--- a/i18n/eric5_ru.ts Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200 +++ b/i18n/eric5_ru.ts Sun Apr 29 16:42:02 2012 +0200 @@ -4109,42 +4109,42 @@ <translation>Фильтровать &по:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> <source>Code Generation</source> <translation>Генерация кода</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="324"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="326"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с шаблоном кода <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="357"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="359"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно открыть файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно записать файл с исходными текстами <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/> <source>uic error</source> <translation>ошибка uic</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>При загрузке формы <b>{0}</b> случилась ошибка:</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Создать код для диалога</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Файл <b>'{0}'</b> существует но не содержит ни одного класса.</translation> </message> @@ -7271,162 +7271,162 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> <source>Code metrics...</source> <translation>Статистика кода...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> <source>Code coverage...</source> <translation>Охват кода...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="770"/> <source>Profile data...</source> <translation>Данные профайлера...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/> <source>Undo</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="594"/> <source>Redo</source> <translation>Повтор</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> <source>Cut</source> <translation>Вырезать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/> - <source>Copy</source> - <translation>Копировать</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> + <source>Copy</source> + <translation>Копировать</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> <source>Paste</source> <translation>Вставить</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> - <source>Indent</source> - <translation>Увеличить отступ</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> + <source>Indent</source> + <translation>Увеличить отступ</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/> <source>Unindent</source> <translation>Уменьшить отступ</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> <source>Comment</source> <translation>Закомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/> <source>Uncomment</source> <translation>Раскомментировать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Поточный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> <source>Box Comment</source> <translation>Прямоугольный комментарий</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Выбрать до скобки</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Выбрать до скобки</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/> <source>Select all</source> <translation>Выбрать всё</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/> <source>Deselect all</source> <translation>Снять выделение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Check</source> <translation>Проверки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> <source>Show</source> <translation>Показать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Close</source> <translation>Закрыть</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> - <source>Save</source> - <translation>Сохранить</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/> + <source>Save</source> + <translation>Сохранить</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/> <source>Save As...</source> <translation>Сохранить как...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/> <source>Print</source> <translation>Печать</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/> <source>Modification of Read Only file</source> <translation>Редактирование файла, открытого только на чтение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/> <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> <translation>Попытка редактирования файла, открытого только на чтение. Пожалуйста, сначала сохраните изменения в другой файл.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/> <source>Printing...</source> <translation>Печать...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Печать завершена</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Печать завершена</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/> <source>Error while printing</source> <translation>Ошибка печати</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2239"/> <source>Printing aborted</source> <translation>Печать отменена</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> <source>Open File</source> <translation>Открыть файл</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> <source>Save File</source> <translation>Сохранить файл</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> <source>File Modified</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> @@ -7436,662 +7436,662 @@ <translation type="obsolete"><br><b>Предупреждение:</b> При переоткрытии все изменения будут потеряны.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> <source>File changed</source> <translation>Файл изменён</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Вернуть к последнему записанному состоянию</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="800"/> <source>Languages</source> <translation>Языки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/> <source>Toggle bookmark</source> <translation>Поставить/убрать закладку</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1015"/> <source>Next bookmark</source> <translation>Следующая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/> <source>Previous bookmark</source> <translation>Предыдущая закладка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/> <source>Clear all bookmarks</source> <translation>Стереть все закладки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> <source>Toggle breakpoint</source> <translation>Поставить/убрать точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> <source>Edit breakpoint...</source> <translation>Редактировать точку останова...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/> <source>Enable breakpoint</source> <translation>Разрешить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/> <source>Next breakpoint</source> <translation>Следующая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/> <source>Previous breakpoint</source> <translation>Предыдущая точка останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/> <source>Clear all breakpoints</source> <translation>Убрать все точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/> <source>LMB toggles bookmarks</source> <translation>Левая клавиша мыши ставит закладки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> <source>LMB toggles breakpoints</source> <translation>Левая клавиша мыши ставит точки останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/> <source>Disable breakpoint</source> <translation>Запретить точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> <source>Code Coverage</source> <translation>Охват кода</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> <source>Please select a coverage file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл для информации охвата</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> <source>Macro Name</source> <translation>Имя макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> <source>Select a macro name:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> <source>Macro files (*.macro)</source> <translation>Макросы (*.macro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/> <source>Load macro file</source> <translation>Загрузить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> <source>Error loading macro</source> <translation>Ошибка при загрузке макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> <source>Save macro file</source> <translation>Сохранить файл с макросами</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> <source>Save macro</source> <translation>Сохранить макрос</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> <source>Error saving macro</source> <translation>Ошибка при сохранении макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> <source>Start Macro Recording</source> <translation>Начало записи макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> <source>Macro Recording</source> <translation>Запись макроса</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> <source>Enter name of the macro:</source> <translation>Задайте имя макроса:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> <source>Profile Data</source> <translation>Данные профайлера</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> <source>Please select a profile file</source> <translation>Пожалуйста, выберите файл профиля</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="668"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Автозавершение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> <source>Autocompletion</source> <translation>Автозавершение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> <translation>Автозавершение недоступно, так как не задан источник автозавершения.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Использовать моноширинный шрифт</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Укоротить пустые строки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="685"/> <source>New view</source> <translation>Новый вид</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> <source>Goto syntax error</source> <translation>Перейти к синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> <source>Clear syntax error</source> <translation>Очистить синтаксическую ошибку</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> <source>Autosave enabled</source> <translation>Автосохранение разрешено</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/> <source>Drop Error</source> <translation>Ошибка Drag&&Drop</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> <source>Show syntax error message</source> <translation>Показать сообщение о синтаксической ошибке</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> <source>Syntax Error</source> <translation>Синтаксическая ошибка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> <source>No syntax error message available.</source> <translation>Нет сообщения о синтаксической ошибке.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> <source>Toggle temporary breakpoint</source> <translation>Установить/удалить временную точку останова</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="764"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="767"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Не показывать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1070"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Следующая неохваченная строка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>Предыдущая невыполняемая строка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Показать аннотации по охвату</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Все строки выполняются.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Нет файла с информацией по охвату.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>В файле <b>{0}</b> есть несохранённые изменения.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Файл с макросами <b>{0}</b> повреждён</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл с макросами: <b>{0}</b></p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> не является файлом</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Новый вид (с новым разделителем)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="295"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> занимает <b>{1} KB</b>. Ввы действительно хотите его загрузить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Диаграммы</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Диаграмма классов...</translation> + <source>Diagrams</source> + <translation>Диаграммы</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Диаграмма классов...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Диаграмма пакетов...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Диаграмма импортирования...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="789"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Диаграмма приложения...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/> <source>No Language</source> <translation>Нет языка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (только чтение)</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/> + <source>Resources</source> + <translation>Ресурсы</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/> - <source>Resources</source> - <translation>Ресурсы</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Добавить файл...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Добавить файл...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Добавить файлы...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Добавить файлы...</translation> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Добавить файл под другим именем...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Добавить локализованный ресурс...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5683"/> <source>Add file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5699"/> <source>Add file resources</source> <translation>Добавить файлы ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Добавить файл ресурсов под другим именем</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Другое имя для файла <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Диаграмма пакетов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Включать атрибуты класса?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Диаграмма приложения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/> <source>Include module names?</source> <translation>Включать имена модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Добавить фрагмент ресурсов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Запись макроса уже идёт. Начать новую запись?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/> <source>Next task</source> <translation>Следующая задача</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/> <source>Previous task</source> <translation>Предыдущая задача</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Автозавершение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="730"/> <source>from Document</source> <translation>из документа</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> <source>from APIs</source> <translation>из файлов API</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>Из документа и файлов API</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="893"/> <source>Export as</source> <translation>Экспортировать как</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/> <source>Export source</source> <translation>Экспортировать исходник</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Не найден экспортёр для формата <b>{0}</b>. Отмена...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Не задан формат экспорта. Отмена...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Диаграмма импортов</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Включать импорты из внешних модулей?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/> <source>dynamic</source> <translation>динамический</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="740"/> <source>Calltip</source> <translation>Подсказка</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> <source>Print Preview</source> <translation>Предварительный просмотр печати</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="347"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Окно редактора</b><p>Это окно используется для просмотра и редактирования исходных текстов приложений. Вы можете открыть несколько окон одновременно. Имя редактируемого файла отображается в заголовке окна.</p><p>Чтобы установить точку останова кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке. Появившийся маркер точки останова можно настроить через контекстное меню.</p><p>Чтобы установить закладку кликните в пространство между номером строки и меткой свёртки на нужной строке при нажатой клавише Shift.</p><p>Эти действия можно отменить через контекстное меню.</p><p>Если при нажатой клавише Ctrl кликнуть на маркер синтаксической ошибки, то будет показана дополнительная информация об ошибке.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Разрешить помощь при наборе</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Тип конца строки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="872"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/> <source>Encodings</source> <translation>Кодировки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Guessed</source> <translation>Догадки</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1135"/> <source>Alternatives</source> <translation>Альтернативы</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Альтернативы ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Задайте язык лексического анализатора.</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Проверка орфографии...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Проверка орфографии...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Проверка орфографии подсвеченного участка...</translation> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Добавить в слварь</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Добавить в слварь</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/> <source>Ignore All</source> <translation>Игнорировать всё</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Удалить из словаря</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно прочитать файл <b>{0}</b>.</p><p>Причина: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Невозможно сохранить файл <b>{0}</b>:<br>Причина: {1}.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> был изменён, будучи открытым в eric5. Обновить?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> <source>Next warning</source> <translation>Следующее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/> <source>Previous warning</source> <translation>Предыдущее предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/> <source>Show warning message</source> <translation>Показать предупреждение</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Очистить предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>py3flakes предупреждения</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>py3flakes предупреждений не найдено.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Файл <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Макро <b>{0}</b> уже сущеструет. Переписать?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Предупреждение: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Ошибка: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29151,27 +29151,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="999"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1001"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Экспорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Импорт предпочтений</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>Файлы свойств (*.ini);;Все файлы (*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44639,175 +44639,200 @@ <context> <name>TaskFilterConfigDialog</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Task filter configuration</source> <translation>Настройка фильтра задач</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="22"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="23"/> <source>Select the categories, the tasks list should be filtered on. Within each category, enter the selection criteria. The enabled categories are combined using an "<b>and</b>" operation.</source> <translation>Выберите категории, по которым должны фильтроваться задачи. В рамках каждой категории задайте критерий выбора. Разблокированные категории объединяются операцией "И".</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> <source>Select to filter on the task description</source> <translation>Фильтровать по описанию задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="41"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> <source>Description</source> <translation>Описание</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="50"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> <translation>Задайте фильтр описания как регулярное выражение.</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Фильтровать по имени файла задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="66"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="67"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the filename filter as a wildcard expression.</source> <translation>Задайте фильтр описания как маску файла.</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="88"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="89"/> <source>Select to filter on the task type</source> <translation>Фильтровать по типу задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="91"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="92"/> <source>Type</source> <translation>Тип</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation>Отображать только стандартные задачи</translation> + <translation type="obsolete">Отображать только стандартные задачи</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> <source>Standard tasks</source> - <translation>Стандартные задачи</translation> + <translation type="obsolete">Стандартные задачи</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation>Отображать только задачи исправления ошибок</translation> + <translation type="obsolete">Отображать только задачи исправления ошибок</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> <source>Bugfix tasks</source> - <translation>Исправления ошибок</translation> + <translation type="obsolete">Исправления ошибок</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> + <source>Select to filter on the task scope</source> + <translation>Фильтровать по границам задачи</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="117"/> + <source>Scope</source> + <translation>Границы</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="126"/> - <source>Select to filter on the task scope</source> - <translation>Фильтровать по границам задачи</translation> + <source>Select to show global tasks only</source> + <translation>Отображать только глобальные задачи</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="129"/> - <source>Scope</source> - <translation>Границы</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="138"/> - <source>Select to show global tasks only</source> - <translation>Отображать только глобальные задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="141"/> <source>Global tasks</source> <translation>Глобальные задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="148"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to show project tasks only</source> <translation>Отображать только задачи проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="151"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Project tasks</source> <translation>Задачи проекта</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="152"/> + <source>Select to filter on the task completion status</source> + <translation>Фильтровать по завершённости</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="155"/> + <source>Completion status</source> + <translation>Завершённость</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="164"/> - <source>Select to filter on the task completion status</source> - <translation>Фильтровать по завершённости</translation> + <source>Select to show uncompleted tasks only</source> + <translation>Отображать только незавершённые задачи</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="167"/> - <source>Completion status</source> - <translation>Завершённость</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="176"/> - <source>Select to show uncompleted tasks only</source> - <translation>Отображать только незавершённые задачи</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="179"/> <source>Uncompleted tasks</source> <translation>Незавершённые задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="186"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="174"/> <source>Select to show completed tasks only</source> <translation>Отображать только завершённые задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="189"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="177"/> <source>Completed tasks</source> <translation>Завершённые задачи</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="190"/> + <source>Select to filter on the task priority</source> + <translation>Фильтровать по приоритету задач</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="193"/> + <source>Priority</source> + <translation>Приоритет</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="202"/> - <source>Select to filter on the task priority</source> - <translation>Фильтровать по приоритету задач</translation> + <source>Select to show high priority tasks</source> + <translation>Отображать задачи с высоким приоритетом</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="205"/> - <source>Priority</source> - <translation>Приоритет</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="214"/> - <source>Select to show high priority tasks</source> - <translation>Отображать задачи с высоким приоритетом</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="217"/> <source>High priority tasks</source> <translation>Высокий приоритет</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="224"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="212"/> <source>Select to show normal priority tasks</source> <translation>Отображать задачи с нормальным приоритетом</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="227"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="215"/> <source>Normal priority tasks</source> <translation>Нормальный приоритет</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="234"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="222"/> <source>Select to show low priority tasks</source> <translation>Отображать задачи с низким приоритетом</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="237"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="225"/> <source>Low priority tasks</source> <translation>Низкий приоритет</translation> </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="101"/> + <source>Select the task type to be shown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32"/> + <source>Bugfix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Предупреждение</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34"/> + <source>ToDo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35"/> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TaskPropertiesDialog</name> @@ -44900,129 +44925,129 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Filename</source> <translation>Имя файла</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Line</source> <translation>Строка</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="93"/> <source>&Go To</source> <translation>&Перейти</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="95"/> <source>&Copy</source> <translation>&Копировать</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="438"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="122"/> <source>&Paste</source> <translation>Вс&тавить</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="413"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="97"/> <source>&Delete</source> <translation>&Удалить</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="99"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Отметить как завершённую</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="441"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="125"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Удалить &завершённые задачи</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="434"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="118"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Новая задача...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="104"/> <source>P&roperties...</source> <translation>&Свойства...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="129"/> <source>&Filtered display</source> <translation>&Фильтровать</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="449"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="133"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>&Настройки фильтра...</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> + <source>Resi&ze columns</source> + <translation>Изменить размер &колонок</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/> - <source>Resi&ze columns</source> - <translation>Изменить размер &колонок</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Включить фильтр задач</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Фильтр задач не содержит ни одного активного фильтра. Настроить фильтры?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="396"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="80"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Перегенерировать задачи проекта</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Извлечение задач проекта...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Abort</source> <translation>Отмена</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="830"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="520"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Извлечение задач проекта... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Summary</source> <translation>Итого</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="454"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="138"/> <source>Configure...</source> <translation>Настроить...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>&Configure scan options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="394"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="78"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -45035,64 +45060,64 @@ <translation>Маркеры задач</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="95"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Задайте маркеры задач, разделённые пробелами.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> - <translation>Стандартные задачи:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> + <translation type="obsolete">Стандартные задачи:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Исправления ошибок:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> - <translation>Цвета задач</translation> + <translation type="obsolete">Цвета задач</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation>Задайте фон для задач проекта.</translation> + <translation type="obsolete">Задайте фон для задач проекта.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation>Задайте фон для глобальных задач.</translation> + <translation type="obsolete">Задайте фон для глобальных задач.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation>Задайте цвет для исправления ошибок.</translation> + <translation type="obsolete">Задайте цвет для исправления ошибок.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation>Задайте цвета стандартных задач.</translation> + <translation type="obsolete">Задайте цвета стандартных задач.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation>Цвет переднего плана для исправления ошибки:</translation> + <translation type="obsolete">Цвет переднего плана для исправления ошибки:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> - <translation>Фон глобальных задач:</translation> + <translation type="obsolete">Фон глобальных задач:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> - <translation>Фон задач проекта:</translation> + <translation type="obsolete">Фон задач проекта:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation>Стандартный цвет переднего плана:</translation> + <translation type="obsolete">Стандартный цвет переднего плана:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> @@ -45100,20 +45125,45 @@ <translation><b>Настроить задачи</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="225"/> <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="228"/> <source>Clear global file task when file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> + <source>Warning tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="170"/> + <source>Todo tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="193"/> + <source>Note tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> + <source>Tasks Background Colours</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="206"/> + <source>Select the background colour for these tasks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name>