--- a/i18n/eric5_it.ts Sat Apr 28 17:00:32 2012 +0200 +++ b/i18n/eric5_it.ts Sun Apr 29 16:42:02 2012 +0200 @@ -4101,42 +4101,42 @@ <translation>&Filtra con:</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> <source>Code Generation</source> <translation>Generazione del codice</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/> <source>uic error</source> <translation>errore uic</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/> <source>Create Dialog Code</source> <translation>Crea il codice del dialogo</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="99"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="101"/> <source>The file <b>{0}</b> exists but does not contain any classes.</source> <translation>Il file <b>{0}</b> esiste ma non contiene nessuna classe.</translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="273"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="275"/> <source><p>There was an error loading the form <b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></source> <translation><p>C'è un errore nel caricamento del form<b>{0}</b>.</p><p>{1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="324"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="326"/> <source><p>Could not open the code template file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file del modello del codice "{0}".<p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="357"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="359"/> <source><p>Could not open the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso aprire il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="427"/> + <location filename="Project/CreateDialogCodeDialog.py" line="429"/> <source><p>Could not write the source file "{0}".</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Non posso scrivere il file sorgente "{0}".</p><p>Ragione: {1}</p></translation> </message> @@ -7226,822 +7226,822 @@ <context> <name>Editor</name> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="591"/> <source>Undo</source> <translation>Annulla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="592"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="594"/> <source>Redo</source> <translation>Rifai</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="595"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="597"/> <source>Revert to last saved state</source> <translation>Ritorna all'ultimo stato salvato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="599"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="601"/> <source>Cut</source> <translation>Taglia</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="602"/> - <source>Copy</source> - <translation>Copia</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="604"/> + <source>Copy</source> + <translation>Copia</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="606"/> <source>Paste</source> <translation>Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="608"/> - <source>Indent</source> - <translation>Identa</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="610"/> + <source>Indent</source> + <translation>Identa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="612"/> <source>Unindent</source> <translation>Annulla identazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="613"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="615"/> <source>Comment</source> <translation>Commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="616"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="618"/> <source>Uncomment</source> <translation>Annulla commenta</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="619"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="621"/> <source>Stream Comment</source> <translation>Flusso commento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="622"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="624"/> <source>Box Comment</source> <translation>Commenti nel riquadro</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="625"/> - <source>Select to brace</source> - <translation>Seleziona per parentesizzare</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="627"/> + <source>Select to brace</source> + <translation>Seleziona per parentesizzare</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="629"/> <source>Select all</source> <translation>Seleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="628"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="630"/> <source>Deselect all</source> <translation>Deseleziona tutti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="641"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="643"/> <source>Shorten empty lines</source> <translation>Abbrevia righe vuote</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="798"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="800"/> <source>Languages</source> <translation>Linguaggi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="649"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="651"/> <source>Use Monospaced Font</source> <translation>Usa un font Monospaced</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="666"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="668"/> <source>Autocompletion enabled</source> <translation>Autocompletamento abilitato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="748"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="750"/> <source>Check</source> <translation>Controlla</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="756"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> <source>Show</source> <translation>Mostra</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="683"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="685"/> <source>New view</source> <translation>Nuova vista</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="688"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="690"/> <source>Close</source> <translation>Chiudi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="692"/> - <source>Save</source> - <translation>Salva</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="694"/> + <source>Save</source> + <translation>Salva</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="696"/> <source>Save As...</source> <translation>Salva come...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="707"/> <source>Print</source> <translation>Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="758"/> - <source>Code metrics...</source> - <translation>Statistiche codice...</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="760"/> - <source>Code coverage...</source> - <translation>Analisi codice...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="768"/> - <source>Profile data...</source> - <translation>Profilazione dati...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1010"/> - <source>Toggle bookmark</source> - <translation>Inverti bookmark</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1013"/> - <source>Next bookmark</source> - <translation>Prossimo segnalibro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1016"/> - <source>Previous bookmark</source> - <translation>Segnalibro precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1019"/> - <source>Clear all bookmarks</source> - <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1046"/> - <source>Toggle breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1052"/> - <source>Edit breakpoint...</source> - <translation>Modifica Breakpoint...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4303"/> - <source>Enable breakpoint</source> - <translation>Abilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1058"/> - <source>Next breakpoint</source> - <translation>Prossimo breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1061"/> - <source>Previous breakpoint</source> - <translation>Breakpoint precedente</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1064"/> - <source>Clear all breakpoints</source> - <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1082"/> - <source>LMB toggles bookmarks</source> - <translation>Inverti bookmark LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1087"/> - <source>LMB toggles breakpoints</source> - <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> - <source>Modification of Read Only file</source> - <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1568"/> - <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> - <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2215"/> - <source>Printing...</source> - <translation>In stampa...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2232"/> - <source>Printing completed</source> - <translation>Stampa completata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/> - <source>Error while printing</source> - <translation>Errore durante la stampa</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2237"/> - <source>Printing aborted</source> - <translation>Stampa annullata</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> - <source>Open File</source> - <translation>Apri File</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> - <source>Save File</source> - <translation>Salva file</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> - <source>File Modified</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> - <source>Autocompletion</source> - <translation>Autocompletamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3813"/> - <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> - <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4306"/> - <source>Disable breakpoint</source> - <translation>Disabilita breakpoint</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> - <source>Code Coverage</source> - <translation>Analisi codice</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4623"/> - <source>Please select a coverage file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> - <source>Profile Data</source> - <translation>Profilazione dati</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4761"/> - <source>Please select a profile file</source> - <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> - <source>Macro Name</source> - <translation>Nome Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5116"/> - <source>Select a macro name:</source> - <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> - <source>Macro files (*.macro)</source> - <translation>File Macro (*.macro)</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5144"/> - <source>Load macro file</source> - <translation>Carica un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> - <source>Error loading macro</source> - <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5184"/> - <source>Save macro file</source> - <translation>Salva un file di macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> - <source>Save macro</source> - <translation>Salva macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> - <source>Error saving macro</source> - <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> - <source>Start Macro Recording</source> - <translation>Avvia registrazione della macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> - <source>Macro Recording</source> - <translation>Registrazione Macro</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5252"/> - <source>Enter name of the macro:</source> - <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5381"/> - <source>File changed</source> - <translation>File modificato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="654"/> - <source>Autosave enabled</source> - <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1023"/> - <source>Goto syntax error</source> - <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1029"/> - <source>Clear syntax error</source> - <translation>Elimina errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> - <source>Drop Error</source> - <translation>Errore Drop</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1026"/> - <source>Show syntax error message</source> - <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> - <source>Syntax Error</source> - <translation>Errore di sintassi</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4891"/> - <source>No syntax error message available.</source> - <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1049"/> - <source>Toggle temporary breakpoint</source> - <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> + <source>Code metrics...</source> + <translation>Statistiche codice...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="762"/> + <source>Code coverage...</source> + <translation>Analisi codice...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="770"/> + <source>Profile data...</source> + <translation>Profilazione dati...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1012"/> + <source>Toggle bookmark</source> + <translation>Inverti bookmark</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1015"/> + <source>Next bookmark</source> + <translation>Prossimo segnalibro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1018"/> + <source>Previous bookmark</source> + <translation>Segnalibro precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1021"/> + <source>Clear all bookmarks</source> + <translation>Pulisci di tutti di segnalibri</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1048"/> + <source>Toggle breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1054"/> + <source>Edit breakpoint...</source> + <translation>Modifica Breakpoint...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4301"/> + <source>Enable breakpoint</source> + <translation>Abilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1060"/> + <source>Next breakpoint</source> + <translation>Prossimo breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1063"/> + <source>Previous breakpoint</source> + <translation>Breakpoint precedente</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1066"/> + <source>Clear all breakpoints</source> + <translation>Elimina tutti i breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1084"/> + <source>LMB toggles bookmarks</source> + <translation>Inverti bookmark LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1089"/> + <source>LMB toggles breakpoints</source> + <translation>Toggle Breakpoint LMB</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/> + <source>Modification of Read Only file</source> + <translation>Modifica di un file di sola lettura</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1570"/> + <source>You are attempting to change a read only file. Please save to a different file first.</source> + <translation>Stai tentando di modificare un file in sola lettura. Per favore prima salva come un file diverso.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2217"/> + <source>Printing...</source> + <translation>In stampa...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2234"/> + <source>Printing completed</source> + <translation>Stampa completata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2236"/> + <source>Error while printing</source> + <translation>Errore durante la stampa</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2239"/> + <source>Printing aborted</source> + <translation>Stampa annullata</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> + <source>Open File</source> + <translation>Apri File</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> + <source>Save File</source> + <translation>Salva file</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> + <source>File Modified</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> + <source>Autocompletion</source> + <translation>Autocompletamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3811"/> + <source>Autocompletion is not available because there is no autocompletion source set.</source> + <translation>L'autocomplentamento non è disponibile perchè non ci sono fonti impostate.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4304"/> + <source>Disable breakpoint</source> + <translation>Disabilita breakpoint</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> + <source>Code Coverage</source> + <translation>Analisi codice</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4621"/> + <source>Please select a coverage file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per l'analisi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> + <source>Profile Data</source> + <translation>Profilazione dati</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4759"/> + <source>Please select a profile file</source> + <translation>Per favore seleziona un file per la profilazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> + <source>Macro Name</source> + <translation>Nome Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5114"/> + <source>Select a macro name:</source> + <translation>Seleziona un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> + <source>Macro files (*.macro)</source> + <translation>File Macro (*.macro)</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5142"/> + <source>Load macro file</source> + <translation>Carica un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> + <source>Error loading macro</source> + <translation>Errore nel caricamento della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5182"/> + <source>Save macro file</source> + <translation>Salva un file di macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> + <source>Save macro</source> + <translation>Salva macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> + <source>Error saving macro</source> + <translation>Errore nel salvataggio della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> + <source>Start Macro Recording</source> + <translation>Avvia registrazione della macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> + <source>Macro Recording</source> + <translation>Registrazione Macro</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5250"/> + <source>Enter name of the macro:</source> + <translation>Inserisci un nome per la macro:</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5379"/> + <source>File changed</source> + <translation>File modificato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="656"/> + <source>Autosave enabled</source> + <translation>Salvataggio automatico abilitato</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1025"/> + <source>Goto syntax error</source> + <translation>Vai all'errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1031"/> + <source>Clear syntax error</source> + <translation>Elimina errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/> + <source>Drop Error</source> + <translation>Errore Drop</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1028"/> + <source>Show syntax error message</source> + <translation>Mostra i messaggi degli errori di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> + <source>Syntax Error</source> + <translation>Errore di sintassi</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4889"/> + <source>No syntax error message available.</source> + <translation>Nessun messaggio degli errori di sintassi disponibile.</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1051"/> + <source>Toggle temporary breakpoint</source> + <translation>Abilita/Disabilita breakpoint temporaneo</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="764"/> <source>Show code coverage annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="765"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="767"/> <source>Hide code coverage annotations</source> <translation>Nascondi le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1068"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1070"/> <source>Next uncovered line</source> <translation>Prossimo file non analizzato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1071"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1073"/> <source>Previous uncovered line</source> <translation>File non analizzato precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> <source>Show Code Coverage Annotations</source> <translation>Mostra le annotazioni dell'analisi del codice</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4665"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4663"/> <source>All lines have been covered.</source> <translation>Tutte le linee sono state analizzate.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4669"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4667"/> <source>There is no coverage file available.</source> <translation>Non ci sono file di analisi disponibili.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="684"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="686"/> <source>New view (with new split)</source> <translation>Nuova vista (con nuova divisione)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="778"/> - <source>Diagrams</source> - <translation>Diagrammi</translation> - </message> - <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="780"/> - <source>Class Diagram...</source> - <translation>Diagrammi di classe...</translation> + <source>Diagrams</source> + <translation>Diagrammi</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="782"/> - <source>Package Diagram...</source> - <translation>Diagrammi del package...</translation> + <source>Class Diagram...</source> + <translation>Diagrammi di classe...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="784"/> + <source>Package Diagram...</source> + <translation>Diagrammi del package...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="786"/> <source>Imports Diagram...</source> <translation>Importa diagrammi...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="787"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="789"/> <source>Application Diagram...</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="801"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="803"/> <source>No Language</source> <translation>Nessun linguaggio</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5654"/> + <source>Resources</source> + <translation>Risorse</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5656"/> - <source>Resources</source> - <translation>Risorse</translation> + <source>Add file...</source> + <translation>Aggiungi file...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5658"/> - <source>Add file...</source> - <translation>Aggiungi file...</translation> + <source>Add files...</source> + <translation>Aggiungi files...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5660"/> - <source>Add files...</source> - <translation>Aggiungi files...</translation> + <source>Add aliased file...</source> + <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5662"/> - <source>Add aliased file...</source> - <translation>Aggiungi file sinonimo...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5664"/> <source>Add localized resource...</source> <translation>Aggiungi una risorsa localizzata...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5685"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5683"/> <source>Add file resource</source> <translation>Aggiungi un file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5701"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5699"/> <source>Add file resources</source> <translation>Aggiundi dei file risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/> <source>Add aliased file resource</source> <translation>Aggiungi file sinonimo delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/> <source>Package Diagram</source> <translation>Diagrammi del package</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5789"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5787"/> <source>Include class attributes?</source> <translation>Includi gli attributi della classe ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/> <source>Application Diagram</source> <translation>Diagrammi dell'applicazione</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5818"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5816"/> <source>Include module names?</source> <translation>Includi i nomi dei moduli ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5667"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5665"/> <source>Add resource frame</source> <translation>Aggiungi riquadro delle risorse</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5227"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5225"/> <source>Macro recording is already active. Start new?</source> <translation>Registrazione macro già attiva. Avvia nuovamente ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="722"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="724"/> <source>Autocomplete</source> <translation>Autocompletamento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="730"/> <source>from Document</source> <translation>dal Documento</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="731"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="733"/> <source>from APIs</source> <translation>dalle APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="734"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="736"/> <source>from Document and APIs</source> <translation>dal Documento e dalle APIs</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1075"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1077"/> <source>Next task</source> <translation>Prossimo task</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1078"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1080"/> <source>Previous task</source> <translation>Task precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="891"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="893"/> <source>Export as</source> <translation>Esporta come</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/> <source>Export source</source> <translation>Esporta sorgenti</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1120"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1122"/> <source>No export format given. Aborting...</source> <translation>Nessun formato di export impostato. Annullamento...</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/> <source>Imports Diagram</source> <translation>Importa diagrammi</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5806"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5804"/> <source>Include imports from external modules?</source> <translation>Includi gli import dai moduli esterni ?</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="725"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="727"/> <source>dynamic</source> <translation>dinamico</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="738"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="740"/> <source>Calltip</source> <translation>Calltip</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="703"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="705"/> <source>Print Preview</source> <translation>Anteprima Stampa</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="345"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="347"/> <source><b>A Source Editor Window</b><p>This window is used to display and edit a source file. You can open as many of these as you like. The name of the file is displayed in the window's titlebar.</p><p>In order to set breakpoints just click in the space between the line numbers and the fold markers. Via the context menu of the margins they may be edited.</p><p>In order to set bookmarks just Shift click in the space between the line numbers and the fold markers.</p><p>These actions can be reversed via the context menu.</p><p>Ctrl clicking on a syntax error marker shows some info about this error.</p></source> <translation><b>Una finesta di edit</b><p>Questa finestra è usata per visualizzare e modificare un file sorgente. Si possono aprire quante finestre si vogliono. Il nome del file è mostrato nella barra dei titolo della finestra.</p><p>Per impostare dei breakpoint basta cliccare nello spazio tra i numeri di riga e i marcatori di compressione. Con il menù contestuale del margine possono essere modificati.</p><p>Per impostare un segnalibro basta cliccare con lo Shift premuto nello spazio tra il numero di linea e i marcatori di compressione.</p><p>Queste azioni possono essere invertite con il menù contestuale.</p><p> Cliccare con il tasto Ctrl premuto un marcatore di errore della sintassi mostra delle informazioni sull'errore.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="659"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="661"/> <source>Typing aids enabled</source> <translation>Aiuti alla digitazione abilitati</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="860"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="862"/> <source>End-of-Line Type</source> <translation>Tipo di fine-linea</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="864"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="866"/> <source>Unix</source> <translation>Unix</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="870"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="872"/> <source>Windows</source> <translation>Windows</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="876"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="878"/> <source>Macintosh</source> <translation>Macintosh</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="838"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="840"/> <source>Encodings</source> <translation>Codifica</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="820"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="822"/> <source>Guessed</source> <translation>Indovinato</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1133"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1135"/> <source>Alternatives</source> <translation>Alternative</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Pygments Lexer</source> <translation>Analizzatore lessicale Pygments</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1149"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1151"/> <source>Select the Pygments lexer to apply.</source> <translation>Selezione l'analizzatore lessicale di Pygments da applicare.</translation> </message> <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6077"/> + <source>Check spelling...</source> + <translation>Controllo sillabazione...</translation> + </message> + <message> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="636"/> + <source>Check spelling of selection...</source> + <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> + </message> + <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6079"/> - <source>Check spelling...</source> - <translation>Controllo sillabazione...</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="634"/> - <source>Check spelling of selection...</source> - <translation>Controllo sillabazione della selezione...</translation> + <source>Add to dictionary</source> + <translation>Aggiungi al dizionario</translation> </message> <message> <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6081"/> - <source>Add to dictionary</source> - <translation>Aggiungi al dizionario</translation> - </message> - <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="6083"/> <source>Ignore All</source> <translation>Ignora tutto</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="638"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="640"/> <source>Remove from dictionary</source> <translation>Rimuovi dal dizionario</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="293"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="295"/> <source><p>The size of the file <b>{0}</b> is <b>{1} KB</b>. Do you really want to load it?</p></source> <translation><p>La dimensione del file <b>{0}</b> è <b>{1} KB</b>. Sei sicuro di volerlo caricare ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1114"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1116"/> <source><p>No exporter available for the export format <b>{0}</b>. Aborting...</p></source> <translation><p>Nessun esportatore disponibile per il formato di export<b>{0}</b>. Termino...</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1129"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1131"/> <source>Alternatives ({0})</source> <translation>Alternative ({0})</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2388"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2386"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has unsaved changes.</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> contiene modifiche non salvate.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2436"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2434"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be opened.</p><p>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere aperto.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2537"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2535"/> <source><p>The file <b>{0}</b> could not be saved.<br/>Reason: {1}</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> non può essere salvato.<br />Motivo: {1}</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5158"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5156"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be read.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere letto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5165"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5163"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> is corrupt.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> è danneggiato.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5216"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5214"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> could not be written.</p></source> <translation><p>Il file macro <b>{0}</b> non può essere scritto.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5372"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5370"/> <source><p>The file <b>{0}</b> has been changed while it was opened in eric5. Reread it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> è stato modificato mentre era aperto in eric5. Rileggerlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5519"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5517"/> <source>{0} (ro)</source> <translation>{0} (ro)</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5638"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5636"/> <source><p><b>{0}</b> is not a file.</p></source> <translation><p><b>{0}</b> non è un file.</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5728"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5726"/> <source>Alias for file <b>{0}</b>:</source> <translation>Alias per il file <b>{0}</b>:</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1033"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1035"/> <source>Next warning</source> <translation>Warning successivo</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1036"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1038"/> <source>Previous warning</source> <translation>Warning precedente</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1039"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1041"/> <source>Show warning message</source> <translation>Mostra Warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1042"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="1044"/> <source>Clear warnings</source> <translation>Pulisci warning</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> <source>py3flakes Warning</source> <translation>Warning py3flakes</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5017"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5015"/> <source>No py3flakes warning message available.</source> <translation>Nessun warning py3flakes disponibile.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2589"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="2587"/> <source><p>The file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file <b>{0}</b> esiste già. Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5201"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5199"/> <source><p>The macro file <b>{0}</b> already exists. Overwrite it?</p></source> <translation><p>Il file delle macro <b>{0}</b> esiste già.Sovrascriverlo ?</p></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5060"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5058"/> <source>Warning: {0}</source> <translation>Attenzione: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5066"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5064"/> <source>Error: {0}</source> <translation>Errore: {0}</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5377"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="5375"/> <source><br><b>Warning:</b> You will lose your changes upon reopening it.</source> <translation><br><b>Attenzione:</b> con la riapertura le modifiche andranno perse.</translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> <source>Activating Auto-Completion Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3909"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="3907"/> <source>Auto-completion provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> <source>Activating Calltip Provider</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4094"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="4092"/> <source>Calltip provider cannot be connected because there is already another one active. Please check your configuration.</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="QScintilla/Editor.py" line="700"/> + <location filename="QScintilla/Editor.py" line="702"/> <source>Open 'rejection' file</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -29016,27 +29016,27 @@ <context> <name>Preferences</name> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="999"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1001"/> <source>Export Preferences</source> <translation>Esporta Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/> <source>Import Preferences</source> <translation>Importa Preferenze</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1026"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1028"/> <source>Properties File (*.ini);;All Files (*)</source> <translation>File proprietà (*.ini);;Tutti i file(*)</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/> <source>Select Python2 Interpreter</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/__init__.py" line="1119"/> + <location filename="Preferences/__init__.py" line="1121"/> <source>Select the Python2 interpreter to be used:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44537,175 +44537,200 @@ <context> <name>TaskFilterConfigDialog</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="13"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="14"/> <source>Task filter configuration</source> <translation>Configurazione filtro task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="22"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="23"/> <source>Select the categories, the tasks list should be filtered on. Within each category, enter the selection criteria. The enabled categories are combined using an "<b>and</b>" operation.</source> <translation>Seleziona le categorie per cui filtrare al lista dei task. Per ogni categoria inserisci il criterio di selezione. Le categorie abilitate sono combinate usando un'operazione "<b>and</b>".</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="38"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="39"/> <source>Select to filter on the task description</source> <translation>Seleziona per filtrare sulla descrizione del task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="41"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="42"/> <source>Description</source> <translation>Descrizione</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="50"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="51"/> <source>Enter the description filter as a regular expression.</source> <translation>Inserisci il filtro sulla descrizione come un'espressione regolare.</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="63"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="64"/> <source>Select to filter on the task filename</source> <translation>Seleziona per filtrare sul nome file del task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="66"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="67"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="75"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="76"/> <source>Enter the filename filter as a wildcard expression.</source> <translation>Inserisci il filtro sul nome file come un carattere jolly.</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="88"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="89"/> <source>Select to filter on the task type</source> <translation>Seleziona per filtrare sul tipo task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="91"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="92"/> <source>Type</source> <translation>Tipo</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="100"/> <source>Select to show standard tasks only</source> - <translation>Seleziona per mostrare solo i task standard</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare solo i task standard</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="103"/> <source>Standard tasks</source> - <translation>Task standard</translation> + <translation type="obsolete">Task standard</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="110"/> <source>Select to show bugfix tasks only</source> - <translation>Seleziona per mostrare solo i task di tipo bugfix</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona per mostrare solo i task di tipo bugfix</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="113"/> <source>Bugfix tasks</source> - <translation>Task tipo bugfix</translation> + <translation type="obsolete">Task tipo bugfix</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="114"/> + <source>Select to filter on the task scope</source> + <translation>Seleziona per filtrare sul campo di applicazione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="117"/> + <source>Scope</source> + <translation>Campo di applicazione</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="126"/> - <source>Select to filter on the task scope</source> - <translation>Seleziona per filtrare sul campo di applicazione</translation> + <source>Select to show global tasks only</source> + <translation>Seleziona per mostrare solo i task globali</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="129"/> - <source>Scope</source> - <translation>Campo di applicazione</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="138"/> - <source>Select to show global tasks only</source> - <translation>Seleziona per mostrare solo i task globali</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="141"/> <source>Global tasks</source> <translation>Task globali</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="148"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="136"/> <source>Select to show project tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo i task del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="151"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="139"/> <source>Project tasks</source> <translation>Task del progetto</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="152"/> + <source>Select to filter on the task completion status</source> + <translation>Seleziona per filtrare sullo stato di completamento</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="155"/> + <source>Completion status</source> + <translation>Stato di completamento</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="164"/> - <source>Select to filter on the task completion status</source> - <translation>Seleziona per filtrare sullo stato di completamento</translation> + <source>Select to show uncompleted tasks only</source> + <translation>Seleziona per mostrare solo task non completi</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="167"/> - <source>Completion status</source> - <translation>Stato di completamento</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="176"/> - <source>Select to show uncompleted tasks only</source> - <translation>Seleziona per mostrare solo task non completi</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="179"/> <source>Uncompleted tasks</source> <translation>Task non completi</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="186"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="174"/> <source>Select to show completed tasks only</source> <translation>Seleziona per mostrare solo i task completi</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="189"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="177"/> <source>Completed tasks</source> <translation>Task completi</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="190"/> + <source>Select to filter on the task priority</source> + <translation>Seleziona per filtrare sulla priorità del task</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="193"/> + <source>Priority</source> + <translation>Priorità</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="202"/> - <source>Select to filter on the task priority</source> - <translation>Seleziona per filtrare sulla priorità del task</translation> + <source>Select to show high priority tasks</source> + <translation>Seleziona per mostrare task con alta priorità</translation> </message> <message> <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="205"/> - <source>Priority</source> - <translation>Priorità</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="214"/> - <source>Select to show high priority tasks</source> - <translation>Seleziona per mostrare task con alta priorità</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="217"/> <source>High priority tasks</source> <translation>Task con alta priorità</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="224"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="212"/> <source>Select to show normal priority tasks</source> <translation>Mostra task con priorità normale</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="227"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="215"/> <source>Normal priority tasks</source> <translation>Task con priorità normale</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="234"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="222"/> <source>Select to show low priority tasks</source> <translation>Seleziona per mostrare task con bassa priorità</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="237"/> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="225"/> <source>Low priority tasks</source> <translation>Task con bassa priorità</translation> </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.ui" line="101"/> + <source>Select the task type to be shown</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="32"/> + <source>Bugfix</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="33"/> + <source>Warning</source> + <translation type="unfinished">Attenzione</translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="34"/> + <source>ToDo</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Tasks/TaskFilterConfigDialog.py" line="35"/> + <source>Note</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TaskPropertiesDialog</name> @@ -44798,129 +44823,129 @@ <context> <name>TaskViewer</name> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Filename</source> <translation>Nome file</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Line</source> <translation>Linea</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="409"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="93"/> <source>&Go To</source> <translation>&Vai a</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="411"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="95"/> <source>&Copy</source> <translation>&Copia</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="438"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="122"/> <source>&Paste</source> <translation>&Incolla</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="413"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="97"/> <source>&Delete</source> <translation>Can&cella</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="415"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="99"/> <source>&Mark Completed</source> <translation>&Marca completato</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="441"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="125"/> <source>Delete Completed &Tasks</source> <translation>Cancella &task completati</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="434"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="118"/> <source>&New Task...</source> <translation>&Nuovo task...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="420"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="104"/> <source>P&roperties...</source> <translation>P&roprietà...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="445"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="129"/> <source>&Filtered display</source> <translation>Display &filtrato</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="449"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="133"/> <source>Filter c&onfiguration...</source> <translation>C&onfigurazione filtri...</translation> </message> <message> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="136"/> + <source>Resi&ze columns</source> + <translation>Ridimen&siona colonne</translation> + </message> + <message> <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/> - <source>Resi&ze columns</source> - <translation>Ridimen&siona colonne</translation> - </message> - <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/> <source>Activate task filter</source> <translation>Attiva i filtri sui task</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="766"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="452"/> <source>The task filter doesn't have any active filters. Do you want to configure the filter settings?</source> <translation>Il filtro sui task non ha nessun filtro attivo. Vuoi configurare i filtri ?</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="396"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="80"/> <source>&Regenerate project tasks</source> <translation>&Rigenera task del progetto</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Extracting project tasks...</source> <translation>Estrazione dei task del progetto...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="824"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="514"/> <source>Abort</source> <translation>Termina</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="374"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="58"/> <source>Summary</source> <translation>Sommario</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="454"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="138"/> <source>Configure...</source> <translation>Configura...</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="830"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="520"/> <source>Extracting project tasks... {0}</source> <translation>Estrazione dei task del progetto... {0}</translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="394"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="78"/> <source>P&roject Tasks</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="400"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="84"/> <source>&Configure scan options</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/> <source>Scan Filter Patterns</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="795"/> + <location filename="Tasks/TaskViewer.py" line="481"/> <source>Enter filename patterns of files to be excluded separated by a comma:</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> @@ -44933,64 +44958,64 @@ <translation>Marcatori task</translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="57"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="95"/> <source>Enter the tasks markers separated by a space character.</source> <translation>Inserisci i marcatori dei task separati da uno spazio.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="50"/> <source>Standard tasks:</source> - <translation>Task standard:</translation> - </message> - <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="67"/> + <translation type="obsolete">Task standard:</translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="111"/> <source>Bugfix tasks:</source> <translation>Task di bugfix:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="77"/> <source>Tasks Colours</source> - <translation>Colori task</translation> + <translation type="obsolete">Colori task</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="89"/> <source>Select the background colour for project tasks.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i task del progetto.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> <source>Select the background colour for global tasks.</source> - <translation>Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona il colore di sfondo per i task globali.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="121"/> <source>Select the colour for bugfix tasks.</source> - <translation>Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona il colore per i task di bugfix.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="137"/> <source>Select the colour for standard tasks.</source> - <translation>Seleziona il colore per i task standard.</translation> + <translation type="obsolete">Seleziona il colore per i task standard.</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> <source>Bugfix tasks foreground colour:</source> - <translation>Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> + <translation type="obsolete">Colore di primo piano per i task di bugfix:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="154"/> <source>Global tasks background colour:</source> - <translation>Colore di sfondo per i task globali:</translation> + <translation type="obsolete">Colore di sfondo per i task globali:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="161"/> <source>Project tasks background colour:</source> - <translation>Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> + <translation type="obsolete">Colore di sfondo per i task del progetto:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="168"/> <source>Standard tasks foreground colour:</source> - <translation>Colore di primo piano per i task normali:</translation> + <translation type="obsolete">Colore di primo piano per i task normali:</translation> </message> <message> <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="17"/> @@ -44998,20 +45023,45 @@ <translation><b>Configura Task</b></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="191"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="219"/> <source>Tasks Handling</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="197"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="225"/> <source>Select to clear global file tasks when the file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> <message> - <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="200"/> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="228"/> <source>Clear global file task when file is closed</source> <translation type="unfinished"></translation> </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="147"/> + <source>Warning tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="170"/> + <source>Todo tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="193"/> + <source>Note tasks:</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="105"/> + <source>Tasks Background Colours</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> + <message> + <location filename="Preferences/ConfigurationPages/TasksPage.ui" line="206"/> + <source>Select the background colour for these tasks.</source> + <translation type="unfinished"></translation> + </message> </context> <context> <name>TemplateGroup</name>