bookmark|Previous</comment>
+        <translation>Ctrl+PgUp</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3991"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous bookmark of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Предыдущая закладка&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Переход к предыдущей закладке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4006"/>
+        <source>Clear Bookmarks</source>
+        <translation>Стереть закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
+        <source>&amp;Clear Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Стереть закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3999"/>
+        <source>Alt+Ctrl+C</source>
+        <comment>Bookmark|Clear</comment>
+        <translation>Alt+Ctrl+C</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4008"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear bookmarks of all editors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Стереть закладки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать закладки из всех редакторов.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4022"/>
+        <source>Goto Syntax Error</source>
+        <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4016"/>
+        <source>&amp;Goto Syntax Error</source>
+        <translation>&amp;Перейти к синтаксической ошибке</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4024"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Syntax Error&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next syntax error of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к синтаксической ошибке&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Переход к следующей синтаксической ошибке в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4037"/>
+        <source>Clear Syntax Errors</source>
+        <translation>Очистить синтаксические ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4032"/>
+        <source>Clear &amp;Syntax Errors</source>
+        <translation>Очистить синтаксические &amp;ошибки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4039"/>
+        <source>&lt;b&gt;Clear Syntax Errors&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear syntax errors of all editors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Очистить синтаксические ошибки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Убрать сообщения об синтаксических ошибках во всех редакторах.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4054"/>
+        <source>Next warning message</source>
+        <translation>Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4048"/>
+        <source>&amp;Next warning message</source>
+        <translation>&amp;Следующее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4073"/>
+        <source>Previous warning message</source>
+        <translation>Предыдущее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4065"/>
+        <source>&amp;Previous warning message</source>
+        <translation>&amp;Предыдущее предупреждение</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4091"/>
+        <source>Clear Warning Messages</source>
+        <translation>Очистить предупреждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4084"/>
+        <source>Clear &amp;Warning Messages</source>
+        <translation>&amp;Очистить предупреждения</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4107"/>
+        <source>Next uncovered line</source>
+        <translation>Следующая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4101"/>
+        <source>&amp;Next uncovered line</source>
+        <translation>&amp;Следующая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4109"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к строке текущего редактора, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4126"/>
+        <source>Previous uncovered line</source>
+        <translation>Предыдущая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4118"/>
+        <source>&amp;Previous uncovered line</source>
+        <translation>&amp;Предыдущая неохваченная строка</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4128"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous uncovered line&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor marked as not covered.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая неохваченная строка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перейти предыдущей к строке в текущем редакторе, помеченной как неохваченная.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4144"/>
+        <source>Next Task</source>
+        <translation>Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4138"/>
+        <source>&amp;Next Task</source>
+        <translation>&amp;Следующая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4146"/>
+        <source>&lt;b&gt;Next Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Следующая задача&lt;/b&gt;
+&lt;p&gt;Переход к следующей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4161"/>
+        <source>Previous Task</source>
+        <translation>Предыдущая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4154"/>
+        <source>&amp;Previous Task</source>
+        <translation>&amp;Предыдущая задача</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4163"/>
+        <source>&lt;b&gt;Previous Task&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a task.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Предыдущая задача&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке редактора, где определена задача.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4217"/>
+        <source>&amp;Bookmarks</source>
+        <translation>&amp;Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4263"/>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
+        <source>Shift+F7</source>
+        <comment>Spelling|Spell Check</comment>
+        <translation>Shift+F7</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4305"/>
+        <source>Perform spell check of current editor</source>
+        <translation>Проверить орфографию в текущем редакторе</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/>
+        <source>Automatic spell checking</source>
+        <translation>Автоматическая проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4315"/>
+        <source>&amp;Automatic spell checking</source>
+        <translation>&amp;Автоматическая проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4323"/>
+        <source>(De-)Activate automatic spell checking</source>
+        <translation>Разрешить/Запретить автоматическую проверку орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4325"/>
+        <source>&lt;b&gt;Automatic spell checking&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Activate or deactivate the automatic spell checking function of all editors.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Автоматическая проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Запретить или разрешить автоматическую проверку орфографии.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4392"/>
+        <source>Spelling</source>
+        <translation>Проверка орфографии</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4415"/>
+        <source>Open files</source>
+        <translation>Открыть файлы</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/>
+        <source>File Modified</source>
+        <translation>Файл изменён</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4459"/>
+        <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;p&gt;В файле &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; есть несохранённые изменения.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4855"/>
+        <source>Line: {0:5}</source>
+        <translation>Строка: {0:5}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4861"/>
+        <source>Pos: {0:5}</source>
+        <translation>Позиция: {0:5}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5300"/>
+        <source>&amp;Clear</source>
+        <translation>&amp;Очистить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5294"/>
+        <source>&amp;Add</source>
+        <translation>&amp;Добавить</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="5297"/>
+        <source>&amp;Edit...</source>
+        <translation>&amp;Правка...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3204"/>
+        <source>Goto Last Edit Location</source>
+        <translation>Перейти к месту последнего редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <source>Goto Last &amp;Edit Location</source>
+        <translation>П&amp;ерейти к месту последнего редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3193"/>
+        <source>Ctrl+Shift+G</source>
+        <comment>Search|Goto Last Edit Location</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+G</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3207"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Last Edit Location&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to the location of the last edit in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к месту последнего редактирования&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к месту последнего редактирования в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
+        <source>Goto Previous Method or Class</source>
+        <translation>Перейти к предыдущему методу или классу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3216"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Up</source>
+        <comment>Search|Goto Previous Method or Class</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3226"/>
+        <source>Go to the previous method or class definition</source>
+        <translation>Перейти к предыдущему объявлению метода или класса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3230"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Previous Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the previous method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к предыдущему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/>
+        <source>Goto Next Method or Class</source>
+        <translation>Перейти к следующему методу или классу</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3240"/>
+        <source>Ctrl+Shift+Down</source>
+        <comment>Search|Goto Next Method or Class</comment>
+        <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3250"/>
+        <source>Go to the next method or class definition</source>
+        <translation>Перейти к следующему объявлению метода или класса</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3252"/>
+        <source>&lt;b&gt;Goto Next Method or Class&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Goes to the line of the next method or class definition and highlights the name.&lt;/p&gt;</source>
+        <translation>&lt;b&gt;Перейти к следующему методу или классу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующему объявлению метода или класса и подсветка его имени.&lt;/p&gt;</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3731"/>
+        <source>Preview</source>
+        <translation>Предварительный просмотр</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3736"/>
         <source>Preview the current file in the web browser</source>
         <translation>Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3725"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3738"/>
         <source>&lt;b&gt;Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens the web browser with a preview of the current file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр текущего файла в web-браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1468"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1469"/>
         <source>Meta+B</source>
         <translation>Meta+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1481"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1482"/>
         <source>Meta+F</source>
         <translation>Meta+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1493"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1494"/>
         <source>Meta+P</source>
         <translation>Meta+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1506"/>
         <source>Meta+N</source>
         <translation>Meta+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1566"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1567"/>
         <source>Move to first visible character in document line</source>
         <translation>Перейти к первому видимому символу в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1582"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1583"/>
         <source>Move to start of display line</source>
         <translation>Перейти на начало строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1599"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1600"/>
         <source>Move to end of document line</source>
         <translation>Перейти на конец строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1607"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1608"/>
         <source>Meta+E</source>
         <translation>Meta+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1675"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1676"/>
         <source>Meta+V</source>
         <translation>Meta+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1681"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1682"/>
         <source>Move to start of document</source>
         <translation>Перейти на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1698"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1699"/>
         <source>Move to end of document</source>
         <translation>Перейти на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1743"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1744"/>
         <source>Meta+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1758"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1759"/>
         <source>Meta+Shift+F</source>
         <translation>Meta+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1773"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1774"/>
         <source>Meta+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1788"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1789"/>
         <source>Meta+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1856"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1857"/>
         <source>Extend selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Распространить выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1874"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1875"/>
         <source>Extend selection to end of document line</source>
         <translation>Распространить выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1882"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1883"/>
         <source>Meta+Shift+E</source>
         <translation>Meta+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1939"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1940"/>
         <source>Meta+Shift+V</source>
         <translation>Meta+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1945"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1946"/>
         <source>Extend selection to start of document</source>
         <translation>Распространить выделение до начала документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1953"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1954"/>
         <source>Ctrl+Shift+Up</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Up</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1962"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1963"/>
         <source>Extend selection to end of document</source>
         <translation>Распространить выделение до конца документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1970"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1971"/>
         <source>Ctrl+Shift+Down</source>
         <translation>Ctrl+Shift+Down</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1988"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1989"/>
         <source>Meta+H</source>
         <translation>Meta+H</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1997"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1998"/>
         <source>Delete previous character if not at start of line</source>
         <translation>Удалить предыдущий символ если он не первый в строке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2018"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2019"/>
         <source>Meta+D</source>
         <translation>Meta+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2062"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2063"/>
         <source>Meta+K</source>
         <translation>Meta+K</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2159"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2173"/>
         <source>Move to end of display line</source>
         <translation>Перейти на конец строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2176"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2190"/>
         <source>Extend selection to end of display line</source>
         <translation>Распространить выделение до конца строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2218"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2232"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+N</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+N</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2233"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2247"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+P</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2251"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2265"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+B</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2269"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2283"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+F</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2275"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2289"/>
         <source>Extend rectangular selection to first visible character in document line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение до первого видимого символа в строке документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2294"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2308"/>
         <source>Extend rectangular selection to end of document line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение до конца строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2304"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2318"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+E</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+E</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2307"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2321"/>
         <source>Alt+Shift+End</source>
         <translation>Alt+Shift+End</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2328"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2342"/>
         <source>Alt+Shift+PgDown</source>
         <translation>Alt+Shift+PgDown</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2340"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2354"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+V</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2360"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2374"/>
         <source>Scroll to start of document</source>
         <translation>Прокрутить на начало документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2375"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2389"/>
         <source>Scroll to end of document</source>
         <translation>Прокрутить на конец документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2390"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2404"/>
         <source>Scroll vertically to center current line</source>
         <translation>Прокрутить вертикально до центра текущей строки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2398"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2412"/>
         <source>Meta+L</source>
         <translation>Meta+L</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2405"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2419"/>
         <source>Move to end of next word</source>
         <translation>Перейти в конец следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2420"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2434"/>
         <source>Extend selection to end of next word</source>
         <translation>Распространить выделение до конца следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2436"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2450"/>
         <source>Move to end of previous word</source>
         <translation>Перейти в конец предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2448"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2462"/>
         <source>Extend selection to end of previous word</source>
         <translation>Распространить выделение до конца предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2460"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2474"/>
         <source>Move to start of document line</source>
         <translation>Перейти на начало строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2468"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2482"/>
         <source>Meta+A</source>
         <translation>Meta+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2475"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2489"/>
         <source>Extend selection to start of document line</source>
         <translation>Распространить выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2500"/>
         <source>Meta+Shift+A</source>
         <translation>Meta+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2493"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2507"/>
         <source>Extend rectangular selection to start of document line</source>
         <translation>Распространить прямоугольное выделение до начала строки документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2503"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2517"/>
         <source>Meta+Alt+Shift+A</source>
         <translation>Meta+Alt+Shift+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2511"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2525"/>
         <source>Extend selection to start of display line</source>
         <translation>Распространить выделение до начала строки экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2530"/>
-        <source>Move to start of display or document line</source>
-        <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2544"/>
+        <source>Move to start of display or document line</source>
+        <translation>Перейти на начало строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2558"/>
         <source>Extend selection to start of display or document line</source>
         <translation>Распространить выделение до начала строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2559"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2573"/>
         <source>Move to first visible character in display or document line</source>
         <translation>Перейти к первому видимому символу строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2576"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2590"/>
         <source>Extend selection to first visible character in display or document line</source>
         <translation>Распространить выделение до первого видимого символа строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2593"/>
-        <source>Move to end of display or document line</source>
-        <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2607"/>
+        <source>Move to end of display or document line</source>
+        <translation>Перейти в конец строки экрана или документа</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2621"/>
         <source>Extend selection to end of display or document line</source>
         <translation>Распространить выделение до конца строки экрана или документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2622"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2636"/>
         <source>Stuttered move up one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2634"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2648"/>
         <source>Stuttered extend selection up one page</source>
         <translation>Распространить выделение на страницу вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2647"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2661"/>
         <source>Stuttered move down one page</source>
         <translation>Перейти на одну страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2659"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2673"/>
         <source>Stuttered extend selection down one page</source>
         <translation>Распространить выделение на страницу вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2672"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2686"/>
         <source>Delete right to end of next word</source>
         <translation>Удалить до конца следующего слова справа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2680"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2694"/>
         <source>Alt+Del</source>
         <translation>Alt+Del</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2687"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2701"/>
         <source>Move selected lines up one line</source>
         <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вверх</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2699"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2713"/>
         <source>Move selected lines down one line</source>
         <translation>Переместить выделенные строки на одну строку вниз</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2313"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2327"/>
         <source>Alt+Shift+PgUp</source>
         <translation>Alt+Shift+PgUp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/>
         <source>Toggle Comment</source>
         <translation>Переключить комментарий</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1163"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1164"/>
         <source>Ctrl+Shift+M</source>
         <comment>Edit|Toggle Comment</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+M</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1171"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1172"/>
         <source>Toggle the comment of the current line, selection or comment block</source>
         <translation>Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1175"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1176"/>
         <source>&lt;b&gt;Toggle Comment&lt;/b&gt;&lt;p&gt;If the current line does not start with a block comment, the current line or selection is commented. If it is already commented, this comment block is uncommented. &lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переключить комментарий&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключить комментарий текущей строки, выборки или блока комментария. &lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3486"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3499"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3494"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3507"/>
         <source>Reset the zoom of the text</source>
         <translation>Сбросить масштаб текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3496"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3509"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the text. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сбросить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба текста. Эта настройка возвращает масштаб текста к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3448"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3461"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3467"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3480"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="742"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="743"/>
         <source>Save a&amp;ll</source>
         <translation>Сохранить &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4165"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4178"/>
         <source>Next Change</source>
         <translation>Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4159"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4172"/>
         <source>&amp;Next Change</source>
         <translation>&amp;Следующее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4167"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4180"/>
         <source>&lt;b&gt;Next Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4183"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4196"/>
         <source>Previous Change</source>
         <translation>Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4176"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4189"/>
         <source>&amp;Previous Change</source>
         <translation>&amp;Предыдущее изменение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4185"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4198"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous Change&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a change marker.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущее изменение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, на которой есть маркер об изменении.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
         <source>Check spelling</source>
         <translation>Проверка орфографии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4283"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4296"/>
         <source>Check &amp;spelling...</source>
         <translation>Проверка &amp;орфографии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4294"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4307"/>
         <source>&lt;b&gt;Check spelling&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Perform a spell check of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Проверка орфографии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Проверка орфографии в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4343"/>
-        <source>Edit Dictionary</source>
-        <translation>Редактировать словарь</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4345"/>
-        <source>Project Word List</source>
-        <translation>Словарь проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4348"/>
-        <source>Project Exception List</source>
-        <translation>Список исключений проекта</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4353"/>
-        <source>User Word List</source>
-        <translation>Словарь пользователя</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4356"/>
+        <source>Edit Dictionary</source>
+        <translation>Редактировать словарь</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4358"/>
+        <source>Project Word List</source>
+        <translation>Словарь проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4361"/>
+        <source>Project Exception List</source>
+        <translation>Список исключений проекта</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4366"/>
+        <source>User Word List</source>
+        <translation>Словарь пользователя</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4369"/>
         <source>User Exception List</source>
         <translation>Список исключений пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6530"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/>
         <source>Edit Spelling Dictionary</source>
         <translation>Редактировать орфографический словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6505"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6512"/>
         <source>Editing {0}</source>
         <translation>Редактирование {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6490"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6497"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно прочитать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6517"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6524"/>
         <source>&lt;p&gt;The spelling dictionary file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно записать файл словаря&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6530"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="6537"/>
         <source>The spelling dictionary was saved successfully.</source>
         <translation>Файл словаря успешно сохранён.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/>
         <source>Search current word forward</source>
         <translation>Поиск следующего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2945"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Search|Search current word forward</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2956"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2970"/>
         <source>Search next occurrence of the current word</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текущего слова впереди</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2959"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2973"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the next occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова вперёди&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текущего слова далее в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
         <source>Search current word backward</source>
         <translation>Поиск предыдущего слова</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2968"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
         <source>Ctrl+,</source>
         <comment>Search|Search current word backward</comment>
         <translation>Ctrl+,</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2979"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2993"/>
         <source>Search previous occurrence of the current word</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2982"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2996"/>
         <source>&lt;b&gt;Search current word backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search the previous occurrence of the current word of the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск текущего слова сзади&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текущего слова сзади в текущем редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
         <source>Search in Open Files</source>
         <translation>Поиск в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
         <source>Search in Open Files...</source>
         <translation>Найти в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3289"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3303"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+F</source>
         <comment>Search|Search Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3300"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3314"/>
         <source>Search for a text in open files</source>
         <translation>Поиск текста в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3302"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3316"/>
         <source>&lt;b&gt;Search in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files. A dialog is shown to enter the searchtext and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск заданного текста только в открытых файлах. Окно диалога позволит ввести текст для поиска, опции для поиска, а так же покажет результат&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
         <source>Replace in Open Files</source>
         <translation>Замена в открытых файлах</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
         <source>Meta+Ctrl+Alt+R</source>
         <comment>Search|Replace in Open Files</comment>
         <translation>Meta+Ctrl+Alt+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3322"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3336"/>
         <source>Search for a text in open files and replace it</source>
         <translation>Поиск текста в открытых файлах и его замена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3324"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3338"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace in Open Files&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Search for some text in the currently opened files and replace it. A dialog is shown to enter the searchtext, the replacement text and options for the search and to display the result.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить в открытых файлах&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Искать текст только в открытых файлах и заменить его.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3312"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3326"/>
         <source>Replace in Open Files...</source>
         <translation>Заменить в открытых файлах...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/>
         <source>Sort</source>
         <translation>Сортировка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1428"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1429"/>
         <source>Ctrl+Alt+S</source>
         <comment>Edit|Sort</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1435"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1436"/>
         <source>Sort the lines containing the rectangular selection</source>
         <translation>Сортировать строки в прямоугольной выборке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1438"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1439"/>
         <source>&lt;b&gt;Sort&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Sort the lines spanned by a rectangular selection based on the selection ignoring leading and trailing whitespace.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сортировка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сортировать строки в прямоугольной выборке, принимая во внимание только выделенную часть и игнорируя пробелы.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4873"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4882"/>
         <source>Language: {0}</source>
         <translation>Язык: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4881"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4889"/>
         <source>EOL Mode: {0}</source>
         <translation>Режим конца строк: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/>
         <source>New Document View</source>
         <translation>Новое окно для документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3602"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3615"/>
         <source>New &amp;Document View</source>
         <translation>Новое окно для &amp;документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3607"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3620"/>
         <source>Open a new view of the current document</source>
         <translation>Открыть новое окно для текущего документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3609"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3622"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3619"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3632"/>
         <source>New Document View (with new split)</source>
         <translation>Новое окно для документа (в новом разделе)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3626"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3639"/>
         <source>Open a new view of the current document in a new split</source>
         <translation>Открыть новое окно для текущего документа в новом разделе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3629"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3642"/>
         <source>&lt;b&gt;New Document View&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a new view of the current document in a new split. Both views show the same document. However, the cursors may be positioned independently.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно для документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового окна для текущего документа в новом разделе. Оба окна будут показывать один и тот же документ. Текущие позиции могут быть разными.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4043"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4056"/>
         <source>&lt;b&gt;Next warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to next line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Следующее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к следующей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4062"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4075"/>
         <source>&lt;b&gt;Previous warning message&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Go to previous line of the current editor having a pyflakes warning.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предыдущее предупреждение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к предыдущей строке текущего редактора, имеющей предупреждение pyflakes.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4080"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="4093"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear Warning Messages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear pyflakes warning messages of all editors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить предупреждения&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить предупреждения от pyflakes во всех окнах редактора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2743"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2757"/>
         <source>Complete</source>
         <translation>Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/>
         <source>&amp;Complete</source>
         <translation>&amp;Дополнить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1305"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1306"/>
         <source>Ctrl+Space</source>
         <comment>Edit|Complete</comment>
         <translation>Ctrl+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1312"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1313"/>
         <source>Complete current word</source>
         <translation>Дополнить текущее слово</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1314"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1315"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1323"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/>
         <source>Complete from Document</source>
         <translation>Дополнить из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1323"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1324"/>
         <source>Ctrl+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1333"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1334"/>
         <source>Complete current word from Document</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из документа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1336"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1337"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/>
         <source>Complete from APIs</source>
         <translation>Дополнить из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1346"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1347"/>
         <source>Ctrl+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from APIs</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1356"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1357"/>
         <source>Complete current word from APIs</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1359"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1360"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из APIs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/>
         <source>Complete from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнить из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1369"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1370"/>
         <source>Alt+Shift+Space</source>
         <comment>Edit|Complete from Document and APIs</comment>
         <translation>Alt+Shift+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1379"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1380"/>
         <source>Complete current word from Document and APIs</source>
         <translation>Дополнить текущее слово из документа и API</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1382"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1383"/>
         <source>&lt;b&gt;Complete from Document and APIs&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Performs a completion from document and APIs of the word containing the cursor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Дополнить из документа и API&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выполняется дополнение слова, содержащего курсор, из документа и API.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1392"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1393"/>
         <source>Meta+Alt+Space</source>
         <comment>Edit|Calltip</comment>
         <translation>Meta+Alt+Space</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/>
         <source>Save Copy</source>
         <translation>Сохранить копию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="726"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="727"/>
         <source>Save &amp;Copy...</source>
         <translation>Сохранить &amp;копию...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="731"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="732"/>
         <source>Save a copy of the current file</source>
         <translation>Сохранить копию текущего файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="733"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="734"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Save a copy of the contents of current editor window. The file can be entered in a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить копию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение контента текущего окна редактора. Имя файла может быть введено в диалоге выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="514"/>
+        <location filename="../HexEdit/HexEditMainWindow.py" line="512"/>
         <source>Ctrl+G</source>
         <comment>Search|Goto Offset</comment>
         <translation>Ctrl+G</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
         <source>Replace and Search</source>
         <translation>Заменить и найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3010"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3024"/>
         <source>Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace and Search</comment>
         <translation>Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3020"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/>
         <source>Replace the found text and search the next occurrence</source>
         <translation>Заменить найденный текст и найти следующее вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3023"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3037"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace and Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of text in the current editor and search for the next one. The previously entered search text and options are reused.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить и найти&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденное вхождение текста текущего редактирования и выполнить поиск следующего. Ранее введенный текст и параметры поиска используются повторно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
         <source>Replace Occurrence</source>
         <translation>Заменить вхождение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3034"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3048"/>
         <source>Ctrl+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace Occurrence</comment>
         <translation>Ctrl+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3044"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3058"/>
         <source>Replace the found text</source>
         <translation>Заменить найденный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3046"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3060"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace Occurrence&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace the found occurrence of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить вхождение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить найденнойе вхождение искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/>
         <source>Replace All</source>
         <translation>Заменить все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3056"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3070"/>
         <source>Shift+Meta+R</source>
         <comment>Search|Replace All</comment>
         <translation>Shift+Meta+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3066"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3080"/>
         <source>Replace search text occurrences</source>
         <translation>Заменить вхождения искомого текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3068"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3082"/>
         <source>&lt;b&gt;Replace All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Replace all occurrences of the search text in the current editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Заменить все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Заменить все вхождения искомого текста текущего редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/>
         <source>Code Info</source>
         <translation>Информация о коде</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1410"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1411"/>
         <source>Ctrl+Alt+I</source>
         <comment>Edit|Code Info</comment>
         <translation>Ctrl+Alt+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1418"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1419"/>
         <source>Show Code Info</source>
         <translation>Отображение информации по выбранному коду</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1420"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="1421"/>
         <source>&lt;b&gt;Code Info&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show code information based on the cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация для кода&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показ информации для кода на позиции курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3575"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3588"/>
         <source>Clear all folds</source>
         <translation>Очистить все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3571"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3584"/>
         <source>Clear &amp;all folds</source>
         <translation>Очистить &amp;все свертки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3577"/>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="3590"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear all folds&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear all folds of the current editor, i.e. ensure that all lines are displayed unfolded.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить все свертки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить все свертки текущего редактора, т. е. убедиться, что все строки отображаются развернутыми.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
+        <source>Reverse selected lines</source>
+        <translation>Реверсировать выбранные строки</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../ViewManager/ViewManager.py" line="2129"/>
+        <source>Meta+Alt+R</source>
+        <translation>Meta+Alt+R</translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>ViewProfileSidebarsDialog</name>
@@ -82434,7 +83742,7 @@
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="14"/>
         <source>Virtual Environment Configuration</source>
-        <translation>Конфигурация виртуальной среды окружения</translation>
+        <translation>Конфигурация виртуального окружения</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvConfigurationDialog.ui" line="133"/>
@@ -82835,7 +84143,7 @@
         <translation>Ошибки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="117"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="116"/>
         <source>Executing: {0}
 </source>
         <translation>Выполнение: 
@@ -82843,7 +84151,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="159"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="158"/>
         <source>Failed
 
 </source>
@@ -82852,7 +84160,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="171"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="170"/>
         <source>
 virtualenv finished.
 </source>
@@ -82861,14 +84169,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="200"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="199"/>
         <source>No suitable virtualenv program could be started.
 </source>
         <translation>Не подходящая virtualenv не может быть запущена.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="265"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="263"/>
         <source>
 Writing log file &apos;{0}&apos;.
 </source>
@@ -82877,21 +84185,21 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="270"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="268"/>
         <source>Output:
 </source>
         <translation>Вывод:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="275"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="273"/>
         <source>Errors:
 </source>
         <translation>Ошибки:
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="279"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="277"/>
         <source>The logfile &apos;{0}&apos; could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -82900,14 +84208,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="310"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="308"/>
         <source>Done.
 </source>
         <translation>Готово.
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="299"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="297"/>
         <source>
 Writing script file &apos;{0}&apos;.
 </source>
@@ -82916,7 +84224,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="307"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="305"/>
         <source>The script file &apos;{0}&apos; could not be written.
 Reason: {1}
 </source>
@@ -82939,7 +84247,7 @@
 &lt;p&gt;Отображение ошибок выполнения команд virtualenv.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="169"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="168"/>
         <source>
 pyvenv finished.
 </source>
@@ -82948,7 +84256,7 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="196"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvExecDialog.py" line="195"/>
         <source>No suitable pyvenv program could be started.
 </source>
         <translation>Не подходящая pyvenv не может быть запущена.
@@ -82991,52 +84299,52 @@
 <context>
     <name>VirtualenvManager</name>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/>
         <source>Add Virtual Environment</source>
         <translation>Добавить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="213"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="211"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be replaced?</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует.Заменить его?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="279"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="277"/>
         <source>Change Virtual Environment</source>
         <translation>Изменить виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="332"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="330"/>
         <source>A virtual environment named &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; does not exist. Aborting!</source>
         <translation>Виртуальное окружение с именем &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не существует. Прерывание!</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="332"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="330"/>
         <source>Rename Virtual Environment</source>
         <translation>Переименовать виртуальное окружение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="421"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="419"/>
         <source>{0} - {1}</source>
         <translation>{0} - {1}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="362"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="360"/>
         <source>Delete Virtual Environments</source>
         <translation>Удалить виртуальные окружения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="362"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="360"/>
         <source>Do you really want to delete these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите удалить эти виртуальные окружения?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="426"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="424"/>
         <source>Remove Virtual Environments</source>
         <translation>Убрать виртуальные окружения из списка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="426"/>
+        <location filename="../VirtualEnv/VirtualenvManager.py" line="424"/>
         <source>Do you really want to remove these virtual environments?</source>
         <translation>Вы действительно хотите убрать эти виртуальные окружения из списка?</translation>
     </message>
@@ -83160,52 +84468,52 @@
 <context>
     <name>VirusTotalAPI</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="98"/>
         <source>Request limit has been reached.</source>
         <translation>Достигнут установленный предел.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="101"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="99"/>
         <source>Requested item is not present.</source>
         <translation>Запрошенный элемент отсутствует.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="100"/>
         <source>Requested item is still queued.</source>
         <translation>Запрошенный элемент еще в очереди.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="312"/>
         <source>VirusTotal IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="309"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="306"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given IP address.</source>
         <translation>VirusTotal не имеет никакой информации для данного IP-адреса.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="315"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="312"/>
         <source>The submitted IP address is invalid.</source>
         <translation>Представленный IP-адрес является недействительным.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="373"/>
         <source>VirusTotal Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="370"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="367"/>
         <source>VirusTotal does not have any information for the given domain.</source>
         <translation>VirusTotal не имеет никакой информации для данного домена.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="376"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="373"/>
         <source>The submitted domain address is invalid.</source>
         <translation>Представленный адрес домена является недействительным.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="401"/>
+        <location filename="../WebBrowser/VirusTotal/VirusTotalApi.py" line="398"/>
         <source>not available</source>
         <translation>недоступен</translation>
     </message>
@@ -84638,7 +85946,7 @@
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="675"/>
         <source>only send the origin</source>
-        <translation>отправлять только источника</translation>
+        <translation>отправлять только источник</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../Preferences/ConfigurationPages/WebBrowserPage.ui" line="133"/>
@@ -84857,32 +86165,32 @@
         <translation>Восстановить закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="458"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="457"/>
         <source>...</source>
         <translation>...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="963"/>
         <source>Loading...</source>
         <translation>Загрузка...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="984"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="983"/>
         <source>Finished loading</source>
         <translation>Загрузка завершена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="986"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="985"/>
         <source>Failed to load</source>
         <translation>Загрука не удалась</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1025"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть окно?</translation>
     </message>
     <message numerus="yes">
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1025"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1024"/>
         <source>Are you sure you want to close the window?
 You have %n tab(s) open.</source>
         <translation>
@@ -84895,22 +86203,22 @@
         </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1032"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1031"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation> &amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1035"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1034"/>
         <source>C&amp;lose Current Tab</source>
         <translation> &amp;Закрыть текущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1209"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1208"/>
         <source>Restore All Closed Tabs</source>
         <translation>Восстановить все закрытые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1211"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="1210"/>
         <source>Clear List</source>
         <translation>Очистить список</translation>
     </message>
@@ -84925,17 +86233,17 @@
         <translation>Отключить звук во вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="774"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/>
         <source>Print to PDF</source>
         <translation>Печать в PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="724"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="723"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists already. Shall it be overwritten?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; уже существует. Переписать его?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="774"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserTabWidget.py" line="773"/>
         <source>&lt;p&gt;The PDF could not be written to file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Error:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;PDF не может быть записан в файл &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;b&gt;Ошибка:&lt;/b&gt; {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -84971,272 +86279,272 @@
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить приложение для URL &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="564"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="563"/>
         <source>Inspect Element...</source>
         <translation>Проверить элемент...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="650"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="649"/>
         <source>Open Link in New Tab<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</source>
         <translation>Открыть ссылку в новой вкладке<byte value="x9"/>Ctrl+LMB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="656"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="655"/>
         <source>Open Link in New Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="662"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="661"/>
         <source>Open Link in New Private Window</source>
         <translation>Открыть ссылку в новом приватном окне</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="669"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="668"/>
         <source>Save Lin&amp;k</source>
         <translation>Сохранить &amp;ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="672"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="671"/>
         <source>Bookmark this Link</source>
         <translation>Добавить ссылку в закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="679"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="678"/>
         <source>Copy Link to Clipboard</source>
         <translation>Копировать ссылку в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="685"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="684"/>
         <source>Send Link</source>
         <translation>Послать ссылку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="693"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="692"/>
         <source>Scan Link with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать ссылку посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="712"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="711"/>
         <source>Open Image in New Tab</source>
         <translation>Открыть изображение в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="719"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="718"/>
         <source>Save Image</source>
         <translation>Сохранить изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="722"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="721"/>
         <source>Copy Image to Clipboard</source>
         <translation>Копировать изображение в буфер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="724"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="723"/>
         <source>Copy Image Location to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес изображения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="730"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="729"/>
         <source>Send Image Link</source>
         <translation>Послать ссылку на изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="761"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="760"/>
         <source>Block Image</source>
         <translation>Заблокировать изображение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="769"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="768"/>
         <source>Scan Image with VirusTotal</source>
         <translation>Сканировать изображение посредством VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="789"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="788"/>
         <source>Play</source>
         <translation>Воспроизведение</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="793"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="792"/>
         <source>Pause</source>
         <translation>Пауза</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="796"/>
         <source>Unmute</source>
         <translation>Включить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="801"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="800"/>
         <source>Mute</source>
         <translation>Отключить звук</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="805"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="804"/>
         <source>Copy Media Address to Clipboard</source>
         <translation>Копировать адрес медиа файла в буфер обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="811"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="810"/>
         <source>Send Media Address</source>
         <translation>Сохранить адрес медиа файла</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="817"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="816"/>
         <source>Save Media</source>
         <translation>Сохранить медиа файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="835"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="834"/>
         <source>Send Text</source>
         <translation>Отправить текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="844"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="843"/>
         <source>Search with &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Поиск с &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="850"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="849"/>
         <source>Search with...</source>
         <translation>Искать с...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="997"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="996"/>
         <source>Google Translate</source>
         <translation>Переводчик Гугл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="881"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="880"/>
         <source>Dictionary</source>
         <translation>Словарь</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="891"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="890"/>
         <source>Go to web address</source>
         <translation>Перейти на веб адрес</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="916"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="915"/>
         <source>Add New Page</source>
         <translation>Добавить новую страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="919"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="918"/>
         <source>Configure Speed Dial</source>
         <translation>Конфигурация быстрых вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="923"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="922"/>
         <source>Reload All Dials</source>
         <translation>Перегрузить все быстрые вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="931"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="930"/>
         <source>Bookmark this Page</source>
         <translation>Закладка этой страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="934"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="933"/>
         <source>Copy Page Link</source>
         <translation>Копировать ссылку страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="940"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="939"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="948"/>
         <source>User Agent</source>
         <translation>Агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="976"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="975"/>
         <source>Validate Page</source>
         <translation>Подтвердить страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1039"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1038"/>
         <source>Add to web search toolbar</source>
         <translation>Добавить в панель инструментов web-поиска</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1756"/>
+        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
+        <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="926"/>
+        <source>Reset to Default Dials</source>
+        <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="750"/>
+        <source>Search image in {0}</source>
+        <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="747"/>
+        <source>Search image with...</source>
+        <translation>Поиск изображений с...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1745"/>
+        <source>Render Process terminated abnormally</source>
+        <translation>Рендер процес завершился анормально</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/>
+        <source>The render process crashed while loading this page.</source>
+        <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1751"/>
-        <source>Try reloading the page or closing some tabs to make more memory available.</source>
-        <translation>Попробуйте перезагрузить страницу или закрыть некоторые вкладки, чтобы увеличить доступную память.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="927"/>
-        <source>Reset to Default Dials</source>
-        <translation>Сбросить к стандартным вкладкам</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="751"/>
-        <source>Search image in {0}</source>
-        <translation>Поиск изображений в {0}</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="748"/>
-        <source>Search image with...</source>
-        <translation>Поиск изображений с...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1740"/>
-        <source>Render Process terminated abnormally</source>
-        <translation>Рендер процес завершился анормально</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1743"/>
-        <source>The render process crashed while loading this page.</source>
-        <translation>Рендер процесс упал при загрузке этой страницы.</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1746"/>
         <source>The render process was killed.</source>
         <translation>Рендер процесс был убит.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1748"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1753"/>
         <source>The render process terminated while loading this page.</source>
         <translation>Рендер процесс завершается при загрузке этой страницы.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="598"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="597"/>
         <source>No suggestions</source>
         <translation>Нет предложений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1878"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1883"/>
         <source>Web Archive (*.mhtml *.mht)</source>
         <translation>Web архив (*.mhtml *.mht)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1879"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1884"/>
         <source>HTML File (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1880"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1885"/>
         <source>HTML File with all resources (*.html *.htm)</source>
         <translation>Файлы HTML со всеми ресурсами (*.html *.htm)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1904"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1908"/>
         <source>Save Web Page</source>
         <translation>Сохранить web-страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1691"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="1696"/>
         <source>Empty Page</source>
         <translation>Пустая страница</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2259"/>
         <source>Quota Request</source>
         <translation>Запрос квоты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2257"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserView.py" line="2259"/>
         <source>&lt;p&gt; Allow the website at &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; to use &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; of persistent storage?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt; Разрешить вебсайту &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; использовать &lt;b&gt;{1}&lt;/b&gt; постоянного хранилища?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -85267,27 +86575,27 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWebSearchWidget</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="142"/>
         <source>Suggestions</source>
         <translation>Предложения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="151"/>
         <source>No Recent Searches</source>
         <translation>Нет поисковых запросов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="157"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="156"/>
         <source>Recent Searches</source>
         <translation>Последние поисковые запросы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="284"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="283"/>
         <source>Add &apos;{0}&apos;</source>
         <translation>Добавить &apos;{0}&apos;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="293"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWebSearchWidget.py" line="292"/>
         <source>Clear Recent Searches</source>
         <translation>Очистить последние запросы</translation>
     </message>
@@ -85295,1789 +86603,1789 @@
 <context>
     <name>WebBrowserWindow</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3651"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3646"/>
         <source>eric6 Web Browser</source>
         <translation>eric6 web-браузер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="268"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="267"/>
         <source>Contents</source>
         <translation>Содержание</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1531"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1530"/>
         <source>Index</source>
         <translation>Индекс</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1544"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1543"/>
         <source>Search</source>
         <translation>Поиск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1821"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1820"/>
         <source>JavaScript Console</source>
         <translation>Консоль JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/>
         <source>New Tab</source>
         <translation>Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/>
         <source>&amp;New Tab</source>
         <translation>&amp;Новая вкладка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="697"/>
         <source>Ctrl+T</source>
         <comment>File|New Tab</comment>
         <translation>Ctrl+T</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="703"/>
         <source>Open a new web browser tab</source>
         <translation>Открыть новую вкладку web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="705"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="704"/>
         <source>&lt;b&gt;New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новая вкладка&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие новой вкладки web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>New Window</source>
         <translation>Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>New &amp;Window</source>
         <translation>&amp;Новое окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="712"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="711"/>
         <source>Ctrl+N</source>
         <comment>File|New Window</comment>
         <translation>Ctrl+N</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="717"/>
+        <source>Open a new web browser window</source>
+        <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="718"/>
-        <source>Open a new web browser window</source>
-        <translation>Открыть новое окно web-браузера</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="719"/>
         <source>&lt;b&gt;New Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new web browser window in the current privacy mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новое окно web-браузера в текущем приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/>
         <source>New Private Window</source>
         <translation>Новое приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/>
         <source>New &amp;Private Window</source>
         <translation>Новое &amp;приватное окно</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="727"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="726"/>
         <source>Ctrl+Shift+P</source>
         <comment>File|New Private Window</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+P</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="733"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="732"/>
         <source>Open a new private web browser window</source>
         <translation>Открыть новое приватное окно web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="735"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="734"/>
         <source>&lt;b&gt;New Private Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new private web browser window by starting a new web browser instance in private mode.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Новое приватное окно&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового приватного окна web-бразера путем запуска нового экземпляра web-браузера в приватном режиме.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2576"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/>
         <source>&amp;Open File</source>
         <translation>&amp;Открыть файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="742"/>
         <source>Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open</comment>
         <translation>Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="748"/>
         <source>Open a file for display</source>
         <translation>Открыть файл для показа</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="750"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="749"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается новый файл для показа. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>Open File in New Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>Open File in New &amp;Tab</source>
         <translation>Открыть файл в новой &amp;вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="758"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="757"/>
         <source>Shift+Ctrl+O</source>
         <comment>File|Open in new tab</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+O</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="764"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="763"/>
         <source>Open a file for display in a new tab</source>
         <translation>Открыть файл для показа в новой вкладке</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="766"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="765"/>
         <source>&lt;b&gt;Open File in New Tab&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a new file for display in a new tab. It pops up a file selection dialog.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Открыть файл в новой вкладке&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие нового файла для показа в новой вкладке. Отображается диалог выбора файла.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/>
         <source>Save Page Screen</source>
         <translation>Сохранение страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="792"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="791"/>
         <source>Save Page Screen...</source>
         <translation>Сохранить страницу...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="796"/>
         <source>Save the visible part of the current page as a screen shot</source>
         <translation>Сохранить видимую часть текущей страницы как снимок экрана</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/>
         <source>Import Bookmarks</source>
         <translation>Импорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="810"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="809"/>
         <source>&amp;Import Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Импорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="814"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="813"/>
         <source>Import bookmarks from other browsers</source>
         <translation>Импорт закладок из других браузеров</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="816"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="815"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import bookmarks from other browsers.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Импортировать закладки из других браузеров.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823"/>
         <source>Export Bookmarks</source>
         <translation>Экспорт закладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="824"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="823"/>
         <source>&amp;Export Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Экспорт закладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="828"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="827"/>
         <source>Export the bookmarks into a file</source>
         <translation>Экспорт закладок в файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="830"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="829"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the bookmarks into a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт закладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Экспорт закладок в файл.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2200"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2199"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/>
         <source>&amp;Print</source>
         <translation>&amp;Печать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="840"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="839"/>
         <source>Ctrl+P</source>
         <comment>File|Print</comment>
         <translation>Ctrl+P</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="845"/>
+        <source>Print the displayed help</source>
+        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="846"/>
-        <source>Print the displayed help</source>
-        <translation>Печать текущего раздела справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="847"/>
         <source>&lt;b&gt;Print&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="857"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="856"/>
         <source>Print as PDF</source>
         <translation>Печать как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="862"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="861"/>
         <source>Print the displayed help as PDF</source>
         <translation>Печать текущего раздела справки как PDF</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="864"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="863"/>
         <source>&lt;b&gt;Print as PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print the displayed help text as a PDF file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Печать как PDF&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Печать текущего раздела справки как PDF&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="876"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="875"/>
         <source>Print Preview</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="881"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="880"/>
         <source>Print preview of the displayed help</source>
         <translation>Предварительный просмотр печати справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="883"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="882"/>
         <source>&lt;b&gt;Print Preview&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Print preview of the displayed help text.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предварительный просмотр печати&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Предварительный просмотр печати справки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/>
         <source>&amp;Close</source>
         <translation>&amp;Закрыть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="906"/>
         <source>Ctrl+W</source>
         <comment>File|Close</comment>
         <translation>Ctrl+W</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="913"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="912"/>
         <source>Close the current help window</source>
         <translation>Закрыть это окно справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="915"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="914"/>
         <source>&lt;b&gt;Close&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes the current web browser window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открывается текущее окно web-броузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/>
         <source>Close All</source>
         <translation>Закрыть все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="921"/>
         <source>Close &amp;All</source>
         <translation>Закрыть &amp;все</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="925"/>
+        <source>Close all help windows</source>
+        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="926"/>
-        <source>Close all help windows</source>
-        <translation>Закрыть все окна справки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="927"/>
         <source>&lt;b&gt;Close All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Closes all web browser windows except the first one.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Закрыть все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Закрываются все окна web-браузера за исключением первого.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/>
         <source>Quit</source>
         <translation>Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2927"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2922"/>
         <source>&amp;Quit</source>
         <translation>&amp;Выход</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="935"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="934"/>
         <source>Ctrl+Q</source>
         <comment>File|Quit</comment>
         <translation>Ctrl+Q</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="940"/>
         <source>Quit the eric6 Web Browser</source>
         <translation>Выйти из erik6 web-браузера</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="942"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="941"/>
         <source>&lt;b&gt;Quit&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Quit the eric6 Web Browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выход&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выйти из erik6 web-браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>Backward</source>
         <translation>Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>&amp;Backward</source>
         <translation>&amp;Назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="948"/>
         <source>Alt+Left</source>
         <comment>Go|Backward</comment>
         <translation>Alt+Left</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="954"/>
         <source>Move one screen backward</source>
         <translation>Перейти на один экран назад</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="956"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="955"/>
         <source>&lt;b&gt;Backward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen backward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Назад&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран назад. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/>
         <source>Forward</source>
         <translation>Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/>
         <source>&amp;Forward</source>
         <translation>&amp;Вперёд</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="964"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="963"/>
         <source>Alt+Right</source>
         <comment>Go|Forward</comment>
         <translation>Alt+Right</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="970"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="969"/>
         <source>Move one screen forward</source>
         <translation>Перейти на один экран вперед</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="972"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="971"/>
         <source>&lt;b&gt;Forward&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves one screen forward. If none is available, this action is disabled.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вперед&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход на один экран вперед. Если ни один экран не доступен, действие невозможно.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/>
         <source>Home</source>
         <translation>Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/>
         <source>&amp;Home</source>
         <translation>&amp;Домой</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="980"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="979"/>
         <source>Ctrl+Home</source>
         <comment>Go|Home</comment>
         <translation>Ctrl+Home</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="988"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="987"/>
         <source>&lt;b&gt;Home&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Moves to the initial screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Домой&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переход к начальному экрану.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
         <source>Reload</source>
         <translation>Перезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
         <source>&amp;Reload</source>
         <translation>П&amp;ерезагрузить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
         <source>Ctrl+R</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>Ctrl+R</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="995"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="994"/>
         <source>F5</source>
         <comment>Go|Reload</comment>
         <translation>F5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1002"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1001"/>
         <source>Reload the current screen</source>
         <translation>Перегрузить текущий экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1004"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1003"/>
         <source>&lt;b&gt;Reload&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reloads the current screen.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Перезагрузить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Перезагружается текущий экран.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
         <source>Stop</source>
         <translation>Стоп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
         <source>&amp;Stop</source>
         <translation>Ст&amp;оп</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
         <source>Ctrl+.</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Ctrl+.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1011"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1010"/>
         <source>Esc</source>
         <comment>Go|Stop</comment>
         <translation>Esc</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1017"/>
+        <source>Stop loading</source>
+        <translation>Остановить загрузку</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1018"/>
-        <source>Stop loading</source>
-        <translation>Остановить загрузку</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1019"/>
         <source>&lt;b&gt;Stop&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Stops loading of the current tab.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Стоп&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Остановить загрузку текущей вкладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/>
         <source>Copy</source>
         <translation>Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Копировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1026"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1025"/>
         <source>Ctrl+C</source>
         <comment>Edit|Copy</comment>
         <translation>Ctrl+C</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1031"/>
+        <source>Copy the selected text</source>
+        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1032"/>
-        <source>Copy the selected text</source>
-        <translation>Копировать выбранный текст</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1033"/>
         <source>&lt;b&gt;Copy&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Copy the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Копировать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Копировать выбранный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Вырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/>
         <source>Cu&amp;t</source>
         <translation>В&amp;ырезать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1040"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1039"/>
         <source>Ctrl+X</source>
         <comment>Edit|Cut</comment>
         <translation>Ctrl+X</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1045"/>
         <source>Cut the selected text</source>
         <translation>Вырезать выделенный текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1047"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1046"/>
         <source>&lt;b&gt;Cut&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Cut the selected text to the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вырезать&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вырезать выделенный текст в буфер обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Вставить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Вс&amp;тавить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1054"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1053"/>
         <source>Ctrl+V</source>
         <comment>Edit|Paste</comment>
         <translation>Ctrl+V</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1059"/>
         <source>Paste text from the clipboard</source>
         <translation>Вставить текст из буфера обмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1061"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1060"/>
         <source>&lt;b&gt;Paste&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Paste some text from the clipboard.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Вставить&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Вставить текст из буфера обмена.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
         <source>&amp;Undo</source>
         <translation>&amp;Отмена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1068"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1067"/>
         <source>Ctrl+Z</source>
         <comment>Edit|Undo</comment>
         <translation>Ctrl+Z</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1073"/>
         <source>Undo the last edit action</source>
         <translation>Отменить последнее действие редактирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1075"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1074"/>
         <source>&lt;b&gt;Undo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Undo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отмена&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отмена последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/>
         <source>&amp;Redo</source>
         <translation>&amp;Повтор</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1082"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1081"/>
         <source>Ctrl+Shift+Z</source>
         <comment>Edit|Redo</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+Z</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1087"/>
+        <source>Redo the last edit action</source>
+        <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1088"/>
-        <source>Redo the last edit action</source>
-        <translation>Возврат последнего действия редактирования</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1089"/>
         <source>&lt;b&gt;Redo&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Redo the last edit action.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Возврат&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Возврат последнего действия редактирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/>
         <source>Select All</source>
         <translation>Выбрать всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/>
         <source>&amp;Select All</source>
         <translation>Вы&amp;брать все</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1096"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1095"/>
         <source>Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Select All</comment>
         <translation>Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1101"/>
         <source>Select all text</source>
         <translation>Выбрать весь текст</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1103"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1102"/>
         <source>&lt;b&gt;Select All&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Select all text of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Выбрать все&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Выбрать весь текст текущего браузера.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/>
         <source>Find...</source>
         <translation>Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/>
         <source>&amp;Find...</source>
         <translation>&amp;Найти...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1122"/>
         <source>Ctrl+F</source>
         <comment>Edit|Find</comment>
         <translation>Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1128"/>
         <source>Find text in page</source>
         <translation>Поиск текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1130"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1129"/>
         <source>&lt;b&gt;Find&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/>
         <source>Find next</source>
         <translation>Найти следующее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/>
         <source>Find &amp;next</source>
         <translation>&amp;Следущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1137"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1136"/>
         <source>F3</source>
         <comment>Edit|Find next</comment>
         <translation>F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1143"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1142"/>
         <source>Find next occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск следующего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1145"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1144"/>
         <source>&lt;b&gt;Find next&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the next occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск следующего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск следующего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/>
         <source>Find previous</source>
         <translation>Найти предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/>
         <source>Find &amp;previous</source>
         <translation>&amp;Предыдущее</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1152"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1151"/>
         <source>Shift+F3</source>
         <comment>Edit|Find previous</comment>
         <translation>Shift+F3</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1158"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1157"/>
         <source>Find previous occurrence of text in page</source>
         <translation>Поиск предыдущего вхождения текста на странице</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1160"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1159"/>
         <source>&lt;b&gt;Find previous&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Find the previous occurrence of text in the current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск предыдущего&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Поиск предыдущего вхождения текста на текущей странице.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/>
         <source>Manage Bookmarks</source>
         <translation>Управление закладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/>
         <source>&amp;Manage Bookmarks...</source>
         <translation>&amp;Управление закладками...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1169"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1168"/>
         <source>Ctrl+Shift+B</source>
         <comment>Help|Manage bookmarks</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+B</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1174"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1173"/>
         <source>Open a dialog to manage the bookmarks.</source>
         <translation>Отображение диалога управления закладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1176"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1175"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Bookmarks...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to manage the bookmarks.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление закладками...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления закладками.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Add Bookmark</source>
         <translation>Добавить закладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Add &amp;Bookmark...</source>
         <translation>Добавить &amp;закладку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1184"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1183"/>
         <source>Ctrl+D</source>
         <comment>Help|Add bookmark</comment>
         <translation>Ctrl+D</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1191"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1190"/>
         <source>Open a dialog to add a bookmark.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления закладки.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1193"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1192"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Bookmark&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add the current URL as a bookmark.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить закладку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления текущего URL в качестве закладки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/>
         <source>Add Folder</source>
         <translation>Добавление папки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1200"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1199"/>
         <source>Add &amp;Folder...</source>
         <translation>Добавить &amp;папку...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1204"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1203"/>
         <source>Open a dialog to add a new bookmarks folder.</source>
         <translation>Отображение диалога добавления новой папки закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1206"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1205"/>
         <source>&lt;b&gt;Add Folder...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Добавить папку&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/>
         <source>Bookmark All Tabs</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1214"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1213"/>
         <source>Bookmark All Tabs...</source>
         <translation>Создать закладку для всех вкладок...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1218"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1217"/>
         <source>Bookmark all open tabs.</source>
         <translation>Создать закладку для всех открытых вкладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1220"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1219"/>
         <source>&lt;b&gt;Bookmark All Tabs...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to add a new bookmarks folder for all open tabs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Создать закладку для всех вкладок...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога добавления новой папки закладок для всех открытых вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/>
         <source>What&apos;s This?</source>
         <translation>Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/>
         <source>&amp;What&apos;s This?</source>
         <translation>&amp;Что это?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1228"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1227"/>
         <source>Shift+F1</source>
         <comment>Help|What&apos;s This?&apos;</comment>
         <translation>Shift+F1</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1233"/>
+        <source>Context sensitive help</source>
+        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1234"/>
-        <source>Context sensitive help</source>
-        <translation>Контекстнозависимая справка</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1235"/>
         <source>&lt;b&gt;Display context sensitive help&lt;/b&gt;&lt;p&gt;In What&apos;s This? mode, the mouse cursor shows an arrow with a question mark, and you can click on the interface elements to get a short description of what they do and how to use them. In dialogs, this feature can be accessed using the context help button in the titlebar.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показ контекстнозависимой справки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;В режиме &quot;What&apos;s This?&quot;(Что это?)курсор мыши отображается как стрелка со знаком вопроса, и вы можете, кликнув по элементу интерфейса, получить краткое описание того, что он делает и как его использовать. В диалоговом окне эта функция может быть вызвана кнопкой контекстной справки в панели заголовка.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/>
         <source>About</source>
         <translation>О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1246"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1245"/>
         <source>&amp;About</source>
         <translation>&amp;О программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1249"/>
         <source>Display information about this software</source>
         <translation>Информация о программе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1252"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1251"/>
         <source>&lt;b&gt;About&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about this software.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О программе&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об этом программном продукте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/>
         <source>About Qt</source>
         <translation>О Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1259"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1258"/>
         <source>About &amp;Qt</source>
         <translation>О &amp;Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1263"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1262"/>
         <source>Display information about the Qt toolkit</source>
         <translation>Информация о наборе инструментов Qt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1265"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1264"/>
         <source>&lt;b&gt;About Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Display some information about the Qt toolkit.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;О Qt&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Информация об инструментарии Qt.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>Zoom in</source>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>Zoom &amp;in</source>
         <translation>У&amp;величить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>Ctrl++</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Ctrl++</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1272"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1271"/>
         <source>Zoom In</source>
         <comment>View|Zoom in</comment>
         <translation>Увеличить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1278"/>
+        <source>Zoom in on the web page</source>
+        <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1279"/>
-        <source>Zoom in on the web page</source>
-        <translation>Увеличение масштаба web-страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1280"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom in on the web page. This makes the web page bigger.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Увеличить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Увеличение масштаба web-страницы. Web-страница становится больше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/>
         <source>Zoom out</source>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/>
         <source>Zoom &amp;out</source>
         <translation>У&amp;меньшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/>
         <source>Ctrl+-</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Ctrl+-</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1288"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1287"/>
         <source>Zoom Out</source>
         <comment>View|Zoom out</comment>
         <translation>Уменьшить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1294"/>
+        <source>Zoom out on the web page</source>
+        <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1295"/>
-        <source>Zoom out on the web page</source>
-        <translation>Уменьшение масштаба web-страницы</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1296"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom out&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Zoom out on the web page. This makes the web page smaller.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Уменьшить масштаб&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Уменьшение масштаба web-страницы. Web-страница становится меньше.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/>
         <source>Zoom reset</source>
         <translation>Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/>
         <source>Zoom &amp;reset</source>
         <translation>&amp;Сбросить масштаб</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1304"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1303"/>
         <source>Ctrl+0</source>
         <comment>View|Zoom reset</comment>
         <translation>Ctrl+0</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1310"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1309"/>
         <source>Reset the zoom of the web page</source>
         <translation>Сброс масштаба web-страницы</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1312"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1311"/>
         <source>&lt;b&gt;Zoom reset&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reset the zoom of the web page. This sets the zoom factor to 100%.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сброс масштаба&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сброс масштаба web-страницы. Возврат коэффициента масштабирования к 100%.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/>
         <source>Show page source</source>
         <translation>Показать исходную страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1320"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1319"/>
         <source>Ctrl+U</source>
         <translation>Ctrl+U</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1325"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1324"/>
         <source>Show the page source in an editor</source>
         <translation>Показать исходную страницу в редакторе</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1327"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1326"/>
         <source>&lt;b&gt;Show page source&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show the page source in an editor.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Показать исходную страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать исходную страницу в редакторе.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/>
         <source>Full Screen</source>
         <translation>Полный экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1335"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1334"/>
         <source>&amp;Full Screen</source>
         <translation>Полный &amp;экран</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1345"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1344"/>
         <source>F11</source>
         <translation>F11</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/>
         <source>Show next tab</source>
         <translation>Показать следующую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1350"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1349"/>
         <source>Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/>
         <source>Show previous tab</source>
         <translation>Показать предыдущую вкладку</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1359"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1358"/>
         <source>Shift+Ctrl+Alt+Tab</source>
         <translation>Shift+Ctrl+Alt+Tab</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/>
         <source>Switch between tabs</source>
         <translation>Переключение между вкладками</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1368"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1367"/>
         <source>Ctrl+1</source>
         <translation>Ctrl+1</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/>
         <source>Preferences</source>
         <translation>Предпочтения</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1377"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1376"/>
         <source>&amp;Preferences...</source>
         <translation>&amp;Предпочтения...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1381"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1380"/>
         <source>Set the prefered configuration</source>
         <translation>Установите предпочтительную конфигурацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1383"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1382"/>
         <source>&lt;b&gt;Preferences&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the configuration items of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Предпочтения&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Установка элементов конфигурации приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1390"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Языки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1391"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1390"/>
         <source>&amp;Languages...</source>
         <translation>&amp;Языки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1396"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1395"/>
         <source>Configure the accepted languages for web pages</source>
         <translation>Настройка возможных языков для web-страниц</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1398"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1397"/>
         <source>&lt;b&gt;Languages&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure the accepted languages for web pages.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Языки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка возможных языков web-страниц.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/>
         <source>Cookies</source>
         <translation>Куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1406"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1405"/>
         <source>C&amp;ookies...</source>
         <translation>К&amp;уки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1410"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1409"/>
         <source>Configure cookies handling</source>
         <translation>Настройка куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1412"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1411"/>
         <source>&lt;b&gt;Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Configure cookies handling.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/>
         <source>Flash Cookies</source>
         <translation>Флеш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1420"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1419"/>
         <source>&amp;Flash Cookies...</source>
         <translation>&amp;Флеш-куки...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1425"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1424"/>
         <source>Manage flash cookies</source>
         <translation>Управление флэш-куки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1427"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1426"/>
         <source>&lt;b&gt;Flash Cookies&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Show a dialog to manage the flash cookies.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Флэш-куки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления флэш-куки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/>
         <source>Personal Information</source>
         <translation>Личная информация</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1435"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1434"/>
         <source>Personal Information...</source>
         <translation>Личная информация...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1441"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1440"/>
         <source>Configure personal information for completing form fields</source>
         <translation>Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1443"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1442"/>
         <source>&lt;b&gt;Personal Information...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the personal information used for completing form fields.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Личная информация...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Настройка Вашей личной информации для заполнения полей форм.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>GreaseMonkey скрипты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1452"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1451"/>
         <source>GreaseMonkey Scripts...</source>
         <translation>GreaseMonkey скрипты...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1458"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1457"/>
         <source>Configure the GreaseMonkey Scripts</source>
         <translation>Конфигурация скриптов GreaseMonkey</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1460"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1459"/>
         <source>&lt;b&gt;GreaseMonkey Scripts...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available GreaseMonkey Scripts.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Скрипты GreaseMonkey...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Конфигурация скриптов GreaseMonkey.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/>
         <source>Edit Message Filters</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1469"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1468"/>
         <source>Edit Message Filters...</source>
         <translation>Редактировать фильтры сообщений...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1474"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1473"/>
         <source>Edit the message filters used to suppress unwanted messages</source>
         <translation>Редактировать фильтры подавления нежелательных сообщений</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1476"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1475"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit Message Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the message filters used to suppress unwanted messages been shown in an error window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Редактировать фильтры сообщений&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога редактирования фильтров подавления нежелательных сообщений, подобных сообщениям в окне ошибок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1486"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1485"/>
         <source>Edit HTML5 Feature Permissions...</source>
         <translation>Изменение прав доступа к функциям HTML5...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1491"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1490"/>
         <source>Edit the remembered HTML5 feature permissions</source>
         <translation>Изменение сохраненных прав доступа к функциям HTML5</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1493"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1492"/>
         <source>&lt;b&gt;Edit HTML5 Feature Permissions&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to edit the remembered HTML5 feature permissions.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Изменение прав доступа к функциям HTML5&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога изменения запомненных прав доступа к функциям HTML5.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1503"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1502"/>
         <source>Sync with Table of Contents</source>
         <translation>Синхронизация с таблицей содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1508"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1507"/>
         <source>Synchronizes the table of contents with current page</source>
         <translation>Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1510"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1509"/>
         <source>&lt;b&gt;Sync with Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Synchronizes the table of contents with current page.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация с таблицей содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Синхронизация таблицы содержания с текущей страницей.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1518"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1517"/>
         <source>Table of Contents</source>
         <translation>Таблица содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1522"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1521"/>
         <source>Shows the table of contents window</source>
         <translation>Отображение окна таблицы содержания</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1524"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1523"/>
         <source>&lt;b&gt;Table of Contents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the table of contents window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Таблица содержания&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно таблицы содержания.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1535"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1534"/>
         <source>Shows the index window</source>
         <translation>Показать окно индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1537"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1536"/>
         <source>&lt;b&gt;Index&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the index window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Индекс&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно индекса.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1548"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1547"/>
         <source>Shows the search window</source>
         <translation>Показать окно поиска</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1550"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1549"/>
         <source>&lt;b&gt;Search&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the search window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Поиск&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает окно поиска.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
         <source>Manage QtHelp Documents</source>
         <translation>Управление документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1558"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1557"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Documents</source>
         <translation>Управление &amp;документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1562"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1561"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set</source>
         <translation>Показывает диалог управления документацией QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1564"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1563"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Documents&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление документацией QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления документацией QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/>
         <source>Manage QtHelp Filters</source>
         <translation>Управление фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1573"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1572"/>
         <source>Manage QtHelp &amp;Filters</source>
         <translation>Управление &amp;фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1577"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1576"/>
         <source>Shows a dialog to manage the QtHelp filters</source>
         <translation>Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1579"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1578"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage QtHelp Filters&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the QtHelp filters.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление фильтрами документации QtHelp&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает диалог управления фильтрами документации QtHelp.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/>
         <source>Reindex Documentation</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1587"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1586"/>
         <source>&amp;Reindex Documentation</source>
         <translation>&amp;Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1591"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1590"/>
         <source>Reindexes the documentation set</source>
         <translation>Переиндексировать документацию</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1593"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1592"/>
         <source>&lt;b&gt;Reindex Documentation&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Reindexes the documentation set.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Переиндексировать документацию&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переиндексировать документацию.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1607"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1606"/>
         <source>Clear private data</source>
         <translation>Очистить приватные данные</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1609"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1608"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear private data&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the private data like browsing history, search history or the favicons database.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить приватные данные&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить приватные данные: удалить историю просмотров, историю поиска или базу иконок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/>
         <source>Clear icons database</source>
         <translation>Очистить базу иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1618"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1617"/>
         <source>Clear &amp;icons database</source>
         <translation>Очистить базу &amp;иконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1623"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1622"/>
         <source>Clear the database of favicons</source>
         <translation>Очистить базу фавиконок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1625"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1624"/>
         <source>&lt;b&gt;Clear icons database&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clears the database of favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Очистить базу иконок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Очистить базу иконок ранее посещённых web-сайтов.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1633"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1632"/>
         <source>Manage saved Favicons</source>
         <translation>Управление сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1639"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1638"/>
         <source>Show a dialog to manage the saved favicons</source>
         <translation>Отображение диалога управления сохраненными фавиконами</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1641"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1640"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage saved Favicons&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to manage the saved favicons of previously visited URLs.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными фавиконами&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управлениея сохраненными фавиконами из посещенных ранее URLs.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/>
         <source>Configure Search Engines</source>
         <translation>Настройка поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1649"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1648"/>
         <source>Configure Search &amp;Engines...</source>
         <translation>Настройка &amp;поисковых систем...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1654"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1653"/>
         <source>Configure the available search engines</source>
         <translation>Настройка доступных поисковых систем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1656"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1655"/>
         <source>&lt;b&gt;Configure Search Engines...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure the available search engines.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Настройка доступных поисковых систем...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога настройки поисковых систем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/>
         <source>Manage Saved Passwords</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1665"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1664"/>
         <source>Manage Saved Passwords...</source>
         <translation>Менеджер сохранённых паролей...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1671"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1670"/>
         <source>Manage the saved passwords</source>
         <translation>Управление сохранёнными паролями</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1673"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1672"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Passwords...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved passwords.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сохранения паролей...&lt;/b&gt;Открытие диалога управления сохранёнными паролями&lt;p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679"/>
         <source>Ad Block</source>
         <translation>Ad Block</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1680"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1679"/>
         <source>&amp;Ad Block...</source>
         <translation>&amp;Ad Block...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1686"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1685"/>
         <source>Configure AdBlock subscriptions and rules</source>
         <translation>Настройка подписки и правил AdBlock</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1688"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1687"/>
         <source>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to configure AdBlock subscriptions and rules.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Ad Block...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога настройки подписок и правил AdBlock.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1696"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1695"/>
         <source>Manage SSL Certificate Errors...</source>
         <translation>Управление ошибками сертификата SSL...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1702"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1701"/>
         <source>Manage the accepted SSL certificate Errors</source>
         <translation>Управление возможными ошибками сертификата SSL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1704"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1703"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage SSL Certificate Errors...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the accepted SSL certificate errors.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление ошибками сертификата SSL...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога управления возможными ошибками сертификата SSL.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1729"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1728"/>
         <source>Downloads</source>
         <translation>Загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1733"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1732"/>
         <source>Shows the downloads window</source>
         <translation>Показать окно загрузки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1735"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1734"/>
         <source>&lt;b&gt;Downloads&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the downloads window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Загрузки&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показать окно загрузки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
         <source>RSS Feeds Dialog</source>
         <translation>Каналы RSS</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
         <source>&amp;RSS Feeds Dialog...</source>
         <translation>Каналы &amp;RSS...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1742"/>
         <source>Ctrl+Shift+F</source>
         <comment>Help|RSS Feeds Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1749"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1748"/>
         <source>Open a dialog showing the configured RSS feeds.</source>
         <translation>Показать сконфигурированные каналы RSS.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1751"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1750"/>
         <source>&lt;b&gt;RSS Feeds Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Open a dialog to show the configured RSS feeds. It can be used to mange the feeds and to show their contents.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Каналы RSS...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Показывает сконфигурированные каналы RSS. Позволяет изменить их настройки.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
         <source>Siteinfo Dialog</source>
         <translation>Информация о сервере</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
         <source>&amp;Siteinfo Dialog...</source>
         <translation>&amp;Информация о сервере...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1760"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1759"/>
         <source>Ctrl+Shift+I</source>
         <comment>Help|Siteinfo Dialog</comment>
         <translation>Ctrl+Shift+I</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1766"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1765"/>
         <source>Open a dialog showing some information about the current site.</source>
         <translation>Отображение диалога с информацией о текущем сервере.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1768"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1767"/>
         <source>&lt;b&gt;Siteinfo Dialog...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog showing some information about the current site.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Информация о сервере...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога с информацией о текущем сервере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/>
         <source>Manage User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1776"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1775"/>
         <source>Manage &amp;User Agent Settings</source>
         <translation>Управление настройками &amp;агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1780"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1779"/>
         <source>Shows a dialog to manage the User Agent settings</source>
         <translation>Показывает диалог управления настройками агента пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1782"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1781"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage User Agent Settings&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows a dialog to manage the User Agent settings.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление настройками агента пользователя&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога управления настройками агента пользователя.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/>
         <source>Synchronize data</source>
         <translation>Синхронизация данных</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1790"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1789"/>
         <source>&amp;Synchronize Data...</source>
         <translation>&amp;Синхронизация данных...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1795"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1794"/>
         <source>Shows a dialog to synchronize data via the network</source>
         <translation>Отображение диалога синхронизации данных через сеть</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1797"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1796"/>
         <source>&lt;b&gt;Synchronize Data...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This shows a dialog to synchronize data via the network.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Синхронизация данных...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение диалога синхронизации данных через сеть.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1806"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1805"/>
         <source>Manage Saved Zoom Values...</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1812"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1811"/>
         <source>Manage the saved zoom values</source>
         <translation>Управление сохраненными значениями масштабирования</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1814"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1813"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Saved Zoom Values...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Opens a dialog to manage the saved zoom values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление сохраненными значениями масштабирования...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалога для управления сохраненными значениями масштабирования.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1825"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1824"/>
         <source>Toggle the JavaScript console window</source>
         <translation>Переключение окна консоли JavaScript</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1827"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1826"/>
         <source>&lt;b&gt;JavaScript Console&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This toggles the JavaScript console window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Консоль JavaScript&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Переключение окна консоли JavaScript.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1986"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1985"/>
         <source>&amp;File</source>
         <translation>&amp;Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2018"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2017"/>
         <source>&amp;Edit</source>
         <translation>&amp;Правка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2261"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2260"/>
         <source>&amp;View</source>
         <translation>&amp;Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2045"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2044"/>
         <source>Text Encoding</source>
         <translation>Кодировка текста</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2057"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2056"/>
         <source>H&amp;istory</source>
         <translation>И&amp;стория</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2074"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2073"/>
         <source>&amp;Bookmarks</source>
         <translation>&amp;Закладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2090"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2089"/>
         <source>&amp;Settings</source>
         <translation>&amp;Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2123"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2122"/>
         <source>Global User Agent</source>
         <translation>Глобальный агент пользователя</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2292"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2291"/>
         <source>&amp;Tools</source>
         <translation>&amp;Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2165"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2164"/>
         <source>&amp;Help</source>
         <translation>&amp;Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2316"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2315"/>
         <source>File</source>
         <translation>Файл</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2341"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2340"/>
         <source>Edit</source>
         <translation>Редактировать</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2354"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2353"/>
         <source>View</source>
         <translation>Вид</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2364"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2363"/>
         <source>Find</source>
         <translation>Найти</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2373"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2372"/>
         <source>Filter</source>
         <translation>Фильтр</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2378"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2377"/>
         <source>Filtered by: </source>
         <translation>Фильтровать по: </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2386"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2385"/>
         <source>Settings</source>
         <translation>Настройки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2399"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2398"/>
         <source>Tools</source>
         <translation>Инструменты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2408"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2407"/>
         <source>Help</source>
         <translation>Справка</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2415"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2414"/>
         <source>VirusTotal</source>
         <translation>VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1863"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1862"/>
         <source>Scan current site</source>
         <translation>Проверить текущий сервер</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4702"/>
         <source>IP Address Report</source>
         <translation>Отчет IP адреса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4717"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4712"/>
         <source>Domain Report</source>
         <translation>Отчет домена</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not start the process.&lt;br&gt;Ensure that it is available as &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запустить процесс.&lt;br&gt;Убедитесь, что он доступен как &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2546"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2543"/>
         <source>OK</source>
         <translation>OK</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2619"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2616"/>
         <source>&lt;b&gt;eric6 Web Browser - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;The eric6 Web Browser is a combined help file and HTML browser. It is part of the eric6 development toolset.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;It is based on QtWebEngine {1} and Chrome {2}.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;eric6 web-браузер - {0}&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Eric6 web-браузер - это комбинированный браузер для отображения файлов справки и HTML. Он является частью набора инструментов среды разработки eric6.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Базируется на основе QtWebEngine {1} и Chrome {2}.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2743"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2739"/>
         <source>Saved Tabs</source>
         <translation>Сохраненные вкладки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3468"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3463"/>
         <source>Could not find an associated content.</source>
         <translation>Невозможно найти соответствующее содержание.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3570"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3565"/>
         <source>Updating search index</source>
         <translation>Обновление поискового индекса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3641"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3636"/>
         <source>Looking for Documentation...</source>
         <translation>Идёт поиск помощи...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3671"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3666"/>
         <source>Unfiltered</source>
         <translation>Unfiltered</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3688"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="3683"/>
         <source>Help Engine</source>
         <translation>Движок для системы справки</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4242"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4237"/>
         <source>ISO</source>
         <translation>ISO</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4246"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4241"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4248"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4243"/>
         <source>ISCII</source>
         <translation>ISCII</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4244"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4239"/>
         <source>Unicode</source>
         <translation>Юникод</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4252"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4247"/>
         <source>Other</source>
         <translation>Другое</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4250"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4245"/>
         <source>IBM</source>
         <translation>IBM</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4672"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4667"/>
         <source>VirusTotal Scan</source>
         <translation>Проверка VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4672"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4667"/>
         <source>&lt;p&gt;The VirusTotal scan could not be scheduled.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Reason: {0}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно запланировать проверку VirusTotal.&lt;p&gt;
 &lt;p&gt;Причина: {0}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4698"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4693"/>
         <source>Enter a valid IPv4 address in dotted quad notation:</source>
         <translation>Введите действительный адрес IPv4 в четырехкомпонентой нотации с точками:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4707"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4702"/>
         <source>The given IP address is not in dotted quad notation.</source>
         <translation>Данный IP адрес приведен не в четырехкомпонентой нотации с точками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4717"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4712"/>
         <source>Enter a valid domain name:</source>
         <translation>Введите действительное имя домена:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1835"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1834"/>
         <source>Tab Manager</source>
         <translation>Менеджер вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1839"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1838"/>
         <source>Shows the tab manager window</source>
         <translation>Отображение окна менеджера вкладок</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1841"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1840"/>
         <source>&lt;b&gt;Tab Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the tab manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер вкладок&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера вкладок.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -87087,278 +88395,278 @@
         <translation>eric6 web-браузер (приватный режим)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/>
         <source>Save As</source>
         <translation>Сохранить как</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/>
         <source>&amp;Save As...</source>
         <translation>Сохранить &amp;как...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="775"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="774"/>
         <source>Shift+Ctrl+S</source>
         <comment>File|Save As</comment>
         <translation>Shift+Ctrl+S</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="781"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="780"/>
         <source>Save the current page to disk</source>
         <translation>Сохранить текущую страницу на диск</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="783"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="782"/>
         <source>&lt;b&gt;Save As...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the current page to disk.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранить как...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение текущей страницы на диск.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
         <source>Unselect</source>
         <translation>Снять выделение</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1114"/>
+        <source>Clear current selection</source>
+        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1115"/>
-        <source>Clear current selection</source>
-        <translation>Очистить текущий выбор</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1116"/>
         <source>&lt;b&gt;Unselect&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Clear the selection of the current browser.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Снять выделение&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Снять выделение в текущем браузере.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1110"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1109"/>
         <source>Alt+Ctrl+A</source>
         <comment>Edit|Unselect</comment>
         <translation>Alt+Ctrl+A</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2579"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2576"/>
         <source>HTML Files (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;PDF Files (*.pdf);;CHM Files (*.chm);;All Files (*)</source>
         <translation>Файлы HTML (*.html *.htm *.mhtml *.mht);;Файлы PDF (*.pdf);;Файлы CHM (*.chm);;Все файлы (*)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="986"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="985"/>
         <source>Move to the initial screen</source>
         <translation>Перейти к первоначальному экрану</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1342"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1341"/>
         <source>Meta+Ctrl+F</source>
         <translation>Meta+Ctrl+F</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2298"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2297"/>
         <source>&amp;VirusTotal</source>
         <translation>&amp;VirusTotal</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2263"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2262"/>
         <source>&amp;Windows</source>
         <translation>&amp;Окна</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2159"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2158"/>
         <source>&amp;Toolbars</source>
         <translation>&amp;Панели инструментов</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2194"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2193"/>
         <source>Save</source>
         <translation>Сохранить</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2213"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2212"/>
         <source>Show All History...</source>
         <translation>Показать всю историю...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4272"/>
+        <source>Menu Bar</source>
+        <translation>Строка меню</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4277"/>
-        <source>Menu Bar</source>
-        <translation>Строка меню</translation>
+        <source>Bookmarks</source>
+        <translation>Закладки</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4282"/>
-        <source>Bookmarks</source>
-        <translation>Закладки</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4287"/>
         <source>Status Bar</source>
         <translation>Строка статуса</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4301"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4296"/>
         <source>&amp;Show all</source>
         <translation>Показать &amp;всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4303"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="4298"/>
         <source>&amp;Hide all</source>
         <translation>Ск&amp;рыть всё</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="893"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="892"/>
         <source>Send Page Link</source>
         <translation>Отправить ссылку на страницу</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="898"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="897"/>
         <source>Send the link of the current page via email</source>
         <translation>Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="900"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="899"/>
         <source>&lt;b&gt;Send Page Link&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Send the link of the current page via email.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Отправить ссылку на страницу&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отправить ссылку на текущую страницу по электронной почте.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/>
         <source>Session Manager</source>
         <translation>Менеджер сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1849"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1848"/>
         <source>Session Manager...</source>
         <translation>Менеджер сессии...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1853"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1852"/>
         <source>Shows the session manager window</source>
         <translation>Отображение окна менеджера сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1855"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1854"/>
         <source>&lt;b&gt;Session Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the session manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер сессии&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера сессии.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2187"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2186"/>
         <source>Sessions</source>
         <translation>Сессии</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2913"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2918"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="2913"/>
         <source>Are you sure you want to close the web browser?
 You have {0} windows with {1} tabs open.</source>
         <translation>Вы действительно хотите закрыть веб-браузер?
 У вас открыты {0} окон с {1} вкладками.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/>
         <source>Manage Safe Browsing</source>
         <translation>Управление Safe Browsing</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1713"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1712"/>
         <source>Manage Safe Browsing...</source>
         <translation>Управление Safe Browsing...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1720"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1719"/>
         <source>&lt;b&gt;Manage Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This opens a dialog to configure Safe Browsing and to manage the local cache.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Управление Safe Browsing&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Открытие диалогового окна настройки Safe Browsing (безопасного просмотра) и управления локальным кэшем.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1718"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1717"/>
         <source>Configure Safe Browsing and manage local cache</source>
         <translation>Настройка Safe Browsing и управления локальным кэшем</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="800"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="799"/>
         <source>&lt;b&gt;Save Page Screen...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Saves the visible part of the current page as a screen shot.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Сохранение страницы...&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Сохранение видимой части текущей страницы как снимка экрана.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1899"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
         <source>Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1899"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1898"/>
         <source>Keyboard &amp;Shortcuts...</source>
         <translation>Горячие &amp;клавиши...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1905"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1904"/>
         <source>Set the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Определение горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1907"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1906"/>
         <source>&lt;b&gt;Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Set the keyboard shortcuts of the application with your prefered values.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Горячие клавиши&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Определите горячие клавиши приложения согласно вашим предпочтениям.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5076"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5070"/>
         <source>Export Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Экспорт горячих клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1915"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1914"/>
         <source>&amp;Export Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Экспорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1920"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1919"/>
         <source>Export the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Экспортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1922"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1921"/>
         <source>&lt;b&gt;Export Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Export the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Экспорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Экспортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/>
         <source>Import Keyboard Shortcuts</source>
         <translation>Импорт горячиx клавиш</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1929"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1928"/>
         <source>&amp;Import Keyboard Shortcuts...</source>
         <translation>&amp;Импорт горячих клавиш...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1934"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1933"/>
         <source>Import the keyboard shortcuts</source>
         <translation>Импортировать горячие клавиши</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1936"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1935"/>
         <source>&lt;b&gt;Import Keyboard Shortcuts&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Import the keyboard shortcuts of the application.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Импорт горячих клавиш&lt;/b&gt;
 &lt;p&gt;Импортировать горячие клавиши приложения.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5100"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="5094"/>
         <source>Keyboard shortcut file (*.e4k)</source>
         <translation>Файл горячих клавиш (*.e4k)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1943"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/>
         <source>Protocol Handler Manager</source>
         <translation>Менеджер обработчиков протокола</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1943"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1942"/>
         <source>Protocol Handler Manager...</source>
         <translation>Менеджер обработчиков протокола...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1947"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1946"/>
         <source>Shows the protocol handler manager window</source>
         <translation>Отображение окна менеджера обработчиков протокола</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1949"/>
+        <location filename="../WebBrowser/WebBrowserWindow.py" line="1948"/>
         <source>&lt;b&gt;Protocol Handler Manager&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Shows the protocol handler manager window.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Менеджер обработчиков протокола&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Отображение окна менеджера обработчиков протокола.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -87419,17 +88727,17 @@
         <translation>{0} ({1})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="228"/>
+        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="229"/>
         <source>bytes</source>
         <translation>байты</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="231"/>
+        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="232"/>
         <source>kB</source>
         <translation>kB</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="234"/>
+        <location filename="../Helpviewer/OfflineStorage/WebDatabasesModel.py" line="235"/>
         <source>MB</source>
         <translation>MB</translation>
     </message>
@@ -87501,42 +88809,42 @@
 <context>
     <name>WizardEricPluginWizard</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="97"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="96"/>
         <source>eric Plug-in Wizard</source>
         <translation>Мастер eric Plug-in</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="92"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="91"/>
         <source>&amp;eric Plug-in Wizard...</source>
         <translation>&amp;Мастер eric Plug-in...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="98"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="97"/>
         <source>&lt;b&gt;eric Plug-in Wizard&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This wizard opens a dialog for entering all the parameters needed to create the basic contents of an eric plug-in file. The generated code is inserted at the current cursor position.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Мастер eric Plug-in&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Этот мастер открывает диалог для ввода всех параметров, необходимых для создания базового контента eric-плагина. Созданный код вставляется в текущую позицию курсора.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="139"/>
         <source>No current editor</source>
         <translation>Нет текущего редактора</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="140"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="139"/>
         <source>Please open or create a file first.</source>
         <translation>Пожалуйста, сначала откройте или создайте файл.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="177"/>
         <source>Create Package</source>
         <translation>Создать пакет</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="163"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="162"/>
         <source>&lt;p&gt;The package directory &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Невозможно создать директорию &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; для пакета. Отмена...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="178"/>
+        <location filename="../Plugins/PluginWizardEricPlugin.py" line="177"/>
         <source>&lt;p&gt;The package file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be created. Aborting...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Файл пакета &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; не может быть создан. Прерывание...&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Причина: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -87577,49 +88885,49 @@
 <context>
     <name>XbelImporter</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/>
         <source>Please choose the file to begin importing bookmarks.</source>
         <translation>Пожалуйста выберите файл чтобы начать импортирование закладок.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/>
         <source>XBEL Bookmarks</source>
         <translation>Закладки XBEL</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="124"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="122"/>
         <source>File &apos;{0}&apos; does not exist.</source>
         <translation>Файл &apos;{0}&apos; не существует.</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/>
+        <source>XBEL Import</source>
+        <translation>Импорт XBEL</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="157"/>
-        <source>XBEL Import</source>
-        <translation>Импорт XBEL</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="159"/>
         <source>Imported {0}</source>
         <translation>Импортировано {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="72"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="71"/>
         <source>You can import bookmarks from any browser that supports XBEL exporting. This file has usually the extension .xbel or .xml.</source>
         <translation>Вы можете импортировать закладки из любого браузера, поддерживающего экспорт в XBEL. Такой файл обычно имеет расширение .xbel или .xml.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="57"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="56"/>
         <source>Konqueror stores its bookmarks in the &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt; XML file. This file is usually located in</source>
         <translation>Закладки Konqueror хранятся в XML файле &lt;b&gt;bookmarks.xml&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="142"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="140"/>
         <source>Error when importing bookmarks on line {0}, column {1}:
 {2}</source>
         <translation>Ошибка загрузки закладок в строке {0}, колонка {1}:
 {2}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="155"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/>
         <source>Konqueror Import</source>
         <translation>Импорт из Konqueror</translation>
     </message>
@@ -87629,7 +88937,7 @@
         <translation>Закладки eric6 web-браузера хранятся в &lt;b&gt;{0} XML файле&lt;/b&gt;. Этот файл обычно находится в</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="153"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/BookmarksImporters/XbelImporter.py" line="151"/>
         <source>eric6 Web Browser Import</source>
         <translation>Импорт eric6 web-браузера</translation>
     </message>
@@ -87637,12 +88945,12 @@
 <context>
     <name>XbelReader</name>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="75"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="74"/>
         <source>The file is not an XBEL version 1.0 file.</source>
         <translation>Этот не файл XBEL 1.0.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="225"/>
+        <location filename="../WebBrowser/Bookmarks/XbelReader.py" line="224"/>
         <source>Unknown title</source>
         <translation>Неизвестный заголовок</translation>
     </message>
@@ -87796,24 +89104,24 @@
 <context>
     <name>mercurial</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1425"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1412"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Изменения&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2075"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2052"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tags&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Теги&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2085"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Branches&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Ветви&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1445"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1432"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
@@ -87823,24 +89131,24 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2044"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Tip&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Вершина&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2070"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2047"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Changeset&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Набор изменений&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2090"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2067"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parents&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2094"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2071"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -87851,12 +89159,12 @@
 &lt;/table&gt;&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2080"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Bookmarks&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Закладки&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1483"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="1466"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;
 &lt;p&gt;&lt;table&gt;
 &lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Mercurial V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -87873,14 +89181,14 @@
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2057"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2034"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Head #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Головная ревизия #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2062"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsMercurial/hg.py" line="2039"/>
         <source>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Parent #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
 </source>
         <translation>&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Предок #{0}&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;
@@ -88486,17 +89794,17 @@
 <context>
     <name>subversion</name>
     <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1586"/>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsSubversion/subversion.py" line="1583"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Информация о репозитории&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Текущая ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Фиксированная ревизия &lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1715"/>
+        <source>unknown</source>
+        <translation>неизвестный</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1720"/>
-        <source>unknown</source>
-        <translation>неизвестный</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="../Plugins/VcsPlugins/vcsPySvn/subversion.py" line="1725"/>
         <source>&lt;h3&gt;Repository information&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Current revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed revision&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Committed date&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Comitted time&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Last author&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</source>
         <translation>&lt;h3&gt;Информация о репозитории&lt;/h3&gt;&lt;table&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;PySvn V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{0}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{1}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Subversion API V.&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{2}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;URL&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{3}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Текущая ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{4}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Фиксированная ревизия&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{5}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Дата фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{6}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Время фиксации&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{7}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;tr&gt;&lt;td&gt;&lt;b&gt;Последний автор&lt;/b&gt;&lt;/td&gt;&lt;td&gt;{8}&lt;/td&gt;&lt;/tr&gt;&lt;/table&gt;</translation>
     </message>

eric ide

mercurial