i18n/eric5_tr.ts

changeset 1819
cfcfd617216a
parent 1818
a5e4cb4bed43
child 1823
21d988eaf1bf
--- a/i18n/eric5_tr.ts	Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200
+++ b/i18n/eric5_tr.ts	Sun Apr 29 16:42:02 2012 +0200
@@ -4109,42 +4109,42 @@
         <translation>Bunun&amp;la Filtrele:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/>
         <source>Create Dialog Code</source>
         <translation>Diyalog Kodunu Oluştur</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/>
         <source>The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; exists but does not contain any classes.</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası mevcut ama hiçbir sınıf barındırmıyor.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/>
         <source>uic error</source>
         <translation>uic hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/>
         <source>&lt;p&gt;There was an error loading the form &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;{1} formlarını yüklerken hata meydana geldi&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
         <source>Code Generation</source>
         <translation>Kod üretici</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="324"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="326"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the code template file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kod şablon dosyası &quot;{0}&quot; açılamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="357"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="359"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not open the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kaynak dosyası açılamıyor &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;.Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/>
+        <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/>
         <source>&lt;p&gt;Could not write the source file &quot;{0}&quot;.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Kaynak dosyası &quot;{0}&quot;yazılamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7344,512 +7344,512 @@
 <context>
     <name>Editor</name>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
         <source>Open File</source>
         <translation>Dosya Aç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="295"/>
         <source>&lt;p&gt;The size of the file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Do you really want to load it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasının boyutu &lt;b&gt;{1} KB&lt;/b&gt;. Bu dosyayı yüklemek istiyor musunuz?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="347"/>
         <source>&lt;b&gt;A Source Editor Window&lt;/b&gt;&lt;p&gt;This window is used to display and edit a source file.  You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window&apos;s titlebar.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;These actions can be reversed via the context menu.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;b&gt;Kaynak Düzenleme Penceresi&lt;/b&gt;&lt;p&gt;Bu pencere kaynak kod dosyalarını düzenlemek ve göstermek için kullanılır.Bunu pekçok kez kullanmak üzere açabilirsiniz. Dosyanın isim başlıkçubuğunda gösterilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktaların kolayca ekleyip düzenleyebilmeniz için satır numaraları ve işaret alanı vardır..İçerik  menüsü aracılığı ile sınırları düzenleyebilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bekleme noktalarını ayarlamak için Shift ve ara çubuğuna beraber basabilirsiniz.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bu işlem içerik menüsü ilede yapılabilir.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Bir yazım hatasının üzerinde Ctrl ile tıklarsanız o hata ile ilgili ayrıntılı yardım alırsınız.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/>
         <source>Undo</source>
         <translation>Geri Al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="594"/>
         <source>Redo</source>
         <translation>İleri al</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/>
         <source>Revert to last saved state</source>
         <translation>En son kaydedileni eski haline getir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/>
         <source>Cut</source>
         <translation>Kes</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/>
-        <source>Copy</source>
-        <translation>Kopyala</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/>
+        <source>Copy</source>
+        <translation>Kopyala</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/>
         <source>Paste</source>
         <translation>Yapıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/>
-        <source>Indent</source>
-        <translation>Girinti</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/>
+        <source>Indent</source>
+        <translation>Girinti</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/>
         <source>Unindent</source>
         <translation>Girintisiz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/>
         <source>Comment</source>
         <translation>Yorumlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/>
         <source>Uncomment</source>
         <translation>Yorumlanamaz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/>
         <source>Stream Comment</source>
         <translation>Yorumlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/>
         <source>Box Comment</source>
         <translation>Kutu Yorumlayıcı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/>
-        <source>Select to brace</source>
-        <translation>Köşeli ayracı seç</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/>
+        <source>Select to brace</source>
+        <translation>Köşeli ayracı seç</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/>
         <source>Select all</source>
         <translation>Hepsini seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/>
         <source>Deselect all</source>
         <translation>Tüm seçimi iptal et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/>
         <source>Check spelling...</source>
         <translation>Yazım Kontrolü...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/>
         <source>Check spelling of selection...</source>
         <translation>Seçilen alanın yazım kontrolü...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/>
         <source>Remove from dictionary</source>
         <translation>Sözlükten çıkar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/>
         <source>Shorten empty lines</source>
         <translation>Boş satırları kısalt</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/>
         <source>Use Monospaced Font</source>
         <translation>Tek hacimli yazıtipi kullan</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/>
         <source>Autosave enabled</source>
         <translation>Otomatik kayıt kabul edildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/>
         <source>Typing aids enabled</source>
         <translation>Yazım yardımı etkinleştirildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="668"/>
         <source>Autocompletion enabled</source>
         <translation>Otomatik tamamlama onaylı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="685"/>
         <source>New view</source>
         <translation>Yeni görünüm</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/>
         <source>New view (with new split)</source>
         <translation>Yeni görünüm (yeni ayraç ile)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/>
         <source>Close</source>
         <translation>Kapat</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/>
-        <source>Save</source>
-        <translation>Kaydet</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/>
+        <source>Save</source>
+        <translation>Kaydet</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/>
         <source>Save As...</source>
         <translation>Farklı Kaydet...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/>
-        <source>Print Preview</source>
-        <translation>Baskı Öngörünümü</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/>
+        <source>Print Preview</source>
+        <translation>Baskı Öngörünümü</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/>
         <source>Print</source>
         <translation>Yazdır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/>
         <source>Autocomplete</source>
         <translation>Otomatik tamamlama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/>
         <source>dynamic</source>
         <translation>dinamik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="730"/>
         <source>from Document</source>
         <translation>Belgeden</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/>
         <source>from APIs</source>
         <translation>API&apos;den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/>
         <source>from Document and APIs</source>
         <translation>Belgeden ve API&apos;den</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="740"/>
         <source>Calltip</source>
         <translation>İpucu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/>
         <source>Check</source>
         <translation>Kontrol</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/>
-        <source>Show</source>
-        <translation>Göster</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/>
-        <source>Code metrics...</source>
-        <translation>Metrik Kod...</translation>
+        <source>Show</source>
+        <translation>Göster</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/>
-        <source>Code coverage...</source>
-        <translation>Kod koruyucu...</translation>
+        <source>Code metrics...</source>
+        <translation>Metrik Kod...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/>
+        <source>Code coverage...</source>
+        <translation>Kod koruyucu...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="764"/>
         <source>Show code coverage annotations</source>
         <translation>Kodun dipnotunu göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="767"/>
         <source>Hide code coverage annotations</source>
         <translation>Kod koruyucu dipnotunu gizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="770"/>
         <source>Profile data...</source>
         <translation>Veri kesiti...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/>
-        <source>Diagrams</source>
-        <translation>Şema</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/>
-        <source>Class Diagram...</source>
-        <translation>Sınıf Şeması...</translation>
+        <source>Diagrams</source>
+        <translation>Şema</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/>
-        <source>Package Diagram...</source>
-        <translation>Paket Şeması...</translation>
+        <source>Class Diagram...</source>
+        <translation>Sınıf Şeması...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/>
+        <source>Package Diagram...</source>
+        <translation>Paket Şeması...</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="786"/>
         <source>Imports Diagram...</source>
         <translation>Şemayı İçe aktar...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="789"/>
         <source>Application Diagram...</source>
         <translation>Uygulama Şeması...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="800"/>
         <source>Languages</source>
         <translation>Diller</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/>
         <source>No Language</source>
         <translation>Dil Yok</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/>
         <source>Guessed</source>
         <translation>Tahmin edilen</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1135"/>
         <source>Alternatives</source>
         <translation>Alternatifler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/>
         <source>Encodings</source>
         <translation>Kodlama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/>
         <source>End-of-Line Type</source>
         <translation>Yazım satırının sonu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/>
         <source>Unix</source>
         <translation>Unix</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="872"/>
         <source>Windows</source>
         <translation>Windows</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="878"/>
         <source>Macintosh</source>
         <translation>Macintosh</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="893"/>
         <source>Export as</source>
         <translation>Farklı Dışaktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/>
         <source>Toggle bookmark</source>
         <translation>Yerimi açkapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1015"/>
         <source>Next bookmark</source>
         <translation>Sonraki yerimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/>
         <source>Previous bookmark</source>
         <translation>Önceki yerimi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/>
         <source>Clear all bookmarks</source>
         <translation>Tüm yerimlerini temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/>
         <source>Toggle breakpoint</source>
         <translation>Beklemenoktası açkapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/>
         <source>Toggle temporary breakpoint</source>
         <translation>Geçici bekleme noktası açkapa</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/>
         <source>Edit breakpoint...</source>
         <translation>Bekleme noktasını düzenle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/>
         <source>Enable breakpoint</source>
         <translation>Beklemenoktasını etkinleştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/>
         <source>Next breakpoint</source>
         <translation>Sonraki Beklemenoktası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/>
         <source>Previous breakpoint</source>
         <translation>Önceki bekleme noktası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/>
         <source>Clear all breakpoints</source>
         <translation>Tüm beklemenoktalarını temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/>
         <source>Goto syntax error</source>
         <translation>Sözdizimi hatasına git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/>
         <source>Show syntax error message</source>
         <translation>Sözdizimi hata mesajını göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/>
         <source>Clear syntax error</source>
         <translation>Sözdizimi hatalarını sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/>
         <source>Next warning</source>
         <translation>Sonraki Uyarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/>
         <source>Previous warning</source>
         <translation>Önceki Uyarı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/>
         <source>Show warning message</source>
         <translation>Uyarı mesajını göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/>
         <source>Clear warnings</source>
         <translation>Uyarıları temizle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1070"/>
         <source>Next uncovered line</source>
         <translation>Sonraki kapanmamış satır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/>
         <source>Previous uncovered line</source>
         <translation>Önceki kaplanmamış satır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/>
         <source>Next task</source>
         <translation>Sonraki görev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/>
         <source>Previous task</source>
         <translation>Önceki görev</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/>
         <source>LMB toggles bookmarks</source>
         <translation>LMB açkapa yerimleri</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/>
         <source>LMB toggles breakpoints</source>
         <translation>LMB açkapa bekleme noktası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/>
         <source>Export source</source>
         <translation>Kaynağı dışaktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/>
         <source>&lt;p&gt;No exporter available for the export format &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;. Aborting...&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;dışa katarma tipi &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;için dışaaktarıcı yok. Vazgeçiliyior...&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/>
         <source>No export format given. Aborting...</source>
         <translation>Girilen dışaaktarma formatı yok. İptal edildi...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/>
         <source>Alternatives ({0})</source>
         <translation>Alternatifler ({0})</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/>
         <source>Pygments Lexer</source>
         <translation>Pygments Lexer</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/>
         <source>Select the Pygments lexer to apply.</source>
         <translation>Kullanmak için Pygment lexer seç.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/>
         <source>Modification of Read Only file</source>
         <translation>Yalnızca okunabilir dosyada değişiklik</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/>
         <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source>
         <translation>Yalnızca okunabilir bir dosyayı değiştirmeşe çalışıyorsunuz. Lütfen önce farklı bir isimde kaydediniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/>
         <source>Printing...</source>
         <translation>Yazılıyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/>
-        <source>Printing completed</source>
-        <translation>Yazdırma tamalandı</translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/>
+        <source>Printing completed</source>
+        <translation>Yazdırma tamalandı</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/>
         <source>Error while printing</source>
         <translation>Yazdırılırken hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2239"/>
         <source>Printing aborted</source>
         <translation>Yazdırma iptal edildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
         <source>File Modified</source>
         <translation>Dosya Değiştirildi</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has unsaved changes.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;dosyasında kaydedilmemiş değişiklikler var.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be opened.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; açılamıyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
         <source>Save File</source>
         <translation>Dosyayı Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be saved.&lt;br/&gt;Reason: {1}&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Dosya &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; kaydedilemiyor.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Sebep: {1}&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -7859,117 +7859,117 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası zaten var.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
         <source>Autocompletion</source>
         <translation>Otomatik tamamlama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/>
         <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source>
         <translation>Otomatiktamamlama uygun değil çünkü bu otomatiktamamlama kaynağı değil.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/>
         <source>Disable breakpoint</source>
         <translation>Durmanoktasını iptal et</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
         <source>Code Coverage</source>
         <translation>Kod Koruyucu</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/>
         <source>Please select a coverage file</source>
         <translation>Lütfen bir koruyucu dosya seçiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
         <source>Show Code Coverage Annotations</source>
         <translation>Kodların Dipnotunu Göster</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/>
         <source>All lines have been covered.</source>
         <translation>Tüm satırlar korumaya alındı.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/>
         <source>There is no coverage file available.</source>
         <translation>Hazırda koruma dosyası yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
         <source>Profile Data</source>
         <translation>Veri Kesiti</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/>
         <source>Please select a profile file</source>
         <translation>Lütfen kesit dosyasını seçiniz</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
         <source>Syntax Error</source>
         <translation>Sözdizimi Hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/>
         <source>No syntax error message available.</source>
         <translation>Uygun söz dizimi hata mesajı yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
         <source>py3flakes Warning</source>
         <translation>Py3Parçaları Uyarısı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/>
         <source>No py3flakes warning message available.</source>
         <translation>Hazırda Pyparçaları &quot;uyarı mesajı&quot; yok.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
         <source>Macro Name</source>
         <translation>Makro Adı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/>
         <source>Select a macro name:</source>
         <translation>Bir makro ismi seç:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/>
         <source>Load macro file</source>
         <translation>Makro dosyasını yükle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
         <source>Macro files (*.macro)</source>
         <translation>Makro dosyaları (*.macro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
         <source>Error loading macro</source>
         <translation>Makronun yüklenmesinde hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be read.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; okunamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is corrupt.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bozuk.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/>
         <source>Save macro file</source>
         <translation>Makro Dosyasını Kaydet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
         <source>Save macro</source>
         <translation>Makro Kaydet</translation>
     </message>
@@ -7979,37 +7979,37 @@
         <translation type="obsolete">&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten açık.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
         <source>Error saving macro</source>
         <translation>Makronun kaydedilmesinde hata</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; could not be written.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; yazılamıyor.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
         <source>Start Macro Recording</source>
         <translation>Makro Kaydı Başladı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/>
         <source>Macro recording is already active. Start new?</source>
         <translation>Makro kaydı şuan aktif. Yeniden başlasın mı?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
         <source>Macro Recording</source>
         <translation>Makro Kaydediliyor</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/>
         <source>Enter name of the macro:</source>
         <translation>Makronun ismini gir:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; has been changed while it was opened in eric5. Reread it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Eric5 ile açıldıktan sonra &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyasında değişiklik olmuş. Yeniden açılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
@@ -8019,162 +8019,162 @@
         <translation type="obsolete">&lt;br&gt;&lt;b&gt;Uyarı:&lt;/b&gt; Yapılan değişiklikleri yeniden açarken kaybedebilirsiniz.</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/>
         <source>File changed</source>
         <translation>Dosya değiştirilmiş</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/>
         <source>{0} (ro)</source>
         <translation>{0} (ro)</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/>
         <source>Drop Error</source>
         <translation>Düşme hatası</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/>
         <source>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; is not a file.&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; bir dosya değil.&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/>
+        <source>Resources</source>
+        <translation>Kaynaklar</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/>
-        <source>Resources</source>
-        <translation>Kaynaklar</translation>
+        <source>Add file...</source>
+        <translation>Dosya ekle...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/>
-        <source>Add file...</source>
-        <translation>Dosya ekle...</translation>
+        <source>Add files...</source>
+        <translation>Dosyaları ekle...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/>
-        <source>Add files...</source>
-        <translation>Dosyaları ekle...</translation>
+        <source>Add aliased file...</source>
+        <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/>
-        <source>Add aliased file...</source>
-        <translation>Kısaltmalar dosyasına ekle...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/>
         <source>Add localized resource...</source>
         <translation>Yaral kaynak ekle...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/>
         <source>Add resource frame</source>
         <translation>Çerçeve kaynağı ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5683"/>
         <source>Add file resource</source>
         <translation>Dosya kaynağını ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5699"/>
         <source>Add file resources</source>
         <translation>Dosya kaynaklarını ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/>
         <source>Add aliased file resource</source>
         <translation>Kısaltmalar dosyası kaynağını ekle</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/>
         <source>Alias for file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt;:</source>
         <translation>&lt;b&gt;{0} dosyası için takma ad&lt;/b&gt;:</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/>
         <source>Package Diagram</source>
         <translation>Paket Şeması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/>
         <source>Include class attributes?</source>
         <translation>Sınıf nitelikleri dahil edilsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/>
         <source>Imports Diagram</source>
         <translation>Şemayı İçe Aktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/>
         <source>Include imports from external modules?</source>
         <translation>Harici modüllerdan içe aktarım dahil edilsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/>
         <source>Application Diagram</source>
         <translation>Uygulama Şeması</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/>
         <source>Include module names?</source>
         <translation>Modül isimleri dahil edilsin mi?</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/>
+        <source>Add to dictionary</source>
+        <translation>Sözlüğe ekle</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/>
-        <source>Add to dictionary</source>
-        <translation>Sözlüğe ekle</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/>
         <source>Ignore All</source>
         <translation>Hepsini Yoksay</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/>
         <source>&lt;p&gt;The file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;&lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; dosyası halen mevcut. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/>
         <source>Warning: {0}</source>
         <translation>Dikkat: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/>
         <source>Error: {0}</source>
         <translation>Hata: {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/>
         <source>&lt;p&gt;The macro file &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; already exists. Overwrite it?&lt;/p&gt;</source>
         <translation>&lt;p&gt;Makro dosyası &lt;b&gt;{0}&lt;/b&gt; zaten var. Üzerine yazılsın mı?&lt;/p&gt;</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/>
         <source>&lt;br&gt;&lt;b&gt;Warning:&lt;/b&gt; You will lose your changes upon reopening it.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
         <source>Activating Auto-Completion Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/>
         <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
         <source>Activating Calltip Provider</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/>
         <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/>
+        <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/>
         <source>Open &apos;rejection&apos; file</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -29316,27 +29316,27 @@
 <context>
     <name>Preferences</name>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="999"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1001"/>
         <source>Export Preferences</source>
         <translation>Seçenekleri Dışa Aktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/>
         <source>Import Preferences</source>
         <translation>Seçenekleri İçe Aktar</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/>
         <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/>
         <source>Select Python2 Interpreter</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/>
+        <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/>
         <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -44484,175 +44484,190 @@
 <context>
     <name>TaskFilterConfigDialog</name>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="13"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="14"/>
         <source>Task filter configuration</source>
         <translation>Görev Filtrelemeyi Ayarla</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="22"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="23"/>
         <source>Select the categories, the tasks list should be filtered on. Within each category, enter the selection criteria. The enabled categories are combined using an &quot;&lt;b&gt;and&lt;/b&gt;&quot; operation.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="38"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/>
         <source>Select to filter on the task description</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="41"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/>
         <source>Description</source>
         <translation>Açıklama</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="50"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/>
         <source>Enter the description filter as a regular expression.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="63"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/>
         <source>Select to filter on the task filename</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="66"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="67"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dosyaadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="75"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="76"/>
         <source>Enter the filename filter as a wildcard expression.</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="88"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="89"/>
         <source>Select to filter on the task type</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="91"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="92"/>
         <source>Type</source>
         <translation>Tip</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/>
-        <source>Select to show standard tasks only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/>
         <source>Standard tasks</source>
-        <translation>Standart görevler</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/>
-        <source>Select to show bugfix tasks only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <translation type="obsolete">Standart görevler</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/>
         <source>Bugfix tasks</source>
-        <translation>Hata tespit görevleri</translation>
+        <translation type="obsolete">Hata tespit görevleri</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/>
+        <source>Select to filter on the task scope</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="117"/>
+        <source>Scope</source>
+        <translation>Kapsam</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="126"/>
-        <source>Select to filter on the task scope</source>
+        <source>Select to show global tasks only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="129"/>
-        <source>Scope</source>
-        <translation>Kapsam</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="138"/>
-        <source>Select to show global tasks only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="141"/>
         <source>Global tasks</source>
         <translation>Evrensel görevler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="148"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="136"/>
         <source>Select to show project tasks only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="151"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="139"/>
         <source>Project tasks</source>
         <translation>Proje görevleri</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="152"/>
+        <source>Select to filter on the task completion status</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="155"/>
+        <source>Completion status</source>
+        <translation>Tamalanma durumu</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="164"/>
-        <source>Select to filter on the task completion status</source>
+        <source>Select to show uncompleted tasks only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="167"/>
-        <source>Completion status</source>
-        <translation>Tamalanma durumu</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="176"/>
-        <source>Select to show uncompleted tasks only</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="179"/>
         <source>Uncompleted tasks</source>
         <translation>Tamamlanmamış görevler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="186"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="174"/>
         <source>Select to show completed tasks only</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="189"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="177"/>
         <source>Completed tasks</source>
         <translation>Tamamlanmış görevler</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="190"/>
+        <source>Select to filter on the task priority</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="193"/>
+        <source>Priority</source>
+        <translation>Öncelik</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="202"/>
-        <source>Select to filter on the task priority</source>
-        <translation type="unfinished"></translation>
+        <source>Select to show high priority tasks</source>
+        <translation>Yüksek öncelikli görevleri göstermek için seç</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="205"/>
-        <source>Priority</source>
-        <translation>Öncelik</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="214"/>
-        <source>Select to show high priority tasks</source>
-        <translation>Yüksek öncelikli görevleri göstermek için seç</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="217"/>
         <source>High priority tasks</source>
         <translation>Yüksek öncelikli görevler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="224"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="212"/>
         <source>Select to show normal priority tasks</source>
         <translation>Normal öncelikli görevleri göstermek için seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="227"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="215"/>
         <source>Normal priority tasks</source>
         <translation>Normal öncelikli görevler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="234"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="222"/>
         <source>Select to show low priority tasks</source>
         <translation>Düşük öncelikli görevleri göstermek için seç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="237"/>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="225"/>
         <source>Low priority tasks</source>
         <translation>Düşük öncelikli görevler</translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="101"/>
+        <source>Select the task type to be shown</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32"/>
+        <source>Bugfix</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33"/>
+        <source>Warning</source>
+        <translation type="unfinished">Dikkat</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34"/>
+        <source>ToDo</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35"/>
+        <source>Note</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TaskPropertiesDialog</name>
@@ -44745,129 +44760,129 @@
 <context>
     <name>TaskViewer</name>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/>
         <source>Summary</source>
         <translation>Özet</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/>
         <source>Filename</source>
         <translation>Dosyaadı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/>
         <source>Line</source>
         <translation>Satır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="434"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="118"/>
         <source>&amp;New Task...</source>
         <translation>Ye&amp;ni Görev...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="396"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="80"/>
         <source>&amp;Regenerate project tasks</source>
         <translation>P&amp;roje görevlerini yeniden üret</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="93"/>
         <source>&amp;Go To</source>
         <translation>Buraya &amp;Git</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="95"/>
         <source>&amp;Copy</source>
         <translation>&amp;Kopyala</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="438"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="122"/>
         <source>&amp;Paste</source>
         <translation>Ya&amp;pıştır</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="413"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="97"/>
         <source>&amp;Delete</source>
         <translation>&amp;Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="99"/>
         <source>&amp;Mark Completed</source>
         <translation>İşaretle&amp;me Tamamlandı</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="441"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="125"/>
         <source>Delete Completed &amp;Tasks</source>
         <translation>&amp;Tamalanan Görevleri Sil</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="104"/>
         <source>P&amp;roperties...</source>
         <translation>Özellikle&amp;r...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="129"/>
         <source>&amp;Filtered display</source>
         <translation>Süzgeçlenmiş Görüntü &amp;f</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="449"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="133"/>
         <source>Filter c&amp;onfiguration...</source>
         <translation>Süzgeç Ayarları &amp;o...</translation>
     </message>
     <message>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="136"/>
+        <source>Resi&amp;ze columns</source>
+        <translation>Sütünları yeniden boyutlandır &amp;z</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="138"/>
+        <source>Configure...</source>
+        <translation>Ayarlanıyor...</translation>
+    </message>
+    <message>
         <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/>
-        <source>Resi&amp;ze columns</source>
-        <translation>Sütünları yeniden boyutlandır &amp;z</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="454"/>
-        <source>Configure...</source>
-        <translation>Ayarlanıyor...</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/>
         <source>Activate task filter</source>
         <translation>Görev süzgeçini etkinleştir</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/>
         <source>The task filter doesn&apos;t have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source>
         <translation>Görev süzgeçlerinin etkin olan hiç süzgeçi yok. Bu süzgeçlerin ayarlarını yapmak ister misiniz?</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/>
         <source>Extracting project tasks...</source>
         <translation>Proje görevleri çıkarılıyor...</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/>
         <source>Abort</source>
         <translation>Vazgeç</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="830"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="520"/>
         <source>Extracting project tasks...
 {0}</source>
         <translation>Proje görevleri çıkarılıyor...
 {0}</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="84"/>
         <source>&amp;Configure scan options</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/>
         <source>Scan Filter Patterns</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/>
         <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="394"/>
+        <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="78"/>
         <source>P&amp;roject Tasks</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
@@ -44885,80 +44900,105 @@
         <translation>Görev İşaretleyiciler</translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="95"/>
         <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source>
         <translation>Boşluk karakteri ile ayrılmış şekilde görev işaretleyicileri gir. </translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/>
         <source>Standard tasks:</source>
-        <translation>Standart görevler:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/>
+        <translation type="obsolete">Standart görevler:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/>
         <source>Bugfix tasks:</source>
         <translation>Hata tespit görevleri:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/>
         <source>Tasks Colours</source>
-        <translation>Görev Renkleri</translation>
+        <translation type="obsolete">Görev Renkleri</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/>
         <source>Select the background colour for project tasks.</source>
-        <translation>Proje görevleri için arkaalan rengi seç.</translation>
+        <translation type="obsolete">Proje görevleri için arkaalan rengi seç.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/>
         <source>Select the background colour for global tasks.</source>
-        <translation>Küresel görevler için arkaalan rengi seç.</translation>
+        <translation type="obsolete">Küresel görevler için arkaalan rengi seç.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/>
         <source>Select the colour for bugfix tasks.</source>
-        <translation>Hatatespiti görevleri için renk seç.</translation>
+        <translation type="obsolete">Hatatespiti görevleri için renk seç.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/>
         <source>Select the colour for standard tasks.</source>
-        <translation>Standart görevler için renk seç.</translation>
+        <translation type="obsolete">Standart görevler için renk seç.</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/>
         <source>Bugfix tasks foreground colour:</source>
-        <translation>Hatatespiti görevlerinin önalan rengi:</translation>
+        <translation type="obsolete">Hatatespiti görevlerinin önalan rengi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/>
         <source>Global tasks background colour:</source>
-        <translation>Evrensel görevlerin arkaalan rengi:</translation>
+        <translation type="obsolete">Evrensel görevlerin arkaalan rengi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/>
         <source>Project tasks background colour:</source>
-        <translation>Proje görevlerinin arkaalan rengi:</translation>
+        <translation type="obsolete">Proje görevlerinin arkaalan rengi:</translation>
     </message>
     <message>
         <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/>
         <source>Standard tasks foreground colour:</source>
-        <translation>Standart görevlerin önalan rengi:</translation>
-    </message>
-    <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/>
+        <translation type="obsolete">Standart görevlerin önalan rengi:</translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/>
         <source>Tasks Handling</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="225"/>
         <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
     <message>
-        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="228"/>
         <source>Clear global file task when file is closed</source>
         <translation type="unfinished"></translation>
     </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/>
+        <source>Warning tasks:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="170"/>
+        <source>Todo tasks:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="193"/>
+        <source>Note tasks:</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/>
+        <source>Tasks Background Colours</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
+    <message>
+        <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="206"/>
+        <source>Select the background colour for these tasks.</source>
+        <translation type="unfinished"></translation>
+    </message>
 </context>
 <context>
     <name>TemplateGroup</name>

eric ide

mercurial